Braun TexStyle 5 510 Návod k obsluze

Kategorie
Žehličky
Typ
Návod k obsluze
36
przekr´ciç tak aby pozosta∏ na swoim
miejscu.
Uwaga: Po przekr´ceniu regulatora pary
ze stopy grzejnej mo˝e wydobywaç sie
goràca para i woda.
8) Wcisnàç przycisk regulatora pary.
9)10) Nape∏niç pojemnik do wody, pod∏à-
czyç do sieci i nastawiç na odpowiednià
temperatur´ «
•••
».
11)13) Kiedy Êwiate∏ko temperatury
zgaÊnie wcisnàç przycisk wyrzutu paru
4 razy by oczyÊciç ˝elazko przed
przystàpieniem do prasowania.
Od∏àczyç ˝elazko i poczekaç do
ostygni´cia stopy, nast´pnie wyczyÊciç
zgodnie z paragrafem «G».
I Wykrywanie i usuwanie awarii
Usterka Rozwiàzanie
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Krople wody Przekr´ciç regulator
wydostajàce si´ pary w lewo w celu
z otworów zmniejszenia iloÊci
wyrzutu pary wydobywajàcej si´
pary lub wy∏àczyç
funkcj´ wyrzutu pary.
Robiç d∏u˝sze przerwy
mi´dzy stosowaniem
funkcji dodatkowego
wyrzutu pary.
Ustawiç wy˝szà
temperatur´.
Nie dzia∏a Nacisnàç przycisk
funkcja pary wyrzutu pary tak aby
zatrzyma∏ si´ w górnej
pozycji.
Zbyt ma∏a iloÊç WyczyÊciç zawór
wydzielanej pary antykamieniowy «G».
lub brak pary
Drobiny osadu OczyÊciç (odkamieniç)
wydostajà si´ z zbiornik na wod´ «H».
otworów wyrzutu
pary
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz
dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej
elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego
sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z
odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt
nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki
zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i
elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie
zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub
zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci
sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
Masa netto: 1,2 kg
Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby
odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu,
funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete mít
z na‰í nové Ïehliãky Braun FreeStyle radost.
Poznámka:
Pokud je na Ïehlící plo‰e
nalepena jakákoli nálepka, nezapomeÀte
ji pfied prvním pouÏitím Ïehliãky odstranit.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní
Návod k obsluze si cel˘ pozornû proãtûte
dfiíve, neÏ zaãnete Ïehliãku pouÏívat.
Návod k obsluze peãlivû uschovejte
po celou dobu Ïivotnosti Ïehliãky.
Ujistûte se, Ïe napûtí va‰í domovní sítû
odpovídá napûtí vyti‰tûnému na Ïehliãce.
Pfiipojujte Ïehliãku pouze ke stfiídavému
proudu.
Varování: Vzhledem k vysokému v˘konu
tohoto pfiístroje se, prosím, ujistûte, Ïe
máte odpovídající zdroj elektrického
proudu. Informujte se u své elektrárenské
spoleãnosti, zda celkov˘ odpor hlavního
rozvodu nepfiekraãuje hodnotu
0,32 Ohmu.
Pfiedtím, neÏ budete do Ïehliãky nalévat
vodu, vytáhnûte vÏdy vidlici síÈového
pfiívodu a ujistûte se, Ïe tlaãítko páry (3)
je v dolní poloze (pára vypnuta). Nikdy
netahejte za kabel, vÏdy berte do rukou jen
vidlici. SíÈov˘ pfiívod nesmí pfiijít do styku
s hork˘mi pfiedmûty nebo horkou Ïehlící
plochou.
Nikdy neponofiujte Ïehliãku do vody nebo
jin˘ch tekutin.
Îehliãka smí b˘t pouÏívána jen na
stabilním povrchu a také odkládána na
stabilní povrch.
Pfii pauze pfii Ïehlení vÏdy odkládejte
Ïehliãku kolmo na její odstavní plochu a
ujistûte se, Ïe ji pokládáte na stabilní
vodorovn˘ povrch.
Bûhem pfiestávek v Ïehlení odkládejte
Ïehliãku na odstavnou plochu. Odpojte
Ïehliãku od sítû, kdyÏ odcházíte z míst-
nosti, a to i kdyÏ jen na krátkou dobu.
Nikdy nevytahujte ven tlaãítko páry (3)
bûhem Ïehlení.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani osoby se
sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo psychick˘mi
schopnostmi bez dohledu osoby, která je
zodpovûdná za jejich bezpeãnost.
DrÏte Ïehliãku mimo dosah dûtí.
Elektrické Ïehliãky vyvíjejí vysokou teplotu
v kombinaci s horkou párou, takÏe mÛÏe
dojít k popáleninám.
Elektrické pfiístroje znaãky Braun
odpovídají pfiíslu‰n˘m ustanovením
bezpeãnostních norem a pfiedpisÛ.
Tento pfiístroj je urãen pouze pro pouÏití
v domácnosti.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
âesk˘
99252126_TexStyle_S6-72 Seite 36 Mittwoch, 19. August 2009 2:30 14
37
A Popis
1 Kropicí tryska
2 Otvor nádrÏky na vodu
3 Tlaãítko páry
3a Regulátor mnoÏství páry
4 Tlaãítko kropení
5 Tlaãítko «power shot» (siln˘ v˘trysk páry)
6 Voliã teploty
7 Kontrolka teploty
8
Textile Protector (pouze
540/530
)
B NeÏ zaãnete Ïehlit
Tato Ïehliãka je zkonstruována pro pouÏití
vody z vodovodu. JestliÏe máte extrémnû
tvrdou vodu, doporuãujeme pouÏívat smûs
50 % vody z vodovodu a 50 % destilované
vody. NaplÀte nádrÏku na vodu ke znaãce
«max». Nikdy nepouÏívejte pouze destilo-
vanou vodu. Nepfiidávejte zádná aditiva
(napfi. ‰krob). NepouÏívejte zkondenzo-
vanou vodu ze su‰iãky prádla.
DrÏte Ïehliãku ve svislé poloze a pfiipojte
ji k síti. Zvolte teplotu podle znaãek na
odstavné plo‰e Ïehliãky nebo podle
visaãky na prádle.
Kontrolka teploty (7) zhasne, jakmile
je dosaÏeno nastavené teploty (po cca
1 minutû).
C Îehlení
1 Zapnutí/vypnutí páry
Pro Ïehlení s napafiováním musí b˘t voliã
teploty (6) nastaven v ãerveném rozsahu.
Stisknûte tlaãítko páry (3), abyste zapnuli
reÏim páry.
pára zapnuta pára vypnuta
Je-li tlaãítko páry zapnuto v horní poloze,
nastavte mnoÏství páry otáãením regulá-
toru mnoÏství páry (3a).
Pro ve‰keré bûÏné Ïehlení se doporuãuje
stfiední nastavení regulátoru páry.
Pouze v pfiípadû Ïehlení lnûn˘ch látek,
silného hedvábí nebo podobn˘ch tkanin
se doporuãuje nastavit regulátor páry na
maximum.
Pfied
pafiení
Pára se vyvíjí také vodorovnû, ve pfiední
ãásti Ïehlící plochy. Toto «pfiedpafiení»
textilu usnadÀuje Ïehlení.
Buìte opatrní - pára vychází horizontálnû.
2
«power shot» (krátk˘ siln˘ v˘trysk páry)
Pfied pouÏitím stisknûte tlaãítko «power
shot» (5) 3krát aÏ 4krát, abyste je aktivo-
vali. Pak tisknûte tlaãítko «power shot» v
intervalech nejménû 5 sekund.Tuto funkci
lze aktivovat pfii Ïehlení nasucho. Voliã
teploty v‰ak musí b˘t nastaven na rozsah
mezi «•••» a «max». Funkci «power shot»
mÛÏete také pouÏít pfii vertikální poloze
Ïehliãky, napfi. pro napafiení závûsÛ apod.
3 Funkce kropení
Stisknûte tlaãítko kropení (4).
4 Îehlení na sucho
Vypnûte reÏim páry stisknutím tlaãítka
páry (3) tak, aby zÛstalo zamáãknuto
v dolní poloze.
Automatické vypnutí
(pouze 540)
Vypínací mechanismus vydává bûhem
Ïehlení slab˘ ‰um. To je normální a
neindikuje to závadu Ïehliãky. Kontrolka
teploty bude blikat, kdyÏ je automatické
vypnuti aktivováno.
To se stane, kdyÏ je Ïehliãka
ponechána …
– ve vodorovné poloze leÏet na Ïehliãí
plo‰e po dobu asi 30 sekund nebo
– odloÏena ve svislé poloze na odkládací
plo‰e asi 8 minut.
Chcete-li Ïehliãku opût zapnout, pouze
s ní pohnûte. Jakmile kontrolka teploty
pfiestane blikat, je Ïehliãka opût napájena
elektrick˘m proudem.
Automatické vypnutí se aktivuje pfiibliÏnû
2 minuty poté, co je pfiipojena Ïehliãka do
zásuvky elektrické sítû.
D Textile Protector
(pouze 540/530)
Pfied prvním pouÏitím pfiídávné Ïehlicí
plochy «Protector» (8) nechte Ïehliãku
pracovat minimálnû 2 minuty samostatnû
(bez Protectoru).
Ochrana textilií Braun chrání choulostivé
tkaniny pfied po‰kozením teplem a
umoÏÀuje Ïehlit vût‰inu tmav˘ch látek
bez nutnosti Ïehlení pfies hadfiík.
Abyste ovûfiili reakci tkaniny pfied tím,
neÏ zaãnete Ïehlit doporuãujeme vám
vyzkou‰et Ïehliãku na malé plo‰e látky
z rubové strany. S pomocí této ochrany
Braun mÛÏete Ïehlit jemné tkaniny pfii
nastavení teploty na «
•••
» nebo «max»,
takÏe mÛÏete vyuÏívat v‰echny funkce
páry, které Ïehliãka nabizi. Po pfiipevnûní
proloÏky pro ochranu textilií poãkejte asi
1
1
/
2
minuty, neÏ zaãnete Ïehlit.
E Po Ïehlení
Odpojte Ïehliãku od sítû a stisknûte tlaãítko
zapnutí/vypnutí páry (3) tak, aby zÛstalo
zamáãknuto v dolní poloze (pára vypnuta).
Aby se nezkracovala Ïivotnost Ïehliãky,
vyprázdnûte nádrÏku na vodu.
Vychladlou Ïehliãku ukládejte na suchém
místû, vÏdy postavenou na odstavné
plo‰e.
99252126_TexStyle_S6-72 Seite 37 Mittwoch, 19. August 2009 2:30 14
38
F ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pro vyãi‰tûní Ïehlicí plochy pouÏijte
ocelovou vlnu. Pak Ïehlicí plochu doãista
otfiete hadfiíkem. Nikdy nepouÏívejte
brusné houbiãky, ocet ani Ïádné
chemikálie. Pro ãi‰tûní mûkkého materiálu
drÏadla a tlaãítek «power shot» a kropení
pouÏívejte vodu s m˘dlem.
G âi‰tûní odvápÀovacího ventilu
OdvápÀovací ventil se nachází na spodní
ãásti tlaãítka páry (3). Tento ventil se
musí pravidelnû odvápÀovat (napfi. vÏdy,
kdyÏ není dostateãná tvorba páry).
V tomto pfiípadû postupujte následovnû:
1) Odpojte Ïehliãku ze sítû a vyprázdnûte
nádrÏku vody.
2) Stlaãte tlaãítko páry, aby nacházelo v horní
poloze.
3) Opatrnû je vyjmûte (trochu vody mÛÏe
je‰tû vytéci ze Ïehlicí plochy).
4) Nesahejte na odvápÀovací ventil.
5) Ponofite jej do octa (nikoli do octového
koncentrátu) nebo do citrónové ‰Èávy,
aÏ vápenaté usazeniny zmûknou.
6) PouÏijte nekovov˘ kartáãek a odstraÀte
v‰echny zbytky usazenin. Ujistûte se,
Ïe v‰echny otvory jsou ãisté.
7) Opláchnûte ventil pod tekoucí vodou.
8) VloÏte jej zpût.
9) Zkontrolujte funkci zapnutí/vypnutí páry.
Poznámka:
Îehliãka se nesmí nikdy
pouÏívat bez tlaãítka páry.
H OdvapÀování:
OdvapÀovací systém
KdyÏ se z otvorÛ pro tvorbu páry dostávají
ven ãásti vodního kamene nebo pokud je
tvorba páry nedostateãná i po vyãi‰tûní
odvápÀovacího ventilu, mûli byste vyãistit
parní komoru následujícím zpÛsobem:
1) Ujistûte se, Ïe tlaãítko páry je v dolní
poloze.
2)3) NaplÀte nádobku vodou, pfiipojte
Ïehliãku k síti a zvolte nastavení teploty
«•••».
4)5) Poãkejte, aÏ kontrolka zhasne.
Odpojte Ïehliãku od sítû.
6)7) DrÏte Ïehliãku nad umyvadlem, potom
opatrnû stlaãte tlaãítko páry tak, aby
dostalo do horní polohy. Opatrnû tlaãítko
vysunujete a poté lehce pootoãíte, ãímÏ se
zaaretuje v horní poloze.
Pozor:
pfii vytáhnutí tlaãítka páry vyteãe
ze spodku Ïehliãky horká voda a pára.
8) VraÈte tlaãítko páry zpût tak, aby bylo ve
spodní poloze.
9)10) NaplÀte nádobku vodou, pfiipojte
Ïehliãku k síti a zvolte nastavení teploty
«•••».
11)13) KdyÏ zhasne kontrolka, stisknûte
tlaãítko parního rázu (power shot) 4 krát,
abyste odstranili zbytky usazenin.
Odpojte Ïehliãku a poãkejte, aÏ Ïehlicí
plocha vychladne, abyste ji mohli vyãistit,
jak je popsáno v odstavci «G».
Poznámka:
Îehliãka se nesmí nikdy
pouÏívat bez tlaãítka páry.
I Problémy pfii Ïehlení
Problém Odstranûní
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Z otvorÛ pro Otoãte regulátor páry
páru kape voda proti smûru hodinov˘ch
ruãiãek, abyste sníÏili
mnoÏství páry nebo
stisknûte tlaãítko páry,
aby se pára vypnula.
DodrÏujte del‰í intervaly
pfii tisknutí tlaãítka
«power shot».
Nastavte vy‰‰í teplotu.
VÛbec Ïádná Stisknûte tlaãítko páry,
pára aby bylo v horní poloze.
Vyvíjí se ménû Oãistûte odvápÀovací
páry nebo vÛbec ventil (viz «G»).
Ïádná pára
Z parních Odvápnûte parní
otvorÛ vycházejí komoru (viz «H»).
ãásteãky vápna
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Zmûny jsou vyhrazeny.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm
o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/
EC) a smûrnici o nízkém napûtí
(2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte
prosím tento v˘robek do bûÏného
domovního odpadu. MÛÏete jej
odevzdat do servisního stfiediska
Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném
místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
99252126_TexStyle_S6-72 Seite 38 Mittwoch, 19. August 2009 2:30 14
67
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie
wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç
z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i odbioru
sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu
nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z
dokumentem zakupu i obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupujàcego
wed∏ug cennika danego autoryzowanego
punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane
jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu
spowodowane w czasie jego
u˝ytkowania lub w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝
osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgodnego z
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna jest
niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza
ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z
umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu
2 lét od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle
na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na
bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost
pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud
jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální
díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady
o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj
spolu s doklady o koupi do autorizovaného
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k dispozici
v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro
informace o v˘robcích a nejbliωím servisním
stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu,
po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny
v záruãní opravû.
99252126_TexStyle_S6-72 Seite 67 Mittwoch, 19. August 2009 2:30 14
1 / 1

Braun TexStyle 5 510 Návod k obsluze

Kategorie
Žehličky
Typ
Návod k obsluze