Asco Series NK-MXX Solenoid Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
2726
3834879
3834879
OBECNÉ
Tyto Pokyny k montáži a údržbě elektromagnetu typu NK-
-MXX jsou obecným doplňkem konkrétního návodu k montáži
a údržbě elmg. ventilu. Elektromagnet je označen předponou
NK před katalogovým číslem. Při montáži a údržbě elektro-
magnetického ventilu používejte vždy oba návody k montáži
a údržbě.
POPIS
Základní požadavky týkající se ochrany zdraví a bezpeč-
nosti: Elektromagnety typu NK-MXX jsou zkonstruovány ve
shodě s Doplňkem II Evropské směrnice 94/9/EC. Certi kát
o typové zkoušce LCIE 01 ATEX 6050X odpovídá evrop-
ským normám EN 60079-0, EN 60079-1, EN 61241-0 a EN
61241-1.
Klasi kace: II 2 G Ex d IIB + H2 T6 až T4
II 2 D Ex tD A21 IP65 T 85 °C až T 135 °C
Certi kát o typové zkoušce naleznete na webu
www.asconumatics.eu
MONTÁŽ
Speciální podmínky pro bezpečné používání:
Naše komponenty jsou určeny k použití pouze v rámci tech-
nických speci kací uvedených na typovém štítku. Elektromag-
nety typu NK jsou určeny k montáži v potenciálně výbušných
prostředích vytvářených plyny skupin IIA, IIB a H2, parami
nebo mlhami (kategorie 2G) a prachy (kategorie 2D). Klasi-
kace teploty povrchu je T6 až T4 a závisí na jmenovitém
výkonu a na okolní teplotě uvedených na cívce.
Podle stanovené teploty okolí a jmenovitého výkonu je
třeba použít kabel odolný vůči teplu vhodný pro teplotu vy-
značenou na cívce (viz certi kát o typové zkoušce na webu
www.asconumatics.eu).
Napětí vyznačené na cívce se může lišit o ±10 % hodnoty
jmenovitého napětí.
TEPLOTNÍ KLASIFIKACE
AC (~) elektromagnety DC (=) elektromagnety
Č.
(watty)
elektro-
magnet –
velikost
maximální
teplota okolí
°C
(1)
Č.
(watty)
elektro-
magnet –
velikost
maximální
teplota okolí
°C
(1)
MXX
teplota
povrchu
MXX
teplota
povrchu
T6
85°C
T5
100°C
T4
135°C
T6
85°C
T5
100°C
T4
135°C
izolační třída F (155°C) 100% E.D. izolační třída F (155°C) 100% E.D.
10
(2)
25 40 60 11,2
25 40 60
10,5
25 50 19,7
60
izolační třída H (180°C) 100% E.D. izolační třída H (180°C) 100% E.D.
10,5
25 60
11,2
25 40 75
17,4
25 60
19,7
60
Zkontrolujte, zda výkon odpovídá vybranému výrobku.
1) Minimální teplota okolí: -40 °C. Tato teplota může být
omezena provozní teplotou řídícího ventilu nebo cívkového
ventilu.
2) Konstrukce s cívkou pro usměrněný střídavý proud (~).
Montáž musí být provedena ve shodě s Evropskou směrnicí
1999/92/EC a s přidruženými normami.
ELEKTRICKÁ INSTALACE
Zapojení musí vyhovovat místním a národním předpisům
týkajícím se zařízení pro použití ve výbušném prostředí.
Pouzdro je vybaveno otvorem se závitem (3/4 NPT nebo
1/2 NPT nebo M20 x 1,5) pro vstup kabelu nebo trubičky.
Vnější vodiče a kabely je třeba zasunout prostřednictvím
vhodné a správně nainstalované kabelové průchodky odolné
vůči plameni.
Elektromagnet umístěte před provedením elektrického zapo-
jení. Chcete-li provést připojení ke svorkám cívky, sundejte
kryt elektromagnetu. Odstraňte vnější izolaci z kabelu v délce
asi 30 mm a obnažte vodiče v délce asi 8 mm. Zasuňte vo-
diče do kabelové průchodky a připojte je ke svorkám cívky.
Připojte zemní vodič kabelu k zemnicí svorce. Ponechejte
mezi vstupem kabelu a cívkou vodiče dostatečně volné, aby
nebyly nadměrně napínány. Sestavte kabelovou průchodku
a dotáhněte elastomerové těsnění tak, aby sedělo pevně
kolem kabelu.
Zavřete pouzdro a dotáhněte 4 šrouby krytu určeným momen-
tem. Pouzdro elektromagnetu je vybaveno externí svorkou
pro zemnicí vodič.
VAROVÁNÍ
Napájecí zdroj musí být z rozsahu uvedeného na typovém
štítku. Pokud by nebyl dodržen rozsah výkonu cívky, došlo
by k jejímu poškození nebo k předčasnému selhání. Použitím
takového zdroje by rovněž byla zrušena platnost schválení
výrobku.
UPOZORNĚ: Kryt elektromagnetu smí sundávat pouze
oprávněné osoby.
Dávejte pozor, abyste při rozebírání nebo opětovném nasaze-
ní krytu elektromagnetu nepoškodili lícovací a těsnicí plochy.
Chybným sestavením se ruší platnost
schválení
výrobku.
SERVIS
Nedotýkejte se elektromagnetu. Zabráníte tím nebezpečí
úrazu nebo poškození majetku. Elektromagnet se může za
normálních provozních podmínek značně zahřát. Pokud je
elektromagnetický ventil snadno přístupný, musí montážní
pracovník zajistit ochranu proti neúmyslnému kontaktu.
ÚDRŽBA
Informace týkající se servisu naleznete v Pokynech k mon-
táži a údržbě elektromagnetického ventilu. Během údržby je
třeba přísně dodržet veškeré postupy doporučené Evropskou
směrnicí 1999/92/EC a přidruženými normami.
K dispozici jsou sady náhradních dílů (v případě potřeby nás
kontaktujte). Pokud narazíte během montáže nebo údržby
na potíže, nebo si nebudete jisti, obraťte se na nás nebo na
některého z našich autorizovaných zástupců.
VAROVÁNÍ: Před prováděním údržby ventil vypněte snižte
tlak a vypusťte kapalinu do bezpečného prostoru. Neotevírejte
elektromagnet, pokud byl nedávno vybuzen.
V takovém případě počkejte před otevřením 35 minut.
DEMONTÁŽ A MONTÁŽ ELEKTROMAGNETU NA
VENTILU:
Tuto operaci musí provádět dostatečně kvali kovaný pra-
covník.
Odšroubujte 4 šrouby a sundejte kryt.
Odpojte elektrické vodiče, povolte šroub na sponě a sundejte
ji. Vyjměte cívku a její kotvu, sundejte pouzdro. Vyšroubujte
Návod k montáži a údržbě
CZ
Elektromagnety, kryt odolný proti plameni, typ NK-MXX
trubičku pro jádro hákovým klíčem a dejte pozor, abyste
neuvolnili zátku.
Obráceným postupem proveďte zpětnou montáž (s pomocí
nové spony).
Spona se dává na místo ve dvou krocích. Sponu zajistěte
na místě jemným dotažením. To vám umožní správně umístit
elektromagnet.
Potom ho dotáhněte stanoveným momentem.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je šroub držící na místě sponu
v ose s elektromagnetem NK (viz fotogra e na stránce Vý-
kresy) tak, aby byl umístěn proti vybrání pod krytem.
Elektromagnet musí být kompletně sestaven, protože pouz-
dro spolu s vnitřními částmi tvoří magnetický obvod.
Výměna šroubu číslo 1: Používejte výhradně šrouby s mini-
mální pevností v tahu 700 N/mm
2
.
Pokud vyměňuje díly sám uživatel, nemůžeme zajistit
funkčnost nálního výrobku a odpovídá za ni uživatel
sám.
Chybným sestavením se ruší platnost schválení výrobku.
Návod k montáži a údržbě
CZ
Elektromagnety, kryt odolný proti plameni, typ NK-MXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Asco Series NK-MXX Solenoid Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze