Whirlpool ENXTM 18221 F Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

Ελληνικά
Οδηγίες για τη χρήση
2 - ΠΌΡΤΑ ΨΥΓΕΊΟΥ
Περιεχόμενα
Οδηγίες για τη χρήση, 1
Τεχνική Υποστήριξη, 3
Περιγραφή της συσκευής, 6
Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος θυρών, 12
Εγκατάσταση, 13
Εκκίνηση και χρήση, 14
Συντήρηση και φροντίδα,14
Προφυλάξεις και συμβουλές, 15
Ανωμαλίες και λύσεις, 16
ENXTM 18xxx F
ENXTM 18xxx FW
ENXTM 19xxx F
ENXTM 19xxx FW

  
   

   1
  3
  6
        12
 21
   22
   22
    23
   24
Česky
Návod k použití
2-DVEŘOVÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 1
Servisní služba, 3
Popis zařízení, 7
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 12
Instalace, 25
Uvedení do provozu a použití, 25
Údržba a péče, 26
Opatření a rady ,26
Závady a způsob jejich odstranění, 27
Hrvatski
Upute za uporabu
2 - VRATA FRIŽIDERA
Sadržaj
Upute za uporabu, 1
Servisiranje, 3
Opis uređaja, 7
Reverzibilno otvaranje vrata, 12
Postavljanje, 28
Pokretanje i uporaba, 29
Održavanje i briga, 29
Mjere opreznosti i savjeti, 30
Nepravilnosti i njihovo uklanjanje, 30

   1
 4
  8
      12
 31
   32
 32
   33
   33

  
-ВРАТА ФРИЖИДЕР
3
Τεχνική Υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
• Βεβαιωθείτεανηανωμαλίαμπορείνααντιμετωπιστείαυτόνομα
(βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
• Ανπαράτουςόλουςελέγχους,ησυσκευήδενλειτουργείκαιτο
πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να υφίσταται, καλέστε
το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Γνωστοποιήστε:
• τοντύποτηςανωμαλίας
• τομοντέλοτηςμηχανής(Mod.)
• τοναριθμόσειράς(S/N)
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών
στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά.
Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς
και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη
αυθεντικών.
 
        
       
      
      
    
       


  
   
  
      
     
      
      
    
- μοντέλο
- 
- model
- model
- 
- model
- modell
- model
- modell
- modell
- model
- αριθμός σειράς
-  
- výrobní číslo
- serijski broj
-  
- výrobné číslo
- sorozatszám
- serienummer
- serienummer
- serienummer
- serijska številka
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy sami
(viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na nejbližší
Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
Servisiranje
Prije pozivanja Servisne službe:
provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost (vidi “Nepravilnosti
i njihovo uklanjanje”).
Ako i pored svih provjera uređaj ne radi, odnosno nepravilnost
koju ste uočili i dalje postoji, pozovite najbliži Servisni centar.
Priopćite:
vrstu nepravilnosti,
model uređaja (Mod.),
serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na pločici s karakteristikama smještenoj dole
lijevo u hladnjaku.
Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima i ne prihvaćajte
instaliranje dopunskih dijelova koji nisu originalni.
7
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné, že na
obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného
zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících
stránkách.
1 Picioruşe de reglare.
2 Zásuvka OVOCE a ZELENINA *
3 WINE RACK *.
4 POLICE *.
5 Otočný knoík REŽIM ČINNOSTI CHLADNIČKY
6 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST*
7 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor
8 QUICK FREEZER
9 ICE DEVICE
10 Otočný knoík REŽIM ČINNOSTI MRAZNIČKY
11 Vyjímatelný držák NA RŮZNÉ PŘEDMĚTY *.
12 DRŽÁK NA LÁHVE.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
1
2
12
7
11
6
10
9
8
4
5
3
11
Opis uređaja
Izgled
Ove upute za uporabu odnose se na različite modele pa je moguće
da slika prikazuje pojedinosti drugačije od onih na uređaju kojeg ste
kupili. Opis složenijih dijelova naći ćete na stranicama koje slijede.
1 NOŽICA za podešavanje
2 Ladica za VOĆE i POVRĆE *
3 WINE RACK *
4 POLICA *
5 Gumb FUNKCIONIRANJE HLADNJAKA
6 FOOD CARE ZONE / “FOOD CARE ZONE 0°C”/ SAFE DEFROST*
7 Spremnik za ZALEĐIVANJE i OČUVANJE
8 QUICK FREEZER
9 ICE DEVICE
10 Gumb FUNKCIONIRANJE LEDENICE
11 Pomični pretinac za RAZNE STVARI *
12 Pretinac za BOCE
* Broj i/ili položaj mogu biti različiti, samo kod nekih modela.
12
  
    
          
       
Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος
θυρών.
Στην περίπτωση που χρειαστεί να αλλάξετε τη φορά ανοίγματος
των θυρών, απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.
Reverzibilno otvaranje vrata
U slučaju da treba promijeniti smjer otvaranja vrata, obratite se
Tehničkoj službi.
    

     
     
Ajtónyitás-irány változtatás
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához forduljon a
szervizhez!
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na
stredisko servisnej služby.
Omvendt døråbning
Kontaktdettekniskeservicecenter,hvisdørenesåbningsretning
skalændres.
Ombytting av døråpning
Vennligstkontaktvårtservicesenterdersomduharbehovforå
hengsleomdøren.
Možnost odpiranja vrat na obe
strani
Če je treba zamenjati smer odpiranja vrat, pokličite serviserja.
Omhängning av dörr
Om det är nödvändigt ändra öppningsriktning för dörrarna hänvisas
till serviceverkstaden.
CZ
25
Instalace
! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace.
V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane
spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti
a o příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace
týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
Umístění a zapojení
Umístění
1. Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru s nízkou vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné: Kompresor a
kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti charakterizované
úsporou elektrické energie vyžadují dobrou ventilaci.
3. Mezi horní částí zařízení a případným nábytkem nacházejícím
se nad zařízením ponechte vzdálenost alespoň 10 cm a mezi
bočními stěnami a nábytkem/bočními stěnami alespoň 5 cm.
4. Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (přímé
sluneční světlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní stěny,
namontujte rozpěrky z instalační sady; při montáži postupujte
dle pokynů uvedených v příslušném specickém listu.
Umístění do vodorovné polohy
1. Zařízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, vykompenzujte
zjištěné rozdíly odšroubováním nebo zašroubováním předních
nožiček.
Elektrické zapojení
Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a před jeho
připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň 3 hodiny. Před
zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že:
Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným způsobem;
je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče, uvedený
na identikačním štítku umístěném v levé dolní části chladicího
prostoru (např. 150 W);
se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na
identikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného
technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací kabely
ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a zásuvka
elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být
nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy
nebudou dodržena uvedená pravidla.
Uvedení do provozu a
použití
Uvedení zařízení do provozu
! Před uvedením zařízení do provozu se řiďte pokyny pro
instalaci (viz Instalace).
! Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory a
příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem.
! Zařízení je vybaveno jističem, který uvede do činnosti kompresor
po uplynutí přibližně 8 minut od zapnutí. K uvedenému opožděnému
uvedení do činnosti dojde po každém (úmyslném nebo neúmyslném)
přerušení elektrického napájení (výpadku).
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a ujistěte se, že dojde k rozsvícení
žárovky vnitřního osvětlení (otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI
MRAZNIČKY se nesmí nacházet v poloze OFF.).
2. Přetočte otočný knoík Otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI
MRAZNIČKY a Otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY
do polohy odpovídající průměrné hodnotě. Do uplynutí několika
hodin bude možné vložit potraviny do chladničky.
Regulace teploty
Teplota uvnitř chladicího prostoru je udržována automaticky na
hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoíku termostatu.
min = menší chlad
max = vetší chlad
Doporučuje se nastavení střední hodnoty
Chladicí systém No Frost spravuje nepřetržitý proud studeného
vzduchu, který zachycuje vlhkost a zabraňuje tvorbě ledu a
námrazy: V chladicím prostoru udržuje správnou hladinu vlhkosti
a díky absenci námrazy zachovává původní kvalitu potravin;
v mrazicím prostoru zabraňuje tvorbě ledu, čímž umožňuje vyhnout
se odmrazování a vzájemnému slepení potravin. Potraviny a
nádoby ukládejte tak, aby se přímo nedotýkaly zadní chladicí stěny,
a neucpávaly tak větrací otvory a usnadňovaly tvorbu kondenzátu.
Zavřete láhve a zabalte potraviny.
Optimální způsob použití chladničky
Vkládejte dovnitr pouze chladná nebo vlažná jídla, ne však
teplá (viz Opatrení a rady).
Pamatujte, že varené potraviny si udržují své vlastnosti kratší
dobu než syrové.
Nevkládejte dovnitr tekutiny v otevrených nádobách: zpusobily
by zvýšení vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
POLICE : Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostřednictvím
příslušných vodicích drážek (viz obrázek), sloužících k zasunutí
prostorných nádob nebo potravin. Nastavení výšky nevyžaduje
úplné vytažení police.
Ukazatel TEPLOTY*: k určení nejchladnější zóny chladničky.
1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz
obrázek).
2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota
příliš vysoká: nastavte otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI
26
CZ
CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících vyššímu
chladu) a vyčkejte přibližně 10 h až po stabilizaci teploty.
3. Opětovně zkontrolujte ukazatel: dle potřeby přistupte k novému
nastavení. Je zcela běžným jevem, že po vložení velkého
množství potravin nebo po častém otevírání chladničky ukazatel
nezobrazuje OK. Před nastavením otočného knoíku REŽIMU
ČINNOSTI CHLADNIČKY do vyšší polohy vyčkejte nejméně
10 h.
Optimální způsob použití mrazničky
Teplota uvnitř mrazničky prostoru je udržována automaticky na
hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoíku termostatu.
1 = menší chlad
MAX = vetší chlad
Doporučuje se nastavení střední hodnoty
označuje optimální teplotu při nízké spotřebě.
OFF. slouží k vypnutí celého zařízení, včetně chladničky.
Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo
již jsou rozmrazeny; tyto potraviny je třeba uvařit a
následně zkonzumovat (do 24 hodin).
Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny
spolu se zmrazenými potravinami; je třeba je umístit na mřížku
nad mrazicím oddělením, dle možností tak, aby se dotýkaly
stěn (bočních a zadní), kde teplota klesá pod -18 °C a kde je
zaručena dobrá rychlost zmrazení.
Nevkládejte do mrazničky uzavřené nebo hermeticky utěsněné
skleněné láhve obsahující tekutiny. Mohlo by dojít k jejich
roztržení.
Maximální denní množství potravin ke zmrazení je uvedeno na
identikačním štítku, umístěném v levé dolní části chladicího
prostoru (například: Kg/24h 4).
Pokud chcete získat více místa v mrazícím prostoru, můžete
vybrat zásuvky z jejich uložení (kromě nejnižší zásuvky a
případně zásuvky COOL CARE ZONE s proměnlivou teplotou)
a uložit potraviny přímo na výparníkové desky.
! Pro zajištění dostatečného pohybu vzduchu uvnitř mrazničky se
doporučuje ponechat ventilační otvory volné a nezakrývat je jídly
nebo nádobami.
! Během zmrazování potravin neotvírejte dvířka mrazničky.
! V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo při výskytu
závady neotvírejte dvířka mrazničky: použitím uvedeného postupu
lze uchovat mražená a zmražená jídla beze změny jejich vlastností
přibližně 9-14 hodin.
FOOD CARE ZONE
*
Prostor věnovaný uchovávání čerstvých potravin, jako jsou maso
a ryby. Díky nízké teplotě uvnitř tohoto oddělení umožňuje Food
Care Zone prodloužit doby uchovávání až do jednoho týdne.
“FOOD CARE ZONE 0°C “/ Safe Defrost* :
V prostoru “FOOD CARE ZONE 0°C” jsou nižší teploty než v
chladničce. Teploty mohou klesnout pod 0°C. Tento prostor je
ideálním místem pro ukládání masa a ryb. Můžete uložit také
mléko, mléčné výrobky, čerstvé těstoviny, vařené jídlo nebo zbytky.
Tento prostor je vhodný také pro rozmrazování potravin zdravým
způsobem, protože proces rozmrazování při nízkých teplotách
zabraňuje šíření mikroorganizmů.
Tento prostor není vhodný pro zeleninu, salát a saláty. 0 °C je
možné získat v běžných podmínkách, a když je prostor chladničky
nastaven na 4° a mrazák je nastaven na -18 ° C. Když snížíte teplotu
chladničky také snížíte teplotu prostoru “FOOD CARE ZONE 0°C”.
Zásuvka OVOCE a ZELENINA
Zásuvky na ovoce a zeleninu, kterými je vybavena chladnička,
byly navrženy speciálně proto, aby se ovoce a zelenina udržovaly
v čerstvém a vonném stavu. Když si přejete uložit potraviny, jako
např. zeleninu, do méně vlhkého prostředí, otevřete regulátor
vlhkosti (poloha B) nebo jej zavřete (poloha A), pokud si přejete uložit
potraviny do vlhčího prostředí.
A
B
ICE DEVICE
Vyberte a naplňte vodou příslušné speciální nádobky a umístěte je
do prostoru Icedevice. Přibližně po uplynutí 2 hodin budou kostky
ledu připravené. Odběr ledu se provádí otočením dvou otočných
ovladačů směrem doprava: kostky ledu vypadnou do připravené
nádoby a budou připravené k podávání (viz obrázek).
Údržba a péče
Vypnutí přívodu elektrického proudu
Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od napájecího
přívodu:
1. Nastavte otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI MRAZNIČKY do
polohy OFF.
2. odpojte zástrčku ze zásuvky.
Vyčištění zařízení
Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou
navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo neutrálním
mýdle. Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní prostředky, bělidlo
ani amoniak.
Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě
s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je a
důkladně osušte.
Zadní strana zařízení tendenci pokrýt se prachem, který je
možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze zásuvky
elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým nástavcem
vysavače, nastaveného na střední výkon.
Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných
zápachů
Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů, které
nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této vlastnosti je třeba,
aby byla jídla neustále chráněna a řádně uzavřena. Zabrání se
tak tvorbě skvrn.
V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení
vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka.
CZ
27
Výměna žárovky
Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte zástrčku
ze zásuvky elektrického rozvodu. Řiďte se níže uvedenými pokyny.
Přístup k žárovce po odstranění ochranného krytu způsobem
naznačeným na obrázku.Vyměňte ji za obdobnou, s příkonem
uvedeným na ochranném krytu.
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodě s mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna
z bezpečnostních důvodů a musí být pozorně přečtena.
Tento spotřebič je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské
unie: 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění pozdějších
předpisů; 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita)
ve znění pozdějších předpisů;
- 2002/96/CE.
Základní bezpečnostní opatření
Zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v domácnosti.
Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel pouze
dospělými osobami a dle pokynů uvedených v tomto návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a to ani
v případě, že se jedná o prostor krytý přístřeškem; jeho vystavení
dešti a bouřkám je velice nebezpečné.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma či
vlhkýma rukama či nohama.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí: existuje nebezpečí
popálení nebo poranění.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu potažením
za kabel, ale řádným uchopením zástrčky.
Před zahájením čištění a údržby je třeba odpojit zástrčku ze
zásuvky elektrického rozvodu.
Pro odstranění elektrického kontaktu nestačí stisknout na déle
než dvě sekundy tlačítko ZAP./VYP. na displeji.
Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do vnitřních
mechanismů ve snaze závadu odstranit.
Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci mražených
potravin nepoužívejte ostré a zahrocené předměty ani elektrická
zařízení, která nejsou doporučena výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které jste právě vytáhli
z mrazničky.
Toto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany
osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osob bez zkušeností a znalostí, s
výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost ohledně použití zařízení . Děti by měly být
neustále pod dohledem, aby se zajistilo, že si nehrají se zařízením.
Obaly nejsou hračkami pro děti.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy za
účelem opětovného využití obalů.
Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních stanovuje, že staré domácí elektrické
spotřebiče nesmí být odkládány do běžného netříděného
domovního odpadu. Staré spotřebiče musí být odevzdány do
odděleného sběru, a to za účelem recyklace a optimálního využití
materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “přeškrtnuté
popelnice” na výrobku vás upozorňuje na povinnost odevzdat
zařízení po skončení jeho životnosti do odděleného sběru.
Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady nebo
svého prodejce ohledně informací týkajících se správné likvidace
starého zařízení.
Úspora energií a ochrana životního prostředí
Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného prostředí,
nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a
neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně
otevřená.
Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin: dobrá
konzervace je podmíněna volným pohybem chladu. Když se
zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě.
Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a přinutila
kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému plýtváním
elektrickou energií.
V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba);
vrstva ledu o velké tloušťce způsobuje obtížné odevzdávání
chladu potravinám a zvyšuje spotřebu energie.
Závady a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte
na Servisní službu (viz Servisní služba), s pomocí následujícího
seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný
problém.
Nedochází k rozsvícení žárovky vnitřního osvětlení.
Zástrčka není zastrčena do zásuvky elektrického rozvodu nebo
řádné nedoléhá nebo byla přerušena dodávka elektrického
proudu v celém bytě/domě.
Otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI MRAZNIČKY se nachází v poloze
OFF.
Chladnička a mraznička chladí nedostatečně.
Dvířka řádně nedoléhají nebo jsou poškozena těsnění.
Dvířka jsou otevírána příliš často.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
Chladnička nebo mraznička je příliš naplněna;
Teplota pracovního prostředí výrobku je nižší než 14 °C.
Potraviny v mrazničce se zmrazují příliš.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
Potraviny se dotýkají zadní stěny.
Ventilátor AIR se neotáčí.
Dvířka chladničky jsou otevřena;
K aktivaci systému AIR dochází automaticky pouze v případě, že
je třeba obnovit optimální podmínky uvnitř chladicího prostoru.
Motor zůstává v chodu bez přerušení.
Dvířka nejsou správně zavřena nebo jsou otevírána příliš často.
Teplota vnějšího prostředí je příliš vysoká.
Tloušťka námrazy přesahuje 2-3 mm (viz Údržba).
Zařízení vydává nadměrný hluk.
Zařízení nebylo řádně uvedeno do vodorovné polohy (viz
Instalace).
Zařízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo předměty,
které vibrují a vydávají hluk.
Chladicí plyn uvnitř zařízení produkuje lehký hluk i při zastaveném
kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela běžný jev.
Teplota některých vnějších částí chladničky je vysoká.
Vysoké teploty jsou potřebné k zabránění tvorby kondenzátu
ve specických zónách výrobku.
Na zadní stěně chladničky se nachází námraza nebo kapky
vody.
Jedná se o běžný projev činnosti výrobku.
Na dně chladničky se nachází voda.
Vypouštěcí otvor pro odvod vody je ucpán (viz Údržba).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool ENXTM 18221 F Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro