Whirlpool WD 142/IXL Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

126
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Likvidace obalu
Balicí materiál je 100% recyklovatelný a je označen recyklačním symbolem .
Žádné části obalu proto nevyhazujte do svého okolí, ale zlikvidujte podle platných místních
předpisů.
Symbol na spotřebiči nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu, nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých elektrospotřebičů
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického
a elektronického zařízení (WEEE).
Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví.
127
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST
DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu i na spotřebiči samotném
můžete najít důležitá upozornění týkající se
bezpečnosti; přečtěte si je a vždy je dodržujte.
Toto je symbol nebezpečí týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na
možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim
nebo dalším osobám.
ed každým bezpečnostním upozorněním je
symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou
je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné
poranění.
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je
třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit
vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění vás
informují o možném nebezpečí, o tom, jak
snížit riziko poranění, a o případném následku
nedodržení pokynů.
- ed každou činností instalace je nutné
spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provést
specializovaný technik podle pokynů
výrobce a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy. Neopravujte
ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně uvedeno v návodu
k použití.
Malé děti a nemohoucí osoby nesmí
používat ohřívací zásuvku bez dohledu.
Dohlédněte na to, aby si děti se spotřebičem
nehrály, protože by mohly náhodně
stisknout tlačítko zapnutí a zásuvka by
začala hřát: hrozí nebezpečí opaření.
Přístupné části ohřívací zásuvky může
během provozu zahřát na vysokou teplotu,
nedovolte proto dětem, aby se k spotřebiči
přibližovaly.
K čištění SKLA se nesmí používat abrazivní
materiály nebo prostředky.
Ohřívací zásuvka je určena výhradně pro
použití v domácnosti, k ohřevu nádobí. Jiný
způsob použití není přípustný. Výrobce
odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
Případné opravy nebo údržbu smí provádět
pouze kvalikovaný technik.
Ujistěte se, že je spotřebič správně
připevněný ke skříňce pomocí přiložených
šroubů.
Nevystavujte ohřívací zásuvku působení
povětrnostních vlivů.
Nesedejte si, ani se neopírejte o otevřenou
zásuvku, mohli byste poškodit vysunovací
kolejničky.
Maximální nosnost této zásuvky je 25 kg.
Dno ohřívací zásuvky nezakrývejte alobalem
ani jiným materiálem.
Nelijte vodu přímo do ohřívací zásuvky.
Posunováním nádobí v ohřívací zásuvce se
může poškrábat její dno.
Pokud se tvrzené sklo silným nárazem
rozbije nebo praskne (pádem předmětu
atd.), zásuvku už nepoužívejte: okamžitě se
spojte s poprodejním servisem.
128
Zbytky kondenzátu mohou časem
poškodit ohřívací zásuvku i okolní skříňky.
Doporučujeme proto:
- po vychladnutí ohřívací zásuvky vytřít
dosucha vlhké části.
Ohřívací zásuvky se nedotýkejte vlhkými
částmi těla a nepoužívejte ji, když jste
naboso.
Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte
za napájecí kabel.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly ke
spotřebiči a obalovým materiálům; smějí se
jich dotýkat pouze pod dozorem dospělé
osoby.
Zkontrolujte, zda se elektrické kabely jiných
spotřebičů v blízkosti ohřívací zásuvky
nedotýkají jejích horkých částí.
V ohřívací zásuvce neskladujte plastové
nebo hořlavé předměty. Při provozu
spotřebiče by se tyto předměty mohly
roztavit nebo shořet.
Chcete-li vyjmout nádobí, použijte vhodné
ochranné rukavice.
Nikdy nezasunujte žádné předměty (např.
šroubováky, špičaté předměty, papír, atd.)
do otvorů topného tělesa a ochranné mřížky
ventilátoru.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud nejsou v jeho používání
vyškoleny osobami odpovědnými za jejich
bezpečnost.
129
PŘED POUŽITÍM OHŘÍVACÍ ZÁSUVKY
Chcete-li zásuvku otevřít a zavřít, zatlačte na
střed panelu, jak je znázorněno na obrázku.
Při prvním použitím spotřebič vyčistěte
následujícím způsobem:
- Otřete vnější plochy vlhkým hadříkem a pak je
osušte.
- Prázdnou zásuvku předehřejte na nejméně dvě
hodiny: Otočte ovladačem teploty do maximální
polohy, aby se spálily všechny zbytky tuku, oleje
nebo pryskyřice z výroby, jež by mohly během
prvního zahřátí nádobí nepříjemně páchnout.
Vyvětrejte místnost.
- Po provedení těchto kroků je spotřebič připraven
k prvnímu použití.
ed použitím odstraňte:
- lepicí pásky na přední části a dvířkách ohřívací
zásuvky s výjimkou typového štítku;
- nedovolte dětem, aby se přibližovaly ke
spotřebiči a obalových materiálům; smí se jich
dotýkat pouze pod dozorem dospělé osoby;
- veškeré případné nálepky z příslušenství.
130
INSTALACE SPOTŘEBIČE
Bezpečnostní pokyny pro instalaci zásuvky
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zásuvka musí být
ihned připevněna ke skříňce podle níže
uvedených pokynů. Kombinovaný spotřebič se
nesmí instalovat před připevněním zásuvky ke
skříňce.
Připevnění a instalaci tohoto spotřebiče smí
provést pouze odborník, který zaručí splnění
požadavků k bezpečnému použití.
Zásuvku připevněte jako na obrázku.
ed elektrickým připojením spotřebiče se ujistěte,
že údaje typového štítku odpovídají napájecímu
zdroji, jinak by mohlo dojít k poškození spotřebiče.
Po provedení instalace spotřebiče musí být
zástrčka přístupná.
Tuto ohřívací zásuvku je možné zabudovat pouze v
kombinaci s dalšími spotřebiči s maximální váhou
60 kg a vybavenými vhodným chladicím větráním.
Při instalaci spotřebiče, který lze kombinovat s
ohřívací zásuvkou se řiďte pokyny uvedenými v
příslušném návodu k použití a instalaci.
Důležité upozornění: Nad ohřívací zásuvku se
smí instalovat jen kávovar nebo mikrovlnná trouba
stejné značky, o velikosti uvedené na další straně.
Při instalaci se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v
příručce dodávané s kávovarem a kombinovanou
mikrovlnnou troubou.
131
Instalační rozměry
Velikost instalačního prostoru je součet
velikosti ohřívače nádobí a velikosti
kombinovaného spotřebiče.
Všechny rozměry jsou v milimetrech.
(*) V případě výšky výklenku pro skříňku 595 je nutné instalovat zásuvku se 4
nožičkami a odpovídajícími 1mm podložkami (součástí balení) ve spodní části.
132
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
O provedení elektrické přípojky požádejte
odborně vyškoleného elektrikáře.
VAROVÁNÍ
ed připojením ohřívací zásuvky k domácí
elektrické síti zkontrolujte fungování sítě
a vždy se ujistěte, že je napájecí kabel
zásuvky správně namontovaný, není nikde
stisknutý ani zachycený pod zásuvkou či
kombinovaným spotřebičem nebo za nimi.
VAROVÁNÍ
Napájecí kabel smí vyměnit pouze pracovník
poprodejního servisu nebo kvalikovaný
technik, za kabel se stejnými vlastnosti jako
byl kabel od výrobce (H05RR-F 3x0,75 mm
2
nebo vyšší).
ed elektricky připojením spotřebiče se
ujistěte, že se síťové napájení shoduje s údaji
na typovém štítku.
V případě jakýchkoli pochybností se
obraťte na kvalikovaného technika.
Vyberte si kvalikovaného technika, který
je seznámen s místními předpisy a dalšími
nařízeními vydanými místními energetickými
společnostmi, a zajistí provedení práce
v souladu s těmito předpisy. Důležité
upozornění: Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen ke schválenému zemnícímu vodiči k
zajištění elektrické bezpečnosti. Je-li to nutné,
nechte systém zkontrolovat specializovaným
technikem.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
zranění nebo škody způsobené chybějícím
nebo odpojeným zemnícím vodičem.
VAROVÁNÍ
Řádné uzemnění je ze zákona povinné.
Tento spotřebič se smí používat, jen pokud je
správně instalován.
Nikdy neotevírejte kryt spotřebiče. V případě
kontaktu s živými vodiči nebo změny
elektrického a mechanického systému může
dojít při provozu k poruše.
Pokud se instalace, údržba nebo oprava
neprovádí správně, může uživateli hrozit
nebezpečí.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
takové škody či poranění.
Během záruční doby smí opravy provádět
pouze autorizovaný poprodejní servis, jinak
záruka propadá.
Instalace, opravy a čištění se smí provádět
až po ověření, že je spotřebič odpojen od
zdroje napájení. Spotřebič se odpojí od zdroje
napájení následujícím způsobem:
- pomocí vícepólového vypínače hlavního
elektrického systému;
- pomocí bezpečnostního vypínače hlavního
elektrického systému.
133
Při připojení ke zdroji napájení musí instalační
technik instalovat odpojovací zařízení pro
každý pól.
Odpojovacím zařízením jsou zde spínače se
vzdáleností kontaktů nejméně 3 mm.
Údaje nezbytné pro výměnu zapojení jsou
uvedeny na typovém štítku. Tyto údaje se
musí shodovat se zdrojem napájení.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
zranění nebo poškození věcí způsobené
nesprávnou instalací, nevhodným nebo
nesprávným použitím spotřebiče.
Výrobce rovněž odmítá jakoukoli
odpovědnost za zranění a škody (např. úraz
elektrickým proudem) způsobené chybějícím
nebo odpojeným zemnícím vodičem.
TYPY A MINIMÁLNÍ PRŮMĚR KABELŮ
SASO
H05RR-F 3x0,75 mm² H05RR-F 3x1,5 mm²
H05VV-F 3x0,75 mm² H05VV-F 3x1,5 mm²
H05RN-F 3x0,75 mm² H05RN-F 3x1,5 mm²
H05V2V2-F 3x0,75 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm²
134
PÉČE A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte čisticí přístroje na páru.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte
čisticí prostředky obsahující sodu, kyseliny
nebo chloridy, abrazivní čisticí prostředky (v
prášku nebo roztok), abrazivní houbičky (např.
drátěnky) nebo houbičky obsahující zbytky
abrazivních čisticích prostředků, odvápňovací
prostředky, mycí prostředky do myček, spreje
do trouby.
Vnější plochy ohřívací zásuvky
Čistěte je vlhkým hadříkem. Jsou-li velmi
zašpiněné, omyjte je roztokem vody s
několika kapkami mycího prostředku na
nádobí. Pak je otřete suchým hadříkem.
Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní
čisticí prostředky, které by mohly povrch
zmatovět. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na ohřívací zásuvku dostanou,
ihned je setřete vlhkým hadříkem.
Nepatrné rozdíly v barvě přední části
spotřebiče jsou způsobeny použitím
různých materiálů jako sklo, plast a kov.
U zásuvek s povrchem iXelium postupujte
takto:
Používejte měkký hadřík (nejlépe z
mikrovlákna) navlhčený vodou nebo
běžným čisticím prostředkem na okna.
K čištění nepoužívejte papírové utěrky,
které by na povrchu mohly zanechat zbytky
papíru a šmouhy.
Nepoužívejte přípravky s drsnými částicemi,
korozivní přípravky nebo přípravky na bázi
chlóru či drátěnky.
Nepoužívejte čisticí přístroje na hořlavou
páru.
Na povrchu nenechávejte kyselé ani
zásadité látky, jako ocet, hořčici, sůl, cukr
nebo citronovou šťávu.
U skleněných ploch postupujte takto:
použijte neutrální čisticí prostředek a
vlažnou vodou, osušte měkkým hadříkem.
Na povrchu nenechávejte kyselé ani
zásadité látky, jako ocet, hořčici, sůl, cukr
nebo citronovou šťávu.
Spodek zásuvky z tvrzeného skla
Spodek zásuvky doporučujeme omývat
po každém použití, samozřejmě až po
vychladnutí. Nečistoty se tak nebudou
usazovat a čištění bude snazší.
K čištění používejte čistý hadřík, papírové
utěrky a tekutý prostředek na mytí nádobí
nebo speciální čisticí prostředky na čištění
tvrzeného skla.
Nepoužívejte výrobky s drsnými částicemi,
bělidla, aerosolové prostředky na trouby
nebo kovové drátěnky.
135
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Jestliže se nádobí neohřívá, zkontrolujte,
zda:
je spotřebič zapnutý;
jste nastavili správnou teplotu;
větrací otvory nejsou zakryté talíři nebo
velkými mísami;
se nádobí neohřívalo kratší dobu;
není vypnutý síťový vypínač.
Dobu ohřívání ovlivňují různé faktory, např.:
- materiál a tloušťka nádobí, množství nádobí
a jeho rozmístění, nastavená teplota;
- optimální doba pro ohřívání nádobí se
může lišit, proto je vhodné potřebnou
dobu vyzkoušet a stanovit ji podle svých
požadavků.
POPRODEJNÍ SERVIS
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Zkuste odstranit poruchu sami podle oddílu
„Jak odstranit poruchu“.
2. Vypněte a znovu zapněte spotřebič, abyste
zjistili, zda porucha stále trvá.
V případě následujících problémů se
obraťte na kvalikovaného technika nebo
na poprodejní servis:
Nádobí není dostatečně teplé:
elektrický kabel může být odpojený, nebo
poškozený;
Nádobí je příliš horké:
regulátor teploty může být vadný.
Vypínač Zap/Vyp se neaktivuje, i když je
spotřebič zapnutý:
kontrolka vypínače je vadná.
Jestliže po provedení výše uvedených
kontrol porucha přetrvává, obraťte se na
nejbližší servis.
Uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model ohřívací zásuvky;
servisní číslo (číslo uvedené za slovem
SERVICE na typovém štítku), uvedené na
vnější pravé hraně kolejničky zásuvky;
Servisní číslo je uvedeno i na záručním listu.
úplnou adresu;
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na
autorizované servisní středisko (abyste měli
jistotu, že budou použity originální náhradní
díly a oprava bude provedena správně).
Nedodržení výše uvedených pokynů může
mít za následek ohrožení bezpečnosti a kvality
spotřebiče.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
Tato ohřívací zásuvka je určena pro
potraviny a je ve shodě s nařízením (ES) č.
1935/2004.
Tento spotřebič byl zkonstruován pouze
pro ohřev nádobí nebo jeho udržení v
teple. Jakýkoli jiný způsob použití (např.
k vytápění místnosti) se považuje za
nevhodný a potenciálně nebezpečný.
Tento spotřebič byl zkonstruován, vyroben a
dodán na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice
EHS „Nízké napětí“ 2006/95/ES
(nahrazující směrnici 73/23/EHS a její
další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice
EMC 2004/108/ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Whirlpool WD 142/IXL Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro