dji Mini 2 SE Drone Uživatelská příručka

Connection Guide
YCBZSS00223801
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
AR
.ةﺪاو ةﺮ ﻂﻐﺿا :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ
.راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ىﺮﺧأ ةﺮ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
Mode 2 / 美国手 / 美國手 / Mode 2 / 2 / 2 / Mod 2 /  2 /
Mode 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus2 / Mode 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 /
Modo 2 / Mode 2 / 2. mód / Mode 2 / Modus 2 / Modus 2 / Tryb 2 / Modo 2 /
Modo 2 / Modul 2 / Режим 2 / Läge 2 / Mod 2 / 2 ﻊﺿﻮﻟا
6
Fly Spots
Altitude Zone (120m) Academy
Profile
Skypixel
Album
DJI Fly App
SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION
关注DJI大疆创新及时获取最新资讯
https://www.dji.com/mini-2-se/downloads
Quick Start Guide
v1.0
快速入门指南
微信扫一扫
获取技术支持
Contact
DJI SUPPORT
WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
DJI Fly App
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
Verificare il livello della batteria: premere una volta.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
Controle batterijniveau: één keer drukken.
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
Sjekk batteriet: trykk én gang.
Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora: naciśnij raz.
Włączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a następnie naciśnij i
przytrzymaj.
Verificar o nível da bateria: prima uma vez.
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
Verificar o nível da bateria: pressione uma vez.
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
segure.
Pentru a verifica nivelul bateriei: apăsați o singură dată.
Pentru a porni/opri: apăsați lung.
Проверить заряд аккумулятора: нажмите один раз.
Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
удерживайте кнопку.
Kontrollera batterinivån: tryck en gång.
Slå på/av: tryck och håll intryckt.
Pil seviyesi kontrolü: Bir kez basın.
Açma/kapama: Açma kapama tuşuna basın ve basılı tutun.
1
2
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
5
DJI Fly App
https://s.dji.com/guide42
≥ 18W
.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻛﺬﻟا ناﻄﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻦﺤﺷا AR
Charge to activate the Intelligent Flight Battery before using for the
first time.
智能飞行电池首次使用需充电激活。
首次使用智慧飛行電池之前須充電及啟用。
Isi daya untuk mengaktifkan Baterai Penerbangan Cerdas sebelum
menggunakannya untuk pertama kali.
Caskan untuk mengaktifkan Bateri Penerbangan Pintar sebelum
menggunakannya untuk kali pertama.
 
Заредете интелигентната полетна батерия, преди да я
използвате за първи път, за да я активирате.
Před prvním použitím inteligentní letovou baterii nabijte, aby se
aktivovala.
Oplad for at aktivere Intelligent Flight-batteriet, før det bruges første
gang.
Lade die Intelligent Flight Battery auf, um sie vor dem ersten
Gebrauch zu aktivieren.
Antes de usar la batería de vuelo inteligente por primera vez,
cárguela para activarla.
Φορτίστε για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη μπαταρία πτήσης πριν
την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Lataa älykäs lentoakku aktivoidaksesi sen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Rechargez la Batterie de Vol Intelligente pour l’activer avant la
première utilisation.
Napunite pametnu Flight bateriju kako bi je aktivirali prije prve uporabe.
Az első használat előtt töltse fel az intelligens repülési
akkumulátort az aktiváláshoz.
Ricarica per attivare la Batteria di volo intelligente prima di
utilizzarla per la prima volta.
Laad de Intelligent Flight Battery op vóór het eerste gebruik.
Lad opp for å aktivere det intelligente flybatteriet før du bruker det
for første gang.
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować inteligentny
akumulator lotniczy.
Carregue a bateria de voo inteligente para a ativar antes da
primeira utilização.
Carregue para ativar a Bateria de Voo Inteligente antes de usá-la
pela primeira vez.
Încărcați pentru a activa bateria inteligentă de zbor înainte de
prima utilizare.
Перед первым использованием аккумулятор Intelligent Flight
Battery необходимо полностью зарядить для его активации.
Ladda Intelligent Flight-batteriet för att aktivera det innan det
används för första gången.
Akıllı Uçuş Bataryasını ilk kez kullanmadan önce etkinleştirmek için
şarj edin.
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
3
CHS
EN
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
4
2
1
1
2
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
5
DJI Fly App
https://s.dji.com/guide42
≥ 18W
.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻛﺬﻟا ناﻄﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻦﺤﺷا AR
Charge to activate the Intelligent Flight Battery before using for the
first time.
智能飞行电池首次使用需充电激活。
首次使用智慧飛行電池之前須充電及啟用。
Isi daya untuk mengaktifkan Baterai Penerbangan Cerdas sebelum
menggunakannya untuk pertama kali.
Caskan untuk mengaktifkan Bateri Penerbangan Pintar sebelum
menggunakannya untuk kali pertama.
 
Заредете интелигентната полетна батерия, преди да я
използвате за първи път, за да я активирате.
Před prvním použitím inteligentní letovou baterii nabijte, aby se
aktivovala.
Oplad for at aktivere Intelligent Flight-batteriet, før det bruges første
gang.
Lade die Intelligent Flight Battery auf, um sie vor dem ersten
Gebrauch zu aktivieren.
Antes de usar la batería de vuelo inteligente por primera vez,
cárguela para activarla.
Φορτίστε για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη μπαταρία πτήσης πριν
την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Lataa älykäs lentoakku aktivoidaksesi sen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Rechargez la Batterie de Vol Intelligente pour l’activer avant la
première utilisation.
Napunite pametnu Flight bateriju kako bi je aktivirali prije prve uporabe.
Az első használat előtt töltse fel az intelligens repülési
akkumulátort az aktiváláshoz.
Ricarica per attivare la Batteria di volo intelligente prima di
utilizzarla per la prima volta.
Laad de Intelligent Flight Battery op vóór het eerste gebruik.
Lad opp for å aktivere det intelligente flybatteriet før du bruker det
for første gang.
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować inteligentny
akumulator lotniczy.
Carregue a bateria de voo inteligente para a ativar antes da
primeira utilização.
Carregue para ativar a Bateria de Voo Inteligente antes de usá-la
pela primeira vez.
Încărcați pentru a activa bateria inteligentă de zbor înainte de
prima utilizare.
Перед первым использованием аккумулятор Intelligent Flight
Battery необходимо полностью зарядить для его активации.
Ladda Intelligent Flight-batteriet för att aktivera det innan det
används för första gången.
Akıllı Uçuş Bataryasını ilk kez kullanmadan önce etkinleştirmek için
şarj edin.
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
3
CHS
EN
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
4
2
1
1
2
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
5
DJI Fly App
https://s.dji.com/guide42
≥ 18W
.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻛﺬﻟا ناﻄﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻦﺤﺷا AR
Charge to activate the Intelligent Flight Battery before using for the
first time.
智能飞行电池首次使用需充电激活。
首次使用智慧飛行電池之前須充電及啟用。
Isi daya untuk mengaktifkan Baterai Penerbangan Cerdas sebelum
menggunakannya untuk pertama kali.
Caskan untuk mengaktifkan Bateri Penerbangan Pintar sebelum
menggunakannya untuk kali pertama.
 
Заредете интелигентната полетна батерия, преди да я
използвате за първи път, за да я активирате.
Před prvním použitím inteligentní letovou baterii nabijte, aby se
aktivovala.
Oplad for at aktivere Intelligent Flight-batteriet, før det bruges første
gang.
Lade die Intelligent Flight Battery auf, um sie vor dem ersten
Gebrauch zu aktivieren.
Antes de usar la batería de vuelo inteligente por primera vez,
cárguela para activarla.
Φορτίστε για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη μπαταρία πτήσης πριν
την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Lataa älykäs lentoakku aktivoidaksesi sen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Rechargez la Batterie de Vol Intelligente pour l’activer avant la
première utilisation.
Napunite pametnu Flight bateriju kako bi je aktivirali prije prve uporabe.
Az első használat előtt töltse fel az intelligens repülési
akkumulátort az aktiváláshoz.
Ricarica per attivare la Batteria di volo intelligente prima di
utilizzarla per la prima volta.
Laad de Intelligent Flight Battery op vóór het eerste gebruik.
Lad opp for å aktivere det intelligente flybatteriet før du bruker det
for første gang.
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować inteligentny
akumulator lotniczy.
Carregue a bateria de voo inteligente para a ativar antes da
primeira utilização.
Carregue para ativar a Bateria de Voo Inteligente antes de usá-la
pela primeira vez.
Încărcați pentru a activa bateria inteligentă de zbor înainte de
prima utilizare.
Перед первым использованием аккумулятор Intelligent Flight
Battery необходимо полностью зарядить для его активации.
Ladda Intelligent Flight-batteriet för att aktivera det innan det
används för första gången.
Akıllı Uçuş Bataryasını ilk kez kullanmadan önce etkinleştirmek için
şarj edin.
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
3
CHS
EN
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
4
2
1
1
2
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
5
DJI Fly App
https://s.dji.com/guide42
≥ 18W
.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻛﺬﻟا ناﻄﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻦﺤﺷا AR
Charge to activate the Intelligent Flight Battery before using for the
first time.
智能飞行电池首次使用需充电激活。
首次使用智慧飛行電池之前須充電及啟用。
Isi daya untuk mengaktifkan Baterai Penerbangan Cerdas sebelum
menggunakannya untuk pertama kali.
Caskan untuk mengaktifkan Bateri Penerbangan Pintar sebelum
menggunakannya untuk kali pertama.
 
Заредете интелигентната полетна батерия, преди да я
използвате за първи път, за да я активирате.
Před prvním použitím inteligentní letovou baterii nabijte, aby se
aktivovala.
Oplad for at aktivere Intelligent Flight-batteriet, før det bruges første
gang.
Lade die Intelligent Flight Battery auf, um sie vor dem ersten
Gebrauch zu aktivieren.
Antes de usar la batería de vuelo inteligente por primera vez,
cárguela para activarla.
Φορτίστε για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη μπαταρία πτήσης πριν
την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Lataa älykäs lentoakku aktivoidaksesi sen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Rechargez la Batterie de Vol Intelligente pour l’activer avant la
première utilisation.
Napunite pametnu Flight bateriju kako bi je aktivirali prije prve uporabe.
Az első használat előtt töltse fel az intelligens repülési
akkumulátort az aktiváláshoz.
Ricarica per attivare la Batteria di volo intelligente prima di
utilizzarla per la prima volta.
Laad de Intelligent Flight Battery op vóór het eerste gebruik.
Lad opp for å aktivere det intelligente flybatteriet før du bruker det
for første gang.
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować inteligentny
akumulator lotniczy.
Carregue a bateria de voo inteligente para a ativar antes da
primeira utilização.
Carregue para ativar a Bateria de Voo Inteligente antes de usá-la
pela primeira vez.
Încărcați pentru a activa bateria inteligentă de zbor înainte de
prima utilizare.
Перед первым использованием аккумулятор Intelligent Flight
Battery необходимо полностью зарядить для его активации.
Ladda Intelligent Flight-batteriet för att aktivera det innan det
används för första gången.
Akıllı Uçuş Bataryasını ilk kez kullanmadan önce etkinleştirmek için
şarj edin.
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
3
CHS
EN
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
4
2
1
1
2
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
5
DJI Fly App
https://s.dji.com/guide42
≥ 18W
.ﱃوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻛﺬﻟا ناﻄﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻦﺤﺷا AR
Charge to activate the Intelligent Flight Battery before using for the
first time.
智能飞行电池首次使用需充电激活。
首次使用智慧飛行電池之前須充電及啟用。
Isi daya untuk mengaktifkan Baterai Penerbangan Cerdas sebelum
menggunakannya untuk pertama kali.
Caskan untuk mengaktifkan Bateri Penerbangan Pintar sebelum
menggunakannya untuk kali pertama.
 
Заредете интелигентната полетна батерия, преди да я
използвате за първи път, за да я активирате.
Před prvním použitím inteligentní letovou baterii nabijte, aby se
aktivovala.
Oplad for at aktivere Intelligent Flight-batteriet, før det bruges første
gang.
Lade die Intelligent Flight Battery auf, um sie vor dem ersten
Gebrauch zu aktivieren.
Antes de usar la batería de vuelo inteligente por primera vez,
cárguela para activarla.
Φορτίστε για να ενεργοποιήσετε την έξυπνη μπαταρία πτήσης πριν
την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
Lataa älykäs lentoakku aktivoidaksesi sen ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Rechargez la Batterie de Vol Intelligente pour l’activer avant la
première utilisation.
Napunite pametnu Flight bateriju kako bi je aktivirali prije prve uporabe.
Az első használat előtt töltse fel az intelligens repülési
akkumulátort az aktiváláshoz.
Ricarica per attivare la Batteria di volo intelligente prima di
utilizzarla per la prima volta.
Laad de Intelligent Flight Battery op vóór het eerste gebruik.
Lad opp for å aktivere det intelligente flybatteriet før du bruker det
for første gang.
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować inteligentny
akumulator lotniczy.
Carregue a bateria de voo inteligente para a ativar antes da
primeira utilização.
Carregue para ativar a Bateria de Voo Inteligente antes de usá-la
pela primeira vez.
Încărcați pentru a activa bateria inteligentă de zbor înainte de
prima utilizare.
Перед первым использованием аккумулятор Intelligent Flight
Battery необходимо полностью зарядить для его активации.
Ladda Intelligent Flight-batteriet för att aktivera det innan det
används för första gången.
Akıllı Uçuş Bataryasını ilk kez kullanmadan önce etkinleştirmek için
şarj edin.
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
3
CHS
EN
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
4
2
1
Connection Guide
YCBZSS00223801
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
AR
.ةﺪاو ةﺮ ﻂﻐﺿا :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ
.راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ىﺮﺧأ ةﺮ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
Mode 2 / 美国手 / 美國手 / Mode 2 / 2 / 2 / Mod 2 /  2 /
Mode 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus2 / Mode 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 /
Modo 2 / Mode 2 / 2. mód / Mode 2 / Modus 2 / Modus 2 / Tryb 2 / Modo 2 /
Modo 2 / Modul 2 / Режим 2 / Läge 2 / Mod 2 / 2 ﻊﺿﻮﻟا
6
Fly Spots
Altitude Zone (120m) Academy
Profile
Skypixel
Album
DJI Fly App
SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION
关注DJI大疆创新及时获取最新资讯
https://www.dji.com/mini-2-se/downloads
Quick Start Guide
v1.0
快速入门指南
微信扫一扫
获取技术支持
Contact
DJI SUPPORT
WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
DJI Fly App
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
Verificare il livello della batteria: premere una volta.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
Controle batterijniveau: één keer drukken.
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
Sjekk batteriet: trykk én gang.
Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora: naciśnij raz.
Włączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a następnie naciśnij i
przytrzymaj.
Verificar o nível da bateria: prima uma vez.
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
Verificar o nível da bateria: pressione uma vez.
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
segure.
Pentru a verifica nivelul bateriei: apăsați o singură dată.
Pentru a porni/opri: apăsați lung.
Проверить заряд аккумулятора: нажмите один раз.
Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
удерживайте кнопку.
Kontrollera batterinivån: tryck en gång.
Slå på/av: tryck och håll intryckt.
Pil seviyesi kontrolü: Bir kez basın.
Açma/kapama: Açma kapama tuşuna basın ve basılı tutun.
Connection Guide
YCBZSS00223801
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
AR
.ةﺪاو ةﺮ ﻂﻐﺿا :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ
.راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ىﺮﺧأ ةﺮ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
Mode 2 / 美国手 / 美國手 / Mode 2 / 2 / 2 / Mod 2 /  2 /
Mode 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus2 / Mode 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 /
Modo 2 / Mode 2 / 2. mód / Mode 2 / Modus 2 / Modus 2 / Tryb 2 / Modo 2 /
Modo 2 / Modul 2 / Режим 2 / Läge 2 / Mod 2 / 2 ﻊﺿﻮﻟا
6
Fly Spots
Altitude Zone (120m) Academy
Profile
Skypixel
Album
DJI Fly App
SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION
关注DJI大疆创新及时获取最新资讯
https://www.dji.com/mini-2-se/downloads
Quick Start Guide
v1.0
快速入门指南
微信扫一扫
获取技术支持
Contact
DJI SUPPORT
WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
DJI Fly App
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
Verificare il livello della batteria: premere una volta.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
Controle batterijniveau: één keer drukken.
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
Sjekk batteriet: trykk én gang.
Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora: naciśnij raz.
Włączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a następnie naciśnij i
przytrzymaj.
Verificar o nível da bateria: prima uma vez.
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
Verificar o nível da bateria: pressione uma vez.
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
segure.
Pentru a verifica nivelul bateriei: apăsați o singură dată.
Pentru a porni/opri: apăsați lung.
Проверить заряд аккумулятора: нажмите один раз.
Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
удерживайте кнопку.
Kontrollera batterinivån: tryck en gång.
Slå på/av: tryck och håll intryckt.
Pil seviyesi kontrolü: Bir kez basın.
Açma/kapama: Açma kapama tuşuna basın ve basılı tutun.
Connection Guide
YCBZSS00223801
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
AR
.ةﺪاو ةﺮ ﻂﻐﺿا :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ
.راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ىﺮﺧأ ةﺮ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
Mode 2 / 美国手 / 美國手 / Mode 2 / 2 / 2 / Mod 2 /  2 /
Mode 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus2 / Mode 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 /
Modo 2 / Mode 2 / 2. mód / Mode 2 / Modus 2 / Modus 2 / Tryb 2 / Modo 2 /
Modo 2 / Modul 2 / Режим 2 / Läge 2 / Mod 2 / 2 ﻊﺿﻮﻟا
6
Fly Spots
Altitude Zone (120m) Academy
Profile
Skypixel
DJI Fly App
SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION
关注DJI大疆创新及时获取最新资讯
https://www.dji.com/mini-2-se/downloads
Quick Start Guide
v1.0
快速入门指南
微信扫一扫
获取技术支持
Contact
DJI SUPPORT
WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
DJI Fly App
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
Verificare il livello della batteria: premere una volta.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
Controle batterijniveau: één keer drukken.
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
Sjekk batteriet: trykk én gang.
Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora: naciśnij raz.
Włączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a następnie naciśnij i
przytrzymaj.
Verificar o nível da bateria: prima uma vez.
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
Verificar o nível da bateria: pressione uma vez.
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
segure.
Pentru a verifica nivelul bateriei: apăsați o singură dată.
Pentru a porni/opri: apăsați lung.
Проверить заряд аккумулятора: нажмите один раз.
Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
удерживайте кнопку.
Kontrollera batterinivån: tryck en gång.
Slå på/av: tryck och håll intryckt.
Pil seviyesi kontrolü: Bir kez basın.
Açma/kapama: Açma kapama tuşuna basın ve basılı tutun.
Connection Guide
YCBZSS00223801
Check battery level: press once.
Power on/off: press, then press and hold.
检查电量:短按一次。
开机/关机:短按一次,再长按2秒。
檢查電量:短按一次。
開機/關機:短按一次,再長按2秒。
Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali.
Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan.
Periksa tahap bateri: tekan sekali.
Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
: 
  / :  
EN
CHS
CHT
ID
JP
KR
MS
TH
AR
.ةﺪاو ةﺮ ﻂﻐﺿا :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ
.راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ىﺮﺧأ ةﺮ ﻂﻐﺿا ﻢﺛ ،ﻂﻐﺿا :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
Mode 2 / 美国手 / 美國手 / Mode 2 / 2 / 2 / Mod 2 /  2 /
Mode 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus2 / Mode 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 /
Modo 2 / Mode 2 / 2. mód / Mode 2 / Modus 2 / Modus 2 / Tryb 2 / Modo 2 /
Modo 2 / Modul 2 / Режим 2 / Läge 2 / Mod 2 / 2 ﻊﺿﻮﻟا
6
Fly Spots
Altitude Zone (120m) Academy
Profile
Skypixel
Album
DJI Fly App
SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION
关注DJI大疆创新及时获取最新资讯
https://www.dji.com/mini-2-se/downloads
Quick Start Guide
v1.0
快速入门指南
微信扫一扫
获取技术支持
Contact
DJI SUPPORT
WE ARE HERE FOR YOU
在线技术支持
DJI Fly App
BG
CZ
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HR
HU
Проверка на заряда на батерията: натиснете веднъж.
Включване/Изключване: натиснете, след това натиснете и
задръжте.
Kontrola stavu baterie: stiskněte jednou.
Zapnutí/vypnutí: stiskněte a poté stiskněte a podržte.
Kontroller batteriniveau: Tryk én gang.
Tænd/sluk: Tryk, og tryk derefter igen og hold nede.
Einmal drücken: Akkustand überprüfen.
Ein-/auszuschalten: Kurz drücken, dann nochmals drücken und
gedrückt halten.
Comprobar nivel de batería: presione una vez.
Encender/apagar: pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado.
Έλεγχος στάθμης μπαταρίας: πατήστε μία φορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πατήστε και έπειτα πατήστε
παρατεταμένα.
Tarkista akun varaus: paina kerran.
Virta päälle / pois päältä: paina, ja paina sitten pitkään.
Vérification du niveau de batterie : appuyer une fois
Allumer/Éteindre : appuyez une fois, puis appuyez et maintenez le
bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
Provjera razine baterije: pritisnite jednom.
Uključivanje/isključivanje: pritisnite, a zatim pritisnite i držite.
Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése: nyomja meg
egyszer.
Be- és kikapcsolás: nyomja meg, majd nyomja meg és tartsa
lenyomva.
IT
NL
NO
PL
PT
PT-BR
RO
RU
SV
TR
Verificare il livello della batteria: premere una volta.
Accendere/spegnere: premere, quindi premere e tenere premuto.
Controle batterijniveau: één keer drukken.
Aan- en uitzetten: Indrukken en vasthouden.
Sjekk batteriet: trykk én gang.
Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold.
Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora: naciśnij raz.
Włączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a następnie naciśnij i
przytrzymaj.
Verificar o nível da bateria: prima uma vez.
Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua.
Verificar o nível da bateria: pressione uma vez.
Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e
segure.
Pentru a verifica nivelul bateriei: apăsați o singură dată.
Pentru a porni/opri: apăsați lung.
Проверить заряд аккумулятора: нажмите один раз.
Включение/выключение: нажмите, затем нажмите еще раз и
удерживайте кнопку.
Kontrollera batterinivån: tryck en gång.
Slå på/av: tryck och håll intryckt.
Pil seviyesi kontrolü: Bir kez basın.
Açma/kapama: Açma kapama tuşuna basın ve basılı tutun.
/