Fender Mustang 1-2 V.2 Návod k obsluze

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy ze strzałką w obbie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed
nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość
wystarcza do porażenia człowieka prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójta równobocznego zwraca uwagę użytkownikowi, że w instrukcji
obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania).
1) Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2) Zachowaj niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Postępuj zgodnie z wytycznymi.
5) Nie używaj tego urdzenia w pobliżu wody.
6) Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej szmatki.
7) Nie zasłaniaj otwow wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta.
8) Nie instaluj urdzenia w pobliżu źdeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urdzenia
(również wzmacniacze), które generują ciepło.
9) Nie usuwaj zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka
dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
zapewniają bezpieczeństwo użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, należy zwcić się do elektryka z prbą o jego wymienienie.
10) Kabel sieciowy ułóż tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi. Dotyczy to
zwłaszcza miejsc w pobliżu wtyczek, przeużaczy i wycia z urządzenia.
11) ywaj wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
12) ywaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statyw, uchwytów i stołów. W przypadku pougiwania się wózkiem
zachowaj szczególną ostrożnć w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
13) W trakcie burzy oraz na czas dłszego nieużywania urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek
spob uszkodzone (dotyczy to także kabla sieciowego i wtyczki), jeśli do wtrza urdzenia dosty się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie
nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
15) Aby ckowicie odłączyć urdzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.
16) Wtyczka kabla sieciowego powinna być łatwo dospna.
17) OSTRZEŻENIE – Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
18) Urdzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie należy na nim stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
19) Naly zagwarantować minimalną przestrzeń 15,25 cm z tyłu urdzenia
niezbędną dla utrzymania prawidłowej wentylacji.
20) UWAGA – W przypadku wzmacniaczy montowanych w szafie wszystkie przewody i materiały powinny
znajdować się z dala od boków urządzenia, a przed wyjęciem urządzenia z szafy rackowej naly odczekać
2 minuty, pozwalając mu ostygnąć.
21) Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generować
bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwe uszkodzenie
słuchu. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.
22) OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC: To urdzenie zosto przetestowane i uznane za zgodne
z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B na podstawie części 15 przepiw FCC.
Powyższe normy zostały opracowane z mlą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię o cstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest ono zainstalowane
i użytkowane zgodnie z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia odbioru radiowego i
telewizyjnego. Nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeli urdzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia dziania usług komunikacji radiowej, kre można wykryć, wyłączając i
ączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podcie naspujących działań:
zmianę orientacji anteny odbiorczej; odsunięcie urządzenia od odbiornika; podłączenie urządzenia
do innego gniazdka, tak aby urządzenie i odbiornik znajdowały się w różnych obwodach. W razie
potrzeby należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne
modyfikacje sprtu, które mogą naruszać przepisy FCC i/lub powodować uniewnienie certyfikatów
bezpieczeństwa urządzeń.
23) OSTRZEŻENIE – W przypadku urządzeń z wewnętrznymi lub zewtrznymi (akumulatorami) bateriami:
•Nie należy narać baterii na działanie wysokich temperatur, np. światło słoneczne, ogień i tym
podobne. •Nieprawidłowe włożenie/wymiana baterii może powodować ryzyko wybuchu. Wymieniaj
tylko na taki sam lub równoważny typ baterii określony w instrukcji lub na urządzeniu.
24) UWAGA – Przed dotknięciem/wymienieniem lamp próżniowych, odłącz urządzenie i pozwól mu
ostygnąć.
25) OSTRZEŻENIE – Przed poączeniem wtyczki do sieci zasilającej zapewnij uziemienie. Przed odłączeniem
uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka.
26) Urządzenia KLASY I (uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej) podłącza się do gniazda sieciowego z
ochronnym złączem uziemienia.
