AEG BSK782320M Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

USER
MANUAL
CS Návod k použití
Parní trouba
BSE782320B
BSE782320M
BSK782320M
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................10
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................11
7. FUNKCE HODIN.................................................................................................20
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................ 21
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................21
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................24
11. TIPY A RADY....................................................................................................26
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................45
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 49
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................52
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
www.aeg.com2
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
ČESKY 3
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladícím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
www.aeg.com4
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
ČESKY 5
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Vaření v páře
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Horká pára může způsobit popálení:
Je-li funkce zapnutá, buďte při
otevírání dvířek spotřebiče
opatrní. Může dojít k úniku páry.
Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče
opatrně.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí
výbavy) nečistěte žádným druhem
čisticího prostředku.
2.6 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.7 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.8 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
www.aeg.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Ovládací panel
2
Displej
3
Zásobník na vodu
4
Zásuvka pečicí sondy
5
Topný článek
6
Osvětlení
7
Ventilátor
8
Vývod trubky odstraňování vodního
kamene
9
Drážky na rošty, vyjímatelné
10
Polohy polic
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Pečicí sonda
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
ČESKY 7
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
21 3 4 5 8 9 10 1176
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
1
- Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí trouby.
3
Pečicí Funkce ne‐
bo Podporované
Vaření
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe‐
čicí funkce nebo nabídky: Podporované Vaření.
Dalším stisknutím senzorového tlačítka přepnete
mezi nabídkami: Pečicí Funkce, Podporované
Vaření. Chcete-li zapnout nebo vypnout osvětlení,
stiskněte tlačítko na tři sekundy. Osvětlení lze za‐
pnout i u vypnuté trouby.
4
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro‐
gramů.
5
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální
teploty v troubě. Stiskněte tlačítko na tři sekundy,
chcete-li zapnout nebo vypnout funkci: Rychlé
Zahřátí.
6
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
7
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
9
Tlačítko Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze‐
ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.
www.aeg.com8
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
10
Časové a do‐
plňkové funkce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště‐
na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro‐
vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo‐
kování Tlačítek, Oblíbené, Ohřev A Uchování Te‐
ploty, Nastavit A Spustit. Také můžete změnit na‐
stavení pečicí sondy.
11
Minutka Nastavení funkce: Minutka.
4.2 Displej
A
DE
B C
A. Pečicí funkce
B. Denní čas
C. Ukazatel ohřevu
D. Teplota
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Funkce
Minutka Funkce je v provozu.
Denní čas Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba
přípravy.
Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení
přípravy.
Teplota Na displeji se zobrazí teplota.
Časové Údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je
pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje‐
te současným stisknutím a .
Výpočet Trouba vypočítá dobu přípravy.
Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
trouby.
Kontrolka Rychlého
Ohřevu
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu
rozehřátí.
ČESKY 9
Symbol Funkce
Automatická Váha Na displeji se zobrazuje, že je zapnutý
automatický systém hmotnosti nebo
že lze hmotnost změnit.
Ohřev A Uchování Teplo‐
ty
Funkce je zapnutá.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
5.2 První zapojení
Když troubu připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast
displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
5.3 Nastavení stupně tvrdosti
vody
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah
tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím
ukládáním vápníku a kvalitou vody.
Tvrdost vody Ukládání vápníku
(mmol/l)
Ukládání vápníku
(mg/l)
Klasifikace
vody
Třída dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Měkká
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Středně tvrdá
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá
4 více než 21 více než 3,8 více než 150 Velmi tvrdá
Když tvrdost vody překročí hodnoty
uvedené v tabulce, naplňte zásobník
lahvovou vodou.
1. Vezměte čtyřbarevný reakční
proužek dodaný spolu se sadou pro
vaření v parní troubě.
2. Vložte všechny reakční plochy
proužku do vody na přibližně jednu
sekundu.
Proužek nedávejte do tekoucí vody.
3. Z proužku otřepejte přebytečnou
vodu.
4. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost
vody dle níže uvedené tabulky.
Barvy na reakčních plochách se
budou dále měnit. Nekontrolujte
tvrdost vody později než jednu
minutu po provedení zkoušky.
5. Nastavení tvrdosti vody: nabídka:
Základní Nastavení.
www.aeg.com10
Zkušební proužek Tvrdost vody
1
2
Zkušební proužek Tvrdost vody
3
4
Tvrdost vody můžete změnit v nabídce:
Základní Nastavení / Tvrdost vody.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1. Zapněte troubu.
2. Pomocí nebo nastavte
možnosti nabídky.
3. Stisknutím se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte
nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol / Polož‐
ka nabídky
Použití
Pečicí Funkce
Obsahuje seznam pe‐
čicích funkcí.
Recepty
Obsahuje seznam au‐
tomatických programů.
Oblíbené
Obsahuje seznam ob‐
líbených programů pro
přípravu jídel
vytvořených uživate‐
lem.
Čištění
Obsahuje seznam či‐
sticích programů.
Asistent Čištění
Obsahuje seznam či‐
sticích programů.
Symbol / Polož‐
ka nabídky
Použití
Základní Nasta‐
vení
Slouží k nastavení
konfigurace
spotřebiče.
Speciality
Obsahuje seznam dal‐
ších pečicích funkcí.
Podnabídka pro: Základní Nastavení
Symbol / Polož‐
ka nabídky
Popis
Nastavení denní‐
ho času
Nastavení aktuálního
času na hodinách.
Časové Údaje
Pokud je tato funkce
zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na dis‐
pleji zobrazuje aktuální
čas.
Rychlé Zahřátí
Pokud je tato funkce
zapnuta, zkracuje do‐
bu rozehřátí.
Nastavit A Spu‐
stit
K nastavení funkce a
jejímu pozdějšímu
spuštění stisknutím li‐
bovolného symbolu na
ovládacím panelu.
Ohřev A Uchová‐
ní Teploty
Slouží k udržení teplo‐
ty připraveného jídla
po dobu 30 minut po
dokončení přípravy.
ČESKY 11
Symbol / Polož‐
ka nabídky
Popis
Prodloužení Do‐
by Pečení
Zapne a vypne funkci
prodloužení doby pe‐
čení.
Displej Kontrast
Úprava kontrastu dis‐
pleje po stupních.
Displej Jas
Úprava jasu displeje
po stupních.
Nastavení Jazy‐
ka
Nastavení jazyka na
displeji.
Hlasitost Zvuk.
Signalizace
Nastaví hlasitost tónů
tlačítek a zvukové sig‐
nalizace po stupních.
Tóny Tlačítek
Zapne a vypne tóny
dotykových tlačítek.
Není možné deaktivo‐
vat tón dotykového tla‐
čítka Zap / Vyp.
Symbol / Polož‐
ka nabídky
Popis
Alarm/Chybový
Tón
Aktivuje a deaktivuje
bezpečnostní tóny.
Tvrdost vody
Nastavuje stupeň
tvrdosti vody (1 - 4).
Připomínka Či‐
štění
Upozorní vás na to,
kdy spotřebič vyčistit.
Obsluha
Zobrazuje verzi soft‐
ware a konfiguraci.
Tovární Nastave‐
Vrátí všechna nastave‐
ní na výchozí tovární
nastavení.
6.3 Podnabídka pro: Čištění
Symbol Položka nabídky Popis
Vyprázdnění Zásobníku Program k odstranění zbytkové vody ze zá‐
sobníku po použití parních funkcí.
Čistění Párou Plus Program k odstranění odolné nečistoty po‐
mocí prostředku k čištění trouby.
Čistění Párou Program k vyčištění spotřebiče, když je leh‐
ce znečištěný a nikoliv několikrát připálený.
Odstraňování Vod. Kamene Program k vyčištění okruhu generátoru pá‐
ry od usazeného vodního kamene.
Proplachování Program k opláchnutí a vyčištění okruhu
generátoru páry po častém používání pa‐
rních funkcí.
www.aeg.com12
6.4 Pečicí Funkce
Pečicí funkce Použití
Vaření V Páře
K přípravě zeleniny,
ryb, brambor, rýže, tě‐
stovin nebo speciál‐
ních příloh.
Horká Pára Inter‐
val Plus
K přípravě pokrmů s
vysokým obsahem
vlhkosti a pro vaření
ryb, pudinku do polév‐
ky a terin ve vodě.
Horká Pára Inter‐
val
K pečení chleba, vel‐
kých kusů masa nebo
k ohřevu chlazených či
mražených pokrmů.
Vlhký horko‐
vzduch
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pe‐
čení. Další informace
viz kapitola „Tipy a ra‐
dy“, Horký vzduch s
párou. Dvířka trouby
by měla být během pe‐
čení zavřená, aby ne‐
došlo k přerušení funk‐
ce a aby trouba fungo‐
vala co nejúsporněji.
Při použití této funkce
se teplota ve vnitřku
trouby může lišit od
nastavené teploty.
Vzhledem k využití
zbytkového tepla může
být tepelný výkon ni‐
žší. Obecná doporuče‐
ní ohledně úspory
energie viz kapitola
„Energetická účinnost“,
Úspora energie.Tato
funkce byla použita ke
splnění energetické
třídy dle normy EN
60350-1.
Pečicí funkce Použití
Pravý Horký
Vzduch
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k
sušení potravin.Na‐
stavte teplotu o 20 - 40
°C nižší než při použití
funkce: Horní/spodní
ohřev.
Příprava Pizzy
K pečení jídel, která
vyžadují propečenější
a křupavý spodek, na
jedné úrovni. Nastavte
teplotu o 20 - 40 °C ni‐
žší než při použití funk‐
ce: Horní/spodní
ohřev.
Nízkoteplotní Pe‐
čení
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
Horní/spodní
ohřev (Horní/
Spodní Ohřev)
K pečení moučných jí‐
del a masa na jedné
úrovni trouby.
Mražené Potravi‐
ny
K přípravě polotovarů
do křupava, jako např.
hranolek, amerických
brambor nebo jarních
závitků.
Turbo Gril
K pečení větších kusů
masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrovni.
Také k zapékání a pe‐
čení dozlatova.
Gril
Ke grilování plochých
pokrmů a opékání
chleba.
Uchovat Teplé
K udržení teploty po‐
krmů.
ČESKY 13
Pečicí funkce Použití
Rozmrazování
Tuto funkci lze použít k
rozmrazování zmraže‐
ných potravin jako je
zelenina a ovoce. Do‐
ba rozmrazování závisí
na množství a velikosti
zmražených potravin.
Spodní Ohřev
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Kynutí Těsta
Ke kontrolovanému ky‐
nutí těsta před peče‐
ním.
Pečení Chleba
K pečení chleba.
Gratinované Po‐
krmy
K přípravě pokrmů ja‐
ko lasagne nebo zapé‐
kané brambory. Také k
zapékání a vytvoření
zlatohnědé barvy jídla.
Zavařování
K přípravě zelenino‐
vých zavařenin jako
např. nakládané zele‐
niny.
Ohřev Talířů
K předehřátí talířů k
servírování.
Regenerace
Opakovaný ohřev v
páře brání vysychání
povrchu jídel. Teplo je
rozváděno šetrně a
rovnoměrně, což umo‐
žňuje obnovení chuti a
vůně právě
připravených pokrmů.
Tuto funkci lze použít k
opakovanému ohřevu
jídel přímo na talíři.
Najednou lze ohřát ně‐
kolik talířů umístěných
na různých polohách
roštů.
Během některých funkcí
trouby se může osvětlení při
teplotě nižší než 60 °C
automaticky vypnout.
6.5 Speciality
Pečicí funkce Použití
Uchovat Teplé
K udržení teploty po‐
krmů.
Ohřev Talířů
K předehřátí talířů k
servírování.
Zavařování
K přípravě zelenino‐
vých zavařenin jako
např. nakládané zele‐
niny.
Sušení
K sušení krájeného
ovoce, zeleniny a hub.
Kynutí Těsta
Zvlhčování párou zle‐
pšuje a urychluje kynu‐
tí těsta, brání vysychá‐
ní jeho povrchu a
udržuje jeho pružnost.
Nízkoteplotní Pe‐
čení
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
Regenerace
Opakovaný ohřev v
páře brání vysychání
povrchu jídel. Teplo je
rozváděno šetrně a
rovnoměrně, což umo‐
žňuje obnovení chuti a
vůně právě
připravených pokrmů.
Tuto funkci lze použít k
opakovanému ohřevu
jídel přímo na talíři.
Najednou lze ohřát ně‐
kolik talířů umístěných
na různých polohách
roštů.
www.aeg.com14
Pečicí funkce Použití
Rozmrazování
Tuto funkci lze použít k
rozmrazování zmraže‐
ných potravin jako je
zelenina a ovoce. Do‐
ba rozmrazování závisí
na množství a velikosti
zmražených potravin.
Gratinované Po‐
krmy
K přípravě pokrmů ja‐
ko lasagne nebo zapé‐
kané brambory. Také k
zapékání a vytvoření
zlatohnědé barvy jídla.
6.6 Podnabídka pro:
Podporované Vaření
Druh jídla: Ryby/Mořské Plody
Jídlo
Ryby Ryba, pečená
Rybí Prsty
Rybí filé, tenké
Rybí filé, silné
Mražené rybí filé
Celá menší ryba
Celá ryba, dušená v
páře
Celá menší ryba,
grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Pstruh
Losos Filet z lososa
Celý Losos
Krevety Krevety, čerstvé
Krevety, mražené
Slávky -
Druh jídla: Drůbež
Jídlo
Drůbež Bez Kostí -
Drůbež Bez Kostí -
Kuře
Kuřecí křídla, čer‐
stvá
Kuřecí křídla, mra‐
žená
Kuřecí stehna, čer‐
stvá
Kuřecí stehna, mra‐
žená
Pošírovaná kuřecí
prsa
Kuře, dvě půlky
Celé kuře
Celá kachna
-
Celá husa
-
Celá krůta
-
Druh jídla: Maso
Jídlo
Hovězí
Kvalitní Vařené Ho‐
vězí
Dušené maso
Sekaná
ČESKY 15
Jídlo
Hovězí Pečeně
Nepropečený
Nepropečený
Středně Propečené
Středně Propečené
Dobře Propečené
Dobře Propečené
Hovězí Na Skandi‐
návský Zp.
Nepropečený
Středně Propečené
Dobře Propečené
Vepřové
Klobásy Chipolatas
Vepřová Žebírka
Vepř. koleno,
předvařené
Vepřová Pečeně
Vepřová kýta
Vepřová kýta
Vepřová kýta, uze‐
Vepřová kýta, poší‐
rovaná
Krkovice
Vepřové Plecko
Vepřová pečeně
Vařená Šunka
Telecí
Telecí Koleno
Telecí kýta
Telecí pečeně
Jídlo
Jehněčí
Jehněčí kýta
Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet
Jehněčí pečeně,
střední
Jehněčí pečeně,
střední
Zvěřina
Zajíc
Zaječí kýta
Zaječí hřbet
Zaječí hřbet
Srnčí/Jelení
Kýta z vysoké
zvěře
Hřbet z vysoké
zvěře
Pečená zvěřina
Zadní pečeně ze
zvěřiny
Druh jídla: Jídlo Z Trouby
Jídlo
Lasagne -
Mražené lasagne/
cannelloni
-
Těstoviny -
Zapečené Brambo‐
ry
-
Zapékaná zelenina -
Sladké Pokrmy -
www.aeg.com16
Druh jídla: Pizza/Slané Koláče
Jídlo
Pizza
Pizza, tenká
Pizza, extra náplň
Mražená pizza
Americká mražená
pizza
Chlazená pizza
Mražená pizza
snack
Zapékané bagety -
Flambovaný Dort -
Švýcarský koláč, pi‐
kantní
-
Slaný Lotrinský Ko‐
láč
-
Slaný Koláč -
Druh jídla: Koláče/Sušenky
Jídlo
Kulatý Koláč -
Koláč s jablečnou
vrstvou
-
Piškotový Koláč -
Jablečný Koláč -
Tvarohový Koláč,
Forma
-
Briošky -
Linecký Koláč -
Ovocný Koláč -
Švýcarský koláč,
sladký
-
Mandlový Koláč -
Muffin -
Sladké Pečivo -
Proužky Těsta -
Jídlo
Krém. Zákusky Z
List. Těsta
-
Malé Listové Pečivo -
Banánky -
Makronky -
Sušenky Z
Křehkého Těsta
-
Vánoční Štola -
Mražený jablečný
závin
-
Koláč na plechu
Piškotové Těsto
Kynuté Těsto
Tvarohový Koláč,
Plech
-
Brownies - Čok. Su‐
šenky
-
Roláda -
Kynutý Koláč -
Koláč S Drobenkou -
Cukrový Koláč -
Dortový Korpus
Křehké Těsto
Piškotový Korpus
Na Koláč
Ovocný Koláč
Křehký Ovocný Ko‐
láč
Ovocný Piškotový
Koláč
Kynuté Těsto
Druh jídla: Bagety/Kaiserky
Jídlo
Pečivo
Pečivo
Pečivo, předpečené
Pečivo, mražené
ČESKY 17
Jídlo
Ciabatta -
Bageta
Bagety, předpečené
Bagety, mražené
Chléb
Věnec
Bílý Chléb
Vánočka
Hnědý Chléb
Žitný Chléb
Celozrnný Chléb
Nekvašený Chléb
Mražené bagety/
kaiserky
Druh jídla: Zelenina
Jídlo
Brokolice, Růžičky -
Brokolice, celá -
Květák, Růžičky -
Květák, celý -
Mrkev -
Cukety, Plátky -
Chřest, zelený -
Chřest, bílý -
Papriky, Proužky -
Špenát, čerstvý -
Pórek, Kroužky -
Zelené Fazolky -
Houby, Plátky -
Loupaná Rajčata -
Růžičková Kapusta -
Celer, kostičky -
Hrášek -
Jídlo
Lilek -
Fenykl -
Artyčoky -
Červená Řepa -
Černý Kořen -
Kedluben, Proužky -
Bílé Fazole -
Kapusta, Kadeřavá -
Druh jídla: Krémy A Paštiky
Jídlo
Vaječný Krém -
Karamelový Koláč -
Paštiky Terrine -
Vejce
Vejce, naměkko
Vejce, na hniličku
Vejce, natvrdo
Zapečená vejce
Druh jídla: Přílohy
Jídlo
Hranolky, tenké -
Hranolky, silné -
Hranolky, mražené -
Krokety -
Americké Brambory -
Opečená Brambo‐
rová Kaše
-
Vařené brambory,
čtvrtky
-
Vařené Brambory -
Brambory ve slupce -
www.aeg.com18
Jídlo
Bramborové Knedlí‐
ky
-
Houskový Knedlík -
Kynuté knedlíky,
slané
-
Kynuté knedlíky,
sladké
-
Rýže -
Těstoviny tagliatel‐
le, čerstvé
-
Polenta -
Je-li třeba změnit hmotnost
nebo teplotu středu jídla, k
nastavení nových hodnot
použijte nebo .
6.7 Nastavení pečicí funkce
1. Zapněte troubu.
2. Potvrďte stisknutím
.
3. Nastavte teplotu.
4. Potvrďte stisknutím .
6.8 Vaření v páře
Víčko zásobníku na vodu se nachází v
ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou
vodou z kohoutku.
Nepoužívejte filtrovanou
(demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
Nepoužívejte jiné tekutiny.
Do zásobníku na vodu
nenalévejte hořlavé či
alkoholické tekutiny.
1. Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete.
2. Zásobník na vodu naplňte studenou
vodou na maximální úroveň (asi 950
ml), dokud nezazní zvukový signál
nebo se na displeji nezobrazí zpráva.
Zásoba vody vystačí přibližně na 50
minut.Nepřekračujte maximální
objem zásobníku na vodu. Hrozí
nebezpečí úniku vody, přetečení a
poškození nábytku.
3. Zatlačte zásobník na vodu na do
původní polohy.
4. Zapněte troubu.
5. Nastavte funkci pečení v páře a
teplotu.
6. V případě potřeby nastavte funkci:
Trvání nebo : Ukončení .
Pára se objeví přibližně za dvě
minuty. Jakmile trouba dosáhne
nastavené teploty, zazní zvukový
signál.
Když v zásobníku na vodu dochází
voda, zazní zvukový signál. Abyste
mohli pokračovat ve vaření v páře,
do zásobníku je nutné doplnit vodu
dle výše uvedeného postupu.
Zvukový signál zazní na konci doby
přípravy jídla.
7. Vypněte troubu.
8. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník na vodu vyprázdněte.
Viz čisticí funkce: Vyprázdnění
Zásobníku.
POZOR!
Trouba je horká. Hrozí
nebezpečí popálení.
9. Po vaření v páře může docházet ke
srážení páry na dně vnitřku trouby.
Dno vnitřku trouby vždy vysušte, až
vychladne.
Nechte troubu zcela vyschnout s
otevřenými dvířky. Sušení můžete
urychlit zavřením dvířek a předehřátím
trouby pomocí funkce Pravý Horký
Vzduch o teplotě 150 °C po dobu
přibližně 15 minut.
6.9 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek
zobrazuje zvyšující se teplotu. Po
dosažení dané teploty třikrát zazní
zvukový signál, proužek zabliká a poté
se přestane zobrazovat.
6.10 Kontrolka Rychlého
Ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
ČESKY 19
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci zapnete podržením na tři
sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.
6.11 Zbytkové teplo
Po vypnutí trouby se na displeji
zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo
můžete využít k udržení teploty jídla.
7. FUNKCE HODIN
7.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
Minutka
Slouží k nastavení od‐
počtu (max. 2 hodiny 30
minut). Tato funkce ne‐
má žádný vliv na provoz
trouby. Tuto funkci lze
zapnout i u vypnuté
trouby.
K zapnutí této funkce
stiskněte . K nastave‐
ní minut použijte
nebo a funkci
spusťte pomocí .
Trvání
Slouží k nastavení dél‐
ky provozu trouby (max.
23 hodin 59 minut).
Ukončení
Slouží k nastavení času
vypnutí pečicí funkce
(max. 23 hodin 59 mi‐
nut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,
začne se čas odpočítávat po pěti
sekundách.
Pokud použijete funkce
hodin: Trvání, Ukončení,
vypne trouba topné články
po uplynutí 90 %
nastaveného času. Zbytkové
teplo se využije k dokončení
pečení až do konce
nastaveného času (3–20
minut).
7.2 Nastavení funkcí hodin
Před použitím funkcí: Trvání,
Ukončení, musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a
teplotu. Trouba se vypne
automaticky.
Můžete použít funkce:
Trvání a Ukončení
současně, pokud chcete
troubu ve stanovenou dobu
automaticky zapnout a
vypnout.
Funkce: Trvání a Ukončení
nefungují, když používáte
pečicí sondu.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná
funkce hodin a související symbol.
3. Použijte
nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
Po vypršení času zazní zvukový signál.
Trouba se vypne. Na displeji se zobrazí
zpráva.
5. Signál vypnete stisknutím
libovolného symbolu.
7.3 Ohřev A Uchování Teploty
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší než
80 °C.
Funkce: Trvání je nastavena.
Funkce: Ohřev A Uchování Teploty
udržuje připravené jídlo teplé při teplotě
80 °C po dobu 30 minut. Zapne se po
dokončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v
nabídce: Základní Nastavení.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG BSK782320M Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích