Aeg-Electrolux SZ91802-4I Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob 3
Všeobecné bezpečnostní informace
3
Denní používání 4
Čištění a údržba 4
Instalace 5
Servis 5
OVLÁDACÍ PANEL 5
Zapnutí chladničky 6
Vypnutí chladničky 6
Regulace teploty 6
Displej teploty 6
Funkce TURBO COOLMATIC 7
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 7
Čistění vnitřku spotřebiče 7
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 7
Přemístitelné police 8
Umístění dveřních poliček 8
Umístění dveřních poliček 8
Uhlíkový vzduchový filtr 8
LONGFRESH Přihrádka 9
Regulace vlhkosti 9
Zásuvky Longfresh 10
Doba uchování v oddílu Longfresh 0°C
pro čerstvé potraviny 10
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 12
Tipy pro úsporu energie 12
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
12
Tipy pro chlazení 12
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 13
Pravidelné čištění 13
Výměna uhlíkového filtru 14
Odmrazování chladničky 14
Vyřazení spotřebiče z provozu 14
CO DĚLAT, KDYŽ... 15
Výměna žárovky 17
Zavření dveří 17
TECHNICKÉ ÚDAJE 17
INSTALACE 17
Umístění 17
Připojení k elektrické síti 18
Požadavky na větrání 18
Instalace uhlíkového vzduchového
filtru 18
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
19
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny oso‐
by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bez‐
2
Obsah
pečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším
osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své
zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ‐
sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐
ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte
napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k
úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje
starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, ne‐
zapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemo‐
hou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR
Udržujte větrací otvory volně průchodné.
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domác‐
nosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např.
zmrzlinové strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐
če, je přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořla‐
vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškoze‐
ní žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebez‐
pečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Bezpečnostní informace
3
UPOZORNĚNÍ
Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autori‐
zovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způso‐
bit požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí ne‐
bezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mo‐
kré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
3)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do‐
držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhli‐
čitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou
dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušte přívod proudu.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou
škrabku.
Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li
zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno
chladničky.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
4
Bezpečnostní informace
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐
stavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐
zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodej‐
ci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři
hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se
přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly
jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně
zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
4)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí pro‐
vádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi‐
sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obe‐
cním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý‐
měníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6 7
1 Provozní kontrolka chladničky
2 Vypínač ON/OFF chladničky
3 Regulátor teploty chladničky, tlačítko +
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
Ovládací panel
5
4 Displej teploty chladničky
5 Regulátor teploty chladničky, tlačítko -
6 Kontrolka TURBO COOLMATIC
7 Tlačítko TURBO COOLMATIC
Zapnutí chladničky
1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Stiskněte vypínač ON/OFF.
3. Provozní kontrolka se rozsvítí.
Vypnutí chladničky
1. Ovladač ON/OFF podržte stisknutý déle než 5 vteřin.
2. Na displeji teploty se zobrazí odpočet začínající od -3 -2 -1. Když se zobra‐
zí „1“, je spotřebič vypnutý. Displej teploty zhasne. Provozní kontrolka zhas‐
ne.
Regulace teploty
Teplotu lze nastavit v rozsahu +3 °C až +8 °C.
Po stisknutí ovladačů teploty se na ukazateli teploty rozbliká aktuální nastavení
teploty. Nastavení teploty můžete měnit pouze tehdy, když kontrolka bliká.
Chcete-li nastavit vyšší teplotu, stiskněte ovladač teploty +.
Chcete-li nastavit nižší teplotu, stiskněte ovladač teploty -.
Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu.
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.
Pro správné uložení potravin nastavte následující teplotu:
+5 °C v chladničce.
Ani po dlouhém vyřazení spotřebiče z provozu nebudete muset znovu nastavo‐
vat teplotu, neboť zůstane uložena.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče
závisí na:
teplotě místnosti
četnosti otevírání dveří spotřebiče
množství vložených potravin
umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je
spotřebič nastavený na nejnižší teplotu) může běžet nepřetržitě a na zadní stě‐
ně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby
se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Displej teploty
Ukazatel teploty zobrazuje aktuálně nastavenou teplotu chladničky.
6
Ovládací panel
Funkce TURBO COOLMATIC
Funkce TURBO COOLMATIC je vhodná pro rychlé zchlazení velkého množ‐
ství potravin v chladničce.
Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:
1. Stiskněte tlačítko TURBO COOLMATIC.
2. Rozsvítí se kontrolka TURBO COOLMATIC.
Funkce TURBO COOLMATIC pak zajišťuje intenzivní chlazení. Automaticky se
zvolí POŽADOVANÁ teplota +3°C.
Funkce TURBO COOLMATIC je ukončena automaticky po 6 hodinách.
Funkci můžete kdykoli vypnout:
1. Stiskněte tlačítko TURBO COOLMATIC.
2. Kontrolka TURBO COOLMATIC zhasne.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili ty‐
pický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Tento spotřebič se prodává ve Francii.
V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním ozna‐
čením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky, které udává nej‐
chladnější zónu chladničky.
Při prvním použití
7
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
K lepšímu využití prostoru mohou přední
poloviční police ležet na zadních policích.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě vel
balení potravin.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poloviční polici můžete umístit do různé výšky.
Postupujte následovně:
1. Zvedněte polici s poloviční dveř
policí nahoru a vytáhněte ji z
dveřních držáků.
2. Odstraňte podpěru z vodicí lišty pod
policí.
3. Stejným postupem v obráceném
pořadí zasuňte polici do jiné výšky.
Uhlíkový vzduchový filtr
Tento spotřebič je vybavený uhlíkovým fil‐
trem CLEAN AIR CONTROL umístěným v
krytu na zadní stěně chladicího oddílu.
Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádou‐
cích pachů v chladničce a oddílu LONGF‐
RESH , a tím dále zlepšuje kvalitu sklado‐
vání potravin.
Při provozu musí být kryt vzduchového větrání vždy zavřený.
8
Denní používání
LONGFRESH Přihrádka
V oddílu LONGFRESH 0°C se teplota kontroluje automaticky. Zůstává stále na
0 °C, žádné seřizování není nutné.
Stálá skladovací teplota kolem 0 °C a relativní vlhkost mezi 45 a 90 % zajišťují
optimální podmínky pro různé druhy potravin.
V oddílu LONGFRESH 0°C můžete proto skladovat různé druhy čerstvých po‐
travin, a v porovnání s normálními oddíly chladničky v něm vydrží až 3 x déle a
v lepší kvalitě. Tímto způsobem vydrží potraviny díle čerstvé. Dobře se uchová
chuť, svěžest, kvalita i vyživovací hodnoty (vitamíny a minerály) potravin. Ztrá‐
ta váhy zeleniny i ovoce bude nižší. Potraviny budou mít celkově vyšší vyživo‐
vací hodnotu.
Oddíl LONGFRESH 0°C je také vhodný pro rozmrazování potravin.
V takovém případě můžete rozmrazené potraviny uchovat až dva dny.
Regulace vlhkosti
Obě zásuvky lze použít podle požadova‐
ných podmínek pro uskladnění nezávisle
na sobě s nižší nebo vyšší vlhkostí.
Regulace se provádí pro každou zásuvku
samostatně pomocí šoupátka na přední
straně zásuvky.
"Sucho": nízká vlhkost vzduchu - až 50
% relativní vlhkost
Tohoto stupně vlhkosti dosáhnete nastavením obou šoupátek do polohy
,
větrací otvory jsou široce otevřené.
"Vlhko": vysoká relativní vlhkost - až 90 %
Tohoto stupně vlhkosti dosáhnete nastavením obou šoupátek do polohy
, větrací otvory jsou zavřené. Vlhkost je uzavřena uvnitř zásuvky a ne‐
může unikat ven.
Denní používání
9
Zásuvky Longfresh
Vlhkost nelze nastavit.
Drátěné police uvnitř zásuvky umožňují
volný oběh vzduchu a tedy lepší uchování
potravin.
Oddíl má zarážky, které brání vypadnutí
zásuvek při jejich úplném vytažení.
Chcete-li zásuvky odstranit (např. k čiště‐
ní), vytáhněte je až na doraz, nadzdvihněte
a vyjměte.
Jestliže vytáhnete všechny zásuvky, může‐
te uložit velké množství potravin.
Doba uchování v oddílu Longfresh 0°C pro čerstvé potraviny
Druh potravin Nastavení vlhkosti vzdu‐
chu
Doba uchování
Cibule
"sucho"
až 5 měsíců
Máslo
"sucho"
až 1 měsíc
Velké kusy vepřového
"sucho"
až 10 dní
Hovězí, zvěřina, malé
kousky vepřového, drůbež
"sucho"
až 7 dní
Rajská omáčka
"sucho"
až 4 dny
Ryba, korýše, vařené
masné výrobky
"sucho"
až 3 dny
Vařené mořské plody
"sucho"
až 2 dny
Salát, zelenina mrkve, by‐
linky, růžičková kapusta,
celer
"vlhko"
až 1 měsíc
10
Denní používání
Druh potravin Nastavení vlhkosti vzdu‐
chu
Doba uchování
Artyčoky, květák, cikorka,
ledový salát, čekanka, po‐
lní salát, hlávkový salát,
pórek, ředkvička
"vlhko"
až 21 dní
Brokolice, čínské zelí, ka‐
pusta, zelí, ředkev, kapu‐
sta kadeřavá
"vlhko"
až 14 dní
Hrášek, kedlubny
"vlhko"
až 10 dní
Jarní cibulky, ředkev,
chřest, špenát
"vlhko"
až 7 dní
Ovoce
1)
Hrušky, datle (čerstvé), ja‐
hody, broskve
1)
"vlhko"
až 1 měsíc
Švestky
1)
rebarbora, angrešt
"vlhko"
až 21 dní
Jablka (odolná vůči chla‐
du), kdoule
"vlhko"
až 20 dní
Meruňky, třešně
"vlhko"
až 14 dní
Slívy, hroznové víno
"vlhko"
až 10 dní
Ostružiny, hrozinky
"vlhko"
až 8 dní
Fíky (čerstvé)
"vlhko"
až 7 dní
Borůvky, maliny
"vlhko"
až 5 dní
1) Čím je ovoce zralejší, tím kratší je doba uchování.
Moučníky obsahující smetanu a další druhy pečiva lze uložit do oddílu Longf‐
resh 0 °C na 2 nebo 3 dny.
Do oddílu Longfresh 0 °C se nesmí dávat:
ovoce citlivé na chlad, které se má uložit do sklípku nebo do pokojové teplo‐
ty, jako jsou ananas, banány, grapefruit, melouny, mango, papája, pomeran‐
če, citrony, kiwi.
Další druhy potravin se musí uložit do chladicího oddílu (např. všechny dru‐
hy sýrů, studené řezy, apod.)
Denní používání
11
Stupeň vlhkosti vzduchu v zásuvkách závisí na množství vlhkosti v uložených
potravinách, ovoci a zelenině a četnosti otvírání dveří.
Oddíl Longfresh 0 °C je také vhodný pro pomalé rozmrazování potravin. V tom‐
to případě můžete rozmrazené potraviny nechat v oddílu Longfresh 0 °C až
dva dny.
Tipy:
Sledujte čerstvost potravin, hlavně datum doporučené spotřeby. Kvalita a
svěžest potravin mají vliv na dobu uchování.
Celá doba uložení závisí na podmínkách uchování potravin ještě před ulože‐
ním v chladničce.
Jídlo, ovoce nebo zelenina musíte před uložením vždy zabalit nebo dát do
krabičky.
Krmivo pro zvířata skladujte vždy zabalené a suché.
Potraviny bohaté na bílkoviny se kazí rychleji. Mořské plody se tedy zkazí ry‐
chleji než ryba, a ta zase rychleji než maso. Při uložení potravin v oddílu 0
°C se doba uchování pro tyto druhy potravin může prodloužit až třikrát bez
zhoršení kvality.
Všechny potraviny uložené v oddílu 0 °C se musí ze zásuvky vyjmout asi
15-30 min před spotřebou, zvláště ovoce a zelenina určené k jídlu bez další‐
ho vaření. Když takto dovolíte ovoci a zelenině dosáhnout znovu teploty
místnosti, zlepšit se jejich konzistence i chuť.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro úsporu energie
Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně
nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a
spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparní‐
ku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulá‐
tor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím
snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleně
nou polici nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva
dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
12
Užitečné rady a tipy
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky
(nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hli‐
níkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně
přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve
dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li
zabalené.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického na‐
pájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neu‐
trálního mycího prostředku;
pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usaze‐
ných nečistot;
důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfé‐
mované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit po‐
vrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte
kartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba
energie.
Nejnižší polici, oddělující chladnější oddíl od oddílu LONGFRESH 0°C lze vy‐
jmout pouze při čištění. Chcete-li ji odstranit, prostě ji vytáhněte.
Kryty zásuvek v oddílu můžete k čištění také vytáhnout.
Po vyčištění musíte tuto polici a kryty vrátit zpět na jejich místo, jinak by oddíl
LONGFRESH 0°C správně nefungoval.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Čištění a údržba
13
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐
hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto
čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího
prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Výměna uhlíkového filtru
Uhlíkový filtr pomáhá omezovat nepříjemné pachy uvnitř chladničky a brání tak
vzniku nepříjemné příchuti v choulostivých potravinách.
K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového vzduchového filtru je nutné ho každý
rok vyměnit.
Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit v příslušných prodejnách v místě bydli‐
ště.
Vzduchový filtr se instaluje za kryt a
můžete ho vyjmout vytažením krytu
směrem ven (1).
Vypotřebovaný uhlíkový filtr vytáhněte
ze štěrbiny.
Do štěrbiny vložte nový filtr (2).
Kryt zavřete.
Uhlíkový filtr je příslušenství ze spotřebního materiálu a proto se na něj nevzta‐
huje záruka.
Při provozu musí být kryt vzduchového větrání vždy zavřený.
Se vzduchovým filtrem zacházejte opatrně, abyste nepoškrábali povrch filtru.
Odmrazování chladničky
Odmrazování chladicího oddílu je automatické.
Rozmrazená voda teče do nádoby na kompresoru a odpařuje se. Tuto nádobu
nelze odstranit.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná
opatření:
odpojte spotřebič od sítě
vyjměte všechny potraviny
1
2
14
Čištění a údržba
odmrazte
5)
a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontrolo‐
val, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ
Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐
dicí okruh).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný Spotřebič není správně in‐
stalovaný
Zkontrolujte, zda je ve stabil‐
ní poloze (všechny čtyři no‐
žičky musejí být na podlaze)
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá
správně do zásuvky.
Zástrčku zasuňte správně do
zásuvky.
Spotřebič je bez proudu.
Zásuvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku
jiného elektrického spotřebi‐
če.
Obraťte se na kvalifikované‐
ho elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v klidovém sta‐
vu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".
Provozní kontrolka bli‐
ká.
Spotřebič nefunguje správ‐
ně.
Obraťte se na kvalifikované‐
ho elektrikáře.
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často
dveře.
Nenechávejte dveře
otevřené déle, než je nezbyt‐
ně nutné.
Teplota spotřebiče je příliš
vysoká.
Nechte jídlo vychladnout na
teplotu místnosti, a teprve
pak ho vložte do spotřebiče.
5) Pokud je to zapotřebí.
Co dělat, když...
15
Problém Možná příčina Řešení
Teplota místnosti je příliš
vysoká.
Snižte teplotu místnosti.
Po stisknutí tlačítka
TURBO COOLMATIC
nebo po změně teploty
se kompresor nespustí
okamžitě.
Kompresor se spouští až po
určité době.
Nejde o závadu.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického od‐
mrazování se na zadní stě‐
ně rozmrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání od‐
toku vody do odtokového
otvoru.
Přemístěte potraviny tak, aby
se nedotýkaly zadní stěny.
Teplotu nelze nastavit. TURBO COOLMATIC funk‐
ce je zapnutá.
Vypněte TURBO COOLMA‐
TIC ručně, nebo počkejte s
nastavením teploty, až se
funkce resetuje automaticky.
Viz funkci " TURBO COOL‐
MATIC".
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká/vysoká.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
Teplota spotřebiče je příliš
vysoká.
Nechte jídlo vychladnout na
teplotu místnosti, a teprve
pak ho vložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš vel
množství potravin najed‐
nou.
Dávejte do spotřebiče raději
méně potravin.
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá
chladný vzduch.
Vždy zkontrolujte, zda ve
spotřebiči může dobře obíhat
chladný vzduch.
16
Co dělat, když...
Výměna žárovky
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte zadní háček a současně
posuňte kryt ve směru označeném
šipkou.
3. Vyměňte žárovku za novou o stej
ném výkonu a určenou pouze pro
použití v domácích spotřebičích.
(maximální výkon je zobrazen na
krytu žárovky).
4. Nasaďte kryt žárovky zasunutím
zpět do původní polohy.
5. Zapněte spotřebič.
6. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní
středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenku
Výška 1780 mm
Šířka 560 mm
Hloubka 550 mm
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé
straně spotřebiče a na energetickém štítku.
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
UPOZORNĚNÍ
Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, mu‐
síte ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
Síťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná.
Technické údaje
17
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě
uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené
na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐
muto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka
uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému
uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených
pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat
dostatečné proudění vzduchu.
Instalace uhlíkového vzduchového filtru
Uhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pa‐
chy a umožňuje zachování té nejlepší chuti a vůně všech potravin bez nebez‐
pečí mísení vůní.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
18
Instalace
Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku,
aby se zachovaly jeho vlastnosti a život‐
nost. Filtr je nutné umístit do štěrbiny krytu
ještě před zapnutím spotřebiče.
1. Otevřete kryt klapky (1).
2. Vyjměte filtr z plastového sáčku.
3. Vložte filtr do štěrbiny na zadní straně
krytu klapky (2).
4. Zavřete kryt klapky.
Při provozu musí být klapka vzduchového
větrání zavřená.
S filtrem zacházejte opatrně, aby se z jeho
povrchu nemohlo nic uvolnit.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
1
2
Poznámky k životnímu prostředí
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux SZ91802-4I Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál