Sera reptil heat cable Information For Use

Typ
Information For Use
1
D
US
F
Heizkabel
Heat cable
Câble
chauffant
heat cable
15 W
P14823
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:19 Seite 1
1
2
2
1.1
1.2
1.3
2.1 2.2
Produkt ähnlich Abbildung
Technische Änderungen und Irrtum vorbe-
halten
product may not be exactly as illustrated
Subject to technical alterations and errors
produit semblable à l’image
Sous réserve de modifications techniques et
d’erreurs
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 2
3
 >0=,=0;?4730,?.,-70)
04E6,-07 
'% >0=,=0;?4730,?.,-70)
0,?.,-70 
%$ =0;?4730,?.,-70)
P-70.3,@11,9? 
! >0=,=0;?4730,?.,-70)
(0=B,=8492>6,-07 
%$ =0;?4730,?.,-70)
,A:=4>.,7/,9?0 
%$ =0;?4730,?.,-70)
,-70.,701,.?:= 
# %$ =0;?4730,?.,-70)
,-:/0,<@0.4809?: 
% >0=,=0;?4730,?.,-70)
(R=806,-07 
 >0=,=0;?4730,?.,-70)
R8;[6,,;074 
$ >0=,=0;?4730,?.,-70)
θερμαντικό καλώδιο 13
% >0=,=0;?4730,?.,-70)
=07946,-07 
$ >0=,=0;?4730,?.,-70)
=45,a46,-07 
 >0=,=0;?4730,?.,-70)
q?l6O-07 
# %$=0;?4730,?.,-70)
,-072=E0B.ED 
+ >0=,=0;?4730,?.,-70)
&:;9_6,-07 
$'% SERA reptil нагреватель-кабель 15 Вт
Нагреватель-кабель 
&$ >0=,=0;?4730,?.,-70)
>h6,-7:>@ 
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 3
Wirfreuenuns,dassSiesichfürdas>0=,=0;?4730,?.,-70ent-
schiedenhaben.Das>0=, HeizkabelbietetnebenHeizlampenoder
Wärmematten eine weitere sehr flexible Möglichkeit die
TemperaturverltnisseimTerrariumberfnisgerechtaufrme lie-
bendeReptilienundAmphibienabzustimmen.
%4.30=304?>349B04>0
Bitte unbedingt aufmerksam lesen!
(:=>4.3?%?=:8>.37,2 Das>0=,HeizkabelnichtunterWasser
betreiben!
• DieLängekannnichtgekürztwerden.
!4.3?694.609 undnichtaufZugbelasten.
• KeinenKnotenindas>0=,Heizkabelmachen.
• NichtzurdirektenErwärmungvonPersonenoderTierenver-
wenden.
• NichtzurBeheizungvonPersonen,z.B.durchEinarbeitenin
eineDecke,verwenden.
• NichtinisolierendenMaterialienverwenden!
(0=B09/@92@9/49>,?E20-40?
Das>0=,=0;?4730,?.,-70 isteinflexiblesHeizkabelzurBeheizung
von Terrarien. Durch die hohe Flexibilität lässt sich das >0=,
HeizkabeleinfachverlegenundermöglichtdieGestaltungeinesauf
dieTerrarienbewohnerabgestimmtenTemperaturgefälles.Dierich-
tigeUmgebungstemperaturfördertdasnatürlicheVerhalten,die
AktivitätunddenStoffwechselderTerrarienbewohner.Durchdie
Art der Verlegung kann eine flächige oder mehr punktuelle
Erwärmung des Bodens und von Einrichtungen, wie z. B.
BaumstämmeoderHöhlen,erreichtwerden.DasHeizkabellässt
sich einfach und unauffällig verlegen. Die Silikonummantelung
schütztvorSpritzwasserundKrallen.
4010=@81,92--
>0=,=0;?4730,?.,-70
0>?,9/?0470
1.1Heizkabel
1.2BeginnderHeizzone
1.3StromkabelmitStecker
@1-,@,9704?@92@9/9-0?=40-9,380--
Das>0=,=0;?4730,?.,-70 lässtsichameinfachstenimleeren,
sauberenTerrariumverlegen(2.1).BeimVerlegendaraufachten,
dassdieentstehendenSchlaufeneinenDurchmesservonmindes-
tens4cmaufweisen.!4.3?694.609 FixierenSiedasHeizkabel
mit geeignetem Klebeband auf dem Terrarienboden. Nach der
VerlegungdesHeizkabelsdenNetzsteckereinsteckenundprüfen,
obsichdasKabelbiszumEndegleichmäßigerwärmt.Erwärmt
sichdasHeizkabelnichtbiszumEnde,sieheKapitelWartung.
DanachdasHeizkabelmitdemBodensubstratabdecken(2.2).
KeinescharfkantigenGegenständedirektaufdasHeizkabelstellen.
BevordieTiereindasTerrariumeingesetztwerden,einenTestvon
ca.5Stundendurchführen,obdieentstehendenTemperaturver-
hältnissedengewünschtenVorgabenentsprechen.
$04942@92
Zur Reinigung das Heizkabel vorsichtig durch einen feuchten
Lappenziehen.
),=?@92
Das Heizkabel kann nicht gewartet oder repariert werden. Bei
BeschädigungderIsolierungsofortstilllegen.WirddasHeizkabel
nichtbiszumEndewarm,liegtimKabeleinBruchoderKurz-
schlussvor.AuchindiesemFallsofortstilllegen.
&0.394>.30,?09
Netzspannung: 220– 240V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 15W
LängederHeizzone: 4m
Zuleitung: 1,8m
Gesamtlänge: 5,8m
),=9@92
1. Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dass
sienichtmitdemGerätspielen.
2. DasGerätistnichtzurVerwendungdurchPersonen(inklusive
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, Wahrnehmungs-
odergeistigenFähigkeiten,oderfehlenderErfahrungundWissen
vorgesehen,außerwennsiedurcheinefürihreSicherheitver-
antwortliche Person beaufsichtigt oder bezüglich des Ge-
brauchsdesGerätesangeleitetwerden.
3. WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussdasGerätstillgelegt
werden.
9?>:=2@92/0>0=R?0>
7?20=R?0/^=10994.3?49/09,@>8^77
SolltedasGeräteinmalnichtmehrbenutztwerdenkönnen,soist
jeder Verbraucher 20>0?E74.3 A0=;174.3?0? 7?20=R?0 20?=099?
A:8,@>8^77 z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seinesStadtteilsabzugeben.Damitwirdgewährleistet,dassdie
AltgerätefachgerechtverwertetundnegativeAuswirkungenaufdie
Umweltvermiedenwerden.
DeswegensindElektrogerätemit
folgendemSymbolgekennzeichnet:
0=>?0770=2,=,9?40
BeiBeachtungderGebrauchsinformationarbeitetdas>0=,=0;?47
30,?.,-70 zuverlässig.WirhaftenfürdieFehlerfreiheitunserer
Produktefür2JahreabdemKaufdatum.
WirhaftenfürvollständigeMängelfreiheitbeiÜbergabe.Sollten
durchbestimmungsgemäßenGebrauchüblicheAbnutzungs-oder
Verbrauchserscheinungenauftreten,stelltdieskeinenMangeldar.
IndiesemFallsindauchdieGewährleistungsansprücheausge-
schlossen.DurchdieseGarantiewerdenselbstverständlichkeiner-
leigesetzlicheAnsprüchebeschränktodereingeschränkt.
8;1037@92
BittewendenSiesichfürjedenFalleinesMangelszunächstanden
Fachhändler,beidemSiedasGeräterworbenhaben.Erkannbe-
urteilen, ob tatsächlich ein Garantiefall vorliegt. Bei einer
ZusendunganunsmüssenwirIhnenetwaigeunnötigerweisean-
fallendeKostenbelasten.
JeglicheHaftungwegenVertragsverletzungistauf Vorsatzund
grobeFahrlässigkeitbeschränkt.NurfürdieVerletzungvonLeben,
Körper und Gesundheit, bei Verletzung wesentlicher Vertrags-
pflichten und bei einer zwingenden Haftung nach dem Pro-
dukthaftungsgesetzhaftet>0=, auchbeileichterFahrlässigkeit.In
diesemFallistdieHaftungdemUmfangnachaufdenErsatzder
vertragstypischvorhersehbarenSchädenbegrenzt.

0-=,@.3>491:=8,?4:9
>0=,=0;?4730,?.,-70)
4??0A:77>?R9/42@9/,@180=6>,870>094??01^=E@6^91?42090/,=1,@1-0B,3=09
4
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 4
'%
91:=8,?4:91:=@>0
>0=,=0;?4730,?.,-70)
#70,>0=0,/?30>049>?=@.?4:9>.,=01@77D,9/600;1:=1@?@=0@>0
Thankyouforpurchasingthe>0=,=0;?4730,?.,-70.Besides
heatlampsorheatmats,the>0=, heatcableprovidesanother
veryflexiblepossibilitytoadjustthetemperatureconditions
withintheterrariumaccordingtotherequirementsofheatloving
reptilesandamphibians.
%&*#$'&"!%
Please be sure to read carefully!
??09?4:9 070.?=4. >3:.6 Do not operate the >0=, heat
cablesubmergedunderwater!
Thelengthcannotbeshortened.
:9:?1:7/ anddonotexposetotensileload.
Donotmakeanyknotsinthe>0=,heatcable.
Donotuseforwarmingpersonsoranimalsdirectly.
Donotuseforwarmingpersons,e.g.byworkingitintoa
blanket.
Donotuseinisolatingmaterials!
;;74.,?4:9,9/,;;74.,?4:9=,920
The>0=,=0;?4730,?.,-70 isaflexibleheatcableforheating
terrariums.Duetoitshighflexibility,the>0=, heatcableiseasy
tolayandallowscreatingatemperaturegradientaccordingto
therequirementsoftheterrariuminhabitants.Thecorrectsur-
roundingtemperaturesupportsnaturalbehavior,activityand
metabolismoftheterrariuminhabitants.Dependingontheway
oflayingitispossibletoachievealarge-areaoramorepunctual
heatingofthebottomandofdecorationsuchastreetrunksor
caves.Theheatcablecanbelaideasilyandunobtrusively.The
siliconecoatingprotectsitagainstsplashwaterandclaws.
4?49.7@/0>142
>0=,=0;?4730,?.,-70
:8;:909?>
1.1Heatcable
1.2Beginoftheheatingzone
1.3Mainscablewithplug
>>08-7D49>?=@.?4:9,9/:;0=,?4:9142
Itiseasiesttolaythe>0=,=0;?4730,?.,-70 inanempty,clean
terrarium(2.1).Whenlayingit,makesuretheresultingloopshave
adiameterofatleast4cm(1.6in.).:9:?1:7/ Attachtheheat
cabletotheterrariumbottomusingsuitableadhesivetape.
Pluginthemainsplugafterlayingtheheatcableandcheck
whetherthecableheatsuptoitsendevenly.Ifthecabledoes
notheatuptoitsend,seemaintenancesection.
Thencovertheheatcablewiththebottomsubstrate(2.2).Do
notplaceanysharpedgeditemsdirectlyontheheatcable.
Conductatestofapprox.5hourscheckingwhethertheresult-
ingtemperatureconditionsmeetthedesiredvaluesbeforeput-
tingtheanimalsintheterrarium.
70,9492
Carefullypulltheheatcablethroughamoistclothforcleaning.
,49?09,9.0
Theheatcablecannotbemaintainednorrepaired.Putitoutof
operationimmediatelyincasetheinsulationisdamaged.Ifthe
heatcabledoesnotbecomewarmuntilitsend,thereisabreak
orashortcircuitwithinthiscable.Putitoutofoperationimme-
diatelyalsointhiscase.
&0.394.,7,?,
Mainsvoltage: 220–240V~50/60Hz
Poweruptake: 15W
Lengthofheatingzone: 4m(13.1ft.)
Supplycable: 1.8m(5.9ft)
Totallength: 5.8m(19ft.)
),=9492
1. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
playwiththeappliance.
2. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapaci-
ties,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
3. Theunitmustbeputoutofoperationincasethemainscable
isdamaged.
4>;:>,7:1?30@94?
),>?0070.?=4.,7,9/070.?=:94.0<@4;809?)8@>?9:?
20?49?:/:80>?4.B,>?0
Ifevertheunitcannotbeusedanymore,theconsumeris702,7
7D:-7420/?:3,9/49B,>?0070.?=4.,7,9/070.?=:94.0<@4;
809?)>0;,=,?07D1=:8/:80>?4.B,>?0,e.g.atacol-
lectionpointofhiscommunity/hisdistrict.Thisensuresthat
wasteelectricalandelectronicequipment(WEEE)isexpertly
processedandthatnegativeeffectstotheenvironmentare
avoided.
Thereforeelectricaland
electronicequipmentbearsthefollowingsymbol:
,9@1,.?@=0=B,==,9?D
When following the directionsfor use, the >0=,=0;?47 30,?
.,-70 willperformreliably.Weareliableforthefreedomfrom
faultsofourproductsfor2yearsbeginningwiththepurchase
date.
Weareliableforcompleteflawlessnessatdelivery.Shouldusual
wearandtearoccurbyuseasintendedbyus,thisisnotcon-
sideredadefect.Warrantyclaimsarealsoexcludedinthiscase.
Legalclaimsareofcoursenotreducedorlimitedbythiswar-
ranty.
$0.:8809/,?4:9
Ineverycaseofadefect,pleasefirstconsultthespecializedre-
tailerwhereyoupurchasedtheunit.Hewillbeabletojudge
whetheritisactuallyawarrantycase.Incaseofsendingthe
unittouswewillunnecessarilyhavetochargeyouforoccurring
costs.
Anyliabilitybecauseofcontractbreachislimitedtointentor
grossnegligence.>0=,willbeliableincaseofslightnegligence
onlyincaseofinjuriestolife,bodyandhealth,incaseofessen-
tialcontractualobligationsandwithbindingliabilityaccording
totheproductliabilitycode.Inthatcase,theextentofliability
islimitedtothereplacementofcontractuallytypicallyforesee-
abledamages.
5
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 5

91:=8,?4:98:/0/F08;7:4
%$=0;?4730,?.,-70)
74=0,??09?4A0809?.:9>0=A0=09.,>/0-0>:49@7?T=40@=
Vousvenezd’acquérirun%$=0;?4730,?.,-70etnousvousen
félicitons.Enplusdeslampeschauffantesoudestapischauffants,
lecâblechauffant%$estuneautrepossibilitéextrêmement
flexiblepourdéterminerlesconditionsdetempératuredansleter-
rariumconformémentauxbesoinsdesreptilesetamphibiensama-
teursdechaleur.
:9>4290>/0>T.@=4?T
A lire attentivement !
??09?4:9=4><@0/FT70.?=:.@?4:9 Nepasfairefonctionnerle
câblechauffant%$ sousl’eau!
• Lecâblenepeutpasêtreraccourci.
!0;,>;740= etnepassoumettreàunecontraintedetraction.
• Nepasfairedenœudsdanslecâblechauffant%$.
• Nepasutiliserpourchaufferdirectementdespersonnesoudes
animaux.
• Nepasutiliserpourchaufferdespersonnes,p.ex.enl’intégrant
dansunecouverture.
• Nepasutiliserdansdesmatériauxisolants!
'?474>,?4:90?/:8,490/F,;;74.,?4:9
Le%$=0;?4730,?.,-70 estuncâblechauffantflexiblepour
chaufferlesterrariums.Grâceàsonexcellenteflexibilité,lecâble
chauffant%$ seposetrèsfacilementetpermetdeproduireun
gradientdetempératureadaptéauxoccupantsduterrarium.Une
bonnetempératureenvironnantefavoriselecomportementnaturel,
l’activitéetlemétabolismedesoccupantsduterrarium.Lafaçon
deleposerpermetdechauffertoutelasurfacedusoletdesélé-
mentsd’aménagement,telsque,p.ex.destroncsd’arbreoudes
cavernes, oude ne les chaufferque ponctuellement.Le câble
chauffantseposefacilementetdiscrètement.Lagaineensilicone
leprotègedesprojectionsd’eauetdesgriffes.
?09/@0/07,1:@=94?@=0142
%$=0;?4730,?.,-70
:8;:>,9?>
1.1Câblechauffant
1.2Débutdelazonedechauffe
1.3Câbleélectriqueavecfiche
9>?=@.?4:9>/08:9?,200?84>009>0=A4.0142
Leplussimpleestdeposerle%$=0;?4730,?.,-70 dansunter-
rariumvideetpropre(2.1).Lorsdelapose,veilleràcequeles
bouclesquiseformentaientundiamètred’aumoins4cm.!0;,>
;740=  Fixezlecâblechauffantsurlefondduterrariumavecdu
rubanadhésifapproprié.Unefoislecâblechauffantposé,brancher
lafichesecteuretvérifiersilecâblechauffedemanièrehomogène
jusqu’aubout.S’ilnechauffepasjusqu’aubout,sereporterau
chapitreentretien.
Puisrecouvrirlecâblechauffantaveclesubstrat(2.2).Nepas
poserd’objetsàarêtesvivesdirectementsurlecâblechauffant.
Avantd’introduirelesanimauxdansleterrarium,effectueruntest
d’environ5heurespourvérifiersilesconditionsdetempérature
correspondentauxprescriptionssouhaitées.
!0??:D,20
Pournettoyerlecâblechauffant,letireravecprécautionàtravers
unchiffonhumide.
9?=0?409
Aucunentretienniréparationnepeuventêtreeffectuéssurlecâble
chauffant.Lemettreimmédiatementhorsservicesil’isolationest
endommagée.Silecâblechauffantnechauffepasjusqu’aubout,
ilyauneruptureouuncourt-circuit.Danscecas,lemettreégale-
mentimmédiatementhorsservice.
,=,.?T=4>?4<@0>?0.394<@0>
Tensiondusecteur: 220–240V~50/60Hz
Puissanceabsorbée: 15W
Longueurdelazonedechauffe: 4m
Câbled’alimentation: 1,8m
Longueurtotale: 5,8m
??09?4:9
1. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouentpasavecl’appareil.
2. Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sen-
soriellesoumentalessontréduites,oudespersonnesdénuées
d’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,
parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,
d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’u-
tilisationdel’appareil.
3. Silecâblesecteurestendommagé,mettrel’appareilhorsser-
vice.
74849,?4:9/07F,;;,=047
!0;,>T748490=70>,;;,=047>@>,2T>,A0.70> :=/@=0>8T
9,2S=0>
Sil’appareilesthorsd’usage,sonutilisateurest?09@/0;,=7,7:4
de7FT748490=>T;,=T809?/0>:=/@=0>8T9,2S=0> etdel’amener,
p.ex.,dansladéchetteriedesacommune/desonquartier.Ceci
permetderecyclerlesappareilsusagésdemanièreappropriéeet
d’éviterlesincidencesnégativessurl’environnement.
C’estpourquoilesappareils
électriquessontmunisdusiglesuivant:
,=,9?40/@.:9>?=@.?0@=
Silemoded’emploiestrespecté,le%$=0;?4730,?.,-70 fonc-
tionnedemanièrefiable.Nosproduitssontgarantis2ansàcomp-
terdeladated’achatcontretoutvicedefabrication.
Nousgarantissonsl’absencetotalededéfautsaumomentdelare-
miseduproduit.Lessignesd’usurenormauxapparaissantsuiteà
uneutilisationconformeneconstituentpasundéfaut.Danscecas,
toutdroitàlagarantieestégalementexclu.Cettegarantien’en-
traîneévidemmentaucunelimitationnirestrictiondesdroitslégaux.
$0.:88,9/,?4:9
Encasdedéfaut,adressez-voustoujoursd’abordaurevendeur
chezquivousavezachetél’appareil.Ilestenmesuredejugers’il
s’agiteffectivementd’uncascouvertparlagarantie.Sil’appareil
nousestretourné,nousseronsdansl’obligationdevousfacturer
éventuellementdesfraisinutiles.
Uneéventuelleresponsabilitépourviolationducontratestlimitée
auxfautesintentionnellesetlourdes.%$ n’estresponsablepour
fautelégèrequ’encasdedécès,dedommagescorporels,devio-
lationd’obligationscontractuellesessentiellesetencasderespon-
sabilitéobligatoireenvertudelaloisurlaresponsabilitédupro-
ducteurpourvicedelamarchandise.Danscecas,laresponsabilité
estlimitée, enfonction del’étendue, audédommagement des
dommagestypesprévusdanslecontrat.
4>?=4-@?0@=%$=,9.0%%=@0/0&@=.63048
:78,=G &T7
6
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:19 Seite 6
!
0-=@460=>491:=8,?40
>0=,=0;?4730,?.,-70
)
=,,2A:770/4209,,9/,.3?42/::=70E090B,,=/4?E:/,?@30?7,?0=20-=@46096@9?
Hetverheugtonsdatubeslotenheeftomeen>0=,=0;?4730,?
.,-70 aanteschaffen.De>0=, verwarmingskabelbiedtnaastver-
warmingslampenofwarmtematteneenanderezeerflexibelemo-
gelijkheidomdetemperatuuromstandighedeninhetterrariumaan
tepassenaanreptielenenamfibieëndiewarmtenodighebben.
(04742304/>49>?=@.?40>
Absoluut aandachtig doorlezen a.u.b.!
#,>:;0706?=4>.30>.3:6 De>0=,verwarmingskabelniet
onderwatergebruiken!
• Dekabelkannietwordeningekort.
!40?6946609 ennietondertrekspanningzetten.
• Geenknopeninde>0=,verwarmingkabelleggen.
• Nietgebruikenompersonenofdierenrechtstreeksteverwar-
men.
• Nietvoorhetverwarmenvanpersonengebruiken,doordekabel
b.v.ineendekentedoen.
• Nietinisolerendmateriaalgebruiken!
0-=@4609?:0;,>>49209
De>0=,=0;?4730,?.,-70 iseenflexibeleverwarmingskabelvoor
hetverwarmenvanterrariums.Doordehogeflexibiliteitkande
>0=, verwarmingkabelgemakkelijkwordengelegdenishetcreëren
vaneenopdeterrariumbewonersafgestemdtemperatuurverschil
mogelijk.Dejuisteomgevingstemperatuurstimuleerthetnatuurlijke
gedrag,deactiviteitendestofwisselingvandeterrariumbewoners.
Doordewijzevanleggenkaneenvlaksgewijzeofmeerpuntsge-
wijzeverwarmingvan debodem envan inrichtingsvoorwerpen
zoalsb.v.boomstammenofgrottenwordenbereikt.Deverwarm-
ingskabelkangemakkelijkenonopvallendwordengelegd.Desili-
conenommantelingbeschermttegenspatwaterenklauwen.
070A0=492:8A,?,1-
>0=,=0;?4730,?.,-70
"9/0=/0709
1.1Verwarmingskabel
1.2Beginvandeverwarmingszone
1.3Stroomkabelmetstekker
";-:@B3,9/704/4920949-0/=451>?077492 ,1-
Hetisheteenvoudigstomde>0=,=0;?4730,?.,-70 ineenleeg,
schoonterrariumteleggen(2.1).Leterbijhetleggenop,datde
ontstaandelusseneendiametervanminimaal4cmhebben.!40?
6946609 Fixeerdeverwarmingskabelmetgeschiktetapeopde
bodemvanhetterrarium.Nahetleggenvandeverwarmingkabel
denetstekkererinstekenencontrolerenofdekabeltotaanhet
eindtoegelijkmatigverwarmt.Indiendeverwarmingskabelniettot
heteindtoeverwarmt,ziehethoofdstukOnderhoud.
Daarnadeverwarmingskabelmethetbodemsubstraatbedekken
(2.2).Geenscherpevoorwerpendirectopdeverwarmingskabel
plaatsen. Voordat de dieren in het terrarium gezet worden,
gedurende ca. 5 uur testen of de ontstaande temperatuurom-
standighedenaandegewensteinstellingenvoldoen.
$04942492
Omdekabeltereinigendezevoorzichtigdooreenvochtigedoek
trekken.
"9/0=3:@/
Erkangeenonderhoudaandeverwarmingskabelwordenverricht
enhijkannietgerepareerdworden.Bijeenbeschadigdeisolatiede
kabeldirectuitschakelen.Indiendekabelniettotaanheteinde
warmwordt,zitereenbreukindekabelofisersprakevankort-
sluiting.Ookindatgevaldekabeldirectuitschakelen.
&0.394>.302020A09>
Netspanning: 220–240V~50/60Hz
Verbruik: 15W
Lengtevandeverwarmingszone: 4m
Toevoerkabel: 1,8m
Totalelengte: 5,8m
),,=>.3@B492
1. Ermoetgeletwordenopkinderen,zodatgegarandeerdis,dat
zenietmethetapparaatspelen.
2. Hetapparaatisnietbestemdomtewordengebruiktdoorper-
sonen(inclusiefkinderen)meteenbeperktlichamelijkofgeeste-
lijkvermogenofbeperktwaarnemingsvermogenofdoorperso-
nenmetonvoldoendeervaringenkennis,behalvewanneerze
wordenbegeleiddooreenpersoondievoorhunveiligheidver-
antwoordelijkisofwordengeïnstrueerdvoorhetgebruikvanhet
apparaat.
3. Indiendenetkabelbeschadigdis,moethetapparaatworden
uitgeschakeld.
(0=B45/0=492A,930?,;;,=,,?,7>,1A,7
0-=@46?0,;;,=,?098:209940?-4530?3@4>A@47B:=/0920
/,,9
Alshetapparaateensnietmeergebruiktkanworden,iselkever-
bruikerB0??07456A0=;74.3?20-=@46?0,;;,=,?0920>.304/09A,9
30?3@4>A@47,b.v.bijeenverzamelpuntvanzijngemeente/wijkafte
geven.Daardoorwordtgewaarborgddatdegebruikteapparaten
vakkundigverwerktwordenendatnegatieveeffectenophetmilieu
wordenvoorkomen.
Daaromzijnelektrischeapparaten
vanhetvolgendesymboolvoorzien:
,-=406>2,=,9?40
Indiendegebruiksaanwijzinginachtgenomenwordt,werktde
>0=,=0;?4730,?.,-70betrouwbaar.Wijstaanvanafdedatumvan
aankoop2jaargarantvoordefoutvrijheidvanonzeproducten.
Wijstaangarantvoordevolledigecorrectheidbijoverhandiging.
Mochtendegebruikelijkeslijtage-ofverbruiksverschijnselenoptre-
dendoorreglementairgebruik,danvormtditgeenmanco.Indat
gevalzijnookdegarantieaansprakenuitgesloten.Doordezega-
rantiewordenvanzelfsprekendgeenwettelijkeeisenbeperktofbe-
grensd.
,9-0A07492
Neembijelkmankementeerstcontactopmetdespeciaalzaak,
waaruhetapparaatheeftaangeschaft.Hierkanwordenbeoor-
deeldoferdaadwerkelijksprakevangarantieis.Bijtoezendingaan
ons,moetenwijueventuelenodelooshieraanverbondenkostenin
rekeningbrengen.
Elkeaansprakelijkheidwegenscontractbreukisbeperkttotopzet
engrovenalatigheid.Uitsluitendbijschendingvanleven,lichaam
engezondheid,bijschendingvanwezenlijkecontractueleplichten
enbijeendwingendeaansprakelijkheidconformdewetaangaande
deproductaansprakelijkheidaanvaart>0=, ookaansprakelijkheid
bijeenvoudigenalatigheid.Indatgevalwordtdeaansprakelijkheid
beperkttotvergoedingvandecontractueeltevoorzieneschade.
7
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 7
8
Vifacciamoi complimenti perl’acquisto del %$ =0;?4730,?
.,-70.Il%$ cavoriscaldanteoffre,oltreallelampadeoaitappeti
riscaldanti,un’ulteriorepossibilitàmoltoflessibilepercrearenelter-
rariolecondizioniditemperaturaidealialleesigenzedirettiliean-
fibicheamanoilcaldo.
AA4>4/4>4.@=0EE,
Da leggere attentamente!
??09E4:90,77,>.:>>,070??=4., Il%$cavoriscaldantenon
devefunzionaresott’acqua!
• Ilcavononpuòessereaccorciato.
!:9;402,=0 enontirare.
• Nonfarenodinel%$cavoriscaldante.
• Nonutilizzareperilriscaldamentodirettodipersoneoanimali.
• Nonutilizzareperilriscaldamentodipersone,p.es.inserendolo
inunacoperta.
• Nonutilizzareinmaterialiisolanti!
'?474EE:0.,8;:/4,;;74.,E4:90
Il%$=0;?4730,?.,-70 èuncavoriscaldanteflessibileperilri-
scaldamentoditerrari.Grazieall’altaflessibilitàil%$ cavoriscal-
dantepuòessereposatofacilmenteepermettelacreazioneditem-
peraturediverseall’internodelterrarioadattealleesigenzedeisuoi
abitanti.Lagiustatemperaturadell’ambientefavorisceilcompor-
tamentonaturale,l’attivitàeilmetabolismodeglianimalinelterra-
rio.Graziealmodoincuiilcavovieneposatosipuòottenereunri-
scaldamento uniforme o localizzato del fondo e di elementi di
arredamento,comep.es.tronchid’alberoocaverne.Ilcavoriscal-
dantepuòessereposatofacilmenteeinmodononvisibile.Ilrive-
stimentoinsiliconeproteggeilcavodaschizzid’acquaedaarti-
gli.
:9?09@?:/077,.:910E4:90142
%$ =0;?4730,?.,-70
:8;:909?4
1.1Cavoriscaldante
1.2Iniziodellazonacalda
1.3Cavodicorrenteconspina
>?=@E4:94;0=478:9?,224:080>>,491@9E4:90142
Èmeglioposareil%$=0;?4730,?.,-70 nelterrariovuotoepu-
lito(2.1).Durantelaposafateattenzionechelecurvechesiforma-
noabbianoundiametrodialmeno4cm.!:9;402,=0 Fissateil
cavoriscaldantealfondodelterrarioconnastroadesivoadeguato.
Dopolaposadelcavoriscaldanteattaccatelaspinaallapresadi
correnteecontrollateseilcavosiriscaldauniformementepertutta
lalunghezza.Seilcavononsiriscaldapertuttalalunghezzavede-
reilcapitoloManutenzione.
Poicopriteilcavoriscaldanteconilsubstratoperilfondo(2.2).Non
metteteoggetticonspigolivividirettamentesulcavoriscaldante.
Primadiintrodurreglianimalinelterrarioeseguiteuntestdica.
5oreperverificarechelecondizioniditemperaturachesivengono
acrearecorrispondanoaquantodesiderato.
#@74E4,
Perlapuliziadelcavoriscaldantepassateloconcautelaconun
pannoumido.
,9@?09E4:90
Ilcavoriscaldantenonpuòesseresottopostoamanutenzioneori-
parato.Incasodidannidell’isolamentotoglieresubitoilcavo.Seil
cavononsiriscaldapertuttalalunghezzasignificachec’èunarot-
turaouncortocircuito.Ancheinquestocasotoglieresubitoilcavo.
,?4?0.94.4
Tensionedirete: 220–240V~50/60Hz
Potenzaassorbita:15W
Lunghezzadellazonacalda: 4m
Alimentazione:1,8m
Lunghezzatotale: 5,8m
AA0=?09E0
1. Ibambinidevonoesseresempretenuti sottocontrolloinmodo
chenonpossanogiocareconquesteapparecchiature.
2. L’apparecchiononpuòessereusatodapersone(inclusiibam-
bini)chehannolimitifisici,dipercezioneedintellettuali.Anche
personeconmancanzadiesperienzaeconoscenzespecifiche
nonpossonousarequestistrumenti,seprimanonsonostate
istruitedapersoneresponsabiliperlalorosicurezza.
3. Seilcavoelettricoèdanneggiatolostrumentodeveessere
tolto.
%8,7?4809?:/077:>?=@809?:
70,??=0EE,?@=09:9;4\@?474EE,?09:9A,99:>8,7?4?0.:94=414@?4
/:80>?4.4
#0=70220 ogniutilizzatoreU:--742,?: ,>8,7?4=0274>?=@809?4
A0..34>0;,=,?,809?0/,4 =414@?4/:80>?4.4,pressogliappositi
puntidiraccoltadifferenziatadelpropriocomune/quartiere.Questo
garantisceilgiustoriciclaggiodelmaterialeedevitaunnegativo
impattoambientale.
Perquestomotivogliapparecchielettrici
edelettronicisonocontrassegnatidalseguentesimbolo:
,=,9E4,/07;=:/@??:=0
osservandoscrupolosamenteleinformazioniperl’usoil%$=0;
?4730,?.,-70 lavorainmodoaffidabile.Garantiamoinostriprodotti
esentidadifettiper2anniapartiredalladatadiacquisto.
Garantiamolacompletaassenzadidifettialmomentodellacon-
segna.Se,conunusoconforme,dovesseroverificarsinormali
segnidiusuraediconsumo,questononrappresentaundifetto.In
questocasosonoesclusiancheidirittidigaranzia.Questagaran-
ziaovviamentenonlimitaoriducealcundirittolegale.
%@220=4809?:
incasodidifettiviconsigliamodirivolgerviinnanzituttoalnego-
ziantepressoilqualeaveteacquistatoilprodotto,chesaràingrado
divalutareseilcasorientranellagaranzia.Incasodiinviodiretto
anoidovremoinevitabilmenteaddebitarviirelativicosti.
Ogninostraresponsabilitàèlimitataenonincludeilnonattenersi
intenzionalmentealleinformazioniperl’usoelagravenegligenza.
Soloincasodilesioniapersone,danniallasaluteemorteeinpre-
senzadiviolazionedegliobblighicontrattualisostanzialirispondia-
mo secondolaleggesullagaranziadeiprodotti,%$ garantisce
ancheincasodinegligenzalieve.Inquestocasolaresponsabilità
èlimitataall’entitàdeidannitipiciprevedibiliinbasealcontrattodi
vendita.
8;:=?,?:/,%$?,74,>=7(4,,8-0=494
%,9#40?=:49,>,70"

91:=8,E4:94;0=7F@>:
%$=0;?4730,?.,-70)
,70220=0.:8;70?,809?00.:9,??09E4:90,.:9>0=A,=0;0=@?474EE41@?@=4
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 8
9
Nosalegramosdequesehayadecididoporel%$=0;?4730,?
.,-70. Almargendelaslámparascalefactorasolasmantastérmi-
cas,elcablecalefactorde%$ presentaotraposibilidadmuyfle-
xibledeadaptarlascondicionesdetemperaturadelterrarioalas
necesidadesdelosreptilesyanfibiosamantesdelcalor.
JA4>:>/0>02@=4/,/
¡Leer atentamente!
J#0742=:/0/0>.,=2,07V.?=4., Noutilizarelcablecalefactor
de%$ debajodelagua.
• Nosepuederecortar.
!:/:-7,=7: nitirardeél.
• Nohacernudosenelcablecalefactorde%$.
• Noutilizarparacalentardirectamentepersonasoanimales.
• Noutilizarcomocalefacciónparapersonas,porejemplo,inte-
grándoloenunamanta.
• Noutilizarenmaterialesaislantes.
'>:D.,8;:/0,;74.,.4Y9
El%$=0;?4730,?.,-70 esuncablecalefactorflexibleparaca-
lefactarterrarios. Graciasasuelevadaflexibilidad,elcablecale-
factorde%$sepuedetenderconfacilidadypermitecrearun
gradientetérmicoadecuadoparaloshabitantesdelterrario. La
temperaturaambientalcorrectaestimulaelcomportamientonatu-
ral,laactividadyelmetabolismodeloshabitantesdelterrario. En
funcióndeltendidosepuedecalefactarunagransuperficieolu-
garespuntualesdelsueloodeladecoración,comotroncosdeár-
bolesocuevas. Elcablecalefactorsepuedetenderdeformasen-
cillaydiscreta. Elrevestimientodesiliconaloprotegecontralas
salpicadurasdeaguaylasgarrasdelosanimales.
:9?094/:/07;,<@0?0142
%$=0;?4730,?.,-70
:8;:909?0>
1.1Cablecalefactor
1.2Iniciodelazonacalefactora
1.3Cableeléctricoconenchufe
9>[email protected]:90>/08:9?,50D;@0>?,09[email protected]:9,8409?:142
Lomásfácilestenderel%$=0;?4730,?.,-70 enelterrario
vacíoylimpio(2.1). Altenderlo,tenerencuentaqueloslazosque
seformandebentenercomomínimoundiámetrode4cm. J!:/:
-7,= Fijeelcablecalefactoralsuelodelterrarioconcintaadhesiva
adecuada. Unaveztendidoelcablecalefactor,conectarelenchufe
alatomaeléctricaycomprobarsielcablesecalientauniforme-
mentehastasuextremo. Sielcablecalefactornosecalientahasta
suextremo,véaseelcapítulosobremantenimiento.
Acontinuacióncubrirelcablecalefactorconelsustrato(2.2). No
colocarobjetosdebordesafiladosdirectamentesobreelcableca-
lefactor. Antesdecolocaralosanimalesenelterrario,realizarun
testduranteaprox.5horasparacomprobarsilascondicionesde
temperaturaquesecreancorrespondenalodeseado.
48;40E,
Paralimpiarelcablecalefactor,hacerlopasarconcuidadoporun
pañohúmedo.
,9?0948409?:
Noesposiblerealizarningunareparaciónomantenimientodel
cablecalefactor. Encasodedañoenelaislamiento,dejardeutili-
zarlodeinmediato. Sielcablecalefactornosecalientahastasu
extremo,elcableestárotoohayuncortocircuito. Tambiénental
casosedebedejardeutilizardeinmediato.
,?:>?V.94.:>
Tensióneléctrica: 220−240 V~50/60Hz
Consumodepotencia: 15W
Longituddelazonacalefactora: 4m
Cabledealimentación: 1,8m
Longitudtotal: 5,8m
/A0=?09.4,
1. Convienevigilaralosniñosparaasegurarsedequenojuegan
conelaparato.
2. Esteaparatonoestáprevistoparaqueloutilicenpersonas(in-
clusoniños)cuyacapacidadfísica,sensorialomentalestédis-
minuida,opersonassinexperienciaoconocimientos,excepto
sipuedenrecibiratravésdeunapersonaresponsabledesuse-
guridadunavigilanciaadecuadaoinstruccionespreviasrelati-
vasalautilizacióndelaparato.
3. Sielcabledealimentacióneléctricaestádañado,sedebedejar
deutilizarelaparato.
74849,.4Y9/070<@4;:
J:>,;,=,?:>@>,/:>9:;@0/09074849,=>0.:97,-,>@=,/:
8V>?4.,
Encasodequeelequipoyanosepuedautilizar,todoconsumidor
0>?O:-742,/:;:=70D,074849,=7:>,;,=,?:>@>,/:>/01:=8,
>0;,=,/,/07,-,>@=,/:8V>?4.,,porejemplollevándolosaun
centroderecogidadesumunicipioobarrio.Deestamanerasega-
rantizaquelosaparatosusadosseprocesenadecuadamentey
quesepuedanevitarconsecuenciasnegativasparaelmedioam-
biente.
Porestemotivo,losaparatos
eléctricosestánmarcadosconestesímbolo:
,=,9?X,/071,-=4.,9?0
Sisetienenencuentalasinstruccionesdeuso,el%$=0;?47
30,?.,-70 funcionadeformafiable. Nosresponsabilizamosdela
ausenciadefallosdenuestrosproductosdurante2añosapartir
delafechadecompra.
Nosresponsabilizamosdelacompletaausenciadefallosenelmo-
mentodelaentrega. Sidebidoalempleoconformeconelusoade-
cuadosepresentanseñalesnormalesdedesgasteodeuso,esto
noconstituyedefectoalguno. Enestecasoquedantambiénex-
cluidaslasprestacionesdegarantíalegal. Naturalmente,estaga-
rantíanolimitanirestringeningúntipodederechoestipuladopor
laley.
$0.:809/,.4Y9
Encasodedetectarcualquierdefecto,diríjaseprimeroalatienda
especializadadondehayaadquiridoelaparato. Allípodránevaluar
sirealmentesetratadeuncasocubiertoporlagarantía. Sinos
envíaelaparatosinconsultar,tendremosquefacturarleloscostes
innecesariosquenoshayaocasionadoestaacción.
Laresponsabilidadquenospuedatocarporincumplimientode
contratoselimitaalosdañosdebidosaculpaintencionalyane-
gligenciagrave.%$ incurreenresponsabilidadpornegligencia
levesóloencasodefaltasqueatentencontralavida,laintegridad
físicaylasaludoporinfraccionesrelativasaobligacionesesencia-
lesdelcontratoyenaquelloscasosenlosquelaLeyderespon-
sabilidadporproductosdefectuososprescribaunaresponsabili-
dad ineludible. En el supuesto citado, el alcance de nuestra
responsabilidadselimitaalaindemnizacióndelosdañosprevisi-
blesporeltipodecontrato.

91:=8,.4Y9;,=,07@>@,=4:
%$=0;?4730,?.,-70)
V,7,,?09?,809?009>@?:?,74/,/ :9>0=A,=;,=,.:9>@7?,>1@?@=,>
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 9
10
Ficamosimensamentesatisfeitosporteremcompradoonosso
%$=0;?4730,?.,-70.Ocabodeaquecimentoda%$ ofere-
ce,alémdaslâmpadasnovaseesteirasdeaquecimento,uma
opçãoflexíveldeadaptarascondiçõesdetemperaturanoterrário
conformeasnecessidadesdecalorqueosrépteiseanfíbiostêm.
#=0.,@TZ0>/0>02@=,9T,
Por favor, leia com muita atenção!
@4/,/: .:8 .@=?: Não usar o cabo de aquecimento da
%$embaixodaágua!
• Nãosepodecortarocomprimentodocabo.
!Q:/:-=0 ocaboenãopuxe-ocomforça.
• Nãodarnósnocabodeaquecimentoda%$.
• Nãoutilizarparaaquecerdirectamentepessoasouanimais.
• Nãodeveserutilizadoporex.:paraaquecerpessoas,oupara
inserirnumcobertor.
• Nãousarmateriaisisolantes!
'?474E,TQ:0.,8;:/0,;74.,TQ:
O%$=0;?4730,?.,-70 éumcabodeaquecimentoflexívelpara
aquecerterrários.Graçasàsuagrandeflexibilidade,ocabode
aquecimentoda%$ éfácildeseinstalarefazcomqueseja
possívelobterumavariaçãodetemperaturadentrodoterráriode
acordocomosanimaisquelávivem.Atemperaturaambientecor-
rectapromoveocomportamentonatural,aactividadeeometabo-
lismodosanimaisdoterrário.Deacordocomomododeinstala-
ção, pode-se obter o aquecimento de grandes espaços ou o
aquecimentodecertospontosdoterrário,comoporex.:detron-
cosdeárvoreoudecavernas.Ocabodeaquecimentoéinstalado
deformafácilediscreta.Orevestimentodesiliconeprotegedos
respingosdaáguaedasgarrasdosanimais.
".:95@9?:49.7@4142
%$=0;?4730,?.,-70
:8;:909?0>
1.1Cabodeaquecimento
1.2Iníciodazonadeaquecimento
1.3Cabodeelectricidadecomtomada
9>?=@TZ0>/08:9?,2080.:7:.,=08[email protected]:9,809?:142
Aformamaisfácildeinstalaro%$=0;?4730,?.,-70 énumter-
ráriovazioelimpo(2.1).Nahoradainstalação,tomecuidadopara
queosnósquepossamsurgirtenhamumdiâmetrodenomín.
4cm.!Q:/:-=0Fixeocabodeaquecimentocomumafitaadesiva
nochãodoterrário.Depoisdeinstalarocabodeaquecimento,
enfieatomadaeverifiqueseocaboestáaaquecerhomogenea-
mente.Casoocabodeaquecimentonãoesquenteatéofinal,por
favorleiaocapítulosobreamanutenção.
Depoisdisso,cubraocabodeaquecimentocomosubstratodo
chão(2.2).Nãoposicionenenhumobjectopontiagudodirectamen-
tesobreocabodeaquecimento.Antesdeinseriranimaisnoter-
rário,façaumtestedeaprox.5horasparaverificarseascondi-
çõesdetemperaturascorrespondemcomosrequisitosdesejados.
48;0E,
Paralimparocabodeaquecimento,passecautelosamenteum
panohúmido.
,9@?09TQ:
Nãosepodefazermanutençãoouconsertosnocabodeaqueci-
mento.Casooisolamentoestejadanificado,porfavordesactiveo
cabo imediatamente. Caso o cabo de aquecimento não fique
quenteatéapontadocabo,entãoexistealgumarupturaouhouve
umcurtonocabo.Nestecaso,descative-oimediatamente.
91:=8,TQ:&V.94.,
Tensãodeserviço: 220–240V~50/60Hz
Absorçãodeenergia: 15W
Comprimentodazona
deaquecimento: 4m
Linhaadutora: 1,8m
Comprimentototal: 5,8m
/A0=?W9.4,
1. Ascriançasdevemseratentamenteobservadas,paraassegurar
quenãobrincamcomoaparelho.
2. Oaparelhonãoestádestinadoàutilizaçãoporpessoas(incluin-
docrianças)comlimitadascapacidadesfísicas,sensoriaise
mentais,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,anão
serquesejamobservadase,noquedizrespeitoàutilizaçãodo
aparelho,ensinadasporumapessoaresponsávelpelasuase-
gurança.
3. Casoocabodoaparelhoestiverdanificado,oaparelhoteráque
serdesactivado.
74849,TQ:/:,;,=073:
">,;,=073:>@>,/:>9Q:>0;:/08074849,=.:8:74C:/:
8V>?4.:
Nocasoqueoaparelhojánãosepossautilizar,todososconsu-
midoressão:-=42,/:>;:=704 aeliminar,;,=073:>@>,/:>>0
;,=,/,809?0/:74C: /:8V>?4.:,porexemploentregando-osno
depósitocentraldomunicípiooudobairro.Destemodogarante-
sequeosaparelhosusadossejamdevidamentereciclados,evitan-
doconsequênciasnegativasparaomeioambiente.
Porestemotivoosaparelhos
eléctricosestãomarcadoscomestesímbolo:
,=,9?4,/:1,-=4.,9?0
O%$=0;?4730,?.,-70 funcionarásemproblemasserespeita-
dasasinstruçõesparautilização.Assumimosaresponsabilidade
queosnossosprodutosestãoisentosdedefeitos,durantedois
anosapartirdadatadacompra.
Assumimosaresponsabilidadequeosprodutosestãoisentosde
defeitosnomomentodaentrega.Seapósumautilizaçãoadequa-
dasemanifestaremsintomasnormaisdedesgaste,istonãorepre-
sentaumdefeito.Nestecaso,sãoexcluídososdireitosdagaran-
tia.Naturalmente,estagarantianãoimplicaalimitaçãodedireitos
legais.
$0.:809/,TQ:
Emtodososcasosdedefeitos,porfavor,dirija-seprimeiroaoseu
fornecedorespecializadoondecomprouoaparelho.Elepodeava-
liarserealmentesetratadeumcasodegarantia.Senosenviaro
aparelho,temosquelhefacturaroscustosqueresultaramdesne-
cessariamente.
Qualquerresponsabilidadedevidaàtransgressãodocontrato,li-
mita-seaacçõespropositadaseanegligênciagrave.Sónocaso
deferimentodevidas,docorpoedasaúde,nocasodetransgres-
sãodeimportantesobrigaçõesresultantesdocontratoenocaso
deresponsabilidadeobrigatórianostermosda“Leideresponsa-
bilidadesobreosprodutos”,éque%$assumearesponsabili-
dadeperantenegligênciasimples.Nestecasooâmbitodarespon-
sabilidadelimita-seàsubstituiçãodosdanosprevistosnocontrato.
#
9>?=@TZ0>;,=,@?474E,TQ:
%$=0;?4730,?.,-70
)
#:=1,A:=704,,?09?,809?0,>>02@49?0>49>?=@TZ0> #:=1,A:=2@,=/,=;,=,@8,;:>>XA07@?474E,TQ:;:>?0=4:=
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 10
11
Tackförattduköpten>0=,=0;?4730,?.,-70Förutomvärme-
lamporellervärmemattorerbjuder>0=,värmekabelenflexibel
lösning,vilkenjusterartemperaturförhållandenaiterrariettillde
behovsomvärmeälskandereptilerelleramfibierbehöver.
%R60=30?>S?2R=/0=
Läs detta noga!
(,=94921[=07>?[?,= Användinte>0=, värmekabeldränkt
undervatten!
• Längdenpåkabelnkanintekortas.
R2249?06,-0794A0.6 ochutsättdeninteförhögdraglast.
• Göringaknutarpå>0=, värmekabeln.
• Använddenintesomdirektvärmareförmänniskorellerdjur.
• Använddeninteförattvärmapersonergenomattt.ex.lägga
denienfilt.
• Använddeninteiisoleringsmaterial!
9AR9/9492:.3,9AR9/9492>:8=S/0
>0=, =0;?4730,?.,-70 ärenflexibelvärmekabelföruppvärm-
ningavterrarier.Beroendepåsinhögaflexibilitetär>0=, vär-
mekabellättattläggaochmöjliggöruppvärmningtilldentem-
peraturnivå som krävs för terrarieinnevånarnas behov. Den
korrektaomgivandetemperaturenstöttarettnaturligtbeteende,
aktivitet och ämnesomsättning hos terrarieinnevånarna.
Beroendepåhurvärmekabelnläggsärdetmöjligtatttäckaen
störreytaellerenpunktkoncentrationsuppvärmningpåbotten
ellerdekorationersomt.ex.iträdstammarellergrottor.Värme-
kabelnkanläggaslättochdiskret.Silikonbeläggningenskyddar
motvattenstänkochvassaklor.
70A0=,9>09492S=-47/
>0=,=0;?4730,?.,-70
:8;:909?0=
1.1Värmekabel
1.2Börjanpåenvärmezon
1.3Kabelmedkontakt
:9?0=492>49>?=@6?4:9:.36:88,42S92-47/
Detärenklastattlägga>0=,=0;?4730,?.,-70 ietttomt,rent
terrarium(2.1).Vidläggningbördusetillattdelagdaöglorna
harendiameterpåminst4cm.(0.6,/0949?0 Sättfastvär-
mekabelniterrarietsbottenmedhjälpavvälhäftandetape.
Anslutkontaktentillnätetnärläggningenärklarochkontrollera
attkabelnvärmsuppjämntändautislutändan.Skulleinteka-
belnvärmasvidslutändan:seunderhållsdelen.
Täcksedanvärmekabelnmedbottenmaterialet(2.2).Placera
ingavassaprodukterdirektpåvärmekabeln.Göretttestpåca
5timmarochkontrolleraomderesulterandetemperaturför-
hållandenamotsvarardeönskadevärdenainnandusätterin
djureniterrariet.
$092[=492
Förrengörningdrardukabelnförsiktigtgenomenfuktadtrasa.
'9/0=3S77
Värmekabelnkaninteunderhållasellerrepareras.Slutaanvända
denomedelbartomisoleringenärskadad.Blirintevärmekabeln
varmislutändanfinnsettbrottellerenkortslutninginutikabeln.
Tagenastbortdenomsåärfallet.
&0694>6,/,?,
Nätetsspanning: 220−240V~50/60Hz
Strömförbrukning: 15W
Längdpåvärmezonen: 4m
Kabellängd: 1,8m
Totallängd: 5,8m
(,=9492
1. Barnmåstehållasunderuppsikt,förattuteslutaattdeleker
medapparaten.
2. Apparatenfårintehanterasavpersoner(ävenbarn)medin-
skränktfysikalisk,uppfattnings-ellermentalförmåga,eller
personermedbristandeerfarenhetochkunnande,utanatt
detfinnsenansvarigpersonsomhålleruppsiktellervägleder
hurproduktenskallanvändas.
3. Enhetenmåstekasserasomkabelnärskadad.
A1,77>3,9?0=492,A,;;,=,?09
'?>74?9,,;;,=,?0=1S=05-03,9/7,>>:83@>3S77>>:;:=
Omapparatenintelängrekananvändasärkonsumentenenligt
7,21[=;746?42,/,??7R89,/09tillenåtervinningsstation.Påså
visgaranterasattgamlaapparaterhanteraspårättsättsamtatt
manundvikernegativaeffekterpåmiljön.
Därförärelektriskaapparater
märktamedföljandesymbol:
&477A0=6,=09>2,=,9?4
Följnoggrantbruksanvisningensåkommer>0=,=0;?4730,?
.,-70 attfungeratillförlitligt.Viäransvarigaförfelpåprodukten
till2årefterinköpstillfället.
Viansvararförfullständigfelfrihetvidöverlämnande.Vitardock
ejansvarförförslitningarsomuppstårundernormalanvänd-
ning.Anspråkpåersättningär,idetfallet,uteslutet.Lagligaan-
pråkpåverkasellerinskränkesejavdennagaranti.
$06:8809/,?4:9
Ifallettfeluppstårbördualltidförstvändadigtilldinfackhandel
därduköptlampan.
Personalen kan bedöma om garantin gäller. Om produkten
skickastillossdebiterarviförkostnadersombedömsligga
utanförvårtåtagande.Alltansvarberoendepåfelaktiganvänd-
ningellerhanteringliggerutanförvårtåtagande.
%
#=:/@6?491:=8,?4:9
>0=,=0;?4730,?.,-70)
R>49>?=@6?4:90=9,9:22=,9?%;,=,-=@6>,9A4>9492091[=>09,=0,9AR9/9492
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 11
12
Kiitoskunoletvalinnut>0=,=0;?4730,?.,-709.Lämpölamppujen
jalämpömattojenlisäksi,>0=, lämpökaapelittarjoavattoisenerit-
täinjoustavanmahdollisuudensäätääterraarionlämpötilojalämpöä
rakastavienmatelijoidenjasammakoidenvaatimustenmukaisesti.
&@=A,:3504?,
Lue ohje huolellisesti!
G @:84:>P36Y4>6@9A,,=,Äläkäytä>0=, lämpökaapeliaupo-
tettunavedenalle!
GKaapeliaeivoilyhentää.
G K7P?,4A@?, äläkävenytäkaapelia.
GÄläteesolmuja>0=,lämpökaapeliin.
GÄläkäytäihmistentaieläintenvälittömäänlämmittämiseen.
GÄläkäytäihmistenlämmittämiseenesim.kietomallasitähuo-
paan.
GÄläkäytäeristeaineissa!
>099@>5,,>099@>,=A:?
>0=,=0;?4730,?.,-70ontaipuisalämpökaapeliterraarioidenläm-
mittämiseen.Suurentaipuvuutensavuoksi>0=,lämpökaapelion
helppoasentaajamahdollistaaerilämpöalueidenluomistaterraa-
rionasukkaidenluonnonmukaistenolosuhteidenmukaisesti.Oikea
ympäristölämpötilaedistääterraarionasukkaidenluonnonmukaista
käyttäytymistä,aktiivisuuttajaruoansulatusta.Riippuentavasta
jolla kaapeli asetetaan, on mahdollista luoda laajempi alue tai
enemmänpistemäinenaluepohjalletaisomisteisiin,kutenkannoille
tailuoliin.Lämpökaapelivoidaanasentaahelpostijahuomaamat-
tomasti.Silikonipinnoitusvarjeleeroiskevedeltäjateräviltäkynsiltä.
#,66,@>>4>P7?PP6@A,
>0=,=0;?4730,?.,-70
">,?
1.1Lämpökaapeli
1.2Lämmitettävänalueenalku
1.3Virtajohtopistotulpalla
>099@>:3500?5,6PD??YY9:??:6@A,
Onhelpointaasentaa>0=,=0;?4730,?.,-70tyhjäänpuhtaaseen
terraarioon(2.1).Kunteetasennustahuolehdiettäjokaisensilmu-
kanhalkaisijaonvähintään4cm.K7P?,4?, Kiinnitälämpökaapeli
terraarionpohjaanteipillä.Kaapelinasentamisenjälkeenverkkovir-
takytketäänjatarkastetaanlämpiääkökaapelikokopituudeltaan
kärkeensaakka.Joskaapelieilämpiäkärkeensaakka,katsohuolto
ohjeet.
Tämänjälkeenlämpökaapelipeitetäänterraarionpohjaaineella
(2.2).Äläasetamitäänteräväkärkisiäsomisteitasuoraanlämpö-
kaapelinpäälle.Suoritanoin5tunnintestijaksojolloinselviäävas-
taakosaavutettulämpötilahalutuntasonennenkuinlaitateläimet
terraarioon.
#@3/4>?,84909
Pujotakaapelivarovastikosteankankaanläpi.
*77P;4?:
Lämpökaapeliaeivoihuoltaataikorjata.Seonpoistettavavälittö-
mästikäytöstäjoseristyskerrosonvaurioitunut.Jolleilämpökaapeli
lämpenekärkeensaakka,seonsisältäpoikkitaisiinäonoikosulku.
Poistasevälittömästikäytöstämyöstämänlaisissatapauksissa.
&0694>0??40/:?
Volttimäärä: 220–240V~50/60Hz
Teho: 15W
Lämmittävänosanpituus: 4m
Virtajohto: 1,8m
Kokonaispituus: 5,8m
(,=:4?@>
1. Lapsilletuleekorostaaetteilaitteellasaisileikkiä.
2. Tämälaiteeioletarkoitettu(lapsetmukaanluettuna)henkilöille
joidenrajallisethenkisetkyvyttaiälyllinentaso,taikokemuksen
jatietämyksenpuuteonesteenäjavaarana,elleiheilleolean-
nettuohjeitataiopastustahenkilöltäjokaonvastuussaheidän
turvallisuudestaan.
3. Laiteonpoistettavakäytöstä,josvirtajohtoonvioittunut.
,4??0093PA4??P84909
%P36Y5,0706?=:94466,5P??04?P04>,,7,4??,,?,7:@>5P??04>449
Joslaitettaeivoienääkäyttää,onkuluttajaon7,498@6,,9A07
A:7749097,54??0708,,9>P36Y5,0706?=:94466,5P??00?0=46>009
8@4>?,?,7:@>5P??04>?P jatoimittamannekunnalliseenkeräyspis-
teeseen.Tämävarmistaasähkö-jaelektroniikkajätteidenoikean
käsittelynjanäinvältytäänniidenaiheuttamiltakielteisiltäympäris-
tövaikutuksilta.
Siksisähkö-jaelektroniikkalaiteet
onmerkittyseuraavallatunnusmerkillä:
(,784>?,5,9?,6@@
Kunseuraatkäyttöohjetta,>0=,=0;?4730,?.,-70 tuleetoimimaan
luotettavasti.Olemmevastuussatuotteemmevirheettömyydestä
2vuottamyyntipäivästä.
Vastammetuotteidenvirheettömyydestätoimittaessa.Joslaitteen
kulumisilmiöitäilmaantuulaitettakäyttäessäohjeittemmemukai-
sesti,sitäeikatsotavirheellisyydeksi.Korvausvaatimuksiaeitällöin
huomioida.Lainmukaisiaoikeuksiaeitietenkäänrajoitetatälläta-
kuulla.
%@:>4?@6>4,
Kaikissavirhetapauksissaotaensinyhteyttäerikoiskauppiaaseesi
joltaostittuotteen.Hänvoiratkaistaonkokyseessätakuunalainen
tuotevirhe.Joslähetättetuotteenmeille,joudummelaskuttamaan
teitäkuluista.
Kaikissavirhetapauksissasuosittelemmekääntymäänlaitteenmyy-
neenerikoiskauppiaasipuoleen.Hänpystyymäärittelemäänonko
kyseessävirhejonkatakuukorvaa.Joslähetättelaitteensuoraan
meillejoudummelaskuttamaansiitäaiheutuneetrahtikulutteiltä.
Kaikkiviatjotkaovataiheutuneetvirheellisestäkäytöstätaikäsit-
telystäeivätkuulutakuummepiiriin.

PD??Y:350
>0=,=0;?4730,?.,-70)
@06PD??Y:3503@:7077,%P47D?P?@70A,,6PD??YPA,=?09
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:19 Seite 12
13
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το sera reptil heat cable. Πέραν
από τις θερμαντικές λάμπες ή τα θερμαντικά φύλλα, το θερμαντικό κα-
λώδιο της sera σας δίνει μια ευέλικτη επιπλέον δυνατότητα ρύθμισης
της θερμοκρασίας μέσα στο terrarium σύμφωνα πάντα με τις απαιτήσεις
για θερμότητα των αντίστοιχων ερπετών ή αμφιβίων.
Μέτρα προστασίας!
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά!
GΠροσοχή ηλεκτρικό σόκ! Μην λειτουργείτε το θερμαντικό καλώδιο
της sera βυθισμένο μέσα στο νερό!
GΤο μήκος του δεν μπορεί να μειωθεί.
GΜην το τσακίζετε και μην το υποβάλετε σε τάνυσμα.
GΜην κάνετε κόμπους με το θερμαντικό καλώδιο της sera.
GΜην το χρησιμοποιείτε για την θέρμανση ανθρώπων ή ερπετών με
άμεση επαφή.
GΜην το χρησιμοποιείτε για ανθρώπινη θέρμανση, π.χ. χρησιμο -
ποιώντας το μέσα σε κουβέρτα.
GΜην το χρησιμοποιείτε σε μονωτικά υλικά!
Εφαρμογή και εύρος χρήσης
Το sera reptil heat cable είναι ένα εύκαμπτο θερμαντικό καλώδιο για
θέρμανση των terrariums. Λόγω της ευκαμπτότητάς του, το θερμαντικό
καλώδιο της sera είναι εύκολο στην τοποθέτηση και επιτρέπει την δη-
μιουργία ζωνών θέρμανσης σύμφωνα με τις απαιτήσεις των κατοίκων
των terrarium. Η σωστή θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου υποστηρί-
ζει την φυσική συμπεριφορά, την ενεργητικότητα και τον μεταβολισμό
των κατοίκων του terrarium. Ανάλογα με τον τρόπο τοποθέτησης είναι
δυνατό να δημιουργήσετε μια μεγάλη περιοχή ή συγκεκριμένα σημεία
θερμαινόμενου υποστρώματος, αλλά και διακοσμητικών όπως κορμούς
δέντρων και σπηλιές. Το θερμαντικό καλώδιο μπορεί να τοποθετηθεί εύ-
κολα και χωρίς να εμποδίζει. Η επίστρωση σιλικόνης το προστατεύει
από τα βρεξίματα και τα νύχια των ερπετών.
Το σετ περιλαμβάνει (εικ. 1): sera reptil heat cable
Μέρη: 1.1 Θερμαντικό καλώδιο
1.2 Αρχή ζώνης θερμότητας
1.3 Κυρίως καλώδιο με πρίζα
Οδηγίες συναρμολόγησης και εκκίνηση (εικ. 2)
Είναι ευκολότερο να απλώσετε το sera reptil heat cable σε ένα άδειο,
καθαρό terrarium (2.1). Κάνοντάς το αυτό βεβαιωθείτε ότι οι καμπύλες
αποστάσεις στα γυρίσματα του καλωδίου έχουν διάμετρο τουλάχιστο
4εκ. Μην το τσακίζετε! Σταθεροποιήστε το καλώδιο στον πάτο του ter-
rarium χρησιμοποιώντας κατάλληλη κολλητική ταινία. Εφόσον έχετε τε-
λειώσει με την τοποθέτησή του, βάλτε το στην πρίζα και ελέγξτε αν θερ-
μαίνει ομοιόμορφα. Αν το καλώδιο δεν θερμαίνεται μέχρι το τέλος του,
διαβάστε την αντίστοιχη παράγραφο στο τμήμα συντήρησης.
Καλύψτε κατόπιν το θερμαντικό καλώδιο με το υπόστρωμα (2.2). Μην
τοποθετείτε αιχμηρά αντικείμενα απ ευθείας πάνω στο θερμαντικό κα-
λώδιο. Κάνετε ένα τεστ ελέγχου θερμοκρασίας για τουλάχιστον πέντε
ώρες για να διαπιστώσετε αν οι συνθήκες θερμοκρασίας που επιτυγχά-
νονται είναι εντός των ορίων των επιθυμητών τιμών, πριν τοποθετήσετε
τα ζωντανά στο terrarium.
Καθαρισμός
Περάστε προσεκτικά το θερμαντικό καλώδιο με ένα υγρό πανί για να το
καθαρίσετε.
Συντήρηση
Το θερμαντικό καλώδιο δεν συντηρείται και δεν επισκευάζεται. Σε περί-
πτωση που η μόνωσή του έχει φθαρεί ή υποστεί ζημιά θα πρέπει άμεσα
να σταματήσετε την λειτουργία του. Εφόσον το καλώδιο δεν ζεσταίνεται
μέχρι το τέλος του, υπάρχει σπάσιμο ή βραχυκύκλωμα στο εσωτερικό
του. Και σε αυτήν την περίπτωση σταματήστε άμεσα την λειτουργία του.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση ρεύματος: 220-240V ~ 50/60Hz
Κατανάλωση: 15W
Μήκος ζώνης θέρμανσης:4m
Καλώδιο ρεύματος: 1.8m
Ολικό μήκος: 5.8m
Προσοχή
1. Επιβλέπετε τα παιδιά ώστε να αποφύγετε τυχόν χρήση της συσ -
κευής σαν παιχνίδι.
2. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβα-
νομένων παιδιών) με περιορισμένη φυσική, διανοητική ή ικανότητα
αίσθησης, ή χωρίς εξειδίκευση ή γνώση, εκτός και αν υπάρχει άδεια
ή επίβλεψη από ενήλικα ή έχουν δοθεί όλες οι απαραίτητες οδηγίες
για την ασφαλή χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
3. Η μονάδα θα πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας εφόσον παρατηρηθεί
φθορά στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Απόσυρση συσκευής:
Ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές οι οποίες προορίζονται για
απόσυρση (WEEE) δεν πρέπει να πετιούνται μαζί με τα κοινά
απορρίμματα ενός σπιτικού!
Εάν κάποια στιγμή η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί άλλο, ο
καταναλωτής δεσμεύεται από τον νόμο να παραδίδει τις ηλεκτρο-
νικές και ηλεκτρικές συσκευές που είναι για απόσυρση ξεχωριστά
από τα κοινά απορρίμματα ενός σπιτικού π.χ. σε κάποιο προκαθο-
ρισμένο σημείο συλλογής. Με τον τρόπο αυτό είναι εγγυημένη η σωστή
περαιτέρω επεξεργασία ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών απο-
φεύγοντας όποιες αρνητικές επιπτώσεις και επιβαρύνσεις του περιβάλ-
λοντος.
Οι ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές
συσκευές έχουν το ακόλουθο σήμα:
Εγγύηση κατασκευαστή:
Ακολουθώντας τις οδηγίες χρήσης, το sera reptil heat cable θα λει-
τουργήσει αξιόπιστα. Είμαστε υπεύθυνοι για την απροβλημάτιστη λει-
τουργία των προϊόντων μας για 2 χρόνια αρχής γενομένης από την ημε-
ρομηνία αγοράς.
Εγγυόμαστε άριστη κατάσταση κατά την παράδοση. Εφόσον παρατη-
ρηθεί φθορά λόγω χρήσης ή παλαιότητας σύμφωνα με τις οδηγίες μας,
αυτό δεν θεωρείται ελλάτωμα. Οι όροι της εγγύησης δεν ισχύουν σε τέ-
τοια περίπτωση. Οι νομικές απαιτήσεις δεν μειώνονται ή περιορίζονται
από αυτή την εγγύηση.
Πρόταση:
Σε κάθε περίπτωση ελατώματος, παρακαλούμε συμβουλευτείτε πρώτα
το εξειδικευμένο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προιόν. Θα μπο-
ρέσει να κρίνει αν ισχύει η εγγύηση. Σε περίπτωση αποστολής του
προιόν τος σε εμάς θα πρέπει παρά την θέλησή μας να σας χρεώσουμε
για οποιαδήποτε έξοδα προκύψουν.
Οποιαδήποτε υποχρέωση εξαιτίας αθέτησης του συμβολαίου περιορί-
ζεται σε σκόπιμη ή/και ασυγχώρητη αμέλεια. Η sera δεν θα είναι υπο-
χρεωμένη σε περίπτωση ελάφράς/ ασήμαντης αμέλειας, παρά μόνο σε
περιπτώσεις που αφορούν σωματικές βλάβες (απειλή ζωής,
σώματος/υγιείας), σε περιπτώσεις ουσιαστικής υποχρέωσης του συμ-
βολαίου και με δεσμευτική υποχρέωση σύμφωνα με τον κώδικα ευθύ-
νης του προιόντος. Σε τέτοια περίπτωση, το εύρος της ευθύνης περιο-
ρίζεται στην αντικατάσταση ή επιδιόρθωση συνηθισμένων και
προβλεπόμενων βάσει συμβολαίου ζημιών.
Οποιαδήποτε βλάβη προερχόμενη από κακή χρήση του προϊόντος ή
συνέπειες αυτής εξαιρούνται από την εγγύηση.
$
Γενικές Πληροφορίες
>0=,=0;?4730,?.,-70)
Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες που ακολουθούν. Παρακαλούμε κρατήστε για μελλοντική χρήση.
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 13
14
Veselinas,dasteseodločilizanabavogrelnegakablasera reptil
heat cable.sera grelnikabeljeobgrelnihžarnicahalitoplotnih
mrežahnaslednjazelofleksibilnamožnostnaravnativterarijupri-
mernotemperaturozaživali,kipotrebujejovelikotoplote.
Varnostna opozorila!
Prosimo, da natančno preberete besedilo!
Potrebna je previdnost pred električnim udarom! sera grelni
kabelnesmedelovatipodvodo!
Nekrajšajtekabla.
Ne pripogibajte ga innevlecitezanjega.
Nedeljatevozlovnasera grelnemkablu.
Nizadirektnogretjeosebinživali.
Nemoretegauporabljatizagretjeljudi,npr.zvgraditvijovodejo.
Neuporabljajtegavizoliranihmaterialih!
Uporaba in področje uporabe
sera reptil heat cable jefleksibilengrelnikabelzaogrevanjetera-
rijev.Kerjezeloupogljivlahkosera grelnikabelenostavnopoložite
inznjimoblikujetezaterarijskeživaliprimerenizvortemperature.
Pravilnatemperaturavzpodbujanaravnovedenježivali,njihovoak-
tivnost,inpresnovo.Značinom,kakopoložitekabel,lahkoustva-
ritegretjetalnaravnipovršini,gretjenaposameznihtočkahalipa
ogrevanjedekoracijskihpredmetov,kotsonpr.drevesnadeblaali
votline. Grelni kabel lahko položite enostavno in neopazno.
Silikonskaprevlekanakablujezaščitakablapredvodnimikaplji-
camiinživalskimikremplji.
Obseg dobave (sl. 1)
sera reptil heat cable
Sestavni deli
1.1grelnikabel
1.2začetekgrelnegaobmočja
1.3električnikabelzvtičem
Navodilo za montažo in začetek obratovanja (sl. 2)
sera reptil heat cable kabelnajlažjepoložitevpraznemčistemte-
rariju(2.1).Pripolaganjupazitenato,dabodoimelezanke,kibodo
pritemnastale,minimalnipremer4cm.Ne prepogibajte ga! Kabel
pritrditenatlavterarijusprimernimlepilnimtrakom.Potemkoste
grelnikabelpoložili,vstavitevvtičnicoomrežnivtičinpreverite,ali
kabelpovsejsvojidolžinienakomernogreje.Vprimeru,dakabel
negrejeenakomerno,sioglejtepoglavjeVzdrževanje.
Potempostopkupokrijtegrelnikabelssubstratomzatalnopod-
lago(2.2).Nepostavljajtenakabelostrorobihpredmetov.Preden
bostevterarijnaseliliživali5urpreverjajtetemperaturnerazmere,
kinastajajovterarijuinalisoprimernezagretježivali.
Čiščenje
Pričiščenjukabelprevidnopotegniteskozivlažnokrpo.
Vzdrževanje
Grelnegakablanemoreteservisiratialipopraviti.Pripoškodovani
izolacijikabeltakojizključite.Vprimeru,dasegrelnikabelnese-
grejedokonca,jenekjepočenalijevnjemkratekstik.Tudivtem
primerugamoratetakojizključiti.
Tehnični podatki
omrežnanapetost: 220–240V~50/60Hz
opiskapacitete: 15W
dolžinagrelnegaobmočja: 4m
dovod: 1,8m
skupnadolžina: 5,8m
Opozorilo
1. Pazitenaotroke,dasenebodoigraliznapravo.
2. Napravenesmejouporabljatiosebe(vključnozotroki)zomeje-
notelesno,zaznavnoinduševnosposobnostjoaliosebe,kini-
majoznanjainizkušenjzauporabotenaprave,razenčejihpri
rokovanjuznapravonenadzorujeodgovornaosebaaličeso
podkontroloteosebeseznanjenizuporabonaprave.
3. Vprimeru,dajepoškodovanomrežnikabel,napravenesmete
uporabljati.
Odlaganje neuporabne naprave med odpadke:
Starih, neuporabnih naprav ne odlagajte med gospodinjske od-
padke!
Čenapravenemoretevečuporabljati,stekotvsakdrugiuporabnik
napravedolžniupoštevatizakonskenorme,dastarih naprav ne
odlagate med gospodinjske odpadke, ampak jih ločeno od njih
odlagatenaskupnihmestihsvojeobčine/mestnegapredela. Tako
jezagotovljeno,dabodonaprimernihmestihstarenapravestro-
kovnorecikliralitertakopreprečilinegativnevplive,kibijihlahko
teimelenaokolje.
Vseelektronskenapravesooznačenezsimboli:
Garancija proizvajalca:
Priupoštevanjunavodilzauporabobovašgrelnikabelsera reptil
heat cable zanesljivodeloval.Jamčimozabrezhibnostnašihproiz-
vodov2letioddatumanakupa.
Jamčimozapopolnobrezhibnostpripredaji.Vprimerudapridepri
pravilniuporabinapravedonjeneobičajneobrabealipojavovzara-
diuporabe,tonepomenipomanjkljivosti.Vtemprimerutudini-
mate pravice do garancijskega zahtevka. S to garancijo tudi
samoumevnonisozmanjšanialiomejenipravnizahtevki.
Priporočilo:
Prosimovas,dasevprimerupomanjkljivostnajprejposvetujetes
specializiranim prodajalcem, pri katerem ste napravo nabavili.
Lahkobopresodil,alijevašazahtevapogarancijiupravičena.V
primerupa,danamnapravo pošljete,vammoramozaračunati
nepotrebnestroške.
Zaradikršitvedoločilvpogodbi,kisenanašajonanamernoinma-
lomarnoravnanjeznapravo,jevsakzahtevekzagarancijskeusluge
neutemeljen.Samovprimerih,kojezaradiuporabenapraveogro-
ženoživljenje,teloalizdravjekupca,prikršitvibistvenihdoločilv
pogodbiinjegarancijapoZakonuogarancijiproizvodovneovr-
gljiva, odobrava firma sera garancijske usluge tudi pri manjši
malomarnostiprirokovanjuznapravo.Vtemprimerujegarancija
omejenanapovračiloškodevtistemobsegu,kijetipičenzaga-
rancijozaokvarepredvidenevpogodbi.
Sl
Navodilo za uporabo
sera reptil heat cable 15 W
Prosimo vas, preberite navodila natančno in pazljivo. Prosimo hranite za nadaljnjo uporabo.
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:19 Seite 14
15
Hvalavamnakupovini>0=,=0;?4730,?.,-70.Poredgrijaćih
žaruljaigrijaćihpodloga,>0=, grijaćikabelpružajakofleksibilnu
mogućnostprilagođavanjatemperaturnihuvjetaunutarterarija
premazahtjevimagmazovaivodozemacakojivoletoplinu.
%42@=:9:>90850=0:;=0E,
Molimo pažljivo pročitajte!
G ";=0E";,>9:>?:/0706?=4a9:2@/,=, Nekoristite >0=,
grijaćikabelpotopljenuvodi!
GDužinakabelasenemožesmanjiti.
G !0>,A45,5?0 inepodvrgavajtevlačnomopterećenju.
GNeraditečvorove>0=,grijaćimkablo.
GNekoristitezadirektnogrijanjeosobailiživotinja.
GNekoristitezazagrijavanjeosoba,npr.izradompokrivača.
GNekoristiteuizolirajućimmaterijalima!
';:?=0-,4=,>;:9@;:?=0-0
>0=,=0;?4730,?.,-70 jefleksibilangrijaćikabelzagrijanjete-
rarija.Zahvaljujućivisokojsavitljivosti,>0=, grijaćikabeljelak
zapostavljanjeiomogućujestvaranjetemperaturnigradijent
premapotrebamaterarijskihstanovnika.Ispravnatemperatura
okolinepotičeprirodnoponašanje,aktivnostimetabolizamte-
rarijskihstanovnika.Ovisnoonaćinupostavljanjamogućejepo-
stićizagrijavanjevelikogpodručjadnailivišeograničenogpo-
dručjadnaidekoracijakaoštosudeblailipećine.Grijaćikabel
semožepostavitilakoinenametljivo.Silikonskaprevlakaštiti
odprskanjavodeikanđi.
%,/=I,5;=0/80?,>746,
>0=,=0;?4730,?.,-70
%,/=I,5
1.1grijaćikabel
1.2početnidiogrijaćezone
1.3kabelzastrujusautikačem
';@?0E,;:>?,A75,9504;:6=0?,950
Najlakšejepoloži>0=,=0;?4730,?.,-70 uprazan,čistiterarij
(2.1).Kadagapolažete,buditesigurnidazavršnepetljeudija-
metruimajubarem4cm.!0>,A45,5?0 Pričvrstitegrijaćikabel
zadnoterarijaodgovarajućomljepljivomtrakom.Uključitekabel
ustrujunakonpostavljanjaiprovjeritedalikabeljednolikogrije
svedokraja.Akokabelnegrijesvedokraja,pročitajteodjeljak
održavanja.
Tadapokrijtegrijaćikabelsasubstratomzadno(2.2).Nestav-
ljajtenikakvešiljateioštrepredmetedirektnonagrijaćikabel.
Proveditetestodotpr.5satiprovjeravajućidalitemperaturni
uvjetiodgovarajuželjenimvrijednostimaprijestavljanjaživotinja
uterarij.
`4H_0950
Pažljivopovucitegrijaćikabelkrozvlažnukrpuzačišćenje.
"/=I,A,950
Grijaćikabelsenemožepopravljati.Izbacitegaodmahizupo-
trebeuslučajudajeizolacijaoštećena.Akogrijaćikabelnije
topaosvedokraja,postojilomilikratkispojunutarkabela.U
tomslučajugaodmahizbaciteizupotrebe.
&0394a64;:/,.4
Mrežninapon: 220–240V~50/60Hz
Snaga: 15W
Dužinagrijaćezone: 4m
Kabelzastruju: 1,8m
Ukupnadužina: 5,8m
';:E:=0950
1. Djecabitrebalabitipodnadzoromkakobibilisigurnidase
neigrajusaaparatom.
2. Ovajaparatnijenamjenjenzauporebuosobama(uključujući
djecu)sasmanjenimtjelesnim,osjetilnimilimentalnimkapa-
citetom,ilisamanjkomiskustvaiznanja,osimakosuimali
nadzoriliinstrukcijegledeupotrebeaparataodosobekoja
jeodgovornazanjihovusigurnost.
3. Jedinicasemoraizbacitiizupotrebeuslučajudajekabelza
strujuoštećen.
,8>?A:
Pripoštivanjuuputazaupotrebu,>0=,=0;?4730,?.,-70 ćera-
ditipouzdano.,=,9.45,A=450/4850>0., oddanakupnje.
$,a@9:6@;7509:8;=:4EA:/@8:I0>7@I4?46,:5,8>?A:2,
=,9.45, Garancijavrijedisamozanapravu.Zagreške,kojena-
stajuradi nestručneuporabe, nepreuzimamoodgovornost.
Garancijaneprelazikupovnuvrijednostnaprave.
'>7@a,5@905,>9:_,:-=,?4?0>0A,H08>;0.45,74E4=,9:8?=
2:A.@
'A:E946 E, $(4?,6=,1? :--D #=:2=,8 /::
=A,?>64 0>6:A,.=A,?>6,
:-,A75,a>0=,8-:=>42>?=049>-0=2
!508,a6,
$
';@?0E,@;:?=0-@
>0=,=0;?4730,?.,-70)
:748:(,>/,?:a9:4;,I754A:;=:a4?,?0@;@?0E,@;:?=0-@ :748:>,a@A,5?0@;@?0E,-@/@_@@;:?=0-@
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:19 Seite 15
16
Örülünk,hogya>0=,=0;?4730,?.,-70 beszerzésemellettdön-
tött.A>0=,fűtőkábelafűtőlámpákésamelegítőlapokmellett
egytovábbirugalmaslehetőségetkínálaterráriumihőmérsék-
letviszonyokigény szerintibeállításáraamelegetszeretőhüllők
éskétéltűekszámára.
4E?:9>O24@?,>X?O>:6
Kérjük, feltétlenül olvassa el figyelmesen!
G (42DOE,?O=,8^?V>A0>EV7DA>0=,fűtőkábeltneüzemeltes-
sevízben!
GAkábeltnemlehetmegrövidíteni.
G !0?[=50802 ésnerángassa.
GNekössöncsomóta>0=,fűtőkábelre.
GNehasználjaszemélyekvagyállatokközvetlenmelegítésére.
GNehasználjaszemélyekmelegítésére,pl.atakaróbabedol-
gozva.
GNehasználjaszigetelőanyagokban!
,>E9O7,?V>,76,78,EO>4?0=^70?
A>0=,=0;?4730,?.,-70rugalmasfűtőkábelterráriumokfűté-
sére.A>0=,fűtőkábeltnagyfokúrugalmasságamiattegyszerű
lefektetniéslehetővéteszi,hogy ahőmérsékletetaterráriumla-
kóinakmegfelelőenalakítsaki.Amegfelelőkörnyezetihőmér-
sékletelősegítiatermészetesviselkedést,azaktivitástésater-
ráriumlakóinakanyagcseréjét.Alefektetésmódjátólfüggőena
fenékésaberendezésitárgyak,pl.afatörzsekvagyüregek,fe-
lületivagypontszerűmelegítéstkapnak.Afűtőkábeltegysze-
rűenésfeltűnésmentesenlehetlefektetni.Aszilikonborításvéd
afröccsenővízésakarmokellen.
&,=?,7:8O-=,
>0=,=0;?4730,?.,-70
07V;X?V>0
1.1Fűtőkábel
1.2Afűtőrészkezdete
1.3Hálózatikábeldugaszolóvillával
07>E0=07V>4]?8@?,?Y V>^E08-0307D0EV> O-=,
A>0=,=0;?4730,?.,-70? alegegyszerűbbenazüres,tisztater-
ráriumbalehetlefektetni(2.1).Afektetésnélügyeljenarra,hogy
akeletkezőhurkokátmérőjeminimum4cm-eslegyen.!0?[=50
802 Afűtőkábeltrögzítsemegfelelőragasztószalaggalater-
ráriumpadlóján.Afűtőkábellefektetéseutándugjabeahálózati
csatlakozótésellenőrizze,hogyakábelegyenletesenfelmeleg-
szik-eavégéig.Haakábelnemmelegszikátavégéigegyen-
letesen,akkorolvassaelaKarbantartásc.fejezetet.
Majdtakarjabeafűtőkábelt a táptalajjal(2.2).Afűtőkábelrene
helyezzenközvetlenülsemmilyenélespereműtárgyat.Mielőtt
azállatokataterráriumbatelepítené,végezzenegykb.5órás
tesztet,hogyakeletkezőhőmérsékletviszonyokmegfelelnek-e
akívántirányelveknek.
&4>E?X?O>
Tisztításhozafűtőkábeltóvatosanhúzzaátegynedveskendő-
vel.
,=-,9?,=?O>
Afűtőkábeltnetartsakarbanésnejavítsa.Aszigetelésmegsé-
rüléseeseténazonnalhelyezzehasználatonkívül.Amennyiben
afűtőkábelnemmelegszik átegyenletesenavégéig, akkor
vagymegtört akábelvagyrövidzárlatos.Ebbenazesetbenis
azonnalhelyezzehasználatonkívül.
q>E,64,/,?:6
Hálózatifeszültség: 220-240V~50/60Hz
Teljesítményfelvétel: 15W
Afűtőzónahossza: 4m
Vezeték: 1,8m
Összhosszúság: 5,8m
42D0780E?0?V>
1. Agyerekeketmindigtartsafelügyeletalatt,hogynejátszhas-
sanakakészülékkel.
2. Akészüléketnemhasználhatjaolyanszemély(beleértvea
gyerekeketis),akikorlátozotttesti,észlelésivagyszellemiké-
pességű,vagyakineknincsenmegfelelőtapasztalataésis-
merete,kivévehaegyazőbiztonságáértfelelősszemélyfe-
lügyeliőtvagy akészülékhasználatátirányítja.
3. Amennyibenahálózatikábelmegsérül,akészülékethaszná-
latonkívülkellhelyezni.
@77,/V660E07V>
6V>E^7V60?90,3OE?,=?O>43@77,/V66,702D^??/:-5,64
Kérem,az07lX=O>:69,680210707l0960E0750,E0706?=:8:>
3@77,/V6:?.
Érdeklődjemega7,6Y307D0>E0=49?43@77,/V660E07V>47030?l
>V20? azelektromoskészülékekrevonatkozóan,mivelígybiz-
tosíthatóakörnyezetmegfelelővédelme.
Ezértjelölikazelektromoskészülékeketakövetkezőjellel:
DO=?Y2,=,9.4,
Ahasználatiinformációbanfoglaltakbetartásamelletta>0=,
=0;?4730,?.,-70megbízhatóanüzemel.Atermékhibamentes-
ségétavásárlásdátumátólszámítottkétéviggarantáljuk.
Garantáljukatermékhiánytalanságátátadáskor.Amennyibena
rendeltetésszerűhasználatsoránelhasználódásivagykopásije-
lenségeklépnekfel,ezeknemszámítanakhibának.Ebbenaz
esetbenaszavatosságiigényeknemérvényesek.Ezagarancia
természetesen semmilyenmódonnemkorlátozzavagyszűkíti
leatörvényesigényeket.
5O97O>
Kérjük,mindenhibaeseténforduljonelőszöraszakkereskedés-
hez,aholakészüléketvásárolta.Ottmegtudjákítélni,hogyva-
lóbanfennáll-eagaranciaesete.Amennyibenelküldinekünka
terméket,azesetlegesenszükségtelenülfelmerülőköltségek
Öntterhelik.
Szerződésszegésifelelősségünkkizárólagsúlyosgondatlanság
esetérekorlátozódik.Csakélet,testiépségésegészségkáro-
sodása,ill.ajelentősszerződéseskötelezettségekmegszegése
valamintatermékszavatosságielőírásoknakmegfelelőkisebb
gondatlanságesetérevállala>0=,szavatosságot.Ebbenaz
esetbenaszavatosságaszerződésbenmeghatározottkárok
megtérítéseerejéigérvényes.
:=2,78,EY>0=,6A,=4>E?46,1?
Dl=03V=AO=4]?

,>E9O7,?4491:=8O.4Y
>0=,=0;?4730,?.,-70)
V=5^6?0750>09V>142D0780>0907:7A,>94V=5^6l=4EE08026V>l-->E^6>V207030?=O
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:06 Seite 16
17
Cieszymysię,żezdecydowaliściesięPaństwonazakup%$
=0;?4730,?.,-70.Kabelgrzewczyfirmy%$ oferujePaństwu
opróczmatygrzewczejilamp,dodatkowe,elastyczneźródłocie-
pła,któreumożliwidopasowaniewterrariumwarunkówtempera-
turowychdowymagańciepłolubnychgadówipłazów.
l=:/64:>?=:q9:m.4
Proszę uważnie przeczytać całość!
G 'B,2,=DED6:;:=,q094,;=^/08Nieużywajkablagrzewcze-
go %$wwodzie!
GNiemożnaregulowaćdługości.
G !40E,h,8DB,_6,-7, inienarażaćnanaciągnięcie.
GNiewiązaćsupłównakablugrzewczym%$.
GNiestosowaćdobezpośredniegoogrzewanialudzianizwierząt.
GNiestosowaćdobezpośredniegoogrzewanialudzi–niewkła-
daćwkoceanikołdry.
GNiestosowaćjakomateriałizolujący!
+,>?:>:B,940
%$=0;?4730,?.,-70 jestelastycznymkablemgrzewczymdo
stosowaniawterrarium.Dziękidużejelastyczności,kabelgrzewczy
%$ dajesięłatwozainstalowaćipozwalanaprojektowaniedla
mieszkańcówterrarium odpowiednich gradientów temperatury.
Odpowiedniatemperaturaotoczeniawspieranaturalnezachowa-
nie,aktywnośćiprzemianęmateriizwierząt.Kablemmożnaogrzać
całepodłożelubjegoczęści,jaknp.jaskinie.Możnagozainstalo-
waćwłatwyiniewidocznysposób.Silikonowaobwolutachroni
przedwilgociąorazpazurami.
+,B,==?:m_=D>
%$=0;?4730,?.,-70
)D6,E.Ebm.4
1.1Kabelgrzewczy
1.2Początekstrefygrzewczej
1.3Przewódzasilającyzwtyczkądogniazdka
9>[email protected],8:9?,q@4@[email protected]:840940=D>
Kabel%$=0;?4730,?.,-70 najłatwiejzainstalujeszwpustymi
czystymterrarium(2.1).Uważaj,abyodstępmiędzypętlamibyłco
najmniej4cm.!40E,h,8@56,-7, Przymocujkabeldopodłoża
odpowiednimdotegoceluklejem.Następniewłóżwtyczkędo
gniazdkaiprzetestujkabel,czynagrzewasięrównomiernienacałej
długości,wprzeciwnymrazieprzeczytajrozdział–Konserwacj.
Następnie przykryj kabel gruntem (2.2). Nie stawiaj żadnych
ostrychprzedmiotówbezpośredniona kablu.Zanim obsadzisz
zwierzętawterrarium,zróbpięciogodzinnytestsprawdzającyczy
zostałyosiągniętezamierzonewartościtemperatury.
ED>E.E0940
Abywyczyścićkabel,należyostrożnieprzetrzećgowilgotnąście-
reczką.
:9>0=B,.5,
Kablagrzewczegoniedasięnaprawić.Wprzypadkuuszkodzenia
izolacji,natychmiastodłączyćiodłożyćnabok.Jeślikabelniena-
grzewasięnacałejdługości,oznaczato,żejestzłamanylubna-
stąpiłozwarcie.Równieżwtychprzypadkachnatychmiastodłą-
czyćiodłożyćnabok.
,90?0.394.E90
Napięcie: 220–240V~50/60Hz
Pobórmocy: 15W
Długośćkablagrzewczego: 4m
Długośćkabla
doprowadzającegoprąd: 1,8m
Długośćcałkowita: 5,8m
">?=E0q0940
1. Dziecinienależyzostawiaćbezopiekiwpobliżuurządzenia,aby
miećpewność,żeniebędąsięnimbawiły.
2. Urządzenianiemogąużywaćosoby(włączniezdziećmi)niepeł-
nosprawnefizycznie,umysłowoizograniczonymizdolnościami
postrzegania,osobynieposiadająceodpowiedniegodoświad-
czeniaiwiedzy,chybażepostępująonezgodniezinstrukcjąlub
sądozorowaneprzezodpowiedzialnązajejbezpieczeństwo
osobę.
3. Wprzypadkuuszkodzeniakabla,urządzenienależyodłączyći
zaprzestaćjegostosowania.
'?D74E,.5,@=E^/E0i
Zużytychurządzeń940B:79:BD=E@.,_/:m840.4/:8:BD.3.
Każdyużytkownik@>?,B:B:50>?E:-:B4^E,9D/:/:>?,=.E094,
E@qD?02:>;=Eb?@/:BD>;0.5,74E:B,902:;@96?@E-4W=64,czyli
doodpowiednichpojemnikówselektywnejzbiórkiodpadównp.w
punkciezbiorczymswojejgminylubdzielnicymiasta,gdziebędzie
onprzyjętybezpłatnie.Informacjeotakimpunkciemożnauzyskać
odwładzlokalnychlubwpunkciesprzedaży.
Selekcjonowanie zapewnia fachowe wykorzystanie urządzeń i
ochronęśrodowiskanaturalnego.
Urządzeniaelektryczneoznakowanesąsymbolem:
B,=,9.5,
Stosującsiędopowyższychinstrukcji,zapewniszprawidłowedzia-
łanie%$ =0;?47 30,? .,-70. Producentudziela gwarancji na
okres24miesięcy,liczącoddniazakupu.#,84b?,5q0;,=,2:9
>670;:BD50>?@E9,B,9D5,6:2B,=,9.5,/:?02:@=E^/E094,
Wartośćroszczeńograniczonajestwyłączniedowartościpowyż-
szegourządzenia.Gwarancjąsąobjęteuszkodzeniapowstałez
winyproducenta,tzn.wadymateriałoweczybłędymontażowe.
Gwarancjanieobejmujeuszkodzeńpowstałychwwynikuniewła-
ściwegoużytkowania lubbędących jego następstwema także
elementów,któreulegająnormalnemuzużyciuipowinnybyćokre-
sowowymieniane.Wprzypadkunieprawidłowegodziałaniaskon-
taktujsięzesprzedawcą.Wrazieuznaniagwarancji,urządzenie
zostanienaprawione.Przybrakumożliwościnaprawy,urządzenie
zostaniewymienionenanowe.Jeżeliwymianaurządzenianaten
sammodelniejestmożliwa,zostanieonwymienionynainnyonaj-
bardziejzbliżonychparametrach.Przybrakumożliwościnaprawy
lubwymianydokonanyzostajezwrotzapłaty.
Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nie
ograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikającychz
niezgodnościtowaruzumową.Gwarancjaobowiązujenateryto-
riumRzeczpospolitejPolskiej.
D>?=D-@?:=ED
#):--D:-D7,=94,
#=E:E,6D/2:>E.ED
+4,=6:@7 @>E640?0=WB#gW/p
#
91:=8,.50:E,>?:>:B,94@
%$ =0;?4730,?.,-70)
#=:>Eb@B,q940;=E0.ED?,_.,h:m_#=:>EbE,.3:B,_/:BD6:=ED>?,94,B;=ED>Eh:m.4
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:19 Seite 17
18
Děkujeme,žejstesizakoupilitopnýkabel>0=,=0;?4730,?.,-70.
Kroměvýhřevnélampynebopodložkyposkytuje>0=, topnýkabel
jinouvelmiflexibilnímožnostúpravyteplotníchpodmínekvteráriu
podlenárokůplazůaobojživelníkůmilujícíchteplo.
0E;0c9:>?9X;:6D9D
Čtěte velmi pozorně, prosím!
G #:E:=9,]=,E0706?=4.6_8;=:@/08 >0=, topnýkabelnepro-
vozujteponořenýpodvodou!
GDélkanesmíbýtzkracována.
G !0;m03_-,? anevystavujtezatíženítahem.
GNedělejtena>0=, topnémkabeluuzly.
GNepoužívejtepropříméohřátíosobneboživočichů.
GNepoužívatproohřátíosob,např.vpravenímdopřikrývky.
GNepoužívejtevizolačníchmateriálech!
#:@I4?X,=:E>,3;:@I4?X
>0=,=0;?4730,?.,-70 jeflexibilnítopnýkabelproohřevterárií.Díky
svévysoképružnostise >0=, topnýkabelsnadnopokládáaumož-
ní vytvoření teplotního spádu podle nároků obyvatel terária.
Správnáokolníteplotapodpořípřirozenéchování,aktivituameta-
bolismusterarijníchzvířat.Vzávislostinazpůsobupoloženíkabelu,
jemožnédosáhnoutohřevuvelkýchplochnebobodůnadněnebo
dekoracíchjakojsoukmenystromůnebojeskyně.Topnýkabelse
pokládásnadnoabezproblémově.Silikonovýpotahchráníproti
postříkánívodouadrápům.
"->,3-,709X:-=
>0=,=0;?4730,?.,-70
%:@cO>?4
1.1Topnýkabel
1.2Začátekohřívanéoblasti
1.3Přívodníkabelsezásuvkou
#:>?@;>0>?,A09X,@A0/09X/:;=:A:E@
Nejjednoduššíjepoložit >0=,=0;?4730,?.,-70 do prázdného,
čistéhoterária(2.1).Připokládáníkabeluzajistěte,abyvýsledné
smyčkybylyoprůměrunejméně4cm.!0;m067O/05?0Topnýkabel
připevnětekteráriupomocívhodnélepícípásky.Kabelzapojtedo
zástrčkyazkontrolujte,zdatopípocelésvédélcerovnoměrně.
Pokudkabelnetopíaždosvéhokonce,vizkapitolaúdržby.
Pakpokryjtetopnýkabelsubstrátem(2.2).Nepokládejtepřímona
kabelžádnépředmětysostrýmihranami.Předumístěnímživočichů
doteráriaproveďtetestcca5-tihodinovékontroly,zdavýsledné
teplotnípodmínkyseshodujíspožadovanýmihodnotami.
b4H?e9X
Provyčištěníopatrněprotáhnětekabelvlhkýmhadříkem.
M/=I-,
Topnýkabelnemůžebýtudržovánaniopravován.Pokuddojdek
poškozeníizolace,okamžitějejodstavtezprovozu.Pokudtopný
kabelnehřejeaždosvéhokonce,došlokezlomenínebozkratuka-
belu.Ivtomtopřípadětopnýkabelokamžitěodstavtezprovozu.
&0.394.6O/,?,
Napětíhlavníhokabelu: 220–240V~50/60Hz
Spotřebaenergie: 15W
Délkaohřívanéoblasti: 4m
Přívodníkabel: 1,8m
Celkovádélka: 5,8m
(,=:AO9X
1. Nadětijetřebadohlédnout,abysinikdynehrályspřístrojem.
2. Přístrojneníurčenpropoužíváníosobami(včetnědětí)some-
zenoutělesnoučiduševníschopnostínebopokudjimchybí
znalostiazkušenosti,kroměpřípadu,kdyprojejichbezpečnost,
jeodpovědnáosobapoučíopoužívání.
3. Pokuddojdekpoškozeníkabelu,musíbýtjednotkaodstavena
zprovozu.
46A4/,.0;mX>?=:50
(Dm,E09V;mX>?=:5090;,?mX/:6:8@9O79X3::/;,/@
Pokudjižpřístrojnebudenikdypoužíván,jespotřebitel;:A4909
E746A4/:A,?3:A>:@7,/@ >;7,?9_8EO6:908 ::/;,/0.3 a
odevzdatjejdopatřičnéskupinyodpadů.Tímjezaručenoodborné
zhodