Asco Series 290 Pressure Operated Valve EN161 for Entry Above The Disc Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

531035-001 531035-001
26 27
OBECNÉ POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
Ventily řady 290 NC 2/2 pro PLYN podle normy EN 161
CZ
POPIS
Talířové ventily řady 290 NC 2/2 jsou v souladu s evropskou
směrnicí (EU) 2014/48 o tlakových zařízeních a s nařízením
(EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv.
V rozsahu nařízení o spotřebičích plynných paliv, tyto ventily
spl ňují speci kace normy EN 161 pro použití s výbušnými
plyny a byly certi kovány.
Certi kát o kontrole dle normy EU vydaný CERTIGAZ
č
.: 1312CN5765
Všechny ventily odpovídají třídě A - skupině 2 a jsou vhodné
pro skupiny plynů 1, 2 a 3.
Rozsah okolních teplot je od - 10 °C do + 60 °C.
Hydraulické výkony ventilů jsou uvedeny v následující tabulce:
potrubí
(ISO 6708)
průtok
(1)
pilotní
tlak
(bar)
rozdíl
provozního
tlaku
(bar)
potrubí
velikost
DN
min. max.
G* NPT
(m
3
/h)(l/min)
min. max.
NC - normálně uzavřené, vstup nad talířem
1/2
1/2
15 19 320 5 9 0 10
3/4
3/4
20 39 650 5 9 0 10
1
1
25 54 900 5 9 0 10
1 1/4
1 1/4
32 102 1700 5 9 0 10
1 1/2
1 1/2
40 144 2400 5 9 0 10
2
-
50 180 3000 5 9 0 9
(1)
U vzduchu rozdílový tlak 2,5 mbar (relativní hustota při 1,013
mbar a 15 °C).
Talířové ventily tohoto typu mají regulační hlavu s pístem o
průměru 63 mm.
Těla ventilů jsou dostupná v bronzu nebo nerezové oceli.
Těsnění je vyrobeno z PTFE.
PROVOZ (viz náhled v řezu)
Ventil je zavřený, když není NC 3/2 pilotní ventil napájen.
Ventil je otevřený, když je NC 3/2 pilotní ventil napájen.
Vstup kapaliny nad talířem, u otvoru 1.
!
Nikdy neodstraujte hlavici s przorem na ukazatel
polohy.
ídicí kapalinou je istý vzduch pe ltrovaný pes 50m
ltr.
INSTALACE
Ped ventil a co možná nejvíce do jeho blízkosti nainstalujte
sítko s oky o velikosti menší než 1,5 mm, kterými nemže
projít drát o prmru 1 mm.
Ventily jsou určeny k použití v rámci technických charakteristik
uvedených na typovém štítku. Úpravy produktu lze provádět
pouze po předchozím souhlasu výrobce nebo jeho zástupce.
Před instalací je nutno odtlakovat a zevnitř vyčistit potrubní
systém.
Přečtěte si údaje na štítku a respektujte je.
Nepřekračujte maximální možný tlak ventilu. Instalaci a údržbu
musí provádět zkušený personál.
Umíst
Ventily lze namontovat v libovolné pozici. Pro snadný přístup
k pilotnímu otvoru lze pilotními ovladači otáčet o 360°.
Výbr pilotního ventilu
Pilotní ventily musí splňovat požadavky evropské směrnice
o nízkém napětí a elektromagnetické kompatibilitě.
Musí být NC 3/2 uzamykatelného typu (bez manuálních
ovladačů).
Musí dovolovat, aby se hlavní ventil zavíral automaticky za
podmínek normy EN 161.
Musí být v souladu s elektronickými charakteristikami
uvedenými v tabulce níže a zaručovat otevírání a zavírání
hlavního ventilu během 1 sekundy.
Zapojení pilota
• Odstraňte ochrannou plastovou zátku z pilotního otvoru.
• Připojte pilotní solenoidový ventil přímo k ovladači pomocí
dodané spojky.
!
Zátka výfukového otvoru namontovaná výrobcem
nesmí být nikdy odstranna.
průměr
ovladače
ventilu 290
min. pilotní solenoidový ventil
Kv (m
3
/h) (3) k
max. pilotní solenoidový ventil
doba odezvy (ms) k
doporučený pilotní solenoidový ventil (4)
(bez manuálních ovladačů)
zavření ventilu otevření ventilu zavření ventilu otevření ventilu typ kód
63 0,04
0,04
10 7
356 G1/8 Ø1,2
SCG356B061V
(3) Včetně potrubí k hlavnímu ventilu.
(4) Adaptér spojky, cívka a konektor obsažen pouze u verze
AC.
OBECNÉ POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
Ventily řady 290 NC 2/2 pro PLYN podle normy EN 161
CZ
Zapojení ventilu
Zapojte potrubí, jak je uvedeno na těle a v tomto návodu.
Lehce namažte samčí závity potrubí se závitem (v závislosti
na použití). Samičí závity ventilu nemažte.
Zajistěte, aby se do systému nedostala žádná cizí látka.
Abyste se vyhnuli namáhání ventilů, musí být potrubí správně
podepřeno a vyrovnáno. Při utahování nepoužívejte ventil
jako páčku. Klíče umisťujte co možná nejblíže ke spojovacímu
bodu na tělech a potrubí.
Abyste zabránili poškození zařízení, NEUTAHUJTE PŘÍLIŠ
připojení potrubí.
ÚDRŽBA
!
Ped veškerou údržbou nebo uvedením do provozu
odpojte napájení pilota, odtlakujte ventil a vypuste jej,
abyste zabránili poranní nebo poškození majetku.
!
Odstranní ucpávky za úelem získání pístupu
k talíi musí být provedeno s aktivovaným pilotem a
zvednutým talíem.
- Vždy, když odstraníte ventil, musí být vymnn talí.
išt
Údržba ventilů souvisí s provozními podmínkami. Ventily se
musí pravidelně čistit. Intervaly mezi dvěma čištěními se mo-
hou lišit v závislosti na povaze kapaliny, pracovních podmínek
a prostředí, ve kterém probíhá provoz. Během servisních
prací je třeba zkontrolovat, zda nejsou komponenty nadměrně
opotřebeny. Ventily je třeba vyčistit, pokud zpozorujete zpoma-
lování cyklu, dokonce i tehdy, když je v pořádku tlak v pilotu,
nebo v případě zjištění neobvyklého zvuku nebo netěsnosti.
Nedodržení tohoto návodu k údržbě může mít za následek
vadný provoz zařízení.
Preventivní údržba
• Uveďte ventil alespoň jednou za měsíc do provozu a zkon-
trolujte, zda se otevírá a zavírá.
• Talířové těsnění je dostupné jako náhradní díl. Pokud by
se během instalace nebo údržby vyskytly obtíže, nebo
byste měli nějaké dotazy, kontaktujte ASCO nebo jejího
autorizovaného zástupce.
Odstraování problém
Chybný tlak na výfuku: Zkontrolujte tlak na vstupní stra-
ně ventilu. Tlak musí odpovídat hodnotám uvedeným na
typovém štítku ASCO.
Netsnosti: Demontujte tělo ventilu a vyčistěte vnitřčásti.
V případě nutnosti vyměňte talířové těsnění.
Demontáž a optovná instalace talíového tsn
(viz rozložený pohled pod „sadami náhradních dílů“)
Talířové těsnění lze vyměnit bez demontáže těla ventilu z
potrubí.
1. Natlakujte ovladač, abyste zvedli talíř.
2.
Pomocí klíče odstraňte pilotní ovladač a těsnivo průchodky
(a).
3. Klíčem odšroubujte matici talíře (b). V případě nutnosti,
abyste se vyhnuli protáčení, držte na místě držák talíře,
ne tyčku.
4. Vyčistěte všechny přístupné části.
5. Vyměňte části č. 1, 2, 3 a 4 za odpovídající části ze sady
náhradních dílů.
6.
Části znovu namontujte a dodržte uvedené utahovací momenty.
Ujistěte se, že se během procesu do ventilu ani do potrubí
nedostalo žádné cizí těleso.
!
Před uvedením ventilu do provozu zkontrolujte jeho
správnou funkci, abyste zabránili zranění nebo poškození
majetku.
!
Ventil není zkonstruován tak, aby prošel zkouškou hoř-
lavosti s pozitivním výsledkem (ISO 10497 a API 607).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Asco Series 290 Pressure Operated Valve EN161 for Entry Above The Disc Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro