Dell PowerConnect 6248 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™
Stohovatelné přepínače
řady 6200
Příručka Začínáme
Modely PC6224, PC6248, PC6224P, PC6248P a PC6224F
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí,
jak problému předejít.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerConnect jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.;
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Modely PC6224, PC6248, PC6224P, PC6248P a PC6224F
Září 2007 P/N YC897 Rev. A02
Obsah 49
Obsah
1 Instalace
Příprava místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rozbalení přepínače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obsah balení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Postup rozbalení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montáž přepínače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalace do stojanu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalace volně instalovaného přepínače
. . . . . . . . . . . . . . 53
Připojení přepínače k terminálu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Připojení přepínače k napájecímu zdroji
. . . . . . . . . . . . . . . 54
Stohování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2 Spuštění a konfigurace přepínače
Připojení terminálu k přepínači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bootování přepínače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Počáteční konfigurace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Postup počáteční konfigurace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Příklad relace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
50 Obsah
3 Správa stohu
Přepínač Master a členské přepínače. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Spuštění stohu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zjištění topologie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Automatické přidělení Stack ID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kontrola verze firmwaru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inicializace systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rozhraní příkazového řádku, Telnet a webové rozhraní
. . . . . . 65
Vložení a odebrání přepínačů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Provoz samostatného přepínače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Přečíslování Stack ID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uživatelské příkazy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Čelní panely a indikátory LED
Čelní panely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indikátory LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indikátory LED systémů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indikátory LED RJ-45 (PoE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indikátor LED XFP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indikátor LED SFP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Příručka Začínáme 51
Instalace
V tomto dokumentu jsou shrnuty základní informace k instalaci, konfiguraci a provozu systémů
Dell™ PowerConnect™ PC6224, PC6248, PC6224P, PC6248P a PC6224F. Další informace viz
Příručka uživatele
, která je k dispozici na disku CD
User Documentation
s dokumentací pro uživatele,
nebo navštivte webovou stránku technické podpory společnosti Dell na adrese
support.dell.com
,
kde najdete nejnovější verze dokumentace a firmwaru.
Příprava místa
Přepínače řady PowerConnect 6200 lze instalovat do standardního stojanu 48,26 cm (19 palců), nebo
je lze instalovat volně (položit na rovnou plochu). Tyto přepínače mohou pracovat jako samostatné
přepínače. Přepínače lze také instalovat do stohu přepínačů, který potom pracuje a je spravován jako
jeden celek.
Před zahájením instalace přepínače nebo přepínačů zkontrolujte, že instalační místo splňuje
následující podmínky:
Napájení
— Přepínač je instalován v blízkosti snadno dostupné elektrické zásuvky
100 - 250 VAC, 50 - 60 Hz.
Volný prostor
— Z čela přepínače i za ním je k dispozici dostatečný prostor pro přístup obsluhy.
Ponechte místo pro kabeláž, elektrická vedení a ventilaci.
Kabeláž
— Kabely jsou vedeny mimo zdroje elektrického šumu, jako jsou radiové vysílače,
reproduktory, elektrická vedení a fluorescenční osvětlení.
Okolní prostředí
— Rozsah okolní provozní teploty přepínače je 0 až 45°C (32 až 113°F)
při relativní vlhkosti vzduchu do 95 procent, bez kondenzace.
Rozbalení přepínače
Obsah balení
Po rozbalení každého přepínače zkontrolujte, že balení obsahuje následující položky:
jeden přepínač PowerConnect,
jeden napájecí kabel pro střídavé napětí,
jeden kabel RS-232,
jedna montážní sada pro instalaci do stojanu (dvě montážní konzoly, šrouby a klecové matice),
jedna sada samolepicích pryžových podložek pro volně instalovaný přepínač (čtyři podložky),
disk CD s
dokumentací pro uživatele
,
příručka Začínáme
Informační příručka produktu
52 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Postup rozbalení
POZNÁMKA: ed vlastním rozbalením přepínače zkontrolujte krabici a ihned oznamte
všechna případná poškození.
1
Krabici umístěte na čistý a plochý povrch a přestřihněte všechny pásky, které ji zabezpečují.
2
Otevřete krabici nebo sejměte její vrchní díl.
3
Opatrně vyjměte přepínač z krabice a položte ho na pevný a čistý povrch.
4
Odstraňte veškerý obalový materiál.
5
Zkontrolujte výrobek a příslušenství, zda nejsou poškozené.
Montáž přepínače
POZOR: Přečtěte si bezpečnostní informace obsažené v Informační příručce produktu
a také bezpečnostní informace k ostatním přepínačům, které jsou k přepínači připojené
nebo na kterých je přepínač umístěný.
Konektory střídavého a stejnosměrného napájení jsou umístěny na zadním panelu přepínače.
Doporučujeme připojit záložní napájecí zdroj, například PowerConnect RPS-600 pro jiné přepínače
než PoE nebo PowerConnect EPS-470 pro přepínače PoE.
Instalace do stojanu
POZOR: Sadu pro montáž do stojanu nepoužívejte k zavěšení přepínače pod stůl
ani k instalaci na zeď.
POZOR: Než budete v instalaci pokračovat, odpojte od přepínače všechny kabely.
Ze spodní strany přepínače odstraňte samolepicí podložky, jestliže byly použity.
POZOR: Jestliže do stojanu instalujete více přepínačů, instalujte přepínače ode
dna stojanu směrem nahoru.
1
Umístěte dodanou konzolu pro montáž do stojanu k jedné straně přepínače tak, aby montážní
otvory na přepínači lícovaly s montážními otvory v konzole. Obr. 1-1 znázorňuje místa
připevnění konzol.
Obr. 1-1. Připevnění konzol
Příručka Začínáme 53
2
Vložte dodané šrouby do montážních otvorů a utáhněte je šroubovákem.
3
Postup zopakujte u konzoly na opačné straně přepínače.
4
Zasuňte přepínač do stojanu 48,26 cm (19 palců) tak, aby montážní otvory na přepínači
lícovaly s montážními otvory ve stojanu.
5
Připevněte přepínač do stojanu šrouby nebo klecovými maticemi a šrouby s podložkou
(v závislosti na typu použité stojanové skříně). Dotáhněte nejprve spodní šrouby, potom
vrchní šrouby.
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, že ventilační otvory jsou volné.
POZOR: Zkontrolujte, že dodané šrouby jsou vhodné pro závitové otvory ve stojanu.
Instalace volně instalovaného přepínače
UPOZORNĚNÍ: Důrazně doporučujeme instalovat přepínač do stojanu.
Přepínač instalujte na rovný povrch, jestliže jste se nerozhodli pro jeho instalaci do stojanu. Povrch
musí unést hmotnost přepínače a příslušných kabelů. Přepínač je dodán se čtyřmi samolepicími
pryžovými podložkami.
1
Tyto pryžové podložky nalepte na označená místa na spodní straně přepínače.
2
Položte přepínač na rovný povrch a zkontrolujte, že je zajištěno řádné odvětrání - na každé straně
přepínače ponechte 5 cm, vzadu pak 13 cm volného prostoru.
Připojení přepínače k terminálu
1
Připojte dodaný kabel RS-232 do terminálu VT100 nebo k sériovému portu osobního počítače,
ve kterém je spuštěn emulační software terminálu VT100.
2
Zásuvkový konektor DB-9 na druhém konci kříženého kabelu RS-232 připojte do sériového
portu na zadní straně přepínače.
POZNÁMKA: Jestliže instalujete stoh přepínačů, připojte terminál k přepínači Master.
Na tomto přepínači se rozsvítí kontrolka LED přepínače Master, horní levá kontrolka LED
na čelním panelu. Při prvním připojení stohu ke zdroji napětí zvolí přepínače přepínač Master,
který může v rámci stohu obsadit kteroukoli pozici. Jestliže připojíte terminál k členskému
přepínači, nebudete moci používat rozhraní příkazového řádku (CLI).
54 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Připojení přepínače k napájecímu zdroji
POZOR: Přečtěte si bezpečnostní informace obsažené v Informační příručce produktu
a také bezpečnostní informace k ostatním přepínačům, které jsou k přepínači připojené
nebo na kterých je přepínač umístěný.
1
Připojte dodaný napájecí kabel do napájecího konektoru střídavého napětí, který je umístěn
na zadním panelu. Obr. 1-2 znázorňuje místo připojení napájecího kabelu.
2
Chcete-li připojit také záložní napájecí zdroj, připojte napájecí kabel 12 VDC ze zdroje
PowerConnect RPS-600 pro jiné přepínače než PoE nebo PowerConnect EPS-470 pro přepínače
PoE (zakoupený zvlášt) do napájecího konektoru stejnosměrného napětí na zadním panelu.
POZNÁMKA: V tomto okamžiku ještě nezapojujte napájecí kabel do uzemněné zásuvky
střídavého napětí. Přepínač připojte ke zdroji napájení tak, jak je podrobně popsáno v kroku
Spuštění a konfigurace přepínače.
Obr. 1-2. Připojení napájecího kabelu
Příručka Začínáme 55
Stohování
Přepínače PowerConnect 6200 series můžete integrovat do jednoho stohu až do výšky 12 přepínačů
s celkovou podporou až 576 portů na čelních panelech. Vytvořte stoh propojením přilehlých jednotek
s použitím stohovacích portů na levé straně zadní části přepínače. Viz Obr. 1-3.
POZNÁMKA: Přepínače musí být při skládání do stohu vypnuté.
1
Instalujte zvlášt zakoupený stohovací modul do zadní „Zásuvky 1“ každého z přepínačů
ve stohu.
2
Pomocí kabelů dodávaných se stohovacími moduly propojte přepínače vždy po dvou tak,
aby nakonec byly propojeny v kruhu.
3
Zkontrolujte, že poslední stohovací kabel propojuje poslední přepínač s prvním a uzavírá
tak smyčku.
4
V případě nutnosti použijte k propojení přepínačů zvlášt zakoupený třímetrový stohovací kabel.
Obr. 1-3. Propojení stohu přepínačů
POZNÁMKA: Dlouhý kabel není na Obr. 1-3 zobrazen.
Výsledná kruhová topologie umožňuje, aby celý stoh pracoval jako jediná jednotka vybavená pružnou
ochranou proti chybám.
56 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Spuštění a konfigurace přepínače
Po dokončení všech externích přípojek připojte k přepínači terminál, který umožní zkonfigurování
přepínače nebo stohu. Další pokročilé funkce jsou popsány v
Příručce uživatele
, která je umístěna
na disku CD s
dokumentací pro uživatele
.
POZNÁMKA: Před zahájením prací si přečtěte poznámky k verzi tohoto výrobku.
Tyto poznámky lze stáhnout z webové stránky technické podpory společnosti Dell
na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Doporučujeme stáhnout nejnovější verzi uživatelské dokumentace z webové
stránky technické podpory společnosti Dell na adrese support.dell.com.
Připojení terminálu k přepínači
Aby bylo možné přepínač monitorovat a konfigurovat prostřednictvím sériové konzoly, propojte port
konzoly na zadní straně přepínače s terminálovým počítačem, ve kterém je spuštěn emulační software
terminálu. Konektor portu konzoly je zástrčkový konektor DB-9, který je implementovaný jako
konektor DTE (data terminal equipment).
K použití portu konzoly je nutné následující:
Terminál kompatibilní se standardem VT100 nebo stolní či přenosný počítač se sériovým
portem, ve kterém je spuštěn emulační software terminálu VT100.
Křížený kabel RS-232 se zásuvkovým konektorem DB-9 pro připojení k portu konzoly
a s vhodným konektorem pro připojení k terminálu.
Pro připojení terminálu k portu konzoly přepínače proveďte následující kroky:
POZNÁMKA: Jestliže instalujete stoh přepínačů, je nutné sestavit a propojit stoh kabely
ještě před tím, než stoh zapojíte ke zdroji napětí a provedete jeho konfiguraci.
1
Připojte křížený kabel RS-232 do terminálu, ve kterém je spuštěn emulační software terminálu
VT100.
2
Emulační software terminálu zkonfigurujte následujícím způsobem:
a
Zvolte vhodný sériový port (sériový port 1 nebo sériový port 2) pro připojení ke konzole.
b
Nastavte rychlost přenosu dat na 9600 baudů.
c
Nastavte formát dat na 8 datových bitů, 1 stop bit, bez parity.
d
Řízení toku nastavte na žádné.
e
Režim emulace terminálu nastavte na
VT100
.
f
Zvolte terminálové klávesy pro funkční klávesy, klávesy se šipkami a klávesu Ctrl. Ujistěte se,
že nastavení se týká terminálových kláves (nikoli kláves systému Microsoft
®
Windows
®
).
Příručka Začínáme 57
UPOZORNĚNÍ: Používáte-li program Hyperterminál v systému Microsoft Windows 2000,
zkontrolujte, že máte nainstalovanou aktualizaci Windows 2000 Service Pack 2 nebo vyšší.
V systému Windows 2000 s aktualizací Service Pack 2 pracují šipkové klávesy v rámci
emulace VT100 Hyperterminálu správně. Další informace o aktualizacích Service Pack
systému Windows 2000 najdete na adrese www.microsoft.com.
3
Zásuvkový konektor kříženého kabelu RS-232 připojte přímo do portu konzoly přepínače a
utáhněte zajištovací šrouby. Porty konzoly jsou u přepínačů řady PowerConnect 6200 umístěny
na zadním panelu, jak znázorňuje Obr. 1-4.
POZNÁMKA: Jestliže instalujete stoh přepínačů, připojte terminál k přepínači Master.
Na tomto přepínači se rozsvítí kontrolka LED přepínače Master, horní levá kontrolka LED na
čelním panelu. Při prvním připojení stohu ke zdroji napětí zvolí přepínače přepínač Master,
který může v rámci stohu obsadit kteroukoli pozici. Jestliže připojíte terminál k členskému
přepínači, nebudete moci používat rozhraní příkazového řádku (CLI).
Obr. 1-4. Připojení k portu konzoly
58 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Bootování přepínače
1
Zkontrolujte, že port konzoly přepínače je připojený k terminálu VT100 nebo emulátoru
terminálu VT100 kabelem RS-232.
2
Najděte elektrickou sítovou zásuvku.
3
Deaktivujte elektrickou sítovou zásuvku.
4
Připojte přepínač do elektrické sítové zásuvky.
5
Aktivujte elektrickou sítovou zásuvku.
Při zapnutí s již připojeným lokálním terminálem provede přepínač samočinný test (POST). Test
POST proběhne při každé inicializaci přepínače a kontroluje hardwarové komponenty, aby zjistil ještě
před dokončením bootování, zda je přepínač plně funkční. Jestliže test POST detekuje kritický
problém, běh programu se zastaví. Jestliže test POST proběhne úspěšně, nahraje se platný firmware
do paměti RAM. POST zprávy jsou zobrazovány na obrazovce terminálu a indikují úspěch nebo
selhání. Bootovací proces trvá přibližně 60 sekund.
Počáteční konfigurace
POZNÁMKA: Postup počáteční jednoduché konfigurace je založen na následujících
předpokladech:
Přepínač PowerConnect nebyl ještě nikdy konfigurován a je ve stejném stavu, v jakém jste
ho obdrželi.
Bootování přepínače PowerConnect proběhlo úspěšně.
Bylo navázáno spojení s konzolou a na obrazovce terminálu VT100 nebo jeho ekvivalentu
se zobrazil průvodce konfigurací Dell Easy Setup Wizard.
Počáteční konfigurace přepínače probíhá prostřednictvím portu konzoly. Po dokončení počáteční
konfigurace můžete přepínač spravovat buď z již připojeného portu konzoly, nebo vzdáleně
prostřednictvím rozhraní definovaného v průběhu počáteční konfigurace.
POZNÁMKA: V přepínači není nakonfigurováno výchozí uživatelské jméno a heslo.
POZNÁMKA: Všechna níže uvedená nastavení jsou nutná ke vzdálené správě přepínače
prostřednictvím protokolu Telnet (klient protokolu Telnet) nebo HTTP (webový prohlížeč).
Před zahájením počáteční konfigurace přepínače si od správce sítě vyžádejte následující informace:
Adresa IP, která bude přidělena administrativní síti VLAN, jejímž prostřednictvím je přepínač
spravován.
Maska IP podsítě.
Adresa IP výchozí brány administrativní sítě VLAN pro konfiguraci výchozího směrování.
Příručka Začínáme 59
Postup počáteční konfigurace
Počáteční konfiguraci můžete provést pomocí průvodce konfigurací Dell Easy Setup Wizard nebo
můžete použít rozhraní příkazového řádku. Průvodce konfigurací se spustí automaticky, jestliže je
konfigurační soubor přepínače prázdný. Průvodce konfigurací můžete kdykoli ukončit stisknutím
kláves [ctrl+z], všechna provedená nastavení se však stornují (přepínač bude pracovat s výchozími
hodnotami). Další informace o počáteční konfiguraci pomocí rozhraní příkazového řádku jsou
uvedeny v
Příručce uživatele
. Tato příručka popisuje, jak použít průvodce konfigurací k provedení
počáteční konfigurace přepínače. Průvodce zkonfiguruje přepínač s následujícím nastavením:
Založí počáteční uživatelský účet s přístupovým oprávněním a platným heslem. Během
konfigurace zkonfiguruje průvodce jeden uživatelský účet s přístupovým oprávněním.
Aktivuje přihlašování pomocí příkazového řádku a přístup prostřednictvím protokolu HTTP
s výlučným použitím místního nastavení ověřování.
Nastaví adresu IP administrativní sítě VLAN.
Nastaví řetězec komunity SNMP, který má použít správce SNMP na dané adrese IP.
Tento krok můžete přeskočit, jestliže u tohoto přepínače nepoužíváte správu SNMP.
Umožní zadat adresu IP administrativního serveru nebo povolit přístup pro správu ze všech
adres IP.
Zkonfiguruje adresu IP výchozí brány.
Příklad relace
V této části je popsán příklad relace průvodce konfigurací Easy Setup Wizard. V tomto příkladu jsou
použity následující hodnoty:
Adresa IP administrativní sítě VLAN je 192.168.1.100:255.255.255.0.
Uživatelské jméno je
admin
a heslo je
admin123
.
Adresa IP systému sítové správy je
192.168.1.10
.
Výchozí brána je 192.168.1.1.
Řetězec komunity SNMP, který se má použít, je
Dell_Network_Manager
.
60 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Průvodce konfigurací provede nastavení počátečních hodnot tak, jak je uvedeno výše. Po dokončení
průvodce je konfigurace přepínače následující:
Protokol SNMPv1/2c je aktivní a řetězec komunity je nastaven tak, jak je uvedeno výše.
Protokol SNMPv3 je ve výchozím nastavení neaktivní.
Účet uživatele admin je nastaven tak, jak je uvedeno výše.
Systém sítové správy je zkonfigurován. Z této administrativní stanice můžete přistupovat k
rozhraním SNMP, HTTP a rozhraní příkazového řádku. Můžete také povolit přístup k těmto
administrativním rozhraním ze všech adres IP zadáním adresy IP (0.0.0.0).
Je zkonfigurována adresa IP výchozí administrativní sítě VLAN (1).
Je zkonfigurována adresa výchozí brány.
POZNÁMKA: V níže uvedeném příkladu jsou dostupné uživatelské možnosti uváděny v
hranatých závorkách. Zároveň jsou výchozí hodnoty, kde je to možné, uváděny ve složených
závorkách. Jestliže stisknete klávesu <Enter> bez definované možnosti, bude přijata výchozí
hodnota. Text nápovědy je uveden v kulatých závorkách.
Následující příklad znázorňuje posloupnost dotazů a reakcí tak, jak se zobrazují v průběhu ukázkové
relace průvodce konfigurací Dell Easy Setup Wizard s použitím výše uvedených vstupních hodnot.
Po dokončení testu POST a plném spuštění přepínače se zobrazí následující dialog:
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The setup wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly as possible.
You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually
configure the switch. You must respond to the next question to run
the setup wizard within 60 seconds, otherwise the system will
continue with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point
by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must answer this
question within 60 seconds)? [Y/N] y<Enter>
Krok 1:
The system is not configured for SNMP management by default. To
manage the switch using SNMP (required for Dell Open Manage Network
Manager) you can:
o Set up the initial SNMP version 1 & 2 now.
o Return later and set up other SNMP accounts. (For more
information on setting up an SNMP version 3 account, see the user
documentation).
Příručka Začínáme 61
Would you like to configure the SNMP management interface now?
[Y/N] y<Enter>
To configure the SNMP management account you must specify the
management system IP address and the "community string" or
password that the particular management system uses to access the
switch. The wizard automatically assigns the highest access level
[Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Open Manage
Network Manager or other management interfaces to change this
setting and to add additional management systems later. For more
information on adding management systems, see the User’s Guide.
To add a management station:
Please enter the SNMP community string to be used
{Dell_Network_Manager}:
Dell_Network_Manager<Enter>
POZNÁMKA: Je-li nakonfigurováno rozhraní správy SNMP, nastaví se výchozí úroveň
přístupu na nejvyšší možnou úroveň. Na začátku bude aktivován pouze protokol SNMPv1/2.
Protokol SNMPv3 je neaktivní, dokud se navrátíte ke konfiguraci zabezpečeného přístupu pro
protokol SNMPv3 (například engine ID, view atd.).
Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D)
or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station
{0.0.0.0}:
192.168.1.10<Enter>
Krok 2:
Now we need to configure your initial privilege (Level 15) user
account. This account is used to login to the CLI and Web
interface. You may set up other accounts and change privilege
levels later. For more information on setting up user accounts
and changing privilege levels, see the User’s Guide.
To set up a user account:
Please enter the user name {admin}: admin<Enter>
Please enter the user password: ********<Enter>
Please reenter the user password: ********<Enter>
POZNÁMKA: Jestliže se první a druhé zadání hesla neshodují, je uživatel vyzýván
k opakování zadání, až se obě zadání shodují.
POZNÁMKA: Další uživatelské účty můžete vytvořit i po dokončení průvodce Easy Setup
Wizard. Další informace viz Příručka uživatele.
Příručka Začínáme 63
Správa stohu
Přepínač Master a členské přepínače
Jestliže jsou přepínače vzájemně propojené, je možné spravovat celý stoh jako jeden celek. Stoh může
být spravován prostřednictvím webového rozhraní, ze stanice správy SNMP nebo prostřednictvím
rozhraní příkazového řádku. Po vytvoření stohu se jeden z přepínačů automaticky stává přepínačem
Master. Přepínači Master můžete přidělit adresu IP ručně s použitím konzoly nebo můžete automatické
přidělení přenechat protokolu DHCP. Poté můžete celý stoh spravovat prostřednictvím adresy IP
přepínače Master. Přepínač Master detekuje a konfiguruje porty s minimálním funkčním dopadem,
jestliže dojde k:
selhání přepínače,
selhání propojení mezi přepínači ve stohu,
vložení přepínače,
odebrání přepínače.
Přejde-li přepínač Master do režimu offline, může ho nahradit kterýkoli z členských přepínačů.
Systém zvolí nový přepínač Master a rekonfiguruje systémovou konfiguraci stohu.
Spuštění stohu
Zjištění topologie
Po zformování stohu vytvoří proces zjištění topologie databázi, která obsahuje informace o všech
přepínačích ve stohu včetně verze firmwaru, verze hardwaru, preferencí správy, adresy MAC
přepínače a sériového čísla přepínače. Tuto informaci můžete zobrazit pomocí rozhraní příkazového
řádku nebo webového rozhraní.
POZNÁMKA: Informace o rozhraní příkazového řádku nebo webovém rozhraní najdete
vpříručce CLI Reference Manual a Příručce uživatele.
Automatické přidělení Stack ID
V průběhu procesu sběru informací o stohu je každému přepínači přiděleno Stack ID. Jakmile je přidělení
Stack ID dokončeno, uloží si každý přepínač své Stack ID do energeticky nezávislé paměti flash.
Pomocí
rozhraní příkazového řádku nebo webového rozhraní můžete zobrazit identifikátory stohu.
64 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Kontrola verze firmwaru
Po přidělení Stack ID provede přepínač Master kontrolu konzistence. Tímto krokem je zjištěno,
zda je ve všech přepínačích stohu spuštěna stejná verze firmwaru.
Jestliže se neshodují verze softwaru přepínačů, nebudou porty členského přepínače identifikovány
jako platné pro provoz. Tento stav je označován jako pozastavený stohovací režim (Suspended
Stacking Mode). Potom můžete provést synchronizaci firmwaru členského přepínače s firmwarem
spuštěným na přepínači Master.
Inicializace systému
Zjistí-li přepínač Master během kontroly konzistence, že všechny jednotky používají shodnou verzi
firmwaru, dojde k inicializaci systému ve stohovacím režimu (Stacking Mode).
Inicializace systému v normálním stohovacím režimu
Přepínač Master použije k inicializaci stohu poslední uložený soubor se systémovou konfigurací.
U přepínačů, pro které není konfigurační soubor k dispozici, použije systém pro jejich nastavení
výchozí hodnoty.
Je-li konfigurační soubor poškozený, provede přepínač Master inicializaci stohu a jeho nastavení
ve výchozí tovární konfiguraci.
Konfigurační soubor můžete uložit. Přepínač Master konfigurační soubor automaticky rozešle do
členských přepínačů. Jestliže se přepínač Master stane později nedostupným, může se novým
přepínačem Master stát některý z členských přepínačů, přičemž se použije konfigurační soubor
uložený v původním přepínači Master.
Inicializace systému v pozastaveném stohovacím režimu
Nejsou-li verze firmwaru ve stohu konzistentní, přejde přepínač Master po dokončení inicializace
systému do pozastaveného stohovacího režimu. V tomto režimu se podle informace z konfiguračního
souboru inicializuje pouze přepínač Master. Žádný z členských přepínačů není inicializován. Z tohoto
důvodu zůstávají všechny členské přepínače v režimu mimo provoz (všechny porty jsou ve výchozím
nastavení neaktivní).
Příručka Začínáme 65
Rozhraní příkazového řádku, Telnet a webové
rozhraní
K synchronizaci firmwaru členského přepínače s firmwarem uloženým v přepínači Master můžete
použít rozhraní příkazového řádku, webové rozhraní nebo rozhraní SNMP.
Vložení a odebrání přepínačů
Přepínače můžete vkládat do aktuálního stohu a odebírat z aktuálního stohu bez vypnutí elektrického
napájení. V průběhu rekonfigurace stohu může případná změna topologie ovlivnit celou sít. Pokud
ze stohu nebyl odebrán přepínač Master, nebude zvolen nový přepínač Master. Rekonfigurace stohu
o dvanácti přepínačích trvá maximálně dvě minuty, u menších stohů pak kratší dobu.
Provoz samostatného přepínače
Jestliže přepínač nemůže detekovat partnerský přepínač na portu aktivovaném pro stohování, bude
přepínač pracovat samostatně. Jestliže je detekována partnerský přepínač, bude přepínač vždy
pracovat ve stohovacím režimu.
Přečíslování Stack ID
Přepínači můžete přidělit ID ručně. Přepínači lze přidělit pouze takové ID, které ještě nebylo přiděleno
jinému přepínači ve stohu. U přepínače, který přijímá nové ID, se použijí veškeré konfigurační
informace, které byly uloženy pro toto ID.
Uživatelské příkazy
K ovládání této funkce můžete použít následující příkazy rozhraní příkazového řádku. Další informace
o syntaxi příkazů jsou uvedeny v příručce
CLI Reference Guide
.
movemanagement
reload
member
set description
switch priority
switch renumber
stacking
show stack-port
show stack-port counters
show stack-port diag
show switch
show supported switchtype
66 Příručka Začínáme
www.dell.com | support.dell.com
Příručka Začínáme 115
Čelní panely a indikátory LED
Tato příloha popisuje čelní panely a indikátory LED systémů Dell PowerConnect PC6224, PC6248, PC6224P,
PC6248P a PC6224F.
Čelní panely
Na níže uvedených obrázcích jsou znázorněny čelní panely systémů PowerConnect 6200 series.
Obr. 1-1. PC 6224
Obr. 1-2. PC 6248
Obr. 1-3. PC 6224P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Dell PowerConnect 6248 Rychlý návod

Typ
Rychlý návod