IKEA LHGA4K Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
LAGAN
HGA4K
SK
CZ
CZ SK
SLOVENSKY
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a
príslušné telefónne čísla.
ČESKY
Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam
určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná
vnitrostátní telefonní čísla.
SK SLOVENSKY 4
CZ ČESKY 22
JAZYK, JAZYK
KRAJINA, ZEMĚ
Obsah
Bezpečnostné informácie 4
Bezpečnostné pokyny 6
Popis výrobku 9
Každodenné používanie 9
Tipy a rady 11
Ošetrovanie a čistenie 11
Riešenie problémov 12
Technické údaje 12
Inštalácia 14
Energetická účinnosť 18
Ochrana životného prostredia 18
ZÁRUKA IKEA 19
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti
sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
SLOVENSKY
4
Všeobecné bezpečnostné pokyny
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas
používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných
článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača
ani samostatného diaľkového ovládania.
VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli
bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.
NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite
spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo
nehorľavou pokrývkou.
UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod
dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje
nepretržitý dozor.
VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu
nenechávajte žiadne predmety.
Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky
by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa
môžu zohriať.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak je spotrebič priamo pripojený k zdroju napájania,
vyžaduje sa ochranný spínač s izoláciou všetkých pólov
a kontaktnou medzerou. Musí byť zaručené úplné odpojenie
v súlade s podmienkami uvedenými v kategórii prepätia III.
Výnimkou je uzemňovací kábel.
Pri vedení sieťového kábla zabezpečte (napríklad pomocou
izolačnej hadice), aby sa kábel nedostal do priameho
kontaktu so súčasťami, ktoré môžu dosahovať teplotu vyššiu
ako izbová teplota o viac ako 50 °C.
SLOVENSKY
5
VAROVANIE: Používajte iba také ochranné lišty varného
panela, ktoré navrhol výrobca kuchynského spotrebiča, alebo
ich výrobca kuchynského spotrebiča uvádza ako vhodné v
návode na použitie, alebo ochranné lišty varného panela
zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líšt
môže spôsobiť nehody.
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a uzavretú
obuv.
Plochy výrezu utesnite tesniacim
materiálom, aby ste predišli vydutiu
spôsobenému vlhkosťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred
parou a vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani
pod okno. Predídete tak zhodeniu
horúceho kuchynského riadu zo
spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad
zásuvkami, uistite sa, že je priestor medzi
spodnou časťou spotrebiča a hornou
zásuvkou postačujúci na cirkuláciu
vzduchu.
Spodná časť spotrebiča sa môže
zohriať. Pod spotrebič nainštalujte
nehorľavý oddeľovací panel, ktorý
zamedzí prístup k jeho spodnej časti.
Postupujte podľa montážnych pokynov.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do
elektrickej siete smie vykonať výlučne
kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Pred akýmkoľvek zásahom odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Skontrolujte, či je spotrebič správne
nainštalovaný. Uvoľnený a nesprávny
elektrický sieťový kábel alebo zástrčka
(ak sa používa) môže spôsobiť
nadmerné zohriatie zásuvky.
Použite vhodný elektrický sieťový kábel.
Elektrické sieťové káble sa nesmú
zamotať.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana
proti zásahu elektrickým prúdom.
Použite káblovú svorku na odľahčenie
ťahu.
Ak zapojíte nejaký elektrický spotrebič
do elektrickej siete v blízkosti, dbajte na
to, aby sa sieťový kábel alebo zástrčka
(ak je k dispozícii) nedotýkala horúceho
varného spotrebiča alebo horúcej varnej
nádoby.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
SLOVENSKY
6
Uistite sa, že zástrčka (ak sa používa)
alebo prívodný elektrický kábel nie sú
poškodené. Ak treba vymeniť poškodený
sieťový kábel, kontaktujte náš
autorizovaný servis alebo elektrikára.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať tak,
aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že napájací
elektrický kábel je po inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy
ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo poistky
(skrutkovacie poistky treba vybrať z
držiaka), uzemnenia a stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať
odpájacie zariadenie, ktoré umožní
odpojenie spotrebiča od elektrickej siete
na všetkých póloch. Vzdialenosť
kontaktov odpájacieho zariadenia musí
byť minimálne 3 mm.
Prívod plynu
Všetky práce súvisiace s pripojením na
prívod plynu musí vykonať kvalifikovaná
osoba.
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že sú
podmienky v miestnych rozvodoch
(druhu plynu a tlak plynu) a nastavenie
spotrebiča navzájom kompatibilné.
Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí
spotrebiča.
Informácie o prívode plynu nájdete na
typovom štítku.
Tento spotrebič nie je pripojený k
zariadeniu, ktoré odvádza spaliny.
Dbajte na to, aby ste spotrebič zapojili
podľa aktuálnych inštalačných
predpisov. Venujte pozornosť
požiadavkám ohľadne primeraného
vetrania.
Použitie
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
popálenín alebo zásahu
elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím odstráňte zo
spotrebiča všetky obaly, značenia a
ochrannú fóliu (ak je použitá).
Tento spotrebič používajte v domácom
prostredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití varnú zónu vypnite.
Na varné zóny neklaďte príbor ani
pokrievky. Môžu sa zohriať.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré
ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Keď vkladáte jedlo do horúceho oleja,
môže olej vyprsknúť.
VAROVANIE! Riziko požiaru a
výbuchu.
Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať
horľavé výpary. Pri príprave pokrmov
musia byť plamene alebo horúce
predmety v dostatočnej vzdialenosti od
tukov a olejov.
Výpary, ktoré sa uvoľňujú z veľmi
horúcich olejov, môžu spôsobiť
spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať
zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar
pri nižšej teplote ako nový olej.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
VAROVANIE! Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
SLOVENSKY 7
Horúci kuchynský riad nenechávajte na
ovládacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte
vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič
nespadli predmety alebo kuchynský riad.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu
spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s
prázdnym kuchynským riadom ani bez
riadu.
Na spotrebič nedávajte alobal.
Používajte len stabilný kuchynský riad so
správnym tvarom a priemerom väčším
ako rozmery horákov.
Skontrolujte, či je kuchynský riad na
horákoch vycentrovaný.
Skontrolujte, či plameň nezhasne pri
rýchlom otočení ovládača z maximálnej
do minimálnej polohy.
Používajte iba príslušenstvo dodané so
spotrebičom.
Na horák neinštalujte rozptyľovač
plameňa.
Pri používaní plynového kuchynského
spotrebiča vzniká teplo a vlhkosť.
Zabezpečte dobré vetranie v miestnosti,
kde je spotrebič nainštalovaný.
Dlhodobé intenzívne používanie
spotrebiča si môže vyžadovať prídavné
vetranie, napríklad otvorenie okna alebo
účinnejšie vetranie, napríklad zvýšením
intenzity mechanickej ventilácie, ak je k
dispozícii.
Tento spotrebič je určený iba na varenie.
Nesmie byť použitý na iné účely,
napríklad na vykurovanie miestnosti.
Dbajte na to, aby sa do kontaktu s
varným panelom nedostali kyseliny,
napríklad ocot, citrónová šťava alebo
prípravky na čistenie vodného kameňa.
Môže to spôsobiť vznik matných miest.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Odstrániť tlačidlá,
gombíky alebo tesnenia z
ovládacieho panela. Voda môže
dostať dovnútra prístroja a
spôsobiť škodu.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd
vody ani paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Horáky sa nesmú umývať v umývačke
riadu.
Likvidácia
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Informácie o správnej likvidácii
spotrebiča vám poskytne váš miestny
úrad.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte blízko
pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Sploštite vonkajšie plynové trubice.
SLOVENSKY
8
Popis výrobku
Rozloženie varného povrchu
8
9
1
2
7
6
5
4
3
10
1
Pomocný horák
2
Rýchly horák
3
Stredne rýchly horák
4
Stredne rýchly horák
5
Ovládací gombík stredne rýchleho
horáka
6
Ovládací gombík stredne rýchleho
horáka
7
Ovládací gombík rýchleho horáka
8
Ovládací gombík pomocného horáka
9
Tlačidlo zapaľovania
10
Snímateľné podstavce varných nádob
Ovládací gombík horáka
Ovládacie gombíky ovládacie gombíky sa
nachádzajú na pravej strane varného
panela.
Symbol Popis
plyn sa neprivádza/polo-
ha Vyp
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
Každodenné používanie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Zapálenie horáka
Horák zapáľte vždy pred
položením hrnca alebo panvice.
Zapálenie horáka:
SLOVENSKY 9
1. Stlačte tlačidlo elektrického
zapaľovania, ktoré je označené malou
iskrou , zároveň otočte príslušný
ovládací gombík proti smeru
hodinových ručičiek do maximálnej
polohy .
2. Ovládací gombík podržte stlačený
približne 5 sekúnd, to umožní, aby sa
termočlánok zohrial a aby sa
bezpečnostné zariadenie vyplo, inak by
sa prerušil prívod plynu.
3. Keď je plameň pravidelný, nastavte ho
podľa potreby.
Ak sa horák po opakovaných
pokusoch nezapáli správne,
skontrolujte, či je v správnej
polohe korunka a viečko horáka.
1
2
3
4
5
1
Viečko horáka
2
Korunka horáka
3
Zapaľovacia sviečka
4
Injektor
5
Termočlánok
VAROVANIE! Nedržte ovládací
gombík stlačený dlhšie ako 15
sekúnd Ak sa horák nezapáli ani
po 15 sekundách, uvoľnite
ovládací gombík, otočte ho do
vypnutej polohy. Počkajte
najmenej 1 minútu a skúste
znova zapáliť horák
Ak nemáte k dispozícii elektrinu,
horák môžete zapáliť aj bez
elektrického zapaľovača. V
tomto prípade sa priblížte k
horáku s plameňom, stlačte
príslušný otočný ovládač a otočte
ho proti smeru hodinových
ručičiek do maximálnej polohy.
VAROVANIE! Pri používaní
otvoreného plameňa v kuchyni
postupujte s maximálnou
opatrnosťou. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť pri
nevhodnom zaobchádzaní s
plameňom.
Ak horák náhodne zhasne,
otočte ovládací gombík do
vypnutej polohy a počkajte
najmenej 1 minútu a skúste ho
znova zapáliť.
Po zapojení do elektrickej siete,
po inštalácii alebo po výpadku
dodávky elektrickej energie sa
zapaľovanie horákov bežne
aktivuje automaticky.
Vypínanie horáka
Plameň sa zhasína otočením príslušného
gombíka na symbol
.
VAROVANIE! Pred
odstraňovaním hrncov z horáka
vždy stíšte plameň na minimum
alebo ho vypnite.
SLOVENSKY 10
Tipy a rady
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Priemery kuchynského riadu
Používajte hrnce a panvice, ktorých dno
zodpovedá veľkosti použitého horáka.
Horák
Minimálny
priemer hr-
ncov a panvíc
Maximálny
priemer hr-
ncov a panvíc
Predný ľa-
vý (rýchly)
180 mm 260 mm
Predný
pravý (po-
mocný)
80 mm 180 mm
Horák
Minimálny
priemer hr-
ncov a panvíc
Maximálny
priemer hr-
ncov a panvíc
Zadný ľa-
vý (stredne
rýchly)
120 mm 220 mm
Zadný
pravý
(stredne
rýchly)
120 mm 220 mm
Dno by malo byť podľa možnosti čo
najhrubšie a najrovnejšie.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Všeobecné informácie
VAROVANIE! Pred čistením
spotrebiča ho vypnite a nechajte
vychladnúť.
VAROVANIE! Z bezpečnostných
dôvodov spotrebič nečistite
prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
VAROVANIE! Nepoužívajte
drsné čistiace prostriedky,
drôtenky ani kyseliny, pretože by
poškodili spotrebič.
Pripálené zvyšky jedál odstránite zo
smaltovaných dielov, viečok a koruniek,
vlažnou mydlovou vodou.
Diely z nehrdzavejúcej ocele umyte vodou
a utrite ich dosucha mäkkou handrou.
Tento model má elektrické zapaľovanie
pomocou keramickej „sviečky“ s elektródou.
Na predchádzanie zhoršeného
zapaľovania ich udržiavajte v čistote.
Podstavce na varné nádoby nie
sú vhodné do umývačky riadu,
musia sa umývať ručne. Po
vyčistení skontrolujte, či sú
podstavce umiestnené správne.
Pravidelne žiadajte stredisko
popredajných služieb, aby
skontrolovalo stav prívodného
plynového potrubia a regulátora
tlaku, ak sa používa (táto služba
sa spoplatňuje).
Po čistení ich starostlivo osušte mäkkou
handrou.
SLOVENSKY 11
Riešenie problémov
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Pri zapaľovaní plynu chýba
iskra.
Nie je k dispozícii elektrické
napätie.
Skontrolujte, či je spotrebič
zapojený do elektrickej siete
a či sú ističe v poriadku.
Nie je k dispozícii elektrické
napätie.
Skontrolujte poistky domovej
elektrickej inštalácie.
Viečko a korunka horáka nie
sú položené správne.
Skontrolujte, či viečko a ko-
runka horáka boli namonto-
vané správne na miesto, na-
pr. po čistení.
Plameň zhasína ihneď po
zapálení.
Termočlánok nie je dostatoč-
ne zohriaty.
Po zapálení plameňa držte
gombík približne 5 sekúnd
stlačený.
Plameň horáka je nerovno-
merný.
Korunka horáka je upchatá
zvyškami potravín.
Skontrolujte, či nie je upcha-
ný hlavný injektor a či je ko-
runka horáka bez zvyškov
potravín.
V prípade poruchy sa najprv pokúste
problém odstrániť sami. Ak riešenie
nedokážete nájsť sami, obráťte sa na
stredisko popredajných služieb.
Ak ste rúru nepoužívali správne
alebo inštaláciu nevykonal
autorizovaný technik, môže sa
stať, že za návštevu pracovníka
servisného strediska alebo
predajcu budete musieť zaplatiť,
aj keď k poruche dôjde počas
záručnej doby.
Technické údaje
Rozmery varného panela
Šírka 580 mm
Hĺbka 500 mm
Výška po zabudovaní 34 mm
SLOVENSKY 12
Ostatné technické údaje
Trieda spotrebiča: 3
Kategória spotrebiča: II2H3B/P
Prívod plynu: Zemný plyn G20
(2H) 20 mbar
Tento spotrebič je navrhnutý na
používanie so zemným plynom,
dá sa však prestaviť na použitie
s iným druhom plynu podľa
nasledujúcej tabuľky.
Druh horáka
Označenie
injektora
Menovitý
výkon kW
Menovitý
prietok g/
hod.
Znížený vý-
kon kW
obtok 1/100
mm
G20 20 mbar
Rýchly (veľ-
ký)
119 3.0 - 0.75 42
Stredne rých-
ly (stredný)
96 2.0 - 0.45 32
Pomocný
(malý)
70 1.0 - 0.33 28
G30/G31 30/30 mbar
Rýchly (veľ-
ký)
86 2.8 204 0.75 42
Stredne rých-
ly (stredný)
71 2.0 145 0.45 32
Pomocný
(malý)
50 1.0 73 0.33 28
Typový štítok
000.000.00
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00
Max Power = 6W S.N.: 00000000
G2X XX mbar = XXkW
G3X XX mbar = XXXg/h
220-240 V
~
50/60 Hz
ZO
0476
MOD:
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
PQM
21552
0000000000000000000000
SLOVENSKY 13
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený
typový štítok spotrebiča (bez výrobného
čísla vygenerovaného dynamicky pri
výrobe), ktorý sa nachádza na spodnej
časti viečka.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku,
ktorú nájdete v samostatnom plastovom
vrecku v obale so spotrebičom. Údaje na
nálepke nám umožnia pomôcť vám
efektívnejšie, pretože ak v budúcnosti
budete potrebovať naše služby, budeme
môcť presne identifikovať váš varný panel.
Ďakujeme vám za pomoc!
Inštalácia
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať, zapojiť a
opravovať výlučne registrovaná
kompetentná osoba v súlade s
príslušnými smernicami a
predpismi pre plynové
zariadenia. Používajte iba
súčiastky dodané s výrobkom.
Používajte iba originálne
náhradné súčiastky.
Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu
osôb ani domácich zvierat, ani za ujmu na
majetku, spôsobenú nedodržiavaním
nasledujúcich požiadaviek.
UPOZORNENIE! Pri inštalácii
postupujte podľa dodávaných
pokynov.
VAROVANIE! Pri inštalácii
spotrebiča musíte dodržiavať
zákony, nariadenia, smernice a
normy platné v krajine použitia
(bezpečnostné pravidlá a
predpisy, odborná a riadna
recyklácia v súlade s predpismi
atď.)!
Skôr ako prejdete k inštalácii sa
presvedčite, či sú podmienky v
miestnych rozvodoch (druhu
plynu a tlak plynu) a nastavenie
spotrebiča navzájom
kompatibilné.
Parametre úpravy nastavenia
pre tento spotrebič sa uvádzajú
na typovom štítku (pozrite si
kapitolu Technické údaje).
VAROVANIE!
Spotrebič musí byť uzemnený!
SLOVENSKY 14
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie
je pod napätím.
Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej
energie od napätia.
Uvoľnené a nevhodné zástrčky a
zásuvky môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Pripojenia k svorkovnici musia byť
správne nainštalované.
Použite káblovú svorku na odľahčenie
ťahu.
Musíte dodržať minimálne
vzdialenosti od iných spotrebičov
a od nábytkových skríň alebo
iných zariadení uvedené v
montážnych pokynoch.
Musíte dodržať minimálnu vzdialenosť 100
mm medzi vyrezanou hranou a bočnou
stenou.
Ak pod varným panelom nie je rúra, vložte
oddeľovací panel vo vzdialenosti
minimálne 20 mm od dolnej časti varného
panela.
Odrezané povrchy pracovnej dosky chráňte
pred vlhkosťou vhodným tesniacim
materiálom, ktorý je priložený k výrobku a
nájdete ho vo vrecku s montážnymi
pomôckami. Tesnenie musí utesniť spotrebič
v pracovnej doske bez medzier. Na
utesnenie rozhrania medzi spotrebičom a
pracovnou doskou nepoužívajte silikónový
tesniaci materiál. Spotrebič neinštalujte
vedľa dverí a pri okne, aby nedošlo k
zosunutiu kuchynského riadu z podstavca
pri otvorení dverí alebo okna.
Prívod plynu
VAROVANIE! Tento spotrebič
smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE! Tento spotrebič
nie je pripojený k zariadeniu na
odvod spalín.
Inštalácia musí byť vykonaná v súlade s
platnými predpismi. Pripojenie varnej dosky
k plynovému rozvodu alebo k plynovej
bombe musí byť zhotovené z tuhej medenej
alebo oceľovej rúrky so spojovacími
prvkami spĺňajúcimi požiadavky miestnych
predpisov, alebo pomocou hadice z
nehrdzavejúcej ocele so spojitým povrchom,
spĺňajúcej požiadavky miestnych predpisov.
Ak spozorujete akékoľvek
anomálie, potrubie neopravujte,
obráťte sa na miestne servisné
stredisko (pozrite si kapitolu
Servis).
Prívod musí byť nainštalovaný správne,
pevne pripojený k pripojovacej rúrke
varného panela. Inak môže spôsobiť únik
plynu.
VAROVANIE! Po dokončení
inštalácie skontrolujte bezchybné
tesnenie všetkých spojov na
potrubí. Použite mydlovú vodu,
nikdy nie plameň.
Zapojenie do elektrickej siete
Pred zapojením skontrolujte, či menovité
napätie spotrebiča na typovom štítku
zodpovedá napájaciemu sieťovému
napätiu. Skontrolujte aj menovitý príkon
spotrebiča a uistite sa, že vodič je
dostatočne dimenzovaný pre menovitý
príkon spotrebiča (pozrite si kapitolu
Technické údaje).
Typový štítok sa nachádza na spodnej
strane varného panela.
Spotrebič sa dodáva s pripojovacím
káblom. K tomuto káblu treba pripojiť
vhodnú sieťovú vidlicu, ktorá vydrží
SLOVENSKY
15
zaťaženie uvedené na typovom štítku
(pozrite si kapitolu Technické údaje).
Zástrčku musíte zapojiť do vhodnej
zásuvky. Ak spotrebič pripájate priamo na
elektrické rozvody, medzi spotrebič a
elektrickú sieť sa musí nainštalovať
dvojpólový vypínač so vzdialenosťou medzi
kontaktmi vypínača najmenej 3 mm. Typ
dvojpólového vypínača musí byť vhodný
pre požadované zaťaženie, v súlade s
platnými predpismi.
Prívodný kábel sa musí viesť tak, aby
žiadna jeho časť nemohla dosiahnuť
teplotu vyššiu ako 90 °C. Modrý nulový
vodič musí byť pripojený k svorke
označenej „N“ na svorkovnici. Hnedý (alebo
čierny) fázový vodič (pripojený k svorke
označenej „L“ na svorkovnici) sa vždy musí
pripojiť k fázovému (živému) kontaktu.
1
2
Požiadavky na elektrické napájanie
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť, ak neboli
dodržané bezpečnostné pokyny.
Varný panel je určený na zapojenie do
elektrickej siete s napätím 220-240 V a
frekvenciou 50/60 Hz AC.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete skontrolujte, či napätie a frekvencia
uvedené na štítku s technickými údajmi
zodpovedajú napätiu a frekvencii vo vašej
elektrickej sieti. Štítok s technickými údajmi
je umiestnený na spodnej strane varného
panela.
Varný panel sa dodáva s 3-žilovým
flexibilným napájacím káblom.
Po ukončení inštalácie nesmú byť prítomné
žiadne odrezané alebo oddelené vodiče
kábla, a príchytka kábla musí byť pevne
pripevnená na vonkajšom plášti.
Výmena napájacieho kábla
VAROVANIE! Výmena
napájacieho kábla si vyžaduje
špeciálne technické vybavenie.
V tomto prípade možno používať výhradne
kábel typu H05V2V2-F T90. Prierez kábla
musí byť vhodný pre dané napätie a
pracovnú teplotu. Žlto/zelený uzemňovací
vodič
2
musí byť o približne 2 cm dlhší ako
hnedý (alebo čierny) fázový vodič
1
(predchádzajúci obrázok).
Prestavenie na iný plyn
Tento model spotrebiča je
navrhnutý na používanie so
zemným plynom, dá sa však
prestaviť na použitie s butánom
alebo propánom použitím
vhodných injektorov. Injektory sa
so spotrebičom nedodávajú,
treba si ich objednať od
strediska popredajných služieb
(pozrite si kapitolu Servis)
Údaje týkajúce sa výmeny injektora nájdete
v kapitole Technické údaje.
VAROVANIE! Prestavbu alebo
výmenu môže vykonávať iba
autorizovaný inštalatér.
Výmena injektorov:
SLOVENSKY
16
1. Vyberte snímateľnú podložku pod
panvicu.
2. Vyberte viečko a korunku horáka.
3. Maticovým kľúčom 7 vyskrutkujte a
demontujte injektory, vymeňte ich za
injektory zodpovedajúce druhu
používaného plynu.
4. Namontujte všetky diely na miesto,
postupujte v opačnom poradí úkonov.
Pred utesnením spotrebiča
umiestnite štítok s relevantnými
informáciami pre nový typ plynu
blízko s prívodnému potrubiu. Ak
je spotrebič už zapečatený,
prilepte ho priamo na brožúru s
návodom na obsluhu za
kapitolou Technické údaje, do
blízkosti náčrtku typového štítka.
Tento štítok nájdete na obale
dodávanom so spotrebičom.
Ak bude tlak privádzaného plynu
odlišný alebo ak sa bude meniť v
porovnaní s požadovaným
tlakom, musíte nainštalovať
vhodný regulátor tlaku. Ten sa s
týmto výrobkom nedodáva a v
prípade potreby si ho treba
objednať z miestneho strediska
popredajných služieb (pozrite si
kapitolu Servis). Regulátor tlaku
sa musí namontovať na prívodné
plynové potrubie, v súlade s
požiadavkami platných
predpisov.
Typový štítok sa nachádza na spodnej
strane varného panela.
Úprava úrovne plameňa
Po úplnom nainštalovaní varného panela
treba ešte skontrolovať nastavenie
minimálneho plameňa:
1. Ovládací gombík horáka otočte do
maximálnej polohy a zapáľte plameň.
2. Potom gombík nastavte do polohy
minimálneho plameňa a následne ho
niekoľkokrát otočte z minimálnej do
maximálnej polohy. Ak je plameň
nestabilný alebo ak zhasne, postupujte
podľa nasledujúcich pokynov.
3. Znova zapáľte horák a nastavte ho na
minimum.
4. Vyberte ovládač.
5. Pri nastavovaní použite skrutkovač s
tenkým hrotom a nastavovaciu skrutku
otáčajte až dovtedy, kým plameň
nebude stabilný a nezhasne. Pri
prestavovaní gombíka z minima na
maximum a naspäť (pozrite si
nasledujúci obrázok).
6. Tento postup zopakujte pre všetky
horáky.
7. Znova zmontujte gombíky.
VAROVANIE! Ak je spotrebič
pripojený na kvapalný plyn
(propán G31 alebo bután G30),
regulačná skrutka sa musí čo
najsilnejšie zatiahnuť.
SLOVENSKY 17
Energetická účinnosť
Informácie o produkte podľa EU 66/2014
Model LAGAN HGA4K
501.560.08
Typ varného panela Zabudovateľný
varný panel
Počet plynových horákov 4
Energetická účinnosť jednotlivých
plynových horákov
(EE gas burner)
Ľavý zadný – stredne rýchly 63.2%
Pravý zadný – stredne rýchly 63.2%
Ľavý predný – rýchly 59.4%
Pravý predný – pomocný neuvádza sa
Energetická účinnosť plynového
varného panela
(EE gas hob)
61.9%
EN 30-2-1: Varné spotrebiče na plynové palivá pre domácnosť. Časť 2-1: Racionálne
využívanie energie. Všeobecne
Úspora energie
Pred použitím sa uistite, že sú správne nainštalované horáky a podstavce na varné
nádoby.
Používajte kuchynský riad s priemerom zodpovedajúcim veľkosti horákov.
Vycentrujte hrniec na horáku.
Ohrejte iba potrebné množstvo vody.
Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku.
Keď tekutina začne vrieť, znížte plameň tak, aby tekutina len slabo vrela.
Ak je to možné, použite tlakový hrniec. Pozrite si návod na použitie.
Ochrana životného prostredia
Materiály označené symbolom odovzdajte
na recykláciu. . Obal hoďte do
príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti.
Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 18
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Táto záruka platí počas 2 rokov od
pôvodného dátumu kúpy spotrebiča v
predajni IKEA. Ako doklad o kúpe sa
vyžaduje originálny pokladničný blok. V
prípade záručnej opravy sa záručná doba
spotrebiča nepredĺži.
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis
prostredníctvom vlastných prevádzok alebo
siete servisných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni
IKEA. Táto záruka sa vzťahuje výhradne na
spotrebiče používané v domácnosti.
Výnimky sú uvedené pod titulom "Na čo sa
nevzťahuje táto záruka?" Počas doby
platnosti záruky budú náklady na
odstránenie porúch, napr. opravy,
náhradné diely, prácu a dopravu, hradené
za podmienky, že spotrebič bude prístupný
na vykonanie opravy bez toho, že by boli
nevyhnutné špeciálne výdavky a že
porucha je spôsobená výrobnými alebo
materiálovými chybami, na ktoré sa
vzťahuje záruka. Za týchto podmienok sa
aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) a
príslušné miestne predpisy. Vymenené diely
sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu
problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA
výrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú
zodpovednosť, či sa na poruchu spotrebiča
vzťahuje záruka. V prípade, že sa na
poruchu vzťahuje záruka, servisné stredisko
IKEA alebo autorizovaný servisný partner
prostredníctvom svojich vlastných servisných
prevádzok, na vlastnú zodpovednosť,
opraví pokazený výrobok alebo ho vymení
za rovnaký alebo porovnateľný výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené
nedodržaním pracovných postupov,
nesprávna inštalácia alebo zapojenie do
elektrickej siete s nesprávnym napätím,
poškodenie spôsobené chemickou alebo
elektrochemickou reakciou, hrdza,
korózia alebo poškodenie vodou
vrátane škôd spôsobených nadmerným
množstvom vodného kameňa v
dodávanej vode, ale nielen tým, škody
spôsobené mimoriadnymi podmienkami
životného prostredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a
žiaroviek.
Časti bez funkcií a dekoračné časti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne
používanie spotrebiča, vrátane
škrabancov a možných farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené
cudzími predmetmi alebo látkami,
poškodenie čistiacich alebo uvoľnených
filtrov, systém, odvodu vody alebo
zásuvky na saponáty.
Poškodenie nasledujúcich častí:
keramické sklo, príslušenstvo, koše na
riad a príbor, prívodné a odtokové
hadice, tesnenia, žiarovky a kryty
osvetlenia, obrazovky, ovládacie
gombíky, puzdrá a časti krytov. S
výnimkou prípadov, kedy sa dá dokázať,
že uvedené poškodenia sú následkom
výrobných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená
žiadna porucha pri prehliadke
technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v
autorizovanom stredisku a/alebo
SLOVENSKY
19
stredisku autorizovaného servisného
partnera alebo prípady, kedy neboli
použité originálne náhradné diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou
inštaláciou alebo za nedodržania
technických špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom
od domácnosti, napr. profesionálne
použitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak
zákazník prepravuje tovar domov alebo
na nejakú inú adresu, IKEA nenesie
zodpovednosť za žiadnu škodu, ktorá by
mohla vzniknúť počas prepravy.
Naopak, ak IKEA doručí výrobok
zákazníkovi na jeho adresu, na
poškodenia výrobku vzniknuté počas
prepravy sa vzťahuje táto záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej
inštalácie spotrebiča IKEA. V prípade, že
poskytovateľ servisných služieb IKEA
alebo ním poverený servisný partner
opraví alebo vymení spotrebič za
podmienok tejto záruky, poskytovateľ
servisných služieb alebo ním poverený
servisný partner znovu nainštalujte
opravený spotrebič alebo nainštaluje
nahradený, podľa potreby.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa
bezporuchovú prácu vykonávanú
odborníkom použitím našich originálnych
dielov na prispôsobenie spotrebiča
technickým požiadavkám bezpečnostných
predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické
práva, ktoré sa môžu zhodovať alebo
presahovať nároky vnútroštátnych práv,
meniacich sa v závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ
a prenesených do inej krajiny EÚ budú
servis poskytovať prevádzky servisu za
normálnych záručných podmienok novej
krajiny. Povinnosť vykonania servisu v rámci
záruky sa vzťahuje iba na:
spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým
požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o
záručnú opravu.
spotrebič vyhovuje údajom a je
nainštalovaný podľa pokynov v
inštalačnej príručke za dodržania
bezpečnostných predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA
na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii
spotrebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA.
Servis sa nevzťahuje sa objasnenia
týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa
spotrebiče dodávajú bez zástrčky a
kábla), vodovodnej a plynovej
prípojky, pretože ich musí vykonať
autorizovaný servisný technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča
IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie
služby servisu, predtým, ako nám zavoláte,
prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny na
montáž a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,
kde nájdete kompletný zoznam kontaktov
IKEA a príslušné vnútroštátne telefónne
čísla.
SLOVENSKY
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA LHGA4K Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích