Defort DDG-140 Návod k obsluze

Kategorie
Rovné brusky
Typ
Návod k obsluze
DDG-140
98298604
Bedienungsanleitung ..........................4
User’s Manual ....................................5
Mode d’emploi ....................................7
Instrucciones de servicio ....................8
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................13
Brugervejledning ..............................14
Bruksanvisning .................................16
Bruksanvisning .................................17
Käyttöohje ........................................19
Kasutusjuhend .................................20
Instrukcija .........................................21
Instrukcija .........................................22
   .........23
   .......25
  ................26
Instruksja obsugi .............................27
Návod k použití ................................29
Uputstvo za korisnike .......................30
Használati utasítás ..........................32
Manual de utilizare ...........................33
Navodilo za uporabo ........................35
BOS
Upute za uporabu ...................36
  ............................38
Kullanım kılavuzu .............................39
.......................41
29
CZ
CZ
Česky
Přímá bruska
ÚVOD
Tento nástroj je uren pro pesné broušení, frézování,
ezání, rytí, leštní a vrtání rzných materiál
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
PRVKY PŘÍSTROJE 2
1. Hlavní spína
2. Tlaítko blokování stedového kolíku
3. Kleština
4. Matice kleštiny
5. Ovlada regulátor rychlosti
BEZPEČNOSTNÍ
POZOR! tete všechny pokyny. Chyby pi dodržová-
ní níže uvedených pokyn mohou zpsobit elektrický
úder, požár, event. tžká poranní.
Tento nástroj nesmí používat osoby mladší 16 let
Tento nástroj používejte jen v situacích, kdy se ne-
používá voda
• Před seřizováním, měněním pilových listů a
příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el.
sítě
PŘÍSLUŠENSTVÍ
SBM Group zajistí bezvadnou funkci náadí pouze
tehdy, používáte-li pvodní znakové
Používejte jen píslušenství doporuené SBM
Group
• Pi montáži nebo používání jiného píslušenství než
znaky SBM Group se ište pokyny daného výrobce
Používejte pouze píslušenství, jejichž dovolené
otáky jsou alespo tak vysoké jako nejvyšší otáky
stroje naprázdno
Nepoužívejte poškozené, deformované ani vibrující
píslušenství
• S brusnými/eznými kotoui manipulujte a skladujte
je opatrn, zabráníte tak jejich vylamování a praskání
• Chrate píslušenství ped nárazy, otesy a mastno-
tou
Nikdy nepoužívejte brusné kotoue o prmru pes
32 mm (1 1/4“) Ø
Nikdy nepoužívejte vrtáky o prmru pes 3,2 mm
(1/8“)Ø
• Pro boní broušení nikdy nepoužívejte ezný ko-
tou
Nikdy nepoužívejte pechodky nebo adaptéry pro
brusné/ezací kotoue s velkým otvorem
PŘED POUŽITÍM
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí naptí stejné jako
naptí uvedené na typovém štítku nástroje (náadí ur-
ené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
220 V)
Nepracujte s materiály obsahujícími azbest
Pokud obrobek nezstává stabilní svou vlastní va-
hou, provešte jeho upnutí
Používejte zcela rozvinuté a bezpené prodlužovací
šry o kapacit 16 ampér
Používejte ochranné brýle a rukavice, ochranná slu-
chátka a protiprašný respirátor, pevnou obuv; v pípad
poteby si vezmte také zástru
Použít masku proti prachu v pípad práce s materi-
ály, které produkují prach ohrožující zdraví; pedem se
informujte o materiálech, na kterých budete pracovat
• Ujistte se, že velikost kleštiny odpovídá velikosti
hídele píslušenství
• Pesvdete se, zda je nástroj pi zapojování do zá-
suvky vypnutý
BĚHEM POUŽITÍ
• Šru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých ástí
nástroje; šru nasmrujte dozadu, pry od nástroje
Pila se nesmí používat, je-li její pívodní šra po-
škozená; nechte si je kvalikovaným pracovníkem vy-
mnit
Nikdy nepoužívejte tlačítko blokování středové-
ho kolíku, pokud je nástroj spuště(na poškození
zpsobené nesprávnou manipulací se záruka nevzta-
huje)
Nedotýkejte se otáivého píslušenství
• Pi broušení kovu vznikají jiskry; udržujte ostatní
osoby a holavý materiál mimo pracovní oblast
• Udržujte vtrací štrbiny nezakryté
• V pípad elektrické nebo mechanické poruchy
ihned nástroj vypnte a vytáhnte ze zásuvky
PO POUŽITÍ
Po vypnutí náadí kotou pokrauje v otáivém po-
hybu, vykejte proto do úplného zastavení kotoue
Než nástroj odložíte, vypnte motor a pesvdete
se, že se všechny pohyblivé ásti úpln zastavily
Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte rotaci píslu-
šenství silou
• Uchovávejte nástroj v místech, kde teplota nepe-
krauje 50°C
Tento strojje dvojnásobn izolovaný v souladu
s EN50144, proto není nutné uzemnní.
30
SK
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, pesvdte
se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlou-
ho pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od ádné pée o stroj a pravidelného
ištní.
Pouzdro stroje pravideln istte mkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilaní prduchy nesmí
být blokovány prachem a neistotami. Jestli neistoty
nelze odstranit, použijte mkký hadr namoený v mý-
dlové vod. Nikdy nepoužívejte rozpouštdla jako je
benzín, alkohol, pavek apod. Tyto rozpouštdla mo-
hou poškodit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, nap. po opotebení nkte-
ré souástky, obrate se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Z dvod ochrany stroje ped poškozením bhem pe-
pravy se stroj dodává v masivním obalu. Vtšinu oba-
lového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte tyto mate-
riály na píslušných recyklaných místech. Nepotebné
stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM Group. Zde
budou zlikvidovány zpsobem bezpeným pro životní
prostedí.
Električni graver
UPUTSTVO
Ovaj elektrini alat je namenjen za veoma precizno
brušenje, suvo brušenje, seenje, graviranje, glaanje
i bušenje razliitog materijala
TEHNIČKI PODACI 1
DELOVI ALATKE 2
1. Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
2. Dugme za zakljuavanje vretena
3. Kolut
4. Zavrtanj koluta
5. Toki za izbor brzine
BEZBEDNOST
PAŽNJA! Sva uputstva se moraju proltati. Greške kod
neodržavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati
elektrni udar, požar i/ili teške povrede.
• Ovaj elektrini alat ne smeju da koriste osobe mlae
od 16 godina
• Ovaj elektrini alat koristite samo za rad bez
upotrebe vode
• Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice
pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili
zamenu pribora
PRIBOR
SBM Group može da garantuje za ispravan rad
alata samo ako se koristi originalan pribor
• Iskljuivo koristite pribor koji preporuuje SBM
Group
• Za postavljanje i korišenje pribora koji nisu SBM
Group, pogledajte uputstva proizvoaa
Koristite samo pribor ija je dozvoljena brzina u
najmanju ruku jednaka najveoj brzini pri praznom
hodu elektrinog alata
Nemojte da koristite ošteen, deformisan ili vibrirajui
pribor
Pažljivo rukujte diskovima za brušenje ili seenje i
uvajte ih kako biste izbegli ošteenja
• Zaštitite pribor od potresa, udara i masnih površina
Nikada nemojte da koristite diskove za brušenje
vee od 32 mm (1 1/4”) Ø
Nikada nemojte da koristite svrdla za bušenje vea
od 3,2 mm (1/8”) Ø
Nikada nemojte da koristite disk za seenje za
bono brušenje
Nikada nemojte da koristite reduktore ili adaptere
da biste stavili diskove za brušenje ili seenje sa
prevelikim otvorom
46
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
   , 
    -
  : EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 -  
: 2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/
E.
     -
  EN60745     -
  74 (),   
85 (),   <1,55
/
2
.
PL OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobi-
st odpowiedzialno, e produkt wykonany jest
zgodnie z nastpujcymi normami i dokumen-
tami normalizujcymi:
EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995/+A1:2001/+A2:2005
z godnie z wytycznymi
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG
.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z norm
EN60745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi
74
dB(A)
za poziom mocy akustycznej 85 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), za wibracje <
1,55
m/s
2
(metoda do-rka).
CS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj
proizvod usklaen sa sledeim standardima ili stan-
dardizovanim dokumentima: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 u skladu sa
odredbama smernica 2006/42/E, 2006/95/E,
2004/108/E .
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN60745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi 74 dB(A), a jaina zvu-
ka 85 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibracija
<1,55 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
CZ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativ-
ním podkladm: EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995/+A1:2001/+A2:2005 podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACÍ Meno podle EN60745 iní
tlak hlukové vlny tohoto pístroje 74 dB(A) a dávka
hlunosti 85 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vib-
rací <1,55 m/s
2
(metoda ruka-paže).
HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez
hatósági elírásoknak megfelel: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 a 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG elírásoknak
megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje 74 dB(A)
a hangteljesltmény szintje 85 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a kézre ható rezgésszám <1,55 m/s
2
.
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
   , 
   
  : EN55014-
1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005
-  : 2006/42/E, 2006/95/E,
2004/108/E.
    
 EN60745  
    74 (),
   85 (),  
<1,55 /
2
.
KZ СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ
     
   
 : EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - 
 2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/E.
   EN60745  
     
74 () ,   85 () ,
 <1,55 /
2
.
49
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
AE
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Defort DDG-140 Návod k obsluze

Kategorie
Rovné brusky
Typ
Návod k obsluze