Dell PowerEdge T110 II Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
Systémy Dell
PowerEdge T110 II
Začínáme se
systémem
Regulatorní model: Řada E11S
Poznámky a upozorně
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel
®
a Xeon
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
v USA a dalších zemích. Microsoft
®
a Windows Server
®
jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat
®
ad Red Hat
Enterprise Linux
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších
zemích. VMware
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších
zemích. Citrix
®
a XenServer
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. v
USA a dalších zemích. SUSE™
je ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model: Řada E11S
Prosinec 2010 Č. dílu 8GWVM Rev. A00
Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
16 Začínáme se systémem
Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Zajištění napájecího kabelu
Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo
jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
POZNÁMKA: V zájmu lepšího výkonu připojujte systém vždy k
samostatnému zdroji napájení se stabilní dodávkou proudu.
Začínáme se systémem 17
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k
operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64), edice Standard a
Essential
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64), edice Standard a Foundation
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), edice Standard a Foundation
Microsoft Windows Server 2008 (x86), edice Standard s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 (x64), edice Standard s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) s technologií Hyper-V, edice
Standard
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard
18 Začínáme se systémem
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard
Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
SUSE
Linux Enterprise Server 11 SP1 (x64)
VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (klasická edice)
VMware ESXi 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice)
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Licenční smlouva na software společnosti
Dell
Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti
Dell dodanou se systémem.
Veškeré disky CD a DVD nebo sady disket nainstalovaného softwaru
společnosti Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru
nainstalovaného na pevném disku systému.
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo
oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní
číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou
telefonní číslo najít na adrese
support.dell.com
, kde je třeba vybrat
příslušnou zemi v horní části stránky.
Začínáme se systémem 19
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Příručka majitele
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení
problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument
je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
dia dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a
správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele
. Společnost Dell nabízí v
souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na
webových stránkách
dell.com/training
. Tato služba nemusí být nabízena ve všech
regionech.
20 Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Jeden procesor řady Intel Xeon E3-1200
nebo
Jeden procesor řady Intel Core i3-2100
nebo
Jeden procesor Intel Pentium (je-li k dispozici)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty Slot 1: PCIe x8 (směrování x8), poloviční délka
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8), plná délka
Slot 3: PCIe x8 (směrování x4), poloviční délka
Slot 4: PCIe x1 (směrování x1), poloviční délka
Pamět’
Architektura Pamětové moduly DIMM s taktovací frekvencí 1066
nebo 1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti,
s ochranou ECC
Sloty pro pamětové moduly Čtyři 240kolíkové
Kapacity pamětových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA
připojené kabelem
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM nebo
DVD+/-RW
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Pásková jednotka Jedno volitelné interní páskové zálohovací zařízení
poloviční výšky
Začínáme se systémem 21
Konektory
Vzadu
Sítové Jeden RJ-45 (pro integrovanou sítovou kartu 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
eSATA Jeden 7kolíkový konektor
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond
WPCM450
Grafická pamět 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 305 W
Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 9,0–4,5 A
Odvod tepla Maximálně 1300 BTU/hod.
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 35 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
22 Začínáme se systémem
Rozměry
Výška 42,03 cm
Šířka 18,90 cm
Hloubka 46,38 cm
Hmotnost 16,1 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Začínáme se systémem 23
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné
obdélníkové vlny se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečištujících látek do vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí
(pokra
č
ování)
24 Začínáme se systémem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Dell PowerEdge T110 II Rychlý návod

Typ
Rychlý návod