Makita PLM5120 Uživatelský manuál

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

GB Petrol Lawn Mower Instruction manual
F Tondeuse thermique Manuel d’instructions
D Benzin-Rasenmäher Betriebsanleitung
I Rasaerba con motore a benzina Istruzioni per l’uso
NL Grasmaaier met benzinemotor Gebruiksaanwijzing
E Cortadora de cesped a gasolina Manual de instrucciones
P Cortador de Grama a Gasolina Manual de instruções
DK Benzinplæneklipper Brugsanvisning
GR Βενζινοκίνητο Χλοοκοπτικό Οδηγίες χρήσης
TR Benzinli Çim Biçme Makinesi Kullanım kılavuzu
S Bensindriven gräsklippare Bruksanvisning
N Bensindrevet gressklipper Bruksanvisning
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Käyttöohje
LV Benzīna zāles pļaujmašīna Instrukciju rokasgrāmata
LT Benzininė žoliapjovė Naudojimo instrukcija
EE Bensiinimootoriga muruniiduk Kasutusjuhend
RUS Бензогазонокосилка Инструкция
по эксплуатации
UA Бензинова газонокосарка Інструкція з експлуатації
PL Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsługi
RO Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni
HU Benzinmotoros fűnyíró Használati utasítás
SK Benzínová kosačka Návod na obsluhu
CZ Benzínová sekačka na trávu Návod k obsluze
PLM5120
PLM5121
194
ČESKY (Originální návod)
Vysvětlení k celkovému pohledu
VAROVÁNÍ:
Před uvedením nového zařízení do provozu si v zájmu
vlastní bezpečnosti nejprve přečtěte tuto příručku.
Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění. Před
každým použitím se krátce seznamte s ovládáním
sekačky.
1. SYMBOLY VYZNAČENÉ NA
VÝROBKU
2. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ
PRAVIDLA
VAROVÁNÍ: Při práci s zařízením poháněným
spalovacím motorem je vždy třeba dodržovat základní
bezpečnostní opatření (včetně níže uvedených).
Zamezíte tak nebezpečí vážného zraněči poškození
zařízení. Před prací se zařízením si přečtěte veškeré
pokyny a uchovejte je pro pozdější využití.
VAROVÁNÍ: Při provozu tohoto zařízení vzniká
elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých
okolností rušit činnost aktivních či pasivních lékařských
implantátů. Osobám s lékařskými implantáty proto v
zájmu omezení nebezpečí vážného poškození zdraví
nebo i smrtelného úrazu doporučujeme, aby se před
používáním tohoto zařízení poradily s lékařem nebo
výrobcem příslušného implantátu.
Průprava
•Pečlivě si přečtěte pokyny. Obeznamte se s ovládacími
prvky a správným používáním zařízení.
Nikdy nedovolte, aby sekačku obsluhovaly děti nebo
osoby neobeznámené s těmito pokyny. Věk obsluhy
může být omezen místními předpisy.
Nikdy nesekejte v blízkosti osob, zvláště pak dětí a
domácích zvířat.
Pamatujte, že za nehody nebo vystavení nebezpečí
jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či
uživatel.
Příprava
•Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených
sandálech.
Řádně prohlédněte místo, kde budete se zařízením
pracovat a odstraňte veškeré předměty, jež mohou být
sekačkou odmrštěny.
VAROVÁNÍ – benzin je vysoce hořlavý.
- Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených
pro tento účel.
- Palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti
nekuřte.
1. Držadlo ovládání brzdy
2. Horní držadlo
3. Držadlo ovládání pojezdu
4. čka plynu
5. Vodítko lanka
6. Pojistný knoflík
7. Příchytka kabelu
8. čka nastavení výšky
9. Kryt
10. Postranní záklopka
11. Zapalovací svíčka
12. čko palivové nádrže
13. čko olejové nádrže
14. Rukojet startéru
15. Šroub
16. Podložka
17. Nastřikovač
18. Šroub
Přečtěte si uživatelskou příručku.
Nepracujte v blízkosti přihlížejících osob.
Obsluha musí dávat pozor na ruce a nohy,
aby nedošlo ke zranění.
Palivo je hořlavé, nep
řibližujte se k
otevřenému ohni. Palivo nenalévejte do
spuštěné sekačky.
Benzínové výpary jsou toxické – nepracujte
uvnitř budov.
Při sekání používejte brýle a ochranu sluchu.
Při opravě vyjměte zapalovací svíčku a při
opravě postupujte podle návodu k o obsluze.
Upozornění: Motor je horký.
195
- Palivo doplňujte před spuštěním motoru. Jestliže je
sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký, nikdy
nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte
palivo.
-Při rozlití benzinu se nepokoušejte nastartovat
motor, ale přesuňte zařízení z místa politého
benzinem a před odpařením paliva dejte pozor,
abyste nezpůsobili jeho vznícení.
-Pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s
palivem.
Pokud je vadný tlumič, vyměňte jej.
•Před prací vždy vizuálně zkontrolujte, zda není
opotřebený či poškozený sekací nůž, šrouby nože a
sekací sestava. Opotřebený či poškozený nůž se
šrouby vyměňujte v celé sadě, abyste zachovali
vyváženost.
Provoz
Nespouštějte motor v omezených prostorách, kde se
mohou shromažďovat nebezpečné zplodiny oxidu
uhelnatého.
Sekejte pouze za denního světla nebo při dobrém
umělém osvětlení.
•Se zařízením nepracujte pokud možno v mokré trávě.
•Při práci ve svahu vždy dávejte pozor, kam šlapete.
•Kráčejte – nikdy neběhejte.
S kolovými sekačkami pojíždějte při sekání po
vrstevnicích svahu, nikdy nahoru a dolů.
•Při změně směru ve svahu buďte mimořádně opatrní.
Nesekejte v příliš strmých svazích.
•Buďte mimořádně opatrní při otáčení nebo tahání
sekačky směrem k sobě.
•Při nutnosti naklonění sekačky kvůli transportu s
přejížděním jiných než travnatých ploch a při transportu
sekačky na pracoviště a z pracoviště vypn
ěte motor
pohánějící nůž (nože).
Nikdy nepracujte se sekačkou s vadnými kryty nebo se
sejmutým bezpečnostním zařízením, například bez
krytu vyhazovacího kanálu nebo bez sběracího koše.
•Neměňte nastavení regulátoru motoru a motor
nepřetěžujte vysokými otáčkami.
•Před spuštěním motoru vypněte všechny spojky nožů a
pohonu.
Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v
dostatečné vzdálenosti od nože (nožů).
•Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte.
Motor nespouštějte, jestliže stojíte před vyhazovacím
kanálem.
Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani
nohy. Vždy se zdržujte mimo dosah otvoru pro boč
výhoz.
Pokud je motor v chodu, sekačku nikdy neberte do
rukou a nepřenášejte.
V následujících situacích vypněte motor, odpojte kabel
zapalovací svíčky, ujistěte se, zda se všechny
pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených
klíčem vyjměte klíč:
-před uvolňováním zablokování nebo při uvol
ňování
ucpaného vyhazovacího kanálu.
-před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce.
- po odmrštění cizorodého předmětu – sekačku
zkontrolujte, zda není poškozená, a před opětovným
spuštěním a obnovením práce proveďte případnou
opravu.
- jestliže sekačka začne neobvykle vibrovat (proveďte
okamžitou kontrolu).
V následujících situacích vypněte motor, odpojte kabel
zapalovací svíčky, ujistěte se, zda se všechny
pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených
klíčem vyjměte klíč:
- kdykoli se od sekačky vzdálíte.
-před doplňováním paliva.
•Při vypínání motoru uberte plyn a jestliže je motor
vybaven uzavíracím ventilem, uzavřete po skončení
sekání přívod paliva.
Údržba a skladování
Všechny matice, šrouby a vruty udržujte dotažené –
zajistíte tak bezpečnou provozuschopnost zařízení.
•Zařízení s benzinem v nádrži nikdy neukládejte v
budovách, kde se mohou výpary dostat do kontaktu s
otevřeným ohněm či jiskrami.
•Při ukládání v uzavřených prostorách nechte nejprve
motor vychladnout.
V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte
motor, tlumič, prostor akumulátoru a místo skladování
benzinu čisté a beze zbytků trávy, listí či nadbytečného
maziva.
Často kontrolujte sběrací koš, zda není opotřebený či
poškozený.
•V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte.
•V případě nutnosti vypuštění palivové nádrže pracujte
venku.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.
VAROVÁNÍ: Palivo doplňujte v dobře větraném
prostoru a s vypnutým motorem.
3. POPIS SOUČÁSTÍ (Obr. 1A a
1B)
Další součásti
A: Klíč na zapalovací svíčku
B: Vyhazovací kanál
196
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
5. MONTÁŽ
5-1 MONTÁŽ SKLÁPĚCÍHO DRŽADLA
1. Dolní část držadla upevněte pojistnými knoflíky k
plášti jednotky tak, jak je znázorněno (Obr. 2A,
Obr. 2B, Obr. 2C, Obr. 2D).
2. Horní a dolčást držadla spojte pojistným knoflíkem
(Obr. 2E, Obr. 2F, Obr. 2G).
3. Připevněte příchytku kabelu v zobrazené poloze a
upevněte kabel (Obr. 2H).
6. SEŘÍZENÍ VÝŠKY POKOSU
Zatlačením směrem ven uvolněte páčku ze zářezu.
Přesunutím páčky směrem vpřed nebo zpět nastavte
výšku.
Výšku (nože od země) lze nastavit do 5 výšek: od 25 mm
(1. poloha: nejnižší poloha) do 70 mm (5. poloha: nejvyšší
poloha) (Obr. 3A, Obr. 3B).
Před změnou výšky pokosu vypněte sekačku a odpojte
kabel zapalovací svíčky.
VAROVÁNÍ: Toto nastavení provádějte pouze
pokud nůž není v pohybu.
7. NASTAVENÍ SPRÁVNÉ VÝŠKY
(Obr. 4A, Obr. 4B)
1. Odšroubujte pojistné knoflíky přidržující dolní část
držadla, viz Obr. 4A.
2. Podle Obr. 4B nastavte přesunutím dolní části držadla
nahoru či dolů správnou výšku.
U tohoto typu sekačky jsou k dispozici 3 nastavení
výšky. V poloze 1 je výška maximální a v poloze 3
minimální.
3. Po nastavení správné výšky upevněte dolní část
držadla pojistnými knoflíky.
VAROVÁNÍ: Levá a pravá strana dolní části
držadla musí být nastaveny ve stejné výšce.
8. RUKOJEŤ STARTÉRU (Obr. 5)
Rukojet startéru přesuňte od motoru k vodítku lanka.
9. „2 V 1“
9-1 PŘENASTAVENÍ K SEKÁNÍ S
BOČNÍM VÝHOZEM
1. Zvedněte postranní záklopku pro boční výhoz
(Obr. 6A).
2. Upevněte nástavec pro boční výhoz na čep postranní
záklopky (Obr. 6A, Obr. 6B).
3. Postranní záklopku spustte dolů – záklopka leží na
vyhazovacím kanálu (Obr. 6C).
Pracujte pouze s motorem a sekacím nožem v
nečinnosti!
9-2 MULČOVACÍ SEKAČKA
Co je mulčování?
Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po
jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo.
Rady k mulčovacímu sekání:
-Pravidelně sesekávejte max. 2 cm s ponecháním trávy
vysoké 6 až 4 cm.
- Používejte ostrý sekací nůž.
- Nesekejte mokrou trávu
- Nastavte max. otáčky motoru
- Sekejte pouze v tempu chůze
-Pravidelně čistěte mulčovací klín, vnitřní stranu pláště
sekačky a sekací nůž
VAROVÁNÍ: Pracujte pouze s vypnutým
motorem a sekacím nožem v nečinnosti.
1. Zvedněte postranní záklopku a sejměte vyhazovací
kanál (Obr. 7A, Obr. 7B).
- Síla pružiny postranní záklopky otvor pro boč
výhoz v plášti automaticky uzavře.
- Postranní záklopku a otvor pro boč výhoz
pravidelně čistěte od zbytků trávy a nečistot.
Model PLM5121 PLM5120
Typ motoru Řada B&S675EX, ReadyStart, 126T Řada B&S625E, 122T
S pojezdem Ano Ne
Zdvihový objem motoru 190 cm
3
190 cm
3
Délka nože 510 mm 510 mm
Jmenovité otáčky 2 800/min 2 800/min
Objem palivové nádrže 1 l 1 l
Čistá hmotnost 31,7 kg 28 kg
Výškové nastavení: 25–70 mm, 5 nastavení
L
pA
(SPL) v místě obsluhy
(k = 3 dB [A])
79,2 dB (A) 78,9 dB (A)
Zaručená hladina akustického výkonu
L
wA
98 dB (A) 98 dB (A)
Vibrace (k = 1,5 m/s
2
)
2,305 m/s
2
2,056 m/s
2
197
10. NÁVOD K OBSLUZE
10-1 NEŽ ZAČNETE
Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k
sekačce naplňte nádrže motoru benzinem a olejem.
Pečlivě si přečtěte pokyny.
VAROVÁNÍ: Benzín je vysoce hořlavý.
Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro
tento účel.
Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a
při doplňování či manipulaci s palivem nekuřte.
Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký,
nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte
palivo.
Při rozlití benzinu se nepokoušejte nastartovat motor, ale
přesuňte zařízení z místa politého benzinem a před
odpařením paliva dejte pozor, abyste nezpůsobili jeho
vznícení.
Pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem.
Před sklopením sekačky za účelem údržby nože či
vypuštění oleje vyprázdněte palivovou nádrž.
VAROVÁNÍ: Palivovou nádrž nikdy nenapl
ňujte
uvnitř budov, se spuštěným motorem ani před
vychladnutím motoru po uplynutí alespoň 15 minut po
vypnutí.
10-2 SPUŠTĚNÍ MOTORU A ZAHÁJENÍ
SEKÁNÍ
1. Zařízení je vybaveno pryžovou prachovkou
přetaženou přes konec zapalovací svíčky. Ujistěte se,
zda je kovové očko na konci kabelu zapalovací svíčky
(uvnitř pryžové prachovky) pevně nasazeno na
kovovém konci zapalovací svíčky.
2.1. Model PLM5121:
Při startování studeného či teplého motoru přepněte
čku plynu do libovolného místa mezi polohu „
a polohu „ “. Při provozu otočte páčku plynu do
polohy „ (Obr. 8B)
2.2. Model PLM5120:
Při studeném startování stiskněte před
nastartováním motoru 3–5krát nastřikovač a otočte
čku plynu do polohy „ “.
Při startování teplého motoru a za provozu přepněte
čku plynu do polohy „ (Obr. 8A, Obr. 8B).
3. Postavte k zadní straně sekačky, uchopte držadlo
ovládání brzdy a přitiskněte jej k hornímu držadlu tak,
jak je znázorněno na Obr. 8C.
4. Uchopte rukojet startéru podle Obr. 8C a rychle za ni
zatáhněte. Po nastartování motoru vratte rukojet
pomalu ke šroubu vodítka lanka.
Chcete-li vypnout motor a zastavit nů
ž, uvolněte
držadlo ovládání brzdy (Obr. 8D).
Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama
v dostatečné vzdálenosti od nože.
Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte.
Motor startujte na rovné ploše bez vysoké trávy či
překážek.
Nepřibližujte ruce ani nohy k rotujícím dílům.
Motor nespouštějte, jestliže stojíte před otvorem
vyhazovacího kanálu.
10-3 PRACOVNÍ POSTUPY
Během provozu oběma rukama pevně přidržujte držadlo
ovládání brzdy.
POZNÁMKA: Při provozu se po uvolnění držadla
ovládání brzdy motor zastaví a sekačka přestane
pracovat.
10-4 VYPNUTÍ MOTORU
UPOZORNĚNÍ: Po vypnutí motoru se nůž ještě
několik vteřin otáčí.
1. Chcete-li vypnout motor a zastavit nůž, uvolněte
držadlo ovládání brzdy.
2. Náhodnému spuštění zařízení bez dozoru zamezíte
odpojením a uzemněním kabelu zapalovací svíčky
tak, jak je uvedeno v samostatném návodu k obsluze
motoru.
10-5 SPOJKA POJEZDU
Model PLM5121
Přitáhněte držadlo ovládání pojezdu a sekačka se
automaticky rozjede vpřed rychlostí zhruba 3,6 km/h
(Obr. 9). Jestliže držadlo ovládání pojezdu pustíte, pojezd
sekačky se zastaví.
UPOZORNĚNÍ: Sekačka je navržena k sekání
běžných trávníků vysokých maximálně 250 mm.
Nepokoušejte se sekat mimořádně vysokou a suchou či
mokrou trávu (např. pastviny) ani hromady suchého listí.
V krytu sekačky se může usazovat drt nebo může dojít ke
kontaktu s výfukem motoru, což představuje nebezpečí
vzniku požáru.
10-6 JAK DOSÁHNOUT NEJLEPŠÍCH
VÝSLEDKŮ PŘI SEKÁNÍ
Vyčistěte trávník. Ujistěte se, zda nejsou v trávě kameny,
klacky, dráty či jiné cizorodé předměty, jež by mohly být
sekačkou nechtěně odmrštěny jakýmkoli směrem a mohly
tak způsobit vážné zranění obsluhy či jiných osob, anebo
škody na majetku a okolních objektech. Nesekejte
mokrou trávu. Při efektivním sekání není vhodné sekat
mokrou trávu, jež má tendenci ulpívat na vnitřní straně
krytu, kde zamezuje správnému sekání kousků trávy.
Nesekejte více než 1/3 délky trávy. Doporučujeme sekat
1/3 výšky trávy. Rychlost je třeba přizpůsobit tak, aby se
posekaná tráva rovnoměrně rozptýlila po trávníku. Při
zvláště náročném sekání husté trávy může být nutné
využít co nejpomalejší rychlost, abyste dosáhli čistého a
kvalitního výsledku. Při sekání dlouhé trávy bude
198
pravděpodobně třeba sekat trávník ve dvou fázích se
spuštěním nože o další 1/3 délky trávy pro druhý střih a
zřejmě i sekání z jiného směru než v předchozí fázi.
Důkladnému vysekání celé plochy trávníku rovněž
napomůžete mírným překrytím pásů při každém
průchodu. Sekačku je třeba používat vždy s plným
plynem, čímž dosáhnete nejlepšího střihu a docílíte
maximální efektivity sekání. Vyčistěte spodní stranu krytu.
Po každém použití zabezpečte vyčištění spodní strany
krytu sekačky, abyste zamezili hromadění trávy, jež by
bránila správnému mulčování. Sekání listí. Pro trávník
může být prospěšné i sekání listí. Při sekání listí se
ujistěte, zda je listí suché a zda na trávníku neleží v příliš
silné vrstvě. Se sekáním nečekejte, až ze stromů opadá
všechno listí.
VAROVÁNÍ: Jestliže narazíte na cizorodý
předmět, vypněte motor. Odpojte kabel od zapalovací
svíčky, sekač
ku důkladně prohlédněte, zda nedošlo k
jejímu poškození a před opětovným spuštěním a
uvedením do provozu ji nechte opravit. Přílišné vibrace
sekačky za provozu jsou známkou poškození. Zařízení je
třeba neprodleně prohlédnout a opravit.
10-7 KRYT
Spodní stranu krytu sekačky je třeba po každém použití
vyčistit, aby se zamezilo hromadění kousků trávy, listí,
nečistot atd. Nahromaděná drt vyvolává korozi, narušuje
povrch a může zamezit správnému mulčování. Kryt lze
očistit nakloněním sekačky a oškrábáním nečistot
vhodným nástrojem (ujistěte se, zda je odpojen kabel
zapalovací svíčky).
11. POKYNY K ÚDRŽBĚ
ZAPALOVACÍ SVÍČKA
Používejte pouze originální náhradní zapalovací svíčky. K
dosažení nejlepších výsledků vyměňte zapalovací svíčku
po každých 100 hodinách práce.
12. POKYNY K MAZÁNÍ
UPOZORNĚNÍ: PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY
ODPOJTE ZAPALOVACÍ SVÍČKU.
1. KOLA – nejméně jednou za sezónu namažte olejem
kuličková ložiska v každém kole.
2. MOTOR – pokyny k mazání naleznete v příručce k
motoru.
3. OVLÁDÁNÍ NOŽE – alespoň jednou za sezónu
promažte olejem kontaktní body držadla ovládání
nože a brzdové lanko. Ovládání nože se musí volně
pohybovat oběma směry.
13. ČIŠTĚ
UPOZORNĚNÍ: Na motor nestříkejte hadicí.
Voda může poškodit motor nebo znečistit palivo
systém.
1. Kryt otírejte suchou tkaninou.
2. Hadicí můžete opláchnout spodní kryt po nakloně
sekačky tak, aby byla zapalovací svíčka nahoře.
13-1 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORU
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby se pěnová vložka
vzduchového filtru ucpala nečistotami či prachem.
Vzduchový filtr motoru je třeba vyčistit po 25 hodinách
běžného provozu. Pokud sekačku používáte v suchých a
prašných podmínkách, je třeba pěnovou vložku
pravidelně čistit (viz PŘÍRUČKA K MOTORU).
ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU
1. Vyjměte šroub (Obr. 10A, Obr. 10B).
2. Sejměte kryt.
3. Filtrační vložku vyperte v mýdlové vodě.
NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN!
4. Filtrační vložku vysušte.
5. Na pěnový filtr kápněte několik kapek oleje SAE30 a
pevným stisknutím odstraňte všechen přebytečný olej.
6. Filtr namontujte zpět.
POZNÁMKA: Filtr vyměňte, pokud je prodřený,
opotřebený, poškozený nebo pokud jej nelze vyčistit.
13-2 SEKACÍ NŮŽ
UPOZORNĚNÍ: Před prováděním prací na
sekacím noži se ujistěte, zda jste odpojili a uzemnili
zapalovací svíčku, abyste zamezili náhodnému spuště
motoru. Při kontaktu se sekacím nožem si chraňte ruce
silnými rukavicemi nebo použijte hadr. Sekačku nakloňte
podle pokynů v samostatné příručce k motoru.
Odmontujte šroub se šestihrannou hlavou a podložku
přidržující nůž s adaptérem nože na hřídeli motoru. Z
hřídele sejměte nůž a adaptér.
VAROVÁNÍ: Adaptér nože pravidelně kontrolujte,
zda nemá praskliny – zvláště pokud narazíte na cizorodý
předmět. V případě nutnosti jej vyměňte.
K dosažení nejlepších výsledků je zapotřebí ostrého
nože. Nůž můžete po vyjmutí naostřit broušením či
opilováním ostří s co nejpřesnějším zachováním
původního zkosení. Při broušení je mimořádně důležité
odebrat z každého ostří stejné množství materiálu, abyste
uchovali vyváženost nože. Nesprávn
ě vyvážený nůž bude
příliš vibrovat a může případně poškodit motor i sekačku.
Po naostření zajistěte pečlivé vyvážení nože. Vyváženost
nože můžete zkontrolovat nasazením na kulatý dřík
šroubováku. Z těžší strany odebírejte materiál, až docílíte
rovnoměrného vyvážení.
Před namontováním nože s příslušným adaptérem zpět
do jednotky namažte hřídel motoru a vnitřní plochu
adaptéru nože olejem. Na hřídel motoru namontujte
adaptér nože. Viz Obr. 11. Nůž umístěte číslem dílu
směrem od adaptéru. Na noži vyrovnejte podložku a
namontujte šroub se šestihrannou hlavou. Šroub se
šestihrannou hlavou dotáhněte níže uvedeným
momentem:
199
13-3 UTAHOVACÍ MOMENT PŘI
MONTÁŽI NOŽE
Středový šroub 40–50 Nm, k zajiště bezpečného
provozu zařízení. Správné dotažení VEŠKERÝCH matic
a šroubů musí být pravidelně kontrolováno.
Po dlouhodobějším používání, zvláště v podmínkách s
prašnou půdou, dojde k opotřebení nože a určité ztrátě
původního tvaru. Omezí se efektivita sekání a nůž bude
třeba vyměnit. Nůž nahraďte pouze schváleným továrním
výrobkem. Výrobce nenese odpovědnost za možné škody
způsobené nevyvážeností nože.
Při výměně je nutné použít originální díl s označením na
noži (MAKITA 263001826). Pokud si chcete nůž objednat,
obratte se na místního prodejce nebo zavolejte do naší
společnosti.
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.
13-4 MOTOR
Pokyny k údržbě motoru naleznete v samostatné příručce
k motoru.
Výměnu motorového oleje provádějte podle pokynů v
samostatné příručce k motoru dodané k sekačce. Pokyny
si přečtěte a pečlivě podle nich postupujte.
Za normálních podmínek čistěte vzduchový filtr podle
pokynů v samostatné příručce k motoru.
V mimořádně prašných podmínkách čistěte filtr vždy po
několika hodinách. Slabý výkon a přesycování motoru
obvykle naznačují nutnost provedení údržby vzduchového
filtru.
Při čištění vzduchového filtru nahlédněte do samostatné
příručky k motoru přibalené k sekačce.
Jednou za sezónu je třeba vyčistit zapalovací svíčku a
seřídit mezeru mezi elektrodami. Na začátku sezóny
doporučujeme provést výměnu zapalovací svíčky.
Informace o správném typu svíčky a vzdálenosti elektrod
naleznete v příručce k motoru.
Motor pravidelně čistěte tkaninou nebo kartáčem.
Chladicí systém (oblast pláště ventilátoru) udržujte v
čistotě, abyste zajistili správnou cirkulaci vzduchu, jež je
nezbytná ke správnému výkonu a dlouhé životnosti
motoru. Z oblasti tlumiče odstraňte všechnu trávu,
nečistoty a hořlavou drt.
14. POKYNY KE SKLADOVÁNÍ
(MIMO SEZÓNU)
V rámci přípravy sekačky ke skladování je zapotřebí
provést následující kroky.
1. Po posledním sekání v sezóně vyprázdněte nádrž.
a) Pumpičkou odsajte benzín z nádrže.
UPOZORNĚNÍ: Benzín nevypouštějte v
uzavřených prostorách, v blízkosti otevřeného ohně
atd. Nekuřte! Benzínové výpary mohou způsobit
výbuch či požár.
b) Spustte motor a nechte jej běžet, dokud
nespotřebuje všechen zbývající benzín a
nezastaví se.
c) Vyšroubujte zapalovací svíčku. Do spalovací
komory nalijte olejničkou přibližně 20 ml oleje.
Zatažením za startér zajistěte rovnoměrné
promazání spalovací komory. Zašroubujte zpět
zapalovací svíčku.
2. Sekačku pečlivě očistěte a promažte podle popisu v
části „Pokyny k mazání“.
3. K zamezení vzniku koroze ošetřete tenkou vrstvou
maziva i sekací nůž.
4. Sekačku uskladněte mimo dosah neoprávněných
osob na suchém a čistém místě chráněném před
mrazem.
UPOZORNĚNÍ: Před uskladněním sekačky musí
motor zcela vychladnout.
POZNÁMKA:
-Při uskladňování jakéhokoli typu motorového zařízení v
nevětraných skladovacích prostorách je třeba zajistit
ošetření zařízení proti korozi. Zařízení namažte olejem
či silikonem – zvláště pak lanka a pohyblivé díly.
- Dejte pozor, abyste lanka nezohýbali a nezkroutili.
- Jestliže se lanko startéru vyvlékne z vodítka lanka na
držadle, odpojte a uzemněte zapalovací svíčku,
přitáhněte držadlo ovládání nože a pomalu zatáhněte
za startovací lanko směrem od motoru. Startovací
lanko provlečte ke šroubu vodítku lanka na držadle.
Transport
Vypněte motor. Dejte pozor, abyste při tlačení sekačky
přes překážky neohnuli či jinak nepoškodili sekací nůž.
200
15. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
16. ZÁRUKA
Na tento výrobek se v souladu s právními předpisy
vztahuje 12 měční záruční doba s platností počínající
dnem zakoupení prvním uživatelem.
Záruka se vztahuje na všechny vady materiálu či vady
vzniklé při výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé běžným
opotřebením dílů jimiž jsou ložiska, uhlíky, kabely,
zástrčky či příslušenství (vrtáky, vrtací korunky, pilové
kotouče atp.). Záruka se rovněž nevztahuje na škody či
vady vzniklé nesprávným použitím, v důsledku nehod či
zásahů do zařízení a neplatí ani pro přepravní náklady.
Vyhrazujeme si právo odmítnout veškeré nároky, kde
nelze ověřit nákup nebo je zřejmé, že výrobek nebyl
správně udržován (pravidelné čištění ventilačních drážek,
pravidelný servis uhlíků elektromotoru).
Uschovejte si účtenku nutnou k prokázání data nákupu.
Nedemontované nářadí musí být spolu s účtenkou
vráceno prodejci v přijatelně čistém stavu a v původním
PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Motor nestartuje. čka plynu není vzhledem k
aktuálním podmínkám ve správné
poloze.
čku plynu přesuňte do správné polohy.
Palivová nádrž je prázdná. Naplňte nádrž palivem: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.
Znečištěná vložka vzduchového
filtru.
Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA K
MOTORU.
Povolená zapalovací svíčka. Zapalovací svíčku dotáhněte momentem 25–30 Nm.
Kabel zapalovací svíčky je
uvolněný nebo odpojený od
svíčky.
Na svíčku nasaďte kabel zapalovací svíčky.
Nesprávná vzdálenost elektrod
zapalovací svíčky.
Nastavte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.
Vadná zapalovací svíčka. Namontujte novou svíčku se správně nastavenou
vzdáleností elektrod: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.
Karburátor je přesycený palivem. Vyjměte vložku vzduchového filtru, taháním za lanko
startéru vyprázdněte karburátor a vložku filtru nasaďte
zpět.
Závada modulu zapalování. Obratte se na zástupce servisu.
Startování motoru je
obtížené nebo motor
ztrácí výkon.
Nečistota, voda nebo zvětralé
palivo v nádrži.
Vypustte palivo a vyčistěte nádrž. Nádrž naplňte
čistým
a čerstvým palivem.
Ucpaný ventilační otvor ve víčku
palivové nádrže.
Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže.
Znečištěná vložka vzduchového
filtru.
Vyčistěte vložku vzduchového filtru.
Motor pracuje
nepravidelně.
Vadná zapalovací svíčka. Namontujte novou svíčku se správně nastavenou
vzdáleností elektrod: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.
Nesprávná vzdálenost elektrod
zapalovací svíčky.
Nastavte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.
Znečištěná vložka vzduchového
filtru.
Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA K
MOTORU.
Chybný volnoběh motoru. Znečištěná vložka vzduchového
filtru.
Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA K
MOTORU.
Ucpané vzduchové štěrbiny v krytu
motoru.
Štěrbiny vyčistěte od nečistot.
Ucpaná chladicí žebra a
vzduchové kanálky pod plášt
ěm
ventilátoru motoru.
Odstraňte nečistoty z chladicích žeber a vzduchových
kanálků.
Motor ve vysokých
otáčkách vynechává.
Příliš malá mezera mezi
elektrodami zapalovací svíčky.
Nastavte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.
Motor se přehřívá. Omezený průtok chladicího
vzduchu.
Odstraňte veškeré nečistoty z drážek v krytu, pláště
ventilátoru a vzduchových kanálků.
Nesprávná zapalovací svíčka. Do motoru namontujte zapalovací svíčku RJ19LMC a
chladicí žebra.
Sekačka nezvykle vibruje. Uvolněná sekací sestava. Dotáhněte nůž.
Nevyvážená sekací sestava. Vyvažte nůž.
201
plastovém přepravním kufru (pokud se k jednotce
dodává).
17. OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Bude-li nutno zařízení po delším používání vyměnit,
nevyhazujte jej do domovního odpadu, ale zajistěte jeho
bezpečnou ekologickou likvidaci.
18. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(Pouze pro evropské země)
Společnost Makita Corporation jako odpovědný
výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita:
Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu
Č. modelu/typ: PLM5120, PLM5121
Technické údaje: Viz část „4. TECHNICKÉ ÚDAJE“
vychází ze sériové výroby
a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:
2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES a 2005/88/ES
a bylo vyrobeno v souladu s následujícími normami či
normativními dokumenty:
EN ISO 14982, EN836
Technická dokumentace je k dispozici u našich
autorizovaných zástupců v Evropě:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/
ES byl v souladu s přílohou V.
Notifikovaná organizace:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, 80686 München, Německo
Identifikaččíslo: 0036
Model: PLM5120
Naměřená hladina akustického výkonu: 92,3 dB (A)
Zaručená hladina akustického výkonu: 98 dB (A)
Model: PLM5121
Naměřená hladina akustického výkonu: 92,4 dB (A)
Zaručená hladina akustického výkonu: 98 dB (A)
30.11.2011
Tomoyasu Kato
Ředitel
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Makita PLM5120 Uživatelský manuál

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro