Ritter WES 35 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

de en fr
1 Wiegeplatte Weighing plate Plaque de pesée
2 LCD-Anzeige LCD display Afcheur à cristaux liquides
3 Tastschalter Tip switch Bouton poussoir
4 Auszug Pull-out section Extension
5 Umschalter
(Gramm/Unze)
Selector switch
(grams / pounds)
Commutateur
(grammes / livres)
6 Batteriefach Battery compartment Compartiment de la pile
it es nl
1 Piano di pesata Báscula Weegplaat
2 Display LCD Pantalla LCD LCD-display
3 Interruttore Pulsador Tiptoets
4 Estensione Parte extensible Uitschuifstuk
5 Selettore
(grammi/libbre)
Conmutador
(gramos / libras)
Omschakelaar
(gram/pond)
6 Vano batterie Compartimento para pilas Batterijvak
no cs hu
1 Veieplate Deska váhy Mérleglap
2 LCD-display Displej LCD LCD-kijelző
3 Betjeningsknapp Tlačítkový spínač Nyomógomb
4 Uttrekksdel Vytahovací prvek Kihúzható lap
5 Valg av vektenhet
(gram/pund)
Přepínač
(gramy/libry)
Átkapcsoló
(gramm/font)
6 Batterirom Přihrádka pro baterie Elemtartó rekesz
pl sk sl
1 Szalka Vážiaca plocha Plošča za tehtanje
2 Wyświetlacz LCD Displej LCD-prikazovalnik
3 Przycisk Tlačidlový spínač Tipka
4 Część wysuwana Vyťahovacia časť Izvlačljivi del
5 Przełącznik
(gramy/ funty)
Prestavovač
(gram/unca)
Prestavno stikalo
(grami/funti)
6 Komora na baterie Priečinok na batérie Predalček za baterije
ru
1 Пластина весов
2 ЖК-индикатор
3 Кнопка переключения
4 Ящик
5 Переключатель
(граммы/унции)
6 Аккумуляторный отсек
de
Gebrauchsanleitung ................................3
en
Operating instructions ............................6
fr
Mode d‘emploi ........................................8
it
Istruzioni d‘uso ......................................10
es
Instrucciones de uso .............................12
nl
Gebruiksaanwijzing ..............................14
no
Bruksanvisning ......................................16
cs
Návod k obsluze ....................................18
hu
Használati utasítás ...............................20
pl
 .................................22
sk
 .................................24
sl
Navodilo za uporabo ............................26
ru
 ......28
18

Odklopte přední a zadní
obálku s obrázky.
Před uvedením přístroje do
provozu si podrobně přečtě-
te tento návod. Návod k ob-
sluze uschovejte a předejte
jej dalšímu uživateli spolu
s přístrojem.


Váha slouží k vážení běž-
ných potravin v domácnosti.
Použití v rozporu s určením
může vést k poškození pří-
stroje. V takovém případě
jsou vyloučeny veškeré
nároky na případné plnění
ze záruky.



Pozor:
Abyste zabránili poško-
zení přístroje, bezpodmí-
nečně dodržujte následu-
jící bezpečnostní pokyny:
Přístroj nikdy neponořujte
do vody. Přístroj nikdy
nevystavujte dešti nebo
jinému působení vlhkosti.
Přístroj je určen jen pro
použití v domácnosti
a nikoli pro živnostenské
podnikání.
Přístrojem nevažte
zboží, jehož hmotnost
překračuje maximální
nosnost (5 000 g / 9 liber
a 15 uncí).



Přístroj opatrně vyjměte
z obalu.
Odstraňte veškeré díly
balení uložte je spolu
s obalem.
Otočte váhu spodní stra-
nou nahoru.
Vytáhněte vytahovací
prvek tak, abyste získali
přístup k přihrádce pro
baterie (6).
Vytáhněte z přihrádky pro
baterie červenou izolační
pásku. Tím aktivujete vlože-
né baterie.
Přepínačem (5) nastavte
požadované jednotky (gra-
my nebo libry).
Než se přístroj dostane
do styku s potravinami,
očistěte jej (viz ČIŠTĚNÍ
PŘÍSTROJE).

Pozor:
Přístroj nikdy nestavte
na horké plochy nebo
do blízkosti otevřeného
ohně.
Váhu můžete používat
v zásuvce nebo na libovol-
né rovné ploše.
Pomocí vytahovacího
prvku můžete váhu přizpů-
sobit šířce zásuvky.

Jednotky hmotnosti lze pře-
pínat mezi gramy a librami
(přepínač (5)). Vážit můžete
maximálně 5000 g nebo
9 liber a 15 uncí.
Váhu zapněte krátkým
stisknutím tlačítkového
spínače (3).
Upozornění:
Během fáze počáteční
inicializace (údaj: 88888)
nepokládejte na váhu žádný
materiál k vážení.
Jestliže nemá být odvažo-
vací nádoba zahrnuta do
hodnoty hmotnosti:
Postavte nádobu na
váhu (1) a stiskněte ještě
jednou tlačítkový spínač.
Zobrazený údaj se přesta-
ví na hodnotu 0. Poté již
bude zobrazována jen čistá
hmotnost odvažovaného
materiálu.
Upozornění:
Pokud váha zobrazí hod-
notu „-----“, byl překročen
povolený rozsah vážení.
V tom případě zvažte mate-
riál postupně po částech.


Po odvážení jedné složky
stiskněte znovu tlačítkový
spínač. Zobrazený údaj se
přestaví na hodnotu 0. Nyní
lze odvážit další složku.

Vraťte údaj na váze na
hodnotu 0 (odstraňte vá-
žené zboží nebo stiskněte
tlačítko).
19
Čeština
Stiskněte tlačítkový spí-
nač. Váha bude vypnuta.
Pokud není váha používá-
na, vypne se automaticky
po 30 sekundách nečin-
nosti.

Váha obsahuje lithiovou
baterii. Při slabých bateriích
se zobrazuje údaj L0. V tom
případě musí být baterie
vyměněna:
Otočte váhu spodní stra-
nou nahoru.
Vytáhněte vytahovací
prvek tak, abyste získali
přístup k přihrádce pro
baterie (6).
Stiskněte aretaci (6/1)
směrem k přihrádce pro
baterie a odklopte kryt.
Vložte baterii typu
CR2430 3 V se správnou
orientací podle vyobrazení
na krytu přihrádky.
Zavřete přihrádku pro
baterie.
Přepínačem (5) nastavte
požadované jednotky (gra-
my nebo libry).

Váhu otřete vlhkou utěr-
kou.
Upozornění:
Nepoužívejte abrazivní
prostředky, houbičky s drs-
ným povrchem nebo tvrdé
kartáče. Váhu neponořujte
do vody.

Tento výrobek po
skončení životnosti
nevyhazujte do
domovního odpadu.
Musíte jej odevzdat do
sběrného střediska pro
recyklaci elektrických
a elektronických přístrojů.
Poukazuje na to symbol na
výrobku, návodu k obsluze
nebo balení.
Materiály jsou recyklova-
telné v souladu s jejich
označením. Zhodnocením
materiálu nebo jiným způso-
bem zhodnocení starých
přístrojů prostřednictvím re-
cyklace přispějete význam-
ným způsobem k ochraně
našeho životního prostředí.
U místní správy si zjistěte,
kde je příslušné místní
sběrné středisko odpadů.
Baterie a akumulátory jsou
speciální odpad a v žádném
případě nesmějí být likvido-
vány společně s domovním
odpadem! Baterie uložte do
vyhrazené sběrné nádoby
v obchodě!
h
Viz www.ritterwerk.de


V záležitostech servisu,
oprav a obstarání náhrad-
ních dílů se obracejte na
místní zákaznický servis!
Viz www.ritterwerk.de

Přístroj je odrušen pod-
le platné směrnice EU
2004/108/EU. Přístroj vyho-
vuje předpisům CE.

5 000 g / 9 liber a 15 uncí
ZÁRUKA
Na tento přístroj ritter
poskytujeme 2letou záruku
výrobce, počítanou od datu-
mu koupě a dle ustanovení
záručních směrnic EU. V
záručním případě a v přípa-
dě potřeby opravy zašlete
přístroj do servisní oprav-
ny zásadně podle země
určení!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Ritter WES 35 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

Související papíry