5
Irrota virtayksikön kansi laitteesta.
VAROITUS: Älä poista virtayksikön kantta kokonaan. Virtayksikön kansi on virtakytkimen kaapelilla edelleen kiinni tulostimessa.
FI
ΠΡΟΣΟΧΗ:
EL
V
FIGYELEM! Ne távolítsa el teljesen a tápfedelet. A tápkábel még mindig csatlakozik a nyomtatóhoz a tápkapcsoló kábelével.
HU
Pisahkan penutup daya dari unit.
PERHATIAN: Jangan lepaskan sepenuhnya penutup daya. Penutup daya masih terpasang pada printer dengan kabel sakelar daya.
ID
電源ユニットからカバーを取り外します。
注意:カバーは完全に取り外さないでください。電源カバーは電源スイッチ ケーブルでプリンタに取り付けられた状
態です。
JA
ЕСКЕРТУ:
KK
장치에서 전원 덮개를 분리하십시오.
주의: 전원 덮개를 완전히 분리하지 마십시오. 전원 덮개가 아직 전원 스위치 케이블로 프린터와 연결되어 있습니다.
KO
Skill strømdekselet fra enheten.
FORSIKTIG: Ikke fjern strømdekselet helt. Strømdekselet er fortsatt koblet til skriveren med strømbryterkabelen.
NO
O
PRZESTROGA:
PL
S
CUIDADO:
PT
S
ATENŢIE:
intermediul cablului de alimentare.
RO
ВНИМАНИЕ.
RU
UPOZORNENIE:
SK
P
OPOZORILO:
stikala za vklop/izklop.
SL
Ta bort strömlocket från enheten.
VARNING: Ta inte bort strömlocket helt. Strömlocket sitter fast i skrivaren med strömkabeln.
SV
TH