Clatronic SMS 3190 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál
2
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten .......................................................... Seite 8
Garantie .........................................................................Seite 8
Entsorgung ....................................................................Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwjzing .....................................................Pagina 10
Technische gegevens ................................................Pagina 14
Verwijdering ................................................................Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 15
Données techniques .................................................... Page 19
élimination .................................................................... Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 20
Datos técnicos ............................................................Página 23
Eliminación .................................................................Página 24
PORTUGUÊS
Índice
Vista geral dos elemntos de comando ......................Página 3
Instruções gerais de segurança ................................Página 25
Dados técnicos ...........................................................Página 29
Deposição ...................................................................Página 29
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 30
Dati tecnici ..................................................................Pagina 33
Smaltimento ................................................................Pagina 34
NORSK
Innhold
Oversikt over komponentene .........................................Side 3
Bruksanvisning ...............................................................Side 35
Tekniske data .................................................................. Side 38
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 39
Technical Data .............................................................. Page 42
Disposal ........................................................................ Page 43
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................Strona 44
Dane techniczne .........................................................Strona 48
Warunki gwarancji ...................................................... Strona 48
Usuwanie .................................................................... Strona 48
ČESKY
Obsah
Přehled součástí .........................................................Strana 3
Návod k obsluze ......................................................... Strana 49
Technické údaje .......................................................... Strana 52
Likvidace ..................................................................... Strana 52
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 53
Műszaki adatok..............................................................Oldal 57
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 57
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 58
Технические данные .....................................................стр. 62
49
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a
pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční
použití.
Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů,
které jsou určeny pro podmíněné použití venku). Chraňte
jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí
(v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s
ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Pravidelně kontrolujte přístroj a kabely na známky poškoze-
ní. V případě, že jsou poškozeny, nepokračujte v používání
přístroje.
Používejte jen originální příslušenství.
Pro zajištění bezpečnosti vašich dětí skladujte veškeré
části obalu (plastikové sáčky a fólie, polystyrénové díly atd.)
mimo dosah dětí.
VÝSTRAHA:
Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. Hrozí
nebezpečí udušení!
Návod k obsluze
Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. Doufáme, že se
spotřebičem budete spokojeni.
Symboly v tomto návodu k obsluze
Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně ozna-
čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo k
nehodám a škodám na přístroji.
VÝSTRAHA:
Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na
možná rizika zranění.
POZOR:
Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty.
POZNÁMKA: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
Obecné informace
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a
vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete
přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k
obsluze.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
VÝSTRAHA:
Nástavce a nože jsou velmi ostré! Zacházejte proto s těmito sou-
částmi velmi opatrně! Nebezpečí zranění!
Dbejte na to, aby skříň motoru nebyla vlhká.
Před výměnou doplňků vypněte přístroj a vytáhněte ho ze zásuvky.
Vždy přístroj vytáhněte ze zásuvky, pokud je ponechán bez dozoru
a před smontováním, demontáží nebo čištěním.
Neopravujte sami přístroj. Prosím, kontaktujte autorizovaný servis.
Abyste se vyhnuli rizikům, poškozený kabel musí být nahrazen
ekvivalentním kabelem výrobce, v našem zákaznickém servise
nebo nějakým jiným kvalikovaným specialistou.
Tento přístroj by neměl být používán dětmi.
Ponechte přístroj a jeho šňůru mimo dosah dětí.
50
VÝSTRAHA:
Děti by si neměly hrát s přístrojem.
Přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, sensorický-
mi nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud bezpečným způsobem dostaly pokyny týkající se
použití přístroje nebo mají nad sebou dohled a rozumí tak mož-
ným rizikům.
POZOR:
Nepoužívejte tento mixér k mixování tvrdých potravin jako kostek
ledu, muškátových oříšků nebo kusů čokolády na vaření. Mohlo by
dojít k poškození ostří!
Při čištění nesmí být přístroj ponořován do vody. Postupujte prosím
podle pokynů uvedených v kapitole „Čištění“.
Přehled součástí
1 Dvoustupňové přepínání
2 Skříň motoru
3 Tyč mixéru, odnímatelná
4 Adaptér pro šlehací metlu
5 Šlehací metla
6 Víko drtiče
7 Víceúčelový nůž
8 Transparentní nádoba (pro sekáček)
9 Držák příslušenství
Příslušenství (nezobrazené)
Mixážní mísa
Před použitím
1. Opatrně vyjměte všechny součásti přístroje z obalu.
2. Před prvním použitím přístroje jej vyčistěte způsobem
popsaným v kapitole „Čištění a uložení“.
Montáž příslušenství
Upevnění metličky
1. Těleso motoru (2) nasaďte na mixovací nástavec (3)
(viz obr. A).
2. Pevně utáhněte těleso motoru otočením ve směru pohybu
hodinových ručiček až na doraz. Zkontrolujte správnou
montáž.
Vyjmutí ponorného mixéru
Krátkým pootočením proti směru hodinových ručiček vyjměte
ponorný mixér z krytu motoru.
Šlehací metla
Jestliže chcete použít šlehací metlu (5), nahraďte mixovací tyč
adaptérem (4).
1. Zajistěte šlehací metlu zatlačením silným tlakem do hnací
hřídele adaptéru (viz obr. B).
2. Těleso motoru (2) nasaďte na adaptér (4).
3. Pevně utáhněte těleso motoru ve směru pohybu hodino-
vých ručiček až na doraz. Zkontrolujte pevné usazení.
Rozmělňovač
1. Opatrně nasaďte nůž (7) (čepelí směrem dolů) na kovovou
osu v nádrži.
VÝSTRAHA:
Multinůž je velmi ostrý. Nebezpečí zranění!
2. Položte víko (6) rovně na zásobník, a otočením je utáhně-
te. (viz obr. C).
3. Nasaďte kryt motoru a zablokujte ho otočením ve směru
hodinových ručiček.
51
Funkce a příslušenství
Pokyny pro použití
Přístroj je určen jen pro výrobu pyré resp. mixování pokrmů
a nápojů resp. ve spojení s rozmělňovačem k rozmělňová-
ní masa.
Před rozmělněním na kaši rozdrťte velké kousky pevných
potravin (max. Ø 1,5 cm) a přidejte trochu kapaliny.
Přístroj je konstruován jen pro zpracovávání malých
množství! Vkládejte proto do nádoby jen maximálně takové
množství zpracovávané suroviny, které je uvedeno v
tabulce!
Kapacitu přizpůsobte objemu mixované potraviny. V přípa-
dě nutnosti z objemu odeberte.
Nezapomeňte, že motor má po vypnutí ještě určitý doběh.
Krátkodobý provoz: Přístroj je určen ke krátkodobému
provozu po dobu nepřesahující 60 vteřin. Před opětovným
použitím jej nechte na přibližně 60 vteřin vychladnout.
Nepoužívejte ke zpracovávání horkých pokrmů. Hrozí
nebezpečí popálení horkými tekutinami. Také nástavce
jsou vhodné pouze pro teploty nepřesahující 60°C.
Dvoustupňové přepínání (1)
Stupeň
: Dosáhnete minimální rychlosti. Ta ale není regulo-
vatelná.
Stupeň
: V této poloze dosáhnete maximální rychlosti. Ta
ale není regulovatelná.
Impulsního provozu dosáhnete tak, že tlačítko budete
střídavě stlačovat a uvolňovat.
Nástavec Funkce Rychlost
Doba
provozu
Ponorný
mixér (3)
K mixování a míchání
koktejlů, nápojů,
omeletového těsta,
omáček, rozmělňová-
ní polévek a omáček
Stupeň
nebo
Stupeň
Max.
1 minuty
Šlehací
metla (5)
Ke šlehání šlehačky,
sněhu z vaječných
bílků, pudinků, našle-
hání omáček, piškoto-
vého těsta a jiných
lehkých, pěnových
pokrmů.
Stupeň
nebo
Stupeň
Max.
1 minuty
Víceúčelový
nůž (7)
K rozsekání, rozměl-
ňování např. cibule,
ořechů, bylinek atd.
Stupeň
nebo
Stupeň
Max.
1 minuty
Vypnutí přístroje
Jestliže tlačítko uvolníte, přístroj se vypne.
Vždy počkejte, až se nůž tyčového mixéru / sekáčku nebo
šlehač zcela zastaví!
Po použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj vyčistěte
a uložte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a uložení“.
Používání mixovací tyče a šlehací metly
1. Přesvědčte se, zda zástrčka není zastrčena do zásuvky!
Zcela odmotejte síťový kabel.
2. Vyberte příslušenství. Při tom prosím věnujte pozornost
oddílu „Montáž příslušenství“.
3. Postupujte dle pokynů uvedených v kapitole „Pokyny pro
použití“.
4. Vložte potraviny do mixážní mísy. Ponorný mixér příp
šlehací metlu zcela ponořte.
5. Uchopte přístroj tak, abyste mohli prsty ovládat přepínání
stupňů (1).
6. Přístroj zapněte jenom s ochranním kontaktem, instalované
podle předpisů.
7. Stlačte jedno z tlačítek pro přepínání stupňů. Pohybujte
ponorným mixérem příp. šlehací metlou nahoru a dolů.
Používání rozmělňovače
1. Dbejte na to, aby zástrčka přístroje nebyla zastrčena do
zásuvky!
2. Instalujte sekáček dle pokynů v kapitole „Montáž příslušen-
ství / Rozmělňovač“.
3. Víceúčelový drtič postavte na rovnou plochu.
4. Nejdříve nakrájejte mixované suroviny na malé kousky. Na-
plňte transparentní nádobu (8). Neplňte ji ale úplně, nýbrž
maximálně do ¾ jejího celkového objemu. Mějte k tomu na
paměti níže uvedenou tabulku.
Tabulka
Potravina Příprava
Maximální
množství
Maximální
doba
Vařená vejce
Oloupaná, nakráje-
ná na čtvrtky
300g
(1/4 ks)
10 vteřin
Bylink 150g
15 vteřin
či impuls
Vlašské/lís-
kové ořechy
Bez skořápky! 200g 15 vteřin
Mandle Bez skořápky! 200g 15 vteřin
Česnek Oloupaný 200g
15 vteřin
či impuls
Cibule Kousky velké 2 cm 250g
15 vteřin
či impuls
Petržel Omytá, bez stonků 60g 10 vteřin
Chléb (na
strouhanku)
Kousky velké 2 cm 40g
15 vteřin
či impuls
Maso Kousky velké 2 cm 250-400g
15 vteřin
či impuls
Parmazán Kousky velké 1 cm 100g 15-20 vteřin
Můžete samozřejmě zpracovávat i potraviny, které zde nejsou
uvedeny. Ke zjištění maximální doby pro zpracovávání
neuvedených produktů porovnejte stupeň tvrdosti, tzn. jablko je
zhruba stejně tvrdé jako cibule.
52
5. Nádobu znovu uzavřete pomocí víka, vybrání na spodním
okraji víka a na horním okraji nádoby do sebe musí zapad-
nout.
6. Nasaďte těleso motoru na horní otvor víka a pevně je upev-
něte na rozmělňovači tak, že jím budete otáčet doprava.
7. Přístroj zapněte jenom s ochranním kontaktem, instalo-
vané podle předpisů. Multirozmělňovač nechejte během
provozu až do odejmutí multinože (7) na ploše stát. Pevně
jej přidržujte rukou.
8. Stiskněte jedno z tlačítek pro přepínání stupňů.
9. Po použití: Těleso motoru uvolněte od drtiče otočením a
stáhněte jej z víka.
10. Odejměte víko a multinůž opatrně vytáhněte.
VÝSTRAHA:
Multinůž je velmi ostrý. Nebezpečí zranění!
11. Vyjměte obsah nádoby a vložte jej do příslušné nádoby
nebo na talíř.
Čištění a uložení
VÝSTRAHA:
Vytáhněte před zahájením čištění vždy zástrčku ze zásuvky!
Při čištění nenořte skříň motoru v žádném případě do vody. Mohlo
by to vést k úrazu elektrickým proudem či požáru.
Víceúčelový nůž a nůž tyčového mixéru jsou velmi ostré. Zachá-
zejte s těmito částmi opatrně! Hrozí nebezpečí poranění!
POZOR:
Nepoužívejte drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty.
Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí prostředky.
Před důkladným vyčištěním sundejte tyčový mixer nebo
šlehač z krytu motoru.
Odnímatelné díly, které přišly do styku s potravinami
(nástroje a zásobník), můžete mýt v běžné mycí lázni.
Jako přídavný prostředek můžete použít v obchodě běžný
prostředek na oplachování nádobí.
Podle potřeby otřete vnější plochy skříně motoru vlhkým
hadříkem a poté je suchým hadříkem vytřete do sucha.
Po vyčištění uschovejte mixovací nástavec v dodaném
držáku příslušenství (viz obr. D). Nástavce a mixovací
nástavec utáhněte otočením ve směru pohybu hodinových
ručiček, aby nástavce nemohly spadnout dolů.
Technické údaje
Model: ...........................................................................SMS 3190
Pokrytí napětí: ......................................................... 230V~, 50 Hz
Příkon: ................................................................................. 200 W
Třída ochrany: .............................................................................II
Objem náplně: ............................................................0,1 – 0,5 litr
Čistá hmotnost: ............................................................cca. 1,1 kg
Právo provádět v průběhu neustálého vývoje produktu technic-
ké změny a změny designu zůstává i nadále vyhrazeno.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné
době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická
kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických
předpisů.
Likvidace
Význam symbolu „Popelnice“
Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do
domovního odpadu.
Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a
odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete použí-
vat.
Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku
nesprávné likvidace.
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám
zhodnocení starých elektronických a elektrických přístrojů.
Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob-
držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního
úřadu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Clatronic SMS 3190 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál