Sharp B49XU8772ESR01 Uživatelský manuál

Kategorie
LCD televizory
Typ
Uživatelský manuál
User manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Manual de utilizare
Ръководство на потребителя
Korisnički priručnik
Korisničko uputstvo
Uporabniški priročnik
Εγχειρίδιο χρήστη
models: | modele: | modely: | modely: | modellek: | modele: | : | modeli: | modeli: | modeli: | οντέλα:
LC-43XUF8772ES
LC-49XUF8772ES
LC-55XUF8772ES
LC-65XUF8772ES
CZ
Důležité bezpečnostní pokyny
POZOR
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. NEOTVÍREJTE
Přečtěte si prosím tyto instrukce. Před použitím
zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní aprovozní
pokyny.
Abyste zabránili šíření požáru,
nikdy se k tomuto výrobku
nepřibližujte se svíčkou nebo
jiným otevřeným ohněm.
Jestliže je váha TV vyšší než 20kg, manipulaci sTV by měly provádět
alespoň 2 osoby.
Buďte opatrní! Žádné části TV nesmějí být opravovány nebo
vyměňovány uživatelem. Vpřípadě poruchy, se obraťte na výrobce
nebo autorizovaný servis. Kontakt sněkterými částmi uvnitř přístroje
může ohrozit váš život. Záruka se nevztahuje na závady způsobené
neodbornými zásahy do zařízení!.
Neodstraňujte zadní kryt zařízení.
Tento spotřebič je určen pro příjem areprodukci obrazových nebo
zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je přísně zakázáno.
Nevystavujte TV kapajícím nebo stříkajícím kapalinám.
Chcete-li TV odpojit od napájení, odpojte zástrčku z napájecí zásuvky.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvali kovanou osobou, aby nedošlo
kúrazu.
Ideální vzdálenost pro sledování televize je přibližně pětinásobek
úhlopříčky obrazovky. Světlo dopadající na obrazovku zjiných zdrojů
světla může způsobit odrazy azhoršení kvality obrazu.
Zajistěte dostatečné větrání adostatečnou vzdálenost spotřebiče od
jiných kusů nábytku.
Nainstalujte produkt nejméně 5 cm od zdi pro zabezpečení větrání.
Ujistěte se, že ventilační otvory nejsou překryté věci, jako jsou noviny,
záclony aručníky, atd.
TV je navržen tak, aby fungovala vmírném podnebí,
Televizor je určen výhradně pro provoz na suchém místě. Při použití
přístroje vexteriéru se prosím ujistěte, že je chráněn proti vlhkosti (dešti,
stříkající vodě). Nikdy nevystavujte přístroj vlhkosti.
Na TV nedávejte žádné nádoby naplněné kapalinami, např. vázy, atd.
Tyto nádoby by se mohly převrhnout, avoda která by se mohla dostat
do přístroje azpůsobit zkrat. Postavte přístroj výlučně na rovné astabilní
povrchy. Nepokládejte žádné předměty, jako jsou noviny nebo deky, atd.
na nebo pod přístroj.
Neumisťujte přístroj vblízkosti topných těles nebo na místa spřímým
slunečním zářením, protože to má negativní vliv na chlazení zařízení.
Akumulované teplo je pro zařízení nebezpečné amůže vážně snížit jeho
životnost. Vzájmu zajištění bezpečnosti přístroje, požádejte kvali ko-
vanou osobu kodstranění nečistot zpřístroje.
Pokuste se předejít poškození napájecího kabelu asíťového adaptéru
(pokud je součástí balení). Přístroj může být připojen pouze pomocí
přiloženého síťového kabelu / adaptéru.
Bouřky jsou nebezpečné pro všechny elektrické spotřebiče. Vpřípadě
zasažení elektrické sítě nebo anténního rozvodu bleskem, může dojít
kpoškození zařízení, ikdyž je vypnuté. Proto byste měli odpojit všechny
kabely akonektory přístroje před bouří.
Kčištění obrazovky spotřebiče používejte pouze vlhký aměkký hadřík.
Používejte pouze čistou vodu, nepoužívejte saponáty arozpouštědla.
Umístěte televizor vblízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho
pádu.
VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní
sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění,
zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní
opatření:
Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady.
Používejte pouze nábytek, který dokáže televizní sadu bezpečně unést.
Zkontrolujte, zda televizní sada nepřečnívá přes okraj nábytku, na
kterém je umístěna.
Televizní sadu neumisťujte na vysoký nábytek (např. komody nebo
knihovny) aniž byste upevnili jak nábytek, tak televizní sadu ke vhodné
podpoře.
Televizní sadu neumisťujte na látku nebo jiné materiály, které by se
mohly nacházet mezi televizní sadou a nábytkem.
Děti poučte o nebezpečí lezení na nábytek, pokud by chtěly dosáhnout
na televizní sadu nebo její ovládání.
Zajistěte, aby děti na TV nelezly ani se na ni nezavěšovaly.
V případě přemístění televizoru ze stávajícího umístění je třeba vzít v
úvahu výše uvedená doporučení.
Níže uvedené pokyny představují bezpečnější způsob zajištění televizoru
montáží na stěnu tak, aby se zamezilo možnosti jeho pádu. Tím se
zabrání možnému zranění ajeho poškození. Tato metoda se používá
vpřípadě, že je televizor umístěn na skleněném povrchu nebo nepřejete
aby šroub poškodil nábytek. Pro tento typ instalace budete potřebovat
xační drát.
A) Pomocí jednoho / obou horních montážních otvorů určených pro
montáž na stěnu ašroubů (šrouby jsou dodávány přímo vmontážních
otvorech) připevněte jeden konec upevňovacího drátu / drátů na
televizor,
B) Zajistěte druhý konec upevňovacího drátu / drátů ovaši zeď.
Software na vašem televizoru aOSD rozložení mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Varování:
Nikdy nepřipojujte externí zařízení kzapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale izařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení aantény!
Zajistěte volný přístup ksíťové zástrčce zařízení.
Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
knevratnému poškození sluchu.
Zabezpečte správnou likvidaci zařízení avšech komponent včetně bat-
erií sohledem na životní prostředí. Vpřípadě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti orecyklaci.
Nikdy nepřipojujte externí zařízení kzapnutému spotřebiči. Vypněte
nejen televizor, ale izařízení, která jsou připojena! Zapojte zástrčku do
zásuvky až po připojení externích zařízení aantény!
Zajistěte volný přístup khlavnímu vypínači asíťové zástrčky zařízení.
Zařízení není určeno pro použití jako monitor počítače na pracovišti.
Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést
knevratnému poškození sluchu.
Zabezpečte správnou likvidaci zařízení avšech komponent včetně bat-
erií sohledem na životní prostředí. Vpřípadě pochybností, kontaktujte
prosím svůj místní úřad pro podrobnosti orecyklaci.
Výrobce nemůže být zodpovědný nebo odpovědný za problémy
související se zákaznickým servisem, který se týká obsahu nebo služeb
třetí strany. Jakékoli otázky, komentáře nebo dotazy na službu související
s obsahem nebo službami třetí strany se musí týkat přímo použitelného
obsahu nebo poskytovatele služeb.
Existuje řada důvodů, proč nemůžete získat přístup k obsahu nebo
službám ze zařízení, které se samotným zařízením nesouvisí, včetně,
ale nejen, výpadku napájení, připojení k internetu nebo nesprávné
kon gurace vašeho zařízení. Společnost Universal Media Corporation,
21
její ředitelé, zaměstnanci, úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky
nenesou odpovědnost vůči vám nebo třetí straně týkající se takového
selhání nebo výpadků údržby, bez ohledu na příčinu nebo to, zda tomu
bylo možné předejít.
Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení jsou
vám poskytovány "tak jak jsou" a na bázi "k dispozici" a Universal Media
Corporation a její pobočky vám neposkytují žádnou záruku, včetně, bez
omezení, jakýchkoli záruk obchodovatelnosti, neporušení, vhodnosti k
určitému účelu nebo jakýchkoli záruk vhodnosti, dostupnosti, přesnosti,
úplnosti, bezpečnosti, názvu, užitečnosti, nedostatku nedbalosti nebo
bezproblémového nebo nepřerušovaného provozu nebo použití obsahu
či služeb poskytovaných nebo toho, že obsah či služby, které vám budou
poskytnuty, splní vaše požadavky a očekávání.
"Universal Media Corporation" není zástupce a nenese odpovědnost za
jednání či opomenutí ze strany poskytovatelů obsahu nebo služeb třetí
strany, ani za aspekt obsahu nebo služeb souvisejících s takovými třetími
stranami.
"Universal Media Corporation" a/nebo její pobočky nejsou v žádné
případě zodpovědné vám nebo jakékoli třetí straně za přímé, nepřímé,
speciální, náhodné, trestní, následné nebo jiné škody, bez ohledu na
to, zda se teorie odpovědnosti zakládá na smlouvě, deliktu, nedbalosti,
porušení záruky, přísné odpovědnosti a bez ohledu na to zda byla
společnost Universal Media Corporation a/nebo její pobočky byly o
možnosti takových škod informovány.
Důležité informace, týkající se použití videoher,
počítačů, speciálních titulků nebo jiného zobrazení
nepohyblivých obrázků.
Nadměrné používání programových materiálů snepohyblivým obráz-
kem může způsobit permanentní „stínový obraz“ na LCD panelu. Tento
obrázek na pozadí je při normálních programech viditelný ve formě
stacionárního nepohyblivého obrázku.
Tento typ nezvratného poškození LCD/LED panelu se dá omezit
dodržením následujících kroků:
» Snížením nastavení jasu/kontrastu na minimální sledovatelnou
úroveň.
» Teletext: Nesledujte stacionární stránku po delší dobu
» Nabídka TV/DVD, např.: Seznamy obsahů DVD disku
» Režim pauzy: Neponechávejte TV vrežimu pauzy po dlouhý čas,
např. při sledovaní DVD nebo videa.
» Vypnutím zařízení pokud se nepoužívá
Baterie
Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
Nevystavujte baterie vysokým teplotám anepok-
ládejte je na místech, kde teplota se může rychle
zvýšit, např. vblízkosti ohně nebo na přímém slunci.
Nevystavujte baterie nadměrnému sálavému teplu,
neházejte je do ohně, nerozebírejte je, anesnažte
se dobíjet nedobíjatelné. Mohly by vytéct nebo
explodovat.
» Nikdy nepoužívejte různé typy baterií
anemíchejte nové astaré.
» Baterie likvidujte sohledem na životní prostředí.
» Většina zemí EU upravuje nakládání sbateriemi zákonem.
Likvidace produktu
Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně
skomunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě
nebo prodejce osprávné recyklaci zařízení.
Prohlášení CE:
Společnost Universal Media Corporation s.r.o.
tímto prohlašuje, že tato LED TV odpovídá základním
požadavkům a ostatním relevantním ustanovením směrnice R&TTE
1999/5/EC. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity
Ochranné známky
Výrazy HDMI a HDMI High-De nition Multimedia Interface, a logo
HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
HDMI Licensing, LLC v USA a ostatních zemích.
"HD Tv" Logo je ochranná známka společnosti DIGITALEUROPE.
"HD Tv 1080p" Logo je ochranná známka společnosti DIGITALEUROPE.
DVB logo je registrovaná ochranná známka projektu Digital Video
Broadcasting - DVB.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laborato-
ries. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
Patenty DTS najdete na webové stránce http://patents.dts.com. Vyro-
beno na základě licence společnosti DTS Licensing Limited. Nápis DTS,
symbol a nápis DTS spolu se symbolem jsou registrované ochranné
známky, DTS TruSurround a DTS 2.0 + Digital Out jsou ochranné znám-
ky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
YouTube a logo YouTube jsou ochranné známky Google Inc
Logo Wi-Fi CERTIFIED je certi kační známka Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED Miracast a Miracast jsou ochranné známky Wi-Fi
Alliance.
DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky, servisní
známky nebo certi kační znmky Digital Living Network Alliance.
Logo MHL a MHL jsou ochranné známky, registrované ochranné
známky nebo servisní značky MHL, LLC v USA a/nebo jiných zemích.
Značka Bluetooth® a loga jsou registrovanými ochrannými známkami
vlastněnými společností Bluetooth SIG. Inc.
Cd
CZ
Co je v balení
Balení obsahuje následující součásti:
1x TV 1 x RF kabel
1 x dálkové ovládání 1 x instalační balíček se
stojanem TV a sadou šroubů k
montáži na stěnu
2 x baterie AAA 1 x návod k obsluze
1 x Mini kompozit adaptér 1 x Mini komponent adaptér
1 x Mini SCART adaptér
Montáž TV na stěnu
Pokud si přejete namontovat tento televizor na stěnu, postupujte dle
pokynů na straně xx.
Montáž stojanu
Postupujte podle pokynů na poslední stránce tohoto návodu.
Začínáme – počáteční nastavení
1. Vložte baterie do dálkového ovládání.
2. Prostřednictvím dodaného RF kabelu připojte TV k zásuvce TV antény.
3. Pro připojení k internetu pomocí kabelu použijte kabel Cat 5/Ethernet
(není součástí balení), který povedete z TV do vašeho modemu/
routeru. Pokud si přejete připojit se k internetu přes Wi-Fi, postupujte
dle pokynů v elektronickém PRŮVODCI INSTALACÍ (bod 7, KROK 2
níže), prosím.
4. Napájecí kabel zasuňte do elektrické zásuvky. Přivítá vás úvodní
nastavovací obrazovka.
5. Pokud se nezobrazí, stiskněte a přidržte TV ovladač na zadním krytu TV
dokud se nezobrazí speciální menu. Vyberte možnost Znovu spárovat.
Na několik sekund stiskněte a přidržte modré a žluté tlačítko na
ovladači, dokud LED v přední části 5x nezabliká. Stiskněte [MENU],
potom 8-8-8-8 a zobrazí se obrazovka První instalace.
6. Pokud chcete změnit jakékoli výchozí nastavení, použijte tlačítka
pro ▲/▼/◄/► navigaci. Menu můžete kdykoliv opustit stisknutím
tlačítka [EXIT]
7. Požadované nastavení nastavte v PRŮVODCI INSTALACÍ, prosím.
KROK 1 - Nastavte jazyk TV Menu.
KROK 2 - Nastavte typ připojení k síti. Pokud si
přejete tento krok přeskočit a připojit TV k síti později,
vyberte Přeskočit nastavení sítě,prosím.
KROK 3 - Vyberte umístění TV. V případě domácího použití vyberte
Doma. V případě režimu ukázky v obchodě nastavte Obchod.
KROK 4 - Vyberte možnosti ladění digitální TV:
DVB Anténa - Zvolte typ digitálního vysílání. Můžete si vybrat
mezi DVB-T (pozemní), DVB-C (kabel) nebo DVB-S (satelitní)*.
Režim ladění - Zvolte, zda chcete ladit pouze digitální (DTV),
analogové (ATV) nebo digitální i analogové ( ATV + DTV) vysílání.
Země - Vyberte požadovanou zemi.
Operátor - Zvolte vašeho kabelového operátora. Pokud kabelový
operátor není v seznamu, vyberte možnost "jiné". (K dispozici
pouze v případě, že jste vybrali zdroj signálu DVB-C)
8. Vyberte položku [Automatický start] a pro spuštění procesu
ladění stiskněte tlačítko [OK].
9. Nastavení DVB-C kanálů:
Pokud je váš televizor připojen k síti kabelové televize, zachovejte
přednastavené nastavení.
Pokud nebylo možné DVB-C kanály naladit, obraťte se na svého
kabelového operátora pro platné "ID sítě". Potom proveďte nové hledání.
Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte "ID sítě" a zadejte ID sítě.
Vyberte položku [Automatické ladění] a pro spuštění procesu
ladění stiskněte tlačítko [OK].
10. Nastavení DVB-S2 kanálů:
Nastavte "DVB Anténa" na "Satelit". Zde si můžete vybrat mezi různými
satelity. Seznam dostupných kanálů satelitu bude nahrán do vašeho
TV.
Chcete-li spustit ladicí program, stiskněte na dálkovém ovládání
tlačítko [OK].
TIP: Pokud vám chybí kanály, důvodem je pravděpodobně síla signálu,
měli byste zvážit připojení zesilovače signálu a znovu naladit TV.
Dálkové ovládání
Rádiově řízený dálkový ovladač - Už žádné míření směrem k TV!
Viz obrázek dálkového ovladače na druhé straně tohoto manuálu k
obsluze.
1.
STANDBY –epnutí TV do pohotovostního režimu a naopak.
2. NET+ Zobrazí menu AQUOS NET+.
3.
MUTE – Ztlumení zvuku.
4. 0 – 9 – příma volba TV kanálu.
5. YouTube Spustí aplikaci YouTube.
6. SMART Zobrazí menu SMART MÉDIA.
7. SOURCE Zobrazení nabídky vstup/zdroj.
8. TV GUIDE – Sedmidenní TV program (Digitální režim)
9.
Návrat na předcházející sledované kanály
10. DTV Přepnutí na digitální TV zdroj.
11. VOL ▲/▼ Zvýšení / snížení úrovně hlasitosti
12. FAV Zobrazení seznamu oblíbených položek
13. INFO Stiskněte jednou pro zobrazení informací o aktuálním /
následujícím kanálu. Stiskněte dvakrát pro zobrazení informací a
programových informací o aktuálním programu.
14. CH ▲/▼ Zvýšení nebo snížení sledovaného kanálu.
15. SUBTITLE Zapnutí/Vypnutí dialogu ve spodní části obrazovky.
16. TELETEXT Režim Teletext - Zobrazení teletextu.
17. MENU Zobrazení nabídky OSD.
18. BACK Zpět na předchozí menu.
19. EXIT Opuštění všech nabídek.
20. (▲/▼/◄/►/ OK) – Umožňuje přecházet nabídkou na obrazovce
a upravit systémové nastavení podle vašich preferencí. Pro změnu
režimu obrazu během sledování TV stiskněte . Pro změnu režimu
zvuku během sledování TV stiskněte .
21.
Přehrávání v režimu rychlého převíjení zpět
22.
Přehrávání v režimu rychlého převíjení vpřed
23.
Přehrávání/pauza
24. Rec
1
PVR režim - PVR nahrávání
25.
Opakované spuštění aktuální kapitoly
26.
Posunutí dopředu na další kapitolu
27.
Zastavení přehrávání
28. Rec List
1
PVR režim - Seznam nahrávek.
29. BAREVNÁ TLAČÍTKA Další funkce v Teletextu a TV menu
1
- k dispozici pouze pro TV s funkcí PVR
98.
23
*
TV ovladač
TV ovladač se nachází ve spodním levém rohu na zadní straně TV. Můžete
ho použít místo dálkového ovládání k ovládání většiny funkcí vaší TV.
Zatímco je TV v pohotovostním režimu:
krátké stisknutí ovladače - Zapnutí
Během sledování TV:
DOPRAVA/DOLEVA - zvýšení/snížení hlasitosti
NAHORU/DOLŮ - změna kanálu nahoru/dolů
krátké stisknutí - zobrazí se Menu
dlouhé stisknutí - Pohotovostní režim O
V menu:
DOPRAVA/DOLEVA/NAHORU/DOLŮ - navigace kurzoru v menu na
obrazovce
krátké stisknutí - OK/Potvrzení vybrané položky
dlouhé stisknutí - zpět do předchozí nabídky
Režim výběru vstupu/zdroje
Přepínání mezi různými vstupy/připojení.
a) Použitím tlačítek na dálkovém ovládání:
1. Stiskněte [SOURCE/ AV] – Zobrazí se zdrojová nabídka
2. Stisknutím [▼] nebo [] vyberte požadovaný vstup.
3. Stiskněte [OK]
b) Použití TV ovladače:
1. Krátkým stisknutím přejdete do menu.
2. Stiskněte ovladač dole a kurzor nastavte na menu ZDROJE.
3. Ovladač stiskněte krátce a přejděte do menu ZDROJE.
4. Pomocí ovladače vyberte požadovaný vstup/zdroj.
5. Krátkým stisknutím ovladače provedete výběr vstupu/zdroje
Připojení
Typy konektorů, které jsou k dispozici pro různé
modely naleznete v tabulce na stránce 12.
USB
USB 2.0 Vstup 1, 2; USB 3.0 Vstup 3
HDMI 1, 2, 3(ARC), 4(MHL) in
HDMI2.0 Vstup 1, 2, 3, 4
SD
Čtečka karty SD
Karta SD Vstup
Mini AV
Video vstup a Komponent / Video audio vstup
Mini YPbPr
Mini Komponent HD vstup
Mini SCART
Mini
SCART vstup
CI Card IN
CI konektor
RF In
RF / TV Vstup TV Antény
Sat In
Satelitní vstup
Digital Optical Audio Out
Digitální optický audio výstup
RJ 45
Ethernet / LAN
HEADPHONES
3.5mm sluchátkový výstup
D-link
pouze vstup služby
Navigace v TV nabídce
Do menu se dostanete stisknutím tlačítka [MENU] na dálkovém ovladači.
Do nabídky se dostanete stisknutím [OK]. Chcete-li změnit jakékoli
výchozí nastavení, použijte tlačítka pro ▲ / ▼ / ◄ / ► rolování. Jakékoliv
nastavení potvrdíte tlačítkem [OK]. Menu můžete kdykoliv opustit stiskem
tlačítka [EXIT].
AQUOS NET+
Domů - přechod na úvodní stránku
Prohlížeč - přechod do výchozího webového prohlížeče
Filmy -echod na  lmy
TV pořady - přechod na TV pořady
Hudba - přechod na hudbu
Seznam sledování - přechod na seznam sledování
APLIKACE
Portál s aplikacemi - přechod na portál s aplikacemi.
Předinstalované aplikace - předinstalované oblíbené aplikace,
například YouTube, Facebook, Twitter atd., okamžitě k dispozici.
Smart Media
Média na USB/kartě SD - Multimediální režim nabízí přehrávání
různého obsahu uloženého na USB disku / kartě SD. Obsah se
rozdělí na různé typy souborů: Fotogra e, hudba a  lm.
"Možnost souboru" zobrazí a umožní vám přehrát všechny typy
podporovaného obsahu.
1. Menu můžete procházet pomocí tlačítek ▲/▼/◄/►. Pro potvrzení
položky, kterou chcete přehrát/zobrazit, stiskněte tlačítko [OK].
2. Vyberte požadovaný disk. (Má-li váš disk pouze jeden svaze, zobrazí se
vám pouze 1 položka).
3. Nyní máte k položce přístup. Pro zobrazení stiskněte OK.
4. Během zobrazení obsahu můžete režimy přehrávání ovládat pomocí
tlačítek dálkového ovládání nebo pomocí navigačního menu a
výběrem tlačítek ▲/▼/◄/► a [OK]
POZNÁMKA: Nedoporučuje se používání USB prodlužovacích
kabelů, protože mohou způsobit snížení kvality obrazu
/ zvuku a zastavování přehrávání USB obsahu.
Media Server - Automaticky vyhledá servery s digitálními
médii (DMS) připojené k vaší domácí síti a umožní
přehrávání a spuštění obsahu přímo z těchto serverů.
POZNÁMKA: "Media Server" není poskytován výrobcem TV, je třeba, abyste
si stáhli software třetí strany a nainstalovali ho na svůj počítač nebo NAS.
Bezdrátové připojení* - Umožní vám zobrazit obsah z vašeho
chytrého telefonu nebo tabletu na TV obrazovce. Bezdrátové
připojení se tvoří pomocí Wi-Fi Direct, tudíž není nutný přístup
k síti W-Fi. Můžete sdílet obsah ze svého chytrého telefonu nebo
tabletu s operačním systémem Android 4.4 a novějším.
Wireless Display (WiDi)* vám umožní snadno přehrávat  lmy, videa,
94.
CZ
fotky a hudbu přímo na obrazovce vaší TV. Budete potřebovat laptop,
smartphone nebo tablet s technologií Intel® WiDi.
POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze na
vybraných chytrých telefonech a noteboocích.
Zdroje
Z tohoto menu můžete přepnout vstupní signál na jiný zdroj/
připojené zařízení.
Nastavení
OBRAZ
Režim obrazu - Vyberte z následujících předvolených nastavení
Standard - Předvolené nastavení
Film - Nastavení světlejších barev a nižšího jasu.
Hra - Optimální režim pro hraní her. TV vypne všechny funkce pro
zpracování obrazu, aby se dosáhlo minimálních chyb na vstupu.
PC - Optimální režim pro čtení textu.
Kino - Filmy se přehrávají při 24/25 snímcích za
sekundu, vzbuzují pocit jako ze skutečného kina.
Uživatelský - Umožňuje manuálně měnit všechna nastavení
Eco - Spotřebovává o 15% méně energie.
Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz
Kontrast - Nastavuje vyvážení černé a bílé.
Jas - Zvýšení nebo snížení jasu obrazu.
Barevná sytost - Zvyšuje barvu černé a bílé.
Bar. Tón - Umožní zvýšit nebo snížit úroveň
tónování obrazu (pouze pro NTSC signál).
Ostrost - Zvýšení nebo snížení ostrosti obrazu.
Nastavení podsvícení - Nastavení jasu obrazovky se
zvýšením / snížením podsvícení na panelu.
Režim podsvícení - umožní vám upravit způsob podsvícení panelu.
Standardní - výchozí jednotné podsvícení obrazovky.
Skenování - rychle blikající podsvícení v sekvenci
shora dolů za účelem snížení rozostření pohybu.
Podání barev - Vyberte z následujících předvolených nastavení.
Normální - Předvolené nastavení.
Teplá - Zvýrazněná červená barva v obraze.
Studená - Zvýrazněná modrá barva v obraze.
Osobní - Osobní vyvážení RGB z menu "Pokročilé nastavení".
Doporučeno pouze pro pokročilé uživatele.
Poměr stran - Formát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/
vysílání. Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb.
Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby
byl obraz ve správné poloze. Na obraze se mohou vyskytnout
černé čáry. Na horním/spodním okraji nebo po stranách.
4:3 - Formát 4:3 je zobrazen v původní velikosti. Aby byla obrazovka
při poměru 16:9 vyplněna, jsou po stranách zobrazeny boční pásy.
16:9 - Formáty obrazovky s regulárním signálem 16:9.
Zoom 1/2 - Obraz je ve správném poměru stran,
ale zvětšený na celou obrazovku.
Bod po Bodu (HDMI) - Zobrazení obrazu v
jeho originálním rozlišení bez změn.
Celá obrazovka - Roztáhne obraz na celou obrazovku.
Odborné nastavení
Gamma - Nastavení tónu mezi svetlými a tmavými cástmi obrazu.
Červená - Nastavení cervených tónu obrazu.
Zelená - Úprava zelených tónu obrazu.
Modrá - Úprava modrých tónu obrazu.
Redukce šumu - Filtruje a snižuje šum (interference) obrazu.
Redukce šumu MPEG - Umožní vám snížit viditelné
interference způsobené kompresí MPEG.
Posílení pohybu - Hladší pohyb snímků a objektů na obraze. Funkci
Posílení pohybu použijte k jasnějšímu sledování videí s rychlou akcí.
Aktivní kontrast - Automaticky optimalizuje "podsvícení"
a "kontrast" obrazu podle jasu obrazovky.
Tón CMS - Toto je standard pro nastavení barvy v
narudlejším nebo namodralejším tónu.
Hodnota CMS - Při vyšší hodnotě je obraz jasnější.
Při nižší hodnotě je obraz tmavší.
Saturace CMS - Zvyšuje nebo snižuje saturaci vybrané barvy.
ZVUK
Režim zvuku - Vyberte z následujících předvolených nastavení
Standard - Předvolené nastavení
Hudba - Hudba v popředí před hlasy
Film - Poskytuje živější a plnější zvuk při sledování  lmů
Uživatelský - Výběr nastavení dle vlastních potřeb
Sport - U sportu zvuk v popředí
Sluchátka
HP+TV - možnost pro současné přehrávání
zvuku z reproduktorů TV a sluchátek.
Hlasitost - nastavení hlasitosti sluchátek.
Ekvalizér - Nastaví hlasitost různých zvukových frekvencí. Úrovně
ekvalizéru lze nastavit pouze je-li zvolen režim zvuku "Osobní".
Vyvážení - Slouží k přepínání zvuku mezi levými a pravými reproduktory
Automatická úroveň hlasitosti - Při přepnutí na on” zůstane
hlasitost na stejné úrovni bez ohledu na vstup/zdroj
DTS TruSurround - Zapnutí / vypnutí efektu prostorového zvuku
Digitální výstup - Toto je digitální audio výstup.
Vyberte z následujících možností:
Vyp. - Vypnuto
Auto. - Automaticky zvolí nejlepší nastavení
PCM - Tuto možnost vyberte, pokud jste připojení ke Stereo
Hi- přes digitální audio kabel (Impulsní kódová modulace
(PCM) je digitálním zobrazením analogového signálu)
AD přepínač - Přídavná zvuková stopa pro zrakově postižené.
Dostupná pouze pro vybrané DTV programy.
AD hlasitost - Slouží k upravení hlasitosti
zvukové stopy pro zrakově postižené.
AudioTrack - umožní vám vybrat různé nastavení
audia/jazyku pro digitální TV nebo média.
Zpoždění zvuku (ms) - Nastavení pro synchronizaci
videa a zvuku do TV reproduktorů.
Zpoždění digit. výstupu (ms). - Nastavení pro synchronizaci obrazu a
zvuku pro externí reproduktory připojené přes digitální audio výstup.
SÍŤ
Kon gurace sítě - Nejprve musíte vybrat typ připojení.
Můžete si vybrat připojení Wi-Fi nebo Wire (kabel).
POZNÁMKA: Pro připojení k internetu pomocí kabelu
použijte kabel Cat 5/Ethernet (není součástí balení), který
povedete z TV do vašeho modemu/routeru.
IP kon gurace - Nastavení připojení sítě LAN
Automatická - Automaticky připojí TV k vaší domácí síti
(toto je výchozí nastavení a je velmi doporučeno)
Manuální - Umožní vám manuálně měnit IP,
síťovou masku, bránu a informace o DNS.
Kon gurace Wi–Fi - Nastavení připojení k bezdrátové síti
Automatické vyhledávání Wi–Fi - Automaticky vyhledá
dostupné bezdrátové sítě. Vyberte požadovanou síť Wi-Fi a
potom zadejte heslo sítě (je-li síť chráněná heslem). Jakmile
je heslo přijato, nebudete k jeho zadání znovu vyzváni.
POZNÁMKA: Proces připojení může trvat několik minut,
buďte trpěliví, prosím. Při každém zapnutí TV se provede
automatické připojení k síti, i to může chvíli trvat.
Informace o síti - Informace o nastavení sítě
Test sítě - Test připojení sítě
25
NASTAVENÍ
Jazyk -Umožňuje změnit jazyk menu
Jazyky pro zvuk - Umožňuje změnit jazyk zvuku pro kanály DVB.
Jazyky pro titulky - Umožňuje změnit jazyk titulků pro kanály DVB titulky.
Zhoršený poslech - Pokud signál poskytuje podporu pro
sluchově postižené, stisknutím tlačítka “Subtitle” mohou být
tyto titulky zobrazeny. Pokud nastavíte Sluchově postižení
na Zap. a přepnete na kanál s podporou pro neslyšící, titulky
pro sluchově postižené se zapnou automaticky.
Modrá obrazovka -Pokud neexistuje žádný vstupní signál, budete
vidět modré pozadí (k dispozici pouze u některých vstupů)
Souborový systém PVR - Nastavení pro nahrávání na USB*
Vybrat disk - Výběr USB vstupu a oddílu disku
Velikost souboru funkce Timeshift -Nastavení velikosti,
která se vyhradí na USB zařízení pro funkci Timeshift.
Formát - Umožňuje naformátovat připojené paměťové
USB zařízení na FAT 32 souborový systém.
UPOZORNĚNÍ: VŠECHNA DATA NA USB
ZAŘÍZENÍ BUDOU SMAZÁNA!
Rychlost - Ověřit rychlost připojené paměťové zařízení USB.
* - pouze pro modely s funkcí nahrávání
První instalace - Zobrazí menu úvodní instalace.
Reset TV-Obnovení továrního nastavení
HDMI CEC* - Umožňuje ovládat zařízení připojená přes
rozhraní HDMI pomocí dálkového ovládání televizoru.
Auto. rež. spánku* - Automatické zapnutí / vypnutí
připojených zařízení prostřednictvím rozhraní HDMI CEC
Seznam zařízení* - Umožní vám přístup do menu připojeného
zařízení a ovládání zařízení pomocí dálkového ovládání televizoru.
HDMI ARC* - Posílá audio signál z pozemního / satelitního
vysílání přes HDMI k AV receiveru bez použití audio
kabelu. K dispozici pouze pro HDMI 3 výstup.
* - Funkce HDMI CEC musí být podporována i na připojeném zařízení.
Bluetooth - umožní vám spárovat vaši TV s audio zařízením
Bluetooth (např. sluchátka, reproduktory, atd.)
Bluetooth - umožní vám zapnout/vypnout funkci Bluetooth.
Skenování zařízení - aktivuje vyhledávání
zařízení s aktivovaným Bluetooth v okolí.
HbbTV - Umožní uživateli zapnout/vypnout HbbTV.
Chcete-li použít HbbTV, TV musí být připojená k internetu
a sledovaný kanál musí funkci HbbTV podporovat.
Stav LED - Umožňuje uživateli zapnout / vypnout LED
diodu indikující stav TV. (Pokud je nastaven na Vyp., LED
problikne během používání dálkového ovladače).
Verze softwaru -Zobrazí aktuální verzi softwaru v televizi
Obchod* - Aktivace/deaktivace demonstračního režimu pro obchody
* - dostupné pouze v případě, že Obchod byl vybrán během První
instalace
KANÁL
Zdroj signálu. -Vyberte typ DTV signálu
DVB-T - Pozemní (vzduchem šířené) vysílání
DVB-C - Kabelová televize
Automatické ladění - Umožní přeladit všechny digitální televizní
kanály, digitální rádiové stanice a analogové kanály
Analogové manuální ladění - Umožní manuálně naladit analogový signál
Digitální manuální ladění - Umožní manuálně naladit digitální signál
Editace programů - Umožní vymazat, přeskočit a přidat oblíbené kanály.
Červené tlačítko - smazat vybraný kanál.
Zelené tlačítko - přejmenovat vybraný kanál.
Žluté tlačítko - přesunout vybraný kanál. Kurzorem přejeďte na
kanál, který chcete přesunout na jinou pozici, potom stiskněte
ŽLUTÉ tlačítko. Nyní přesuňte vybraný kanál pomocí šipek
NAHORU/DOLŮ na požadovanou pozici a znovu stiskněte ŽLUTÉ
tlačítko, kterým potvrdíte jeho novou pozici v seznamu kanálů.
Modré tlačítko - Přeskočit vybraný kanál. Kanály vybrané k
přeskočení se při stisknutí tlačítek CH+ nebo CH- nezobrazí.
Informace o signálu - Informace o kvalitě signálu
CI informace - Služba sledování placených programů vyžaduje
připojení karty „smartcard“ k televizoru. Pokud si objednáte placené
programy, poskytovatel služeb vám poskytne “CAM” a “smartcard”. CAM
poté připojte ke otvoru COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Seznam nahrávek - Zobrazí seznam nahraných pořadů na USB zařízení.
Seznam plánu - Zobrazí upomínky programu
Nastavení Satelitu - Tato nabídka je dostupná pouze v režimu DVB-S2.
Můžete zvolit typ satelitu, transpondéru, LNB, typ jste vaše atd.
ČAS
Hodiny - Nastavení data a času.
Čas vypnutí - Nastavení konkrétního času pro vypnutí televizoru
Čas zapnutí - Nastavení určitého času zapnutím televizoru, zobrazení
kanálu po zapnutí, zdroje signálu a také hlasitosti. Tuto funkci lze
nastavit na každodenní opakování nebo na spuštění v určitý den.
Časovač spánku - Nastavení časovače vypnutí tak, aby se televizor po
uplynutí nastavené doby automaticky vypnul. Vypnout -> 10min ->
20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min
Čas OSD - Umožňuje nastavit dobu, po kterou
OSD menu zůstane na obrazovce.
Auto. rež. spánku - Nastavení, kdy se má TV automaticky vypnout
po posledním stisknutí jakéhokoliv tlačítka: Vyp. -> 3h -> 4h -> 5h.
Časová zóna - Změní aktuální časové pásmo.
Čas - můžete vybrat z následujícího nastavení:
Automatický - TV automaticky získá aktuální
čas ze služby DTV nebo z internetu.
Manuální - umožní vám nastavit čas manuálně.
ZÁMEK
Blokování systému - Zamknutí a odemknutí nabídky zadáním
požadovaného 4 - místního hesla. Zadání ukončíte stisknutím tlačítka
. Pro vymazání použijte tlačítko . Přednastavené heslo je 0000.
Nastavit heslo - Změna výchozího hesla.
Blokovat program - Uzamčení zadaných televizních kanálů.
Rodičovská kontrola - Uzamčení TV kanálů podle věku.
Zámek kláves - Uzamčení TV tlačítek.
Vyp. - Všechna tlačítka jsou odemčené
Částečný - Pouze tlačítko Standby je odemčený
Úplný - Všechna tlačítka TV uzamčena
AKTUALIZACE SOFTWARE
Aktualizace software (USB) - Z důvodu zlepšování činnosti televizoru
vydáváme po určité době nový  rmware (volně ke stažení). Tato
nabídka umožní nainstalovat do televizoru nový software/ rmware.
Více informací o způsobu stahování se dozvíte se zveřejněným
rmwarem. Kontaktujte zákaznickou linku nebo postupujte podle
části „product support“ (podpora produktu) na webové stránce.
Aktualizace software (NET) - Umožní provést aktualizaci softwaru
TV přes internet. Tato funkce vyhledá nový software a v případě
potřeby provede aktualizaci. Pro tuto funkci musí být TV připojená
k internetu a USB úložišti s minimálně 200 MB volného místa.
POZNÁMKA: TV při každém spuštění automaticky vyhledá nová
vydání softwaru. Pokud nalezne nový software, požádá vás, zda
ho chcete stáhnout a instalovat. Pokud vyberete "Ano", TV provede
aktualizaci na nejnovější software. Než aktualizace začne je třeba
k TV připojit USB úložiště s více než 200 MB volného místa.
VAROVÁNÍ: Napájení TV nevypínejte dokud se aktualizace neskončí!
AQUOS NET+
AQUOS NET+ vám dává příležitost využít na vaší AQUOS LCD TV řadu
aplikací nebo surfovat na webu. Chcete-li získat přístup k menu AQUOS
NET+, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko NET+ nebo výběr proveďte z
CZ
menu TV Multimedia.
POZNÁMKA: Počkejte, než se TV připojí k síti Wi-
Fi. Od zapnutí TV to může chvíli trvat.
Menu procházejte pomocí tlačítek ▲/▼/◄/►. Pro potvrzení položky,
kterou chcete přehrát/zobrazit, stiskněte tlačítko [OK]. Pro návrat stiskněte
tlačítko [Menu] a pro přístup k doplňkovým funkcím použijte barevná
tlačítka. Chcete-li AQUOS NET+ opustit, stiskněte tlačítko [EXIT].
Domů - Úvodní obrazovka s doporučenými  lmy
a nedávno otevřenými aplikacemi
Prohlížeč - Otevře výchozí webový prohlížeč.
Červené tlačítko - Přiblížit
Zelené tlačítko - Oddálit
Žluté tlačítko - Obnovit stránku
Modré tlačítko - Návrat na úvodní obrazovku prohlížeče.
Filmy - Otevře seznam  lmů k dispozici
TV pořady - Otevře seznam TV pořadů k dispozici
Hudba - Otevře seznam dostupné hudby a hudebních videí
Seznam  lmů ke sledování - Otevře seznam
lmů, které chcete sledovat později.
Aplikace - Otevře seznam aplikací k dispozici
Přihlášení - Vytvoření účtu nebo přihlášení
ke stávajícímu účtu AQUOS NET+.
Nastavení - Filtrování aplikací na základě vybraných jazyků.
RESTART UŽIVATELSKÉHO NASTAVENÍ: Pokud si přejete úplně restartovat
všechna nastavení AQUOS NET+, musíte nejprve spustit menu Nastavení a na
dálkovém ovládání stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Na další obrazovce vyberte ANO
a potom na dálkovém ovládání stiskněte OK, čímž potvrdíte restart nastavení.
POZNÁMKA: Abychom splnili požadavky zákazníků, naše produkty neustále
zlepšujeme. V důsledku našich neustálých snah o zlepšování, přidáváme do
AQUOS NET+ nové aplikace. Aplikace a obsah AQUOS NET+ se mohou změnit
bez oznámení. Některé z funkcí a obsah nemusí být ve vaší zemi k dispozici.
Sedmidenní TV program
TV program je dostupný v digitálním TV režimu. Poskytuje informace o
budoucích programech (kde je to podporované digitálním kanálem).
Můžete se podívat na začátek a konec všech programů a na program
všech kanálů na následujících 7 dní, nastavit připomínky a naplánovat si
nahrávání.
1. Stiskněte [TV GUIDE]. Zobrazí se TV program na následujících 7 dní.
2. V nabídce se posouvejte pomocí ▲/▼/◄/►
Nyní můžete:
Nahrát vybrané televizní kanály a programy stisknutím ČERVENÉHO
tlačítka*
Nastavit si připomenutí stisknutím (ZELENÉ)
Podívejte se předchozí den stlačením (ŽLUTÉ)
Podívejte se následující den stlačením (MODRÉ)
[INFO] zobrazí detailní informace o vybraném programu.
3. Stisknutím [EXIT] ukončíte činnost se sedmidenním TV programem.
* - pouze pro modely s funkcí nahrávání
USB nahrávání - Digitální režim*
V televizoru je vestavěné nahrávací zařízení USB. Pokud je použita ve
spojení s kompatibilním paměťovým zařízením USB nebo s pevným diskem
USB, je tato funkce dostupná v režimu Digital. Výhody jsou následující:
Zastavte aktuální vysílání TV, poté si jej přehrajte, rychle přejděte
dopředu nebo dozadu (k vysílání TV)
Nahrávaní jedním tlačítkem, pokud se rozhodnete, že chcete nahrát
aktuální program
Snadné programovatelné nahrávání ze sedmidenního TV průvodce
Vzhledem k vlastnostem výrobku je potřebné použít vysokorychlostní
paměťové zařízení USB (Vzhledem k tomu, že TV současně čte a zapisuje na
paměťové zařízení, některá paměťové zařízení mohou být nevhodná).
Minimální speci kace – paměťové zařízení USB
Rychlost čtení - 20 MB/s (Mega Bytů za sekundu)
Rychlost zápisu - 6 MB/s (Mega Bytů za sekundu)
Zastavení aktuálního vysílání TV (časový posun)*
Zastavení živého televizního vysílání je velmi snadné.
Stiskněte tlačítko play/pause, obraz televizoru se zastaví a spustí se
nahrávání aktuálního obsahu. Abyste obnovili sledování, stiskněte opět
play/pause.
Stiskněte rychlé posunutí dopředu a přejděte vpřed v nahrávaní (tj.
vynechte reklamy)
Stiskněte rychlé posunutí dopředu a přejděte vpřed v nahrávaní (tj.
vynechte reklamy)
TIP: Když přepnete televizor do pohotovostního režimu, nebo změnit
kanál je vymazání paměti časový posun (časové zpoždění). Znovu spustit,
je třeba stisknout tlačítko přehrát/pozastavit TimeShift vyrovnávací.
Nahrávání jedním tlačítkem
Kdykoli se rozhodnete nahrát aktuálně sledovaný kanál. Pokud tak chcete
učinit, stiskněte tlačítko [REC].
TIP: Televizor obsahuje jeden TV přijímač, proto může nahrát jen kanál, který
sledujete nebo nahrát kanál dokud je televizor v pohotovostním režimu.
POZNÁMKA: Nahrávací funkce USB je dostupná pouze v TV režimu
Digital. Kvůli autorskému právu a ilegálnímu kopírování / nahrávání
nelze nahrávat na / z jiného vstupního / výstupního zdroje.
* - pouze pro modely s funkcí nahrávání
MHL
MHL Port (HDMI 4) - MHL je řešení, které vám umožňuje přístup
k médiím z vašeho telefonu nebo tabletu na velké obrazovce té
nejvyšší kvality. Zapojením kabelu MHL (prodává se samostatně) z
vašeho mobilního telefonu a do vaší TV můžete přehrávat všechna
svá videa, hry a fotogra e přímo na své TV. MHL jednoduše zrcadlí
obrazovku vašeho mobilního zařízení, tudíž zařízení pracuje se
všemi aplikacemi, při zapojení se bude vaše zařízení také nabíjet.
27
SHARP
LC-43XUF8772ES LC-49XUF8772ES LC-55XUF8772ES LC-65XUF8772ES
AAAA+
43" / 109cm 49" / 123cm 55" / 139cm 65" / 164cm
69,0 W 89,0 W 102,0 W 118,0 W
101 kWh 130 kWh 149 kWh 172 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
3840 (H) × 2160 (V) 3840 (H) × 2160 (V) 3840 (H) × 2160 (V) 3840 (H) × 2160 (V)
Informační list výrobku
Ochranná známka
Model
Třída energetické účinnosti
Viditelná úhlopříčka obrazovky
Spotřeba energie během režimu
Roční spotřeba elektrické energie*
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním
režimu**
Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu
Rozlišení obrazovky
* - Spotřeba elektrické energie XYZ kWh za rok vycházející ze spotřeby elektrické energie televizního přijímače, který je v provozu 4 hodiny denně po
dobu 365 dní. Skutečná spotřeba elektrické energie závisí na způsobu použití televizního přijímače.
** - Když je televizor vypnutý dálkovým ovladačem a není aktivní žádná funkce.
N/A
Technical speci cation | Dane techniczne | Technické údaje | Technické
údaje | Műszaki jellemzők | Speci caţii tehnice | Технически
спецификации | Tehničke speci kacije | Tehničke speci kacije |
Tehnične speci kacije | Τεχνικές προδιαγραφές
Model
TUNER
HDMI Input
SD Card reader
USB Input
RF Input - ( Analog /Digital)
Sat. Input
CI Card Input
Mini SCART Input
Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L
Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr
Mini Component/YPbPr Input
Optical Audio output
3.5 mm headphones output
RJ 45
LC-43XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-49XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-55XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
LC-65XUF8772ES T/T2/C/S2 x4 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
3840x2160
RGBW TECHNOLOGY
H.265
HEVC
4K
RESOLUTION
800
ACE PRO
ULTRA
English:
1. Insert the two stand covers as shown in the picture above.
2. Ensure that the four wall mounting studs are also  tted as shown.
3. Install the wall mounting bracket to the television as advised by the
bracket manufacturer. Use the screws provided in the accessory kit.
Polski:
1. Zainstaluj 2 osłony podstawy w sposób pokazany na powyższym
rysunku.
2. Upewnij się, że 4 zatrzaski do montażu na ścianie są również dopa-
sowane, jak pokazano na rysunku.
3. Zainstaluj wspornik do montażu na ścianie do telewizora w sposób
zalecany przez producenta wspornika. Wykorzystaj śruby dostarczo-
ne w zestawie wyposażenia.
Česky:
1. Zasuňte dva kryty stojanu tak, jak je znázorněno na obrázku výše.
2. Zkontrolujte, zda jsou čtyři čepy pro montáž na stěnu upevněny tak,
jak je znázorněno.
3. Na televizi nasaďte závěs k montáži na stěnu, tak, jak je doporučeno
výrobcem. Použijte šrouby dodané v sadě s příslušenstvím.
Slovensky:
1. Vložte dva kryty podstavca ako je zobrazené na vyššie uvedenom
obrázku.
2. Zaistite, aby štyri čapy na upevnenie na stenu boli tiež namontované
podľa obrázka.
3. Nainštalujte držiak na montáž na stenu na televízor tak, ako to
odporúča výrobca držiaka. Použite skrutky dodané v súprave
príslušenstva.
Magyar:
1. Illessze be a két fedőlapot az ábrán látható módon.
2. Győződjön meg róla, hogy a négy fali csavar az ábrán látható módon
van rögzítve.
3. Erősítse a tartókeret gyártója által ajánlott módon a fali konzolt
a TV-készülékhez. Használja a kiegészítő csomagjában található
csavarokat.
Romania:
1. Introduceţi cele două capace pentru suport, conform cu imaginea
de mai sus.
2. Asiguraţi-vă că cele patru şuruburi de montare pe perete sunt, de
asemenea,  xate conform ilustraţiei.
3. Instalaţi suportul de montare pe perete pe televizor conform cu
recomandările producătorului. Utilizaţi şuruburile furnizate în kitul
de accesorii.
Български:
1.     ,    
 -.
2.  ,        
  .
3.  ,    .
 ,     .
Hrvatski:
1. Umetni dva poklopca stalka na način prikazan na slici iznad.
2. Postavi četiri usadna vijka za pričvršćivanje stalka na zid kako je
prikazano.
3. Instaliraj nosač za pričvršćivanje na zid na televizijski uređaj kako je
opisao proizvođač nosača. Upotrijebi vijke koji se nalaze u kompletu
s dodatnim priborom.
Srpski:
1. Ubacite dva poklopca stalka kao što je prikazano na slici gore.
2. Postarajte se da četiri držača za montiranje na zid budu podešena
kao što je pokazano.
3. Instalirajte držač za montiranje na zid na televizor kao što je navede-
no od proizvođača držača. Koristite šrafove koji su dostavljeni kao
dodaci.
Slovenščina:
1. Vstavite oba pokrova stojala, kot je prikazano na zgornji sliki.
2. Zagotovite, da so tudi štirje zatiči za stensko montažo nameščeni,
kot je prikazano.
3. Montažno okovje na televizor namestite v skladu s priporočili proiz-
vajalca okovja. Uporabite vijake, priložene kompletu.
Ελληνικά:
1. Τοποθετήστε τα δύο καλύατα τη βάση όπω φαίνεται στην
παραπάνω εικόνα.
2. Βεβαιωθείτε πω τα τέσσερα στηρίγατα τη επίτοιχη στερέωση
έχουν επίση τοποθετηθεί όπω φαίνεται.
3. Εγκαταστήστε το βραχίονα επίτοιχη στερέωση στην τηλεόραση
σύφωνα ε τι συβουλέ του κατασκευαστή του βραχίονα.
Χρησιοποιήστε τι βίδε που παρέχονται στο κιτ των εξαρτηάτων.
2 x
4 x
Wall mounting
Montaż na ścianie
Montáž na stěnu
Montáž na stenu
A TV falra erősítése
Montajul pe perete
Монтиране на стената
Pričvršćivanje uređaja na zid
Montiranje na zid
Stenska montaža
Επίτοιχη στερέωση της
τηλεόρασης
English: Fit the stand as shown in the picture ensuring that the stand
part marked "L" is  tted on left side and the stand part marked "R" is
tted on right side.
Polski: Dopasuj podstawę, w sposób pokazany na rysunku, Upewnij się,
że element podstawy oznaczony symbolem „L został dopasowany do
lewej strony, a element oznaczony symbolem „R” do prawej.
Česky: Stojan upevněte tak, jak je znázorněno na obrázku, ujistěte se,
že část stojanu označená "L" je nasazená na levé straně a část stojanu
označená "R" je nasazená na pravé straně.
Slovensky: Upevnite podstavec podľa obrázka tak, aby ste zaistili, že
časť podstavca označená písmenom „L“ bude na ľavej strane a časť
podstavca označená „R“ bude na pravej strane.
Magyar: Rögzítse az ábrán látható módon az állványt. Győződjön meg
róla, hogy az állvány "L" jelölésű oldala bal oldalra, az "R" jelölésű része
pedig jobb oldalra kerüljön.
Romania: Montaţi suportul conform ilustraţiei din imagine,
asigurându-vă că piesa suportului marcată cu „L este  xată pe partea
stângă şi că piesa suportului marcată cu „R” este  xată pe partea
dreaptă.
Български:      
,   ,   "L"   
 ,  "R" -  .
Hrvatski: Postavi stalak kako je prikazano na slici tako da je dio stalka
označen slovom "L" na lijevoj strani, a dio stalka označen slovom "R" na
desnoj strani.
Srpski: Postavite stalak kao što je pokazano na slici starajući se o tome
da deo stalka obeležen sa „L“ bude podešan na levu stranu a deo stalka
obeležen sa „R“ na desnu stranu.
Slovenščina: Namestite stojalo, kot je prikazano na sliki, in zagotovite,
da je del stojala, označen z "L" nameščen na levi strani in del, označen z
"R", nameščen na desni strani.
Ελληνικά: Προσαρόστε τη βάση όπω φαίνεται στην εικόνα,
εξασφαλίζοντα ότι το τήα τη βάση που επισηαίνεται ε "L"
βρίσκεται στην αριστερή πλευρά και πω το τήα τη βάση που
επισηαίνεται ε "R" βρίσκεται στη δεξιά πλευρά.
2 x
6 x
L
R
Option 1 | Opcja 1 | Možnost 1 | Možnosť 1 | 1. lehetőség | Opţiunea 1 | Опция 1 |1. opcija | Opcija 1 | Možnost 1 | Επιλογή 1
Insert the two stand covers as shown in the picture above. | Zainstaluj 2 osłony podstawy w sposób pokazany na powyższym rysunku.
| Zasuňte dva kryty stojanu tak, jak je znázorněno na obrázku výše. | Vložte dva kryty podstavca ako je zobrazené na vyššie uvedenom
obrázku. | Illessze be a két fedőlapot az ábrán látható módon. | Introduceţi cele două capace pentru suport, conform cu imaginea de mai
sus. | Поставете двете покривала на поставката, както е показано на изображението по-горе. | Umetni dva poklopca stalka na način
prikazan na slici iznad. | Ubacite dva poklopca stalka kao što je prikazano na slici gore. | Vstavite oba pokrova stojala, kot je prikazano na
zgornji sliki. | Τοποθετήστε τα δύο καλύμματα της βάσης όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
101
2 x
6 x
LR
Option 2 | Opcja 2 | Možnost 2 | Možnosť 2 | 2. lehetőség | Opţiunea 2 | Опция 2 | 2. opcija | Opcija 2 | Možnost 2 | Επιλογή 2
English: Fit the stand as shown in the picture ensuring that the stand
part marked "L" is  tted on right side and the stand part marked "R" is
tted on left side.
Polski: Dopasuj podstawę, w sposób pokazany na rysunku, Upewnij się,
że element podstawy oznaczony symbolem „L został dopasowany do
prawej strony, a element oznaczony symbolem „R” do lewej.
Česky: Stojan upevněte tak, jak je znázorněno na obrázku, ujistěte se,
že část stojanu označená "L" je nasazená na pravé straně a část stojanu
označená "R" je nasazená na levé straně.
Slovensky: Upevnite podstavec podľa obrázka tak, aby ste zaistili, že
časť podstavca označená písmenom „L“ bude na pravej strane a časť
podstavca označená „R“ bude na ľavej strane.
Magyar: Rögzítse az ábrán látható módon az állványt. Győződjön meg
róla, hogy az állvány "L" jelölésű oldala jobb oldalra, az "R" jelölésű része
pedig bal oldalra kerüljön.
Romania: Montaţi suportul conform ilustraţiei din imagine,
asigurându-vă că piesa suportului marcată cu „L este  xată pe partea
dreaptă şi că piesa suportului marcată cu „R este  xată pe partea
stângă.
Български:      
,   ,   "L"   
 ,  "R" -  .
Hrvatski: Postavi stalak kako je prikazano na slici tako da je dio stalka
označen slovom "L" na desnoj strani, a dio stalka označen slovom "R"
na lijevoj strani.
Srpski: Podesite stalak kao što je prikazano na lici starajući se o tome
da deo stalka obeležen sa „L“ bude podešan na desnu stranu a deo
stalka obeležen sa „R“ na levu stranu.
Slovenščina: Namestite stojalo, kot je prikazano na sliki, in zagotovite,
da je del stojala, označen z "L" nameščen na desni strani in del, označen
z "R", nameščen na levi strani.
Ελληνικά: Προσαρόστε τη βάση όπω φαίνεται στην εικόνα,
εξασφαλίζοντα ότι το τήα τη βάση που επισηαίνεται ε
"L" βρίσκεται στη δεξιά πλευρά και πω το τήα τη βάση που
επισηαίνεται ε "R" βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.
Insert the two stand covers as shown in the picture above. | Zainstaluj 2 osłony podstawy w sposób pokazany na powyższym rysunku.
|Zasuňte dva kryty stojanu tak, jak je znázorněno na obrázku výše. | Vložte dva kryty podstavca ako je zobrazené na vyššie uvedenom
obrázku. | Illessze be a két fedőlapot az ábrán látható módon. | Introduceţi cele două capace pentru suport, conform cu imaginea de mai
sus. | Поставете двете покривала на поставката, както е показано на изображението по-горе. | Umetni dva poklopca stalka na način
prikazan na slici iznad. | Ubacite dva poklopca stalka kao što je prikazano na slici gore. | Vstavite oba pokrova stojala, kot je prikazano na
zgornji sliki. | Τοποθετήστε τα δύο καλύμματα της βάσης όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sharp B49XU8772ESR01 Uživatelský manuál

Kategorie
LCD televizory
Typ
Uživatelský manuál