Philips QS6140/32 Uživatelský manuál

Kategorie
Zastřihovače vousů
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

29
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na webu www.philips.com/welcome.

1 Přesný zastřihovač (32 mm)
2 Zastřihovací hlava
3 Přesný zastřihovač (15 mm)
4 Vodicí drážky
5 Přepínač nastavení délky chloupků
6 Vypínač zastřihovací hlavy
7 Indikátor cestovního zámku (pouze model QS6160)
8 Vypínač holicí hlavy
9 Holicí hlava
10 Ukazatel stavu baterie
11 Zastřihovací hřeben
12 Zastřihovací hřeben (pouze model QS6160)
13 Nabíjecí podstavec
14 Adaptér s malou zástrčkou
15 Ochranný kryt
16 Čisticí kartáč
17 Úložné pouzdro (pouze model QS6160)

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Adaptér udržujte v suchu.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na
přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná
situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Děti by neměly s přístrojem manipulovat. Je nutné dohlédnout, aby si
děti s přístrojem nehrály.

- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 °C a
35 °C.
- Přístroj nenabíjejte, pokud je uložen v pouzdře.
- Používejte pouze adaptér a nabíjecí podstavec, které byly dodány
s přístrojem.

- Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, ani jej
nepoužívejte ve sprše. Čistěte jej pouze opláchnutím pod tekoucí
vodou.
- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku nebo vlhkosti,
nechte přístroj před použitím 30 minut aklimatizovat.
- Pokud jsou adaptér nebo nabíjecí podstavec poškozeny, musí být
vždy nahrazeny jedním z originálních náhradních typů, abyste předešli
možnému nebezpečí.
- Přístroj nepoužívejte, pokud je holicí hlava nebo jeden ze zastřihovacích
hřebenů poškozený či rozbitý. Mohlo by dojít ke zranění.
- Tento přístroj je určen pouze pro zastřihování a holení chloupků na
obličeji za sucha (bradka, knírek a kotlety).

- Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům
IEC a může být bezpečně čištěn pod tekoucí vodou.
Soulad s normami
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je používán v souladu s pokyny
uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Pouze model QS6160: Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.
Pouze model QS6140: Nabíjení trvá přibližně 4 hodiny.
Při plném nabití přístroj pracuje bez připojení k síti 50 minut.
Ukazatel stavu akumulátoru:
- Pokud ukazatel stavu akumulátoru bliká bíle, akumulátor se nabíjí.
- Pokud se ukazatel stavu akumulátoru rozsvítí bíle, akumulátor je nabitý.
Ukazatel bude svítit 30 minut, a pak zhasne.
- Pokud ukazatel stavu akumulátoru bliká oranžově, akumulátor je skoro
prázdný (zbývá přibližně 10 minut provozu).
- Pokud ukazatel stavu akumulátoru bliká rychle oranžově, akumulátor je
prázdný a přístroj musíte před dalším používáním nabít.
Poznámka: Přístroj je možné nabíjet pouze v nabíjecím podstavci.
1 Zasuňte malou zástrčku do nabíjecího podstavce.
Poznámka: Malou zástrčku lze nejsnáze zasunout, pokud je nabíjecí podstavec
složený.
2 Rozložte nabíjecí podstavec (ozve se „klapnutí“).
3 Zasuňte adaptér do zásuvky.
30
4 Umístěte přístroj na nabíjecí podstavec.
, Ukazatel stavu akumulátoru začne blikat bíle na znamení, že se
přístroj nabíjí.
, Jakmile je akumulátor nabitý, ukazatel stavu akumulátoru nepřetržitě
bíle svítí.

Přístroj můžete použít na zastřihování nebo holení chloupků na obličeji za
sucha (bradka, knírek a kotlety). Tento přístroj není určen pro holení nebo
zastřihování dolních částí těla.
Tip: Při prvním holení nespěchejte. Je třeba získat praxi v používání přístroje.
Rovněž pokožka si musí na holení nějaký čas zvykat.

Zastřihovací hřeben vám umožní zastřihovat různé délky chloupků.
Pro získání praxe s používáním přístroje začněte s maximálním nastavením.
V níže uvedené tabulce naleznete přehled nastavení délky vousů a
odpovídající délky vlasů.
Nastavení Délka chloupků po zastřihnutí
1 1 mm – 3/64 palce
. 1,5 mm – 1/16 palce
2 2 mm – 5/65 palce
. 2,5 mm – 3/32 palce
3 3 mm – 1/8 palce
4 4 mm – 5/32 palce
5 5 mm – 3/16 palce
6 6 mm – 1/4 palce
7 7 mm – 9/32 palce
8 8 mm – 5/15 palce
 31
Nastavení Délka chloupků po zastřihnutí
9 9 mm – 3/8 palce
10 10 mm – 13/32 palce
* bez hřebenového nástavce = 0,5 mm – 1/32 palce
1 Držte přístroj v poloze pro zastřihování se zastřihovací hlavou
směřující nahoru a holicí hlavou směřující dolů.
2 Hřebenový nástavec nasuňte do vodicích drážek přístroje (ozve se
„klapnutí“).
3 Stiskněte přepínač nastavení délky chloupků a jeho posunutím zleva
doprava nebo zprava doleva vyberte požadované nastavení.
- Čárka nad přepínačem nastavení délky chloupků ukazuje, které
nastavení jste vybrali.
3 24
32
4 Stisknutím vypínače zastřihovací hlavy ji zapněte.
, Pouze model QS6160: Pokud je zastřihovací hlava v provozu, vypínač
se rozsvítí.
5 Chcete-li zastřihovat chloupky, pohybujte zastřihovacím hřebenem
pomalu v chloupcích.

- Vždy dbejte na to, aby zastřihovací hřeben směřoval ve stejném směru,
jako pohybujete přístrojem.
- Dbejte na to, aby plochá část zastřihovacího hřebene byla zcela
v kontaktu s pokožkou. To zajišťuje rovnoměrný výsledek zastřihnutí
v požadované délce.
- Protože vlasy rostou v různém směru, je nutné přístrojem rovněž
pohybovat v různém směru (nahoru, dolů nebo napříč).
- Zastřihovací hlavu lze zapnout i během provozu holicí hlavy. Pokud tak
učiníte, holicí hlava se okamžitě vypne.
- Zastřihování je jednodušší, jsou-li pokožka a chloupky suché.
6 Po ukončení zastřihování stiskněte znovu vypínač zastřihovací hlavy,
abyste ji vypnuli.

Hřebenový nástavec udržuje holicí hlavu v nastavené vzdálenosti od
pokožky. Zastřihovací hlavu lze použít bez hřebenového nástavce. Pokud
používáte zastřihovací hlavu bez hřebenového nástavce, chloupky budou
oholeny blízko pokožky (přibližně 0,5 mm).
1 Hřebenový nástavec odpojíte vysunutím z přístroje.
Nikdy netahejte za ohebný vrchol nástavce. Nástavec vždy vytahujte za
spodní část.
2 Stisknutím vypínače zastřihovací jednotky ji zapněte.
3 Přístroj podržte zastřihovací hlavou směrem nahoru a širší stranou
zastřihovací hlavy provádějte tahy směrem dolů.
 33

Přesný zastřihovač je dvakrát užší než širší strana zastřihovací hlavy. Díky
tomu poskytuje přesnější styling míst kolem uší, kotlet a také kolem úst a
pod nosem.
1 Chcete-li použít přesný zastřihovač, otáčejte střihací jednotkou,
dokud nebude přesný zastřihovač mířit směrem k přední části
přístroje.
2 Stisknutím vypínače zastřihovací jednotky ji zapněte.
3 Přístroj podržte zastřihovací hlavou směrem nahoru a přesným
zastřihovačem provádějte tahy směrem dolů.

Než začnete holicí hlavu používat, vždy zkontrolujte, zda není poškozena
či opotřebována. Nepoužívejte holicí hlavu, je-li poškozena nebo
opotřebována, protože by mohlo dojít k úrazu. Před opětovným použitím
holicí hlavy vyměňte poškozenou holicí jednotku (viz kapitola „Výměna“).
1 Držte přístroj v poloze pro holení s holicí hlavou směřující nahoru a
zastřihovací hlavou směřující dolů.
2 Stisknutím vypínače holicí hlavy ji zapněte.
, Pouze model QS6160: Pokud je holicí hlava v provozu, vypínač se
rozsvítí.
3 Opatrně přiložte holicí hlavu k pokožce a s mírným tlakem pomalu
pohybujte přístrojem proti směru růstu chloupků.

- Dbejte na to, aby celá holicí hlava byla v kontaktu s pokožkou.
- Během provozu zastřihovací hlavy lze zapnout holicí hlavu. Pokud tak
učiníte, zastřihovací hlava se okamžitě vypne.
34
4 Po použití holicí hlavu vypněte opětovným stisknutím vypínače holicí
hlavy.

Pokud budete příliš tlačit zastřihovací nebo holicí hlavu na pokožku nebo
pokud se vlastní střihací jednotka zablokuje (např. oděvem atd.), vypínač
zablokované zastřihovací nebo holicí jednotky začne rychle blikat (pouze
model QS6160) a přístroj se automaticky vypne. Před dalším použitím
přístroje odstraňte předmět, který blokuje střihací jednotku.

Po každém použití přístroj vyčistěte.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
Přístroj a adaptér čistěte pouze pomocí dodaného kartáčku na čištění.
Poznámka: Zastřihovací hlava a holicí hlava se nemusí mazat.

1 Přístroj vypněte.
2 Vyjměte hřebenový nástavec ze zastřihovací hlavy.
3 Zastřihovací hlavu očistěte pod tekoucí vodou.

Poznámka: Ujistěte se, že konektor zastřihovací hlavy čistíte alespoň jednou za
tři měsíce.
1 Přístroj vypněte.
 35
2 Opatrně vyjměte zastřihovací jednotku ze zařízení.
3 Pomocí čisticího kartáčku odstraňte vlasy z vnitřku konektoru
zastřihovací hlavy.
4 Čisticím kartáčkem vyčistěte také vnitřek zastřihovací hlavy.
5 Po vyčištění nasaďte zastřihovací hlavu zpět na přístroj.

1 Přístroj vypněte.
36
2 Z přístroje vyjměte holicí hlavu.
Poznámka: Holicí hlava je velmi choulostivá a je třeba s ní manipulovat
opatrně. Pokud je holicí hlava poškozena, vyměňte ji.
3 Holicí hlavu propláchněte vlažnou vodou.
Holicí hlavu nečistěte čisticím kartáčkem. Mohlo by dojít k jejímu
poškození.
4 Pomocí čisticího kartáčku odstraňte z nožů chloupky.
5 Po vyčištění připojte holicí hlavu zpět na přístroj (ozve se „klapnutí“).

Pokud se přístroj používá často, vyměňte každý rok holicí planžetu a nože.

1 Z přístroje vyjměte holicí hlavu.
2 Z holicí hlavy vyjměte holicí planžetu.
3 Na holicí hlavu připojte novou holicí planžetu (ozve se „klapnutí“).
 37

1 Z přístroje vyjměte holicí hlavu.
2 Vyjměte nože.
3 Na přístroj nasaďte nové holicí nože (ozve se „klapnutí“).

Nabíječku lze složit pro snadné cestování nebo skladování.
1 Chcete-li složit nabíječku: složte základnu nabíječky směrem k držáku
přístroje.
2 Na holicí jednotku nasaďte ochranný kryt.

Přístroj má integrovaný cestovní zámek, který zabraňuje náhodnému
zapnutí přístroje při cestování.
1 Chcete-li aktivovat cestovní zámek, stiskněte a podržte vypínač
zastřihovací hlavy, holicí hlavy nebo oba alespoň na 4 sekundy.
Indikátor cestovního zámku mezitím třikrát blikne.
, Cestovní zámek je aktivován, pouze když bude jeho indikátor
neustále svítit.
2 Chcete-li deaktivovat cestovní zámek, stiskněte a podržte vypínač
zastřihovací hlavy, holicí hlavy nebo oba alespoň na 4 sekundy.
Indikátor cestovního zámku mezitím čtyřikrát blikne.
, Cestovní zámek je nyní deaktivován a přístroj se zapne.
Poznámka: Cestovní zámek lze také deaktivovat nabíjením přístroje.

Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte náš online
obchod na adrese www.shop.philips.com/service. Pokud není online
obchod dostupný ve vaší zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips
nebo servisní středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním
příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní informace naleznete v záručním
listu s celosvětovou platností.
38

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí.
- Vestavěný akumulátor obsahuje látky, které mohou škodit životnímu
prostředí. Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na ociálním
sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor odevzdejte
na ociálním sběrném místě pro akumulátory. Nedaří-li se vám
akumulátor vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska
společnosti Philips. Zaměstnanci centra akumulátor vyjmou a zajistí jeho
bezpečnou likvidaci.

Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu.
1 Odpojte přístroj od sítě a nechte motorek v chodu, dokud se sám
nezastaví.
2 Z přístroje vyjměte holicí hlavu a nože.
3 Pomocí šroubováku odšroubujte čtyři šrouby na horním krytu.
4 Vyjměte kryt.
5 Pod zadní panel vložte šroubovák a vyjměte panel.
6 Pod kryt těla vložte šroubovák a vyjměte kryt.
, Nyní uvidíte desku s plošnými spoji.
7 Z desky s plošnými spoji vyjměte akumulátor.
Pozor, pásky od akumulátoru jsou velmi ostré.

Pokud potřebujete servis a informace nebo pokud dojde k potížím
s výrobkem, navštivte web společnosti Philips www.philips.com/support,
nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své
zemi. Příslušné telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou
platností. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází,
kontaktujte místního dodavatele výrobků Philips.
 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Philips QS6140/32 Uživatelský manuál

Kategorie
Zastřihovače vousů
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro