Sony KD-55A1 Návod k obsluze

Kategorie
LCD televizory
Typ
Návod k obsluze
4-723-998-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmuta
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
KD-77A1 / 65A1 / 55A1
2
CZ
Obsah
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ochrana obrazovky TV (OLED TV) . . . . . . . . .6
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací prvky a kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . 7
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 8
Popis součástí dálkového ovládání. . . . . . . .8
Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 12
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace
(strana 3).
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
Umístění Průvodce nastavením
Průvodce nastavením se nachází na horní straně měkké podložky
uvnitř krabice od televizoru.
Nápověda/Uživatelská příručka
Funkce napovědy nabizi řadu informaci o televizoru. Chcete-li
použit funkci napovědy, stiskněte tlačitko HELP na dalkovem
ovladači. Pokyny pro odstraňovani problemů můžete najit v
seznamu nebo hledanim kloveho slova. Chcete-li zobrazit
navod, vyberte v napovědě možnost [Uživatelská příručka].
Jakmile připojite TV k internetu, budou funkce napovědy a
informace aktualizovany.
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu. Přístup k nim lze získat odstraněním středového
krytu.
VAROVÁNÍ
Z DŮVODU ZAMEZENÍ
RIZIKA POŽÁRU
UCHOVÁVEJTE TENTO
PRODUKT VŽDY Z DOSAHU
SVÍČEK NEBO JINÝCH ZDROJŮ
OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Prohlášení k rádiovým
zařízením
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
rádiová zařízení KD-77A1, KD-65A1, KD-55A1 jsou v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto rádiové zařízení lze používat v EU, aniž by porušovalo platné
požadavky na využití rádiového spektra.
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
Připojení k internetu a ochrana osobních údajů
Toto zařízení se připojuje k internetu během prvotního
nastavení, jakmile je připojeno k síti a je ověřeno internetové
připojení. A také později při konfiguraci domovské obrazovky.
Vaše IP adresa se použije k tomuto připojení a ke všem dalším
připojením k internetu. Pokud nechcete vůbec použít svou IP
adresu, potom nenastavujte funkci bezdrátového připojení a ani
nepřipojujte síťový kabel. Bližší podrobnosti o internetovém
připojení si můžete přečíst v poznámkách ohledně ochrany
osobních údajů na obrazovkách nastavení.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a
záručních dokumentech.
3
CZ
CZ
Bezdrátový televizní systém může být provozován v následujících
zemích:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Toto vybavení může být použito v ostatních neevropských
zemích.
UPOZORNĚNÍ
Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například
slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Televizor nikdy neumísťujte na nestabil místo. Televizor by mohl
spadnout a způsobit vážné poranění či zabití osob. Mnoha
zraněním, zejména dětí, lze předejít dodržením jednoduchých
opatření, např.:
Používejte pouze skříňky a podstavce doporučené výrobcem
televizoru.
Používejte pouze nábytek, který zajistí bezpečnou oporu
televizoru.
Zajistěte, aby televizor nepřesahoval přes okraj nosného
nábytku.
Neumísťujte televizor na vysoký nábytek (například skříně nebo
knihovny) bez ukotvení nábytku a televizoru k vhodné opoře.
Neumísťujte televizor na textilie nebo jiné materiály, které
mohou být umístěny mezi televizorem a nábytkem.
Vysvětlete dětem nebezpečí lezení na nábytek za účelem
dosáhnutí na televizor nebo jeho ovládání.
Pokud si stávající televizor ponecháváte a přemísťujete jej,
použijte stejná pravidla, jako jsou uvedena výše.
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
• Položte TV na stabilní, vodorovný povrch, aby přístroj nespadl a
nedošlo k poranění osob nebo poškození majetku.
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Televizor nainstalujte tak, aby spodní strana televizoru
nepřečnívala z podstavce televizoru (není součástí dodávky).
Pokud by spodní strana televizoru přečnívala z podstavce
televizoru, mohl by se televizor překlopit, spadnout a mohlo by
tak dojít ke zranění osob nebo k poškození televizoru.
• Pokud je televizor umístěn na stole, z bezpečnostních důvodů
připevněte k zadní straně televizoru středový kryt.
Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní
personál.
Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
Nástěnný držák SU-WL450
Když k TV připojujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané s
nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití, jak
je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu
nástěnného držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného
montážního rámu.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Přeprava
Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Nevyvíjejte tlak na panel ani rám kolem obrazovky.
Při manipulaci s televizorem nebo
jeho instalaci nepokládejte přístroj
na zem.
Při přenášení televizoru dbejte na
to, aby do ničeho nenarazil, nebo nadměrné nevibroval.
Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Ochrana před převrácením
1
Odstraňte středový kryt.
Bezpečnostní informace
Při instalaci TV do stolního stojanu jsou vyžadovány dostatečné
zkušenosti.
Chcete-li provést instalaci stojanu, nahlédněte do Průvodce
nastavením, dodávaného s TV.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození
nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
Šroub (M6)
Nástěnný držák
10 mm - 14 mm
Zadní kryt TV
4
CZ
2 Upevněte TV ke stojanu TV.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně
televizoru.
Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedem
obrázku.
• Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu
Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
Instalace se stojanem
K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a
prachu:
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,
zadní částí dopředu nebo z boku.
Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do
skříně.
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými
předměty, např. novinami.
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
Síťový kabel
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících
pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem,
poškození anebo zranění.
Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných
dodavatelů.
Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
Televizor používejte pouze v elektrické síti 220 V-240 V stř.
Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z bezpečnostních
důvodů síťový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely
nezachytili nohama.
Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním vytáhněte
síťový kabel ze zásuvky.
Síťový kabel musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od
tepelných zdrojů.
Síťový kabel pravidelně vytáhněte ze zásuvky a vyčistěte ho.
Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může
se zhoršit její izolace a způsobit požár.
Poznámka
• Dodávaný síťový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
• Síťový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo
zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
• Síťový kabel žádným způsobem neupravujte.
Na síťový kabel nestavte nic těžkého.
• Při odpojování síťového kabelu ze zásuvky netahejte za síťový
kabel.
• K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech,
prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně
fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poškození majetku anebo zranění.
Umístění:
• Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském
břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních,
nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo
kouři.
Prostředí:
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se
může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven
mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček
apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm
nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
Situace:
Nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň
televizoru nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil.
Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény.
• Instalovat televizor tak, aby vyčníval do
volného prostoru. Mohlo by dojít ke
zranění nebo k poškození televizoru,
kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký
předmět.
• Umísťovat televizor do vlhkých nebo
prašných prostor nebo do místnosti s
mastným kouřem nebo párou (blízko
kuchyňských desek nebo zvlhčovačů
vzduchu). Mohlo by dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo k deformaci.
• Instalovat televizor v místech vystavených extrémním teplotám,
například na přímém slunečním světle, v blízkosti radiátoru
nebo větráku topení. Televizor by se v takovém prostředí mohl
přehřát, což by mohlo vést k deformaci a/nebo poruše
televizoru.
10 mm - 14 mm
Šroub M6
(není součástí
dodávky)
Šroub (není součástí
dodávky)
Šňůra (není
součás
dodávky)
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
30 cm
10 cm 10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
1 cm
Stěna
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
5
CZ
CZ
• Je-li televizor umístěn v převlékárně
veřejných lázní nebo u horkých pramenů,
může dojít k poškození televizoru
působením síry ve vzduchu apod.
• Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte obrazovku přímému
světlu nebo slunečnímu světlu.
• Nepřemísťujte televizor z chladného místa do tepla. Náhlé
změny pokojové teploty by mohly způsobit kondenzaci vlhkosti.
Televizor by potom mohl ukazovat nekvalitní obraz a/nebo
nekvalitní barvy. Pokud by k tomu došlo, nechte vlhkost zcela
odpařit, než televizor spustíte.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit
a způsobit vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve
vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Když televizor nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z
bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od
sítě.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k
úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.
• Některé TV jsou vybaveny funkcemi, které ke správnému
fungování vyžadují ponechání TV v pohotovostním stavu.
Pro děti
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
• Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby
ho nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu problému...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a
okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o
prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Kd:
ívodní kabel je poškozený.
Síťová zásuvka je uvolněná.
Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím, že na
něj něco spadlo.
Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila
nějaká tekutina.
Informace o teplotě TV
Pokud je TV používán po delší dobu, okolí panelu se může zahřát.
Pokud se okolí panelu dotknete rukou, můžete cítit horko.
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování
televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl
příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
OLED obrazovka
• I když jsou obrazovky OLED vyrobeny pomocí technologie s
vysokou přesností a 99,99 % nebo více pixelů je efektivních, na
obrazovce OLED se mohou neustále zobrazovat černé tečky
nebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené).
Toto je konstrukční vlastnost obrazovky OLED a nejde o
poruchu.
• Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní
plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz může
být nerovnoměrný nebo může být obrazovka OLED poškozena.
• Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje
zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
• Při likvidaci TV dodržujte místní zákony a předpisy.
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky
televizoru a jeho čiště
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením
kabelu ze zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy
obrazovky, dodržujte následující opatření.
Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým
hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej
jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem
rozředěného čisticího prostředku.
Nikdy nestříkejte vodu ani mycí prostředky
přímo na televizor. Mohla by stéct do
spodní části obrazovky nebo vnějších částí,
dostat se tak do televizoru a televizor tak
poškodit.
Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné
houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky,
brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen
nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším
kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k
poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
Nedotýkejte se TV, pokud máte na rukou jakoukoliv chemickou
látku, jako je například ruční krém nebo ochranný opalovací
krém.
K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání
větracích otvorů.
Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu
tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické
záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít
ke zkreslení obrazu anebo šumu.
Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům
stanoveným směrnicí EMC při použití připojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům
stanoveným směrnicí EMC při použití RF kabelů kratších než 30
metrů pro pozemní/satelitní/CATV terminál.
Doporučení pro zásuvku typu „F“
Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.
Bezdrátová funkce jednotky
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti lékařských přístrojů
(kardiostimulátorů apod.), jinak by lékařský přístroj nemusel
fungovat správně.
I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte
opatrní na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy
neneseme zodpovědnost.
Toto zařízení musí být instalováno a používáno tak, aby mezi
anténou tohoto zařízení a lidskými těly byla zachována
vzdálenost alespoň 20 cm.
Upozornění na manipulaci s dálkovým
ovladačem
Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré
a nové baterie.
Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V
některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů.
Informujte se prosím u příslušných úřadů.
S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na
zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných
zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního
svitu, nebo do vlhké místnosti.
Upozornění
Max. 1,5 mm
(Referenční ilustrace pro zásuvku typu F)
Max. 7 mm
6
CZ
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím
obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol
nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou znkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba,
aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené
ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té
části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z
výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
Opatření na ochranu obrazovky před
poškozením
Ulpívání obrazu
TV s obrazovkou OLED mají v důsledku vlastností použitých
materiálů sklony k ulpívání obrazu (vyhoření obrazu). K ulpívání
obrazu může dojít, pokud je obraz opakovaně zobrazován na
stejném místě obrazovky nebo pokud je zobrazován po delší
dobu. Nejde o poruchu TV. Vyhýbejte se zobrazování obrazu,
který může způsobit ulpívání obrazu.
Následující příklady druhů obrazu mohou
způsobit ulpívání obrazu:
• Obsah s černými pruhy v horní a dolní nebo levé a pravé části
obrazovky. (např. formát letterbox, zobrazení v poměru 4:3,
standardní rozlení)
• Statické obrázky, například fotografie.
• Videohry, které mohou v některých částech obrazovky
obsahovat statický obsah.
Nabídky na obrazovce, televizní programy, loga kalu atd.
Statický obsah pocházející z aplikací.
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních
zprávách nebo pruhy s hlavičkami.
Snížení rizika ulpívání obrazu:
• Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně
stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na
televizoru.
• Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost
[Širokoúhlý rim]. Tím odstraníte černé pruhy. Vyberte jiný typ
režimu [Širokoúhlý režim] než [Výchozí].
Vypněte funkci OSD (zobrazení na obrazovce) stisknutím tlačítka
/ , a vypněte nabídky připojeného vybavení. Podrobnosti
naleznete v příručkách pro připojené vybavení.
• Vyhněte se zobrazování statických obrázků s jasnými barvami
(včetně bílé), hodin nebo log ve kterékoli části obrazovky.
• Nastavte nastavení obrazu podle okolních podmínek. K
domácímu použití a zobrazování obsahu, který často zobrazuje
loga stanic atd., se doporučuje použít standardní obraz.
TV je vybaven následucími funkcemi umožňujícími zmírnit/
zabránit ulpívání obrazu.
Obnova panelu
Pokud je TV používán po delší dobu, automaticky se spustí funkce
obnovy panelu, která upraví jednotné zobrazení obrazovky TV.
Obnovu panelu lze také provést ručně. Měli byste to udělat pouze
v případě, že dochází k výraznému ulpívání obrazu, nebo pokud
se zobrazí následující zpráva:[Obnova panelu nebyla
dokončena…]
Pozor:
Použití funkce obnovy panelu může mít vliv na životnost panelu.
Obecně platí, že byste měli funkci obnovy panelu používat
pouze jednou ročně. Častější použití může mít vliv na dobu
použitelnosti panelu.
• Dokončení obnovy panelu trvá přibližně jednu hodinu.
• V průběhu obnovy panelu se může na obrazovce zobrazovat
bílá čára – nejde o poruchu TV.
Obnova panelu funguje pouze v případě, že se pokojová teplota
pohybuje mezi 10 ºC a 40 ºC.
Posun pixe
Automaticky posouvá obraz na obrazovce, aby se předešlo
ulpívání obrazu.
Další funkce
Při zobrazení statických obrázků, hodin, jasných barev nebo log se
automaticky sníží jas obrazovky.
Ochrana obrazovky TV (OLED TV)
7
CZ
CZ
Součásti a ovládací prvky
 (Napájení) / + / –
Při vypnuTV,
stisknutím zapněte.
Při zapnuté TV,
Stiskněte a podržte pro vypnutí.
Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu
funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro:
Nastavení hlasitosti.
•Výběr kanálu.
•Výběr zdroje vstupu TV.
Čidlo dálkového ovládání* /
Světelné čidlo* / Osvětlení LED
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu
TV.
Více informací naleznete v dokumentu
Uživatelská příručka.
* Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.
Ovládací prvky a kontrolky
8
CZ
Používání dálkového ovládání
Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi,
oblasti nebo modelu televizoru.
/ (Volba vstupu/přidržení textu)
V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.
V textovém režimu: Přidržte aktuální
stránku.
(Mikrofon)
Používání hlasové funkce. (např.
vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.)
(Pohotovostní režim TV)
TV zapněte nebo vypněte (pohotovostní
režim).
DIGITAL/ANALOG
Přepínejte mezi digitálním a analogovým
režimem.
TV/RADIO
Přepínejte mezi vysíláním TV a RADIO.
SYNC MENU
Zobrazte nabídku BRAVIA Sync.
EXIT
Návrat na předchozí obrazovku nebo
ukončení nabídky. Když je k dispozici služba
interaktivní aplikace, stisknutím službu
ukončíte.
Popis součástí dálkového ovládání
MIC
9
CZ
CZ
Číselná tlačítka
/ (Informace/Odhalení textu)
Zobrazte informace.
(Text)
Zobrazte textové informace.
Google Play
Přístup k online službě „Google Play“.
NETFLIX (Pouze v některých regionech,
zemích/TV modelech)
Otevřete online službu „NETFLIX“.
Barevná tlačítka
Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný
okamžik.
ACTION MENU
Zobrazí seznam kontextových funkcí.
TV
Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z
jiných aplikací.
Zapněte televizor pro zobrazení kanálu TV
nebo vstupu.
GUIDE/
Zobrazte digitálního průvodce programy.
BACK/
Návrat na předchozí obrazovku.
HOME
Zobrazte výchozí nabídku TV.
DISCOVER
Vyvolejte obsahovou lištu pro vyhledávání
obsahu.
//// (Výběr položky/Zadání)
 +/– (Hlasitost)
Upravte hlasitost.
(Skok)
Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo
vstupy. TV střídavě přepíná mezi aktuálním
kanálem nebo vstupem a posledním
zvoleným kanálem nebo vstupem.
(Ztlumení)
Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk
obnoven.
PROG +/–//
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvoltesledující ()
nebo předcho () stránku.
AUDIO
Změňte jazyk pro právě sledovaný program.
//////
Ovládejte mediál obsah na TV a na
připojeném zařízení kompatibilním s funkcí
BRAVIA Sync.
(Nastavení titulků)
Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je
funkce k dispozici).
HELP
Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k
Uživatelské příručce.
REC
Nahrajte aktuální program pomocí funkce
nahrávání na USB HDD.
TITLE LIST
Zobrazte název titulů.
10
CZ
Schéma zapojení
Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na
dálkovém ovládání.
Domácí audio
systém se
vstupem
Optical Audio
Kabel, anténa,
zařízení Set Top
Box
Směrovač
Satelit
Domácí
audio systém
se zařízením
ARC/HDMI
Digitální fotoaparát,
videokamera, úložné
médium USB
Sluchátka,
domácí audio
systém,
subwoofer
Modul
podmíněného
přístupu
< 14 mm
IR Blaster
Zaříze
HDMI
Zařízení
HDMI
Videorekordér, video herní
zařízení, DVD přehrávač,
videokamera DVC, zařízení
Set Top Box*
1
< 14 mm
11
CZ
CZ
IR BLASTER*
2
(Satelitní vstup), (Vstup RF)
Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a
satelit. Připojte postupně: SUB.
Antenna MAIN
Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy,
když využíváte režim dvou tunerů, s
výjimkou rozvodu jediným kabelem podle
EN50494.
/ AV IN
Pro kompozitní připojení použijte
analogový prodlužovací kabel (není
součástí dodávky).
HDMI IN 1/2/3/4
Pokud připojujete digitální audio systém,
který je kompatibilní s technologií Audio
Return Channel (ARC), použijte HDMI IN 3.
Jinak je zapotřebí použít další připojení
pomocí DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
AUDIO OUT /
Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack
konektor.
•hcete-li poslouchat zvuk TV
prostřednictvím připojeného příslušenství,
stiskněte tlačítko HOME. Zvolte
[Nastavení] [Zvuk] [Výstup pro
sluchátka/Audio výstup], potom zvolte
požadovanou položku.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Při připojení velkého zařízení USB může
toto zařízení překážet ostatním
připojeným zařízením vedle něj.
Při připojování velkého zařízení USB toto
zařízení připojte ke konektoru USB 1.
CAM (Modul podmíněného
přístupu)
Poskytuje přístup k placeným TV službám.
Další podrobnosti najdete v uživatelské
příručce dodané s modulem CAM.
Nevkládejte smart kartu přímo do slotu
CAM vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného
autorizovaným prodejcem.
AM není v některých zemích/oblastech
podporován. Dostupnost ověřte u
autorizovaného prodejce.
Když po používání internetového videa
přepnete na digitální program, může se
zobrazit zpva CAM.
*1 Pro externí zařízení, které má pouze výstup SCART
AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA a analogový
prodlužovací kabel.
*2 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
Poznámka
Boční kryt uložte na bezpečném místě pro budoucí
použití.
3,5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Zemění
4: P
< 12 mm
< 21 mm
12
CZ
Montáž televizoru na z
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její samotnou
montáží na zeď.
Pro zákazníky:
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho
instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
K instalaci televizoru na stěnu použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky).
Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky dodané s
nástěnným držákem.
Poznámka
Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Během instalace TV na stěnu ji pevně držte, aby nespadla.
Po montáži televizoru na stěnu sejměte rohové kryty.
Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu
televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
13
CZ
CZ
Instalace TV na zeď z obalu
Připojte a (dodané s TV) k zadní části TV.
Poznámka
Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
14
CZ
Instalace TV na zeď ze stojanu Table-Top Stand
1 Vložte ochranné prvky rohů.
2 Odstraňte středový kryt.
15
CZ
CZ
3 Vyšroubujte šrouby.
4 Sundejte podstavec stojanu.
5 Zavřete středový blok uvolněním zámku s pantem.
16
CZ
6 Odpojte od .
7 Připojte a (dodané s TV) k zadní části TV.
Poznámka
Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
SS
WM1
WM2
M4L12
WM1
M4L12
WM2
17
CZ
CZ
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz,
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte
následovně.
1 Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím
tlačítka napájení na dálkovém ovládání,
dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se
restartuje. Pokud se televizor neobnoví,
zkuste jej odpojit od zdroje napáje po dobu
3 minut a pak jej znovu zapojte.
2 Více informací naleznete v nabídce nápovědy
po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém
ovládání.
3 Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software.
4 Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na zadní straně
dokumentu).
Když se zobrazí zpráva [K dispozici je nová
aktualizace systémového softwaru…].
Společnost Sony důrazně doporučuje
aktualizovat software televizoru výběrem
možnosti [Aktualiz. nyní]. Tyto aktualizace
softwaru zlepšují výkon televizoru nebo
přidávají nové funkce.
Během aktualizace softwaru se objeví
následující obrazovka [Updating…]
(Aktualizace…) a bude blikat LED kontrolka.
Během aktualizace softwaru neodpojujte
napájecí kabel. Pokud byste tak učinili,
nemusela by být aktualizace softwaru zcela
dokončena, což by mohlo způsobit poruchu
softwaru. Aktualizace softwaru mohou trvat až
15 minut.
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
stisknete tlačítko napájení na dálkovém
ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Problémy a řešení
Když LED kontrolka bliká červeně.
Spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je 3
sekundy).
Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení
po dobu 3 minut, potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od
zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce
nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte,
kolikrát LED kontrolka blikala.
Nelze přijímat služby pozemního/kabelového
vysílání.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení a
nastavení zesilovače.
Stisknutím tlačítka DIGITAL/ANALOG na
dálkovém ovladači zvolte pozemní/kabelové
vysílání. Pokud se služba vysílání nezobrazuje,
stiskněte tlačítko TV a poté DIGITAL/ANALOG.
Pokud je v okolí vysílán velmi silný signál, signál
pozemního vyníže být potlačen. Nastavte
[LNA (K. ---)] na [Vyp] při ladění digitálních
programů.
Když se přestěhujete do nového domu nebo bytu
nebo když chcete přijímat nové služby, příslušné
služby vyhledejte výběrem položky [Digitální
ladění].
Nelze přijímat služby satelitního vysílání.
Zkontrolujte připojení satelitního kabelu.
Když se zobrazí zpráva [Žádný signál. Detekováno
přetížení LNB…], odpojte televizor od zdroje
napájení. Potom se ujistěte, že satelitní kabel není
poškozený a že vedení satelitního signálu není
zkratováno v satelitním konektoru.
Dálkové ovládání nefunguje.
Vyměňte baterie.
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku
vysílání.
Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód
PIN].
Panel televizoru se zahřívá.
Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje.
Na dotek může být horký.
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV
snižuje.
Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehyb, jas
obrazovky bude postupně snižován, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV.
Updating...
18
CZ
Obáváte se ulpívání obrazu.
Pokud se opakovaně nebo po delší dobu
zobrazuje stejný obraz, může dojít k ulpívání
obrazu. Riziko ulpívání obrazu můžete snížit
použitím funkce obnovy panelu.
Poznámka
Obnovu panelu používejte pouze v případě, že
dochází ke zvlášť viditelnému ulpívání obrazu.
Obecně platí, že byste tuto funkci měli používat
pouze jednou ročně. Vyhněte se používání této
funkce častěji, než jednou ročně, protože to může
ovlivnit použitelnou životnost panelu.
Obraz, který zahrnuje hodiny, loga a jasné barvy
(včetně bílé), může snadno způsobovat ulpívání
obrazu. Vyhněte se delšímu zobrazování těchto druhů
obrazu, jinak může dojít k ulpívání obrazu.
Na obrazovce se zobrazí bí čára.
Obnova panelu se spustí automaticky, pokud byl
TV používán po dlouhou dobu, aby se předešlo
ulpívání obrazu. Obnova panelu je spuštěna po
vypnutí TV a dokončení obnovy trvá přibližně
jednu hodinu. V průběhu obnovy panelu se může
na obrazovce zobrazovat bílá čára. Nejde o
poruchu TV.
Zobrazuje se zpráva [Obnova panelu nebyla
dokončena…].
Obnova panelu se spustí automaticky, pokud
byl TV používán po dlouhou dobu, aby se
předešlo ulpívání obrazu. Pokud dojde k zapnutí
TV, odpojení napájecího kabelu, nebo pokud
pokojová teplota poklesne pod 10 ºC nebo se
zvýší nad 40 ºC v průběhu obnovy panelu,
proces nebude dokončen a zobrazí se tato
zpráva.
Pokud byla obnova panelu spuštěna automaticky,
znovu se restartuje, pokud TV vypnete pomocí
dálkového ovládání.
Pokud je panel obnovován ručně, musíte jej
znovu zvolit.
Specifikace
Sysm
Typ panelu
Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo)
Televizní systém
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satelit*: DVB-S/DVB-S2
Systém barev
PAL, SECAM, NTSC3.58 (Pouze video), NTSC4.43
(Pouze video)
Výběr kanálů
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabelové
Digitální: UHF/VHF/kabelové
Satelit*: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na
zemích/oblastech.)
Verze Bluetooth 4.1
Kmitočtové pásmo (pásma)
KD-77A1, KD-65A1, KD-55A1
RMF-TX201E
Bezdrátová síť LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
19
CZ
CZ
Verze softwaru:
Televizor: PKG_.____.____EUA / 8.___-1000-_.___-__
/ v8.___-1000*
Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP
na dálkovém ovladači / Viz [Zákaznická podpora]
v nabídce [Nastavení]*
Dálkové ovládání: _._.__.___*
Stiskněte HOME a potom zvolte [Nastavení]
[Síť a příslušenství] [Hlasové dálkové ovládání]
[Verze softwaru].*
Jakékoliv budoucí aktualizace softwaru/firmwaru
tohoto zařízení/příslušenství/součástí neovlivní
jeho shodu se směrnicí 2014/53/EU.
* echny televizory nemají technologii DVB-T2 nebo
DVB-S/S2 nebo terminál pro satelitní anténu.
Vstupní/Výstupní konektory jack
Anténa/kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Satelitní anténa
Konektor typ F (zásuvka), 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Rozvod jediným kabelem EN50494.
/ AV IN
Video/audio vstup (mini-konektor jack)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K,
Kompatibilní s HDCP 2.2)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
*
2
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
1
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC formáty
*
1
Při vstupu 4096 × 2160p se zobrazí 3840 × 2160p.
*
2
pouze port HDMI IN 2 / 3.
Audio: 5,1 kanálové lineární PCM: 32, 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 a 192 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus a DTS
ARC (Audio Return Channel) (pouze port HDMI
IN 3)
(dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz, 16 bitů,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
lineární PCM: 48 kHz, 16 bitů, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereofonní mini konektor)
Sluchátka, audio výstup, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
1
Port pro USB zařízení ( 3 USB HDD zařízení
pro funkci nahrává)
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
(USB 2.0).
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.0).
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
operačním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Komunikační rychlost a kvalita
komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento
televizor zaručena.)
IR BLASTER *
1
Vstup pro kabel IR Blaster (mini jack konektor)
Ostatní
Volitelné příslušenství
Nástěnný držák: SU-WL450
Provozní teplota
0 ºC – 40 ºC
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napáje
Napájecí napětí: 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické účinnosti
KD-77A1: B
KD-65A1: A
KD-55A1: B
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
KD-77A1: 194,7 cm / 77 palců
KD-65A1: 163,9 cm / 65 palců
KD-55A1: 138,8 cm / 55 palců
Spotřeba energie
v režimu [Standardní]
KD-77A1: 262 W
KD-65A1: 154 W
KD-55A1: 135 W
v režimu [Živý]
KD-77A1: 765 W
KD-65A1: 498 W
KD-55A1: 378 W
Průměrná roční spotřeba energie*
2
KD-77A1: 363 kWh
KD-65A1: 214 kWh
KD-55A1: 187 kWh
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
3
*
4
0,50 W (27 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle)
Vlastnosti výstupu
USB 1/2: 5 V, , MAX. 500 mA
USB 3: 5 V, , MAX. 900 mA
*
Pouze v některých zemích/oblastech a u některých
modelů televizoru.
20
CZ
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem
KD-77A1: 172,1 × 99,3 × 39,9 cm
KD-65A1: 145,1 × 83,2 × 33,9 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,0 × 33,9 cm
bez stolního stojanu
KD-77A1: 172,1 × 99,7 × 9,9 cm
KD-65A1: 145,1 × 83,4 × 8,6 cm
KD-55A1: 122,8 × 71,1 × 8,6 cm
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem
KD-77A1: 45,3 kg
KD-65A1: 36,2 kg
KD-55A1: 28,8 kg
bez stolního stojanu
KD-77A1: 37,8 kg
KD-65A1: 29,8 kg
KD-55A1: 25,0 kg
*
1
Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
*
2
Spotřeba energie za rok spočítaná na základě
spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po
365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na
způsobu používání televizoru.
*
3
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním
režimu je dosažena po dokončení nezbytných
vnitřních procesů televizoru.
*
4
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním rimu
se zvýší, pokud je televizor připojen k síti.
Poznámka
Nevyjímejte krytku slotu CAM (modul podmíněného
přístupu) televizoru za jiným účelem než vložení karty
Smart.
Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Poznámky k funkcím digitální televize
Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a
kabelová), interaktivní služby a síťové
funkce nemusí být dostupné ve všech
zemích nebo oblastech. Některé funkce
nemusí být některými poskytovateli a v
některých síťových prostředích aktivovány
nebo nemusí pracovat správně. Někteří
poskytovatelé televizních služeb mohou za
své služby účtovat poplatky.
Tento televizor podporuje digitální vysílání
s využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze zaručit
kompatibilitu se signály všech operátorů/
služeb, které se mohou v průběhu času
měnit.
Informace o obchodních značkách
Výrazy HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI jsou
ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti HDMI
Licensing LLC ve Spojených státech a jiných
zemích.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté
společností Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D
jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
„BRAVIA“ a jsou ochran
známky společnosti Sony Corporation.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore, logo a
ligatura Gracenote a logo „Powered by
Gracenote“ jsou buď registrované
obchodní známky nebo obchodní zmky
společnosti Gracenote ve Spojených
státech a/nebo jiných zemích.
Opera® Devices SDK. Copyright 1995-2016
Opera TV AS. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, Wi-Fi
Protected Setup a logo Wi-Fi CERTIFIED
jsou obchodní značky nebo registrované
ochranné známky sdružení Wi-Fi Alliance.
Informace o patentech DTS naleznete na
stránce http://patents.dts.com. Vyrobeno
na základě licence od společnosti DTS, Inc.
DTS, symbol a DTS spolu se symbolem jsou
registrované obchodní známky společnosti
DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna práva
vyhrazena.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoliv využívání těchto značek
společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
DiSEqC™ je ochranná známka společnosti
EUTELSAT.
Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento
televizor není určen k ovládání antén s
motorovým pohonem.
TUXERA je registrovaná ochranná známka
společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších
zemích.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Sony KD-55A1 Návod k obsluze

Kategorie
LCD televizory
Typ
Návod k obsluze