ČESKYPOLSKI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozouje na to, že v zízení se mohou
nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým
proudem.
Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se
provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.
1) Přečte si tyto pokyny.
2) Uschovejte tyto pokyny.
3) nujte pozornost všem upozorm.
4) Dodržujte veškeré pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v dosahu vody.
6) Čiste výhradně suchou textilií.
7) Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radtory, výdechy úsedho topení, kamna) nebo jiných přístrojů,
které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpnostní účel polarizované nebo uzemňovací zástky. Polarizovaná zástka má
dva kolíky s rozdílnou šířkou. Uzeovací zástrčka má dva koky plus zemnicí kolík. Šií třetí kolík
zajišťuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem není vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte
elektrikáře, který v případě potřeby provede výměnu zastaralého typu zásuvky.
10) Napájecí kabel chraňte před pošlapám, obzvšť na místech pobž zástrček, zásuvek a v místě, kde
kabel vychází z přístroje.
11) Používejte pouze příslušenství odpovídající předpisům výrobce.
12) Používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, dák nebo stůl odpovídající předpisům výrobce nebo dodaný
s přístrojem. Pokud použíte vok, postupujte při převozu přístroje s nejvší opatrností. Jen tak
předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a pádu.
13) Odpojte napájení přístroje při boce nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.
14) Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovm. Servisní zásah je nutný, pokud dojde k
jakémukoli pkození přístroje, např. poškození napájeho kabelu, vniku kapalin nebo cizích před
do přístroje, pokud byl přístroj vystaven dti nebo zvýšené vlhkosti, nepracuje normálně anebo spadl na
zem.
15) Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje najení, vytáhněte zástku napájeho kabelu ze zásuvky.
16) Zástka najeho kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.
17) UPOZORNĚNÍ – Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem sžíte tím, že přístroj nebudete
používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.
18) Zabrte, aby na přístroj kapala nebo stříkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umísné nádoby
naplněné kapalinami, např. vázy.
19) i instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálně 15,25 cm (6 palců), aby mohlo docházet k
dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.
20) POZOR – U zesilovačů umístěných v racku dbejte na to, aby vkerá kabeláž a další materiál nebyly
umístěné po stranách přístroje. Před vyjmutím přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.
21) Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzovat
akustický tlak o znné intenzitě, což může vést k dasmu nebo trvalému poškození sluchu. Proto při
nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.
22) UPOZORNĚNÍ FCC: Toto zízení bylo testováno a vyhovuje limim pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou naveny tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zízení generuje, používá a může vyzařovat
vysokofrekvení energii a není-li použito v souladu s pokyny, může zsobit škodlivé rení rádiových
komunikací. Neexistuje žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zíze
způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit zapnutím a vypnutím zízení,
doporujeme uživateli, aby se pokusil napravit rení pomocí jednoho nebo více z následujích
opatření: přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem,
ipojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu než využívá přijím. Pokud budete potřebovat pomoc s
odstraněním rušení, kontaktujte prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika. Poznámka: Společnost
FMIC nenese odpovědnost za neoprávné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo
neplatné certifikáty bezpečnosti výrobků.
23) UPOZORNĚNÍ – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo externími bateriemi (napájecími
články): •Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení
tepla, např. přímému slunci, ohni atd. •Při nesprávném zapojení/umístění baterie může vzniknout
nebezpečí výbuchu. Poívejte pouze baterie odpovídací typu uvedenému v návodu k poití produktu.
24) POZOR – Když se hodte dotýkat lamp nebo je vyměňovat, odpojte přístroj od napájení a nechte ho
vychladnout.
25) UPOZORNĚNÍ – Předtím než připojíte přístroj k napájení, zapojte uzemní. Předtím než uzemnění
odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.
26) ístroj konstrukce třídy I (tříkolíkový napájecí kabel s uzemněním) musí být zapojen do najecí zásuvky
s ochranným uzemněním.
ČESKYPOLSKI
MUSTANG
I/II (V.2)
Začínáme



   
M USTANG™

   


Nastavení zesilovače Mustang™:
1. Do zesilovače zapojte síťový kabel.
2. Do vstupu INPUT zapojte svou kytaru.
3. Zesilovač zapněte tlačítkem POWER.
4. Potenciometrem MASTER upravte hlasitost.
Potenciometr hlasitosti MASTER je jediným ovládacím
prvkem, který musíte nastavit. Nastavení všech dalších ovlá-
dacích prvků je naprogramováno v každé předvolbě PRESET.
Výběr předvolby
K volbě některé ze 24 předvoleb použijte ovladač PRESET. Předvolby
jsou uloženy ve třech bankách, označených barvami - ŽLUTÁ,
ZELENÁ a ČERVENÁ.
Otáčením ovladače PRESET můžete procházet každou bankou
vtomto pořadí:
Každá předvolba je odvozena zjednoho z osmi typů aparátů uve-
dených vedle každé LEDky předvolby.
ČERVENÁ a ZELENÁ banka slouží k ukládání vlast-
ních předvoleb. Předvolby ŽLUTÉ banky lze upravit pouze
prostřednictvím softwaru Fender® FUSE™ dostupného na
adrese http://fuse.fender.com/
Efekty
Ovladač MOD použijte kvolbě modulačních typů efektů a ovladač DLY/
REV k volbě dozvukových efektů typu delay a reverb.
Ovladače MOD a DLY / REV sdílí tři stejné LED indikátory. Tyto LEDky
řídí naposledy použitý ovladač.
MOD
DLY/REV
MO
DD
LY/REV
LEDky jsou označeny jako 1, 2, 3 a odpovídají třem pozicím na
každém z vybraných rozsahů A, B, C, D na každém ovladači. Pomo
LEDek přesně zjistíte, do které polohy ovladač směřuje, například A1,
A2 nebo A3.
MOD
DLY/REV
MODDLY/REV
Volba efek
Níže uvedené tabulky znázorňují volby efektů pro každý ovladač.
MODULAČNÍEFEKTY
A1 Chorus
A2 Hloubka chorusu
A3 Flanger
B1 Touch-Wah (dotykové kvákadlo)
B2 Tremolo Bias/Sine
B3 Rychlé tremolo typu Optical/Vintage
C1 Pomalé vibráto
C2 Rychlé vibráto
C3 Pitch Shifter (horní kvinta)
D1 Pitch Shifter (spodní oktáva)
D2 Střední Phaser
D3 Krokový filtr
ŽLU 4 ZELENÁ 4 ČERVENÁ
ČESKY
22
fender.com
MUSTANG
I/II (V.2)
DOZVUKOVÉ EFEKTY (DELAY/REVERB)
A1 Tape Delay 150ms / 1 opakování
A2 Stereo Tape Delay 300ms / 3 opakování
A3 Mono Delay 700ms / 4 opakování
B1 Small Room Reverb (krátký reverb)
B2 Dozvuková deska
B3 Large Hall Reverb (dlouhý reverb)
C1 Pružinový dozvuk Fender '65 Spring Reverb
C2 Pružinový dozvuk Fender '63 Spring Reverb
C3 Tape Delay Room
D1 Tape Delay / Large Hall
D2 Ducking Delay / Small Hall
D3 Echo Filter
Efekty na svém zesilovači Mustang™ můžete upravit
prostřednictvím softwaru Fender® FUSE™ dostupného na
adrese
http://fuse.fender.com/
Nastavení ovládacích prvků
Mustang vám nabízí vynikající funkci, která umožňuje ukládání
každého nastavení zesilovače do předvolby. Když vyberete
předvolbu, úroveň každého ovladače (včetně efektů) se okamžitě
vyvolá do vašeho předem naprogramovaného nastavení.
Programovatelné ovládací prvky
Protože je nastavení každého ovladače na zesilovači Mustang (kro
MASTER) naprogramováno do každé předvolby, všechny ovladače
jsou obvykle neaktivní, a proto jejich polohy NEZNÁZORŇUJÍ
skutečná nastavení ovladačů uložená vinterní paměti.
Ptáte se, jak ovladač aktivovat? V okamžiku, kdy jím pohnete, se
ovladač ihned stane aktivním a zůstane aktivní, dokud nevyberete
jinou předvolbu.
Když poprvé otočíte programovatelným ovladačem a mezi
jeho výchozí polohou a nastavením vinterní paměti je velký
rozdíl, uslyšíte velkou změnu.
Při otočení každého programovatelného ovladače na zesilovači se
rozsvítí tlačítko SAVE. To znamená, že předvolba se dočasně změnila.
Úpravy lze snadno zrušit volbou jiné předvolby.
Chcete-li se naučit upravovat/ukládat předvolby a získat další
znalosti, přečtěte si plnou verzi uživatelské příručky dostupné
na https://fuse.fender.com/mustangv2/support
PROGRAMOVATELNÉ OVLÁDACÍ PRVKY (NEAKTIVNÍ)
AKTIVACE OTOČENÍM
Technické údaje
MUSTANG I (V.2) MUSTANG II (V.2)
TYP: PR824 PR825
TYPOVÁ ČÍSLA: 2300100000 (120V, 60Hz) 2300100900 (120V, 60Hz) DS 2300200000 (120V, 60Hz) 2300200900 (120V, 60Hz) DS
2300101900 (110V, 60Hz) TW DS 2300103900 (240V, 50Hz) AUS DS 2300201900 (110V, 60Hz) TW DS 2300203900 (240V, 50Hz) AUS DS
2300104900 (230V, 50Hz) UK DS 2300105900 (220V, 50Hz) ARG DS 2300204900 (230V, 50Hz) UK DS 2300205900 (220V, 50Hz) ARG DS
2300106900 (230V, 50Hz) EUR DS 2300107900(100V, 50/60Hz) JPN DS 2300206900 (230V, 50Hz) EUR DS 2300207900 (100V, 50/60Hz) JPN DS
2300108900 (220V, 50/60Hz) CN DS 2300109900 (220V, 60Hz) ROK DS 2300208900 (220V, 50/60Hz) CN DS 2300209900 (220V, 60Hz) ROK DS
2300113900 (240V, 50Hz) MA DS 2300213900 (240V, 50Hz) MA DS
POŽADAVKY NA NAPÁJENÍ: 70W 110W
VSTUPNÍ IMPEDANCE KYTARA: >1MΩ AUX: >13kΩ GUITAR: >1MΩ AUX: >13kΩ
VÝSTUPNÍ VÝKON: 20W RMS do 8Ω při THD (celk. harm. zkreslení) 5% 40W RMS do 8Ω při THD (celk. harm. zkresle) 5%
REPRODUKTOR: 8Ω, 8" 8Ω, 12"
NOŽNÍ SPÍNAČ (VOLITELNÁ POLOŽKA):
TYP. Č.: 099-4049-000 (umožňuje uložit dvě předvolby pro rychlý přístup) TYP. Č.: 099-4049-000 (umožňuje uložit dvě předvolby pro rychlý přístup
ROZMĚRY VÝŠKA: 36,8cm ŠÍŘKA: 39,4cm VÝŠKA: 43,8cm ŠÍŘKA: 46,4cm
HLOUBKA: 19,3 cm HLOUBKA: 22,0 cm
HMOTNOST: 7,7kg 10,9 kg
Technická údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
ČESKY
REGISTRACE PRODUKTU —Navštivte prosím: www.fender.com/product-registration
23
fender.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fender Mustang 1-2 V.2 Návod k obsluze

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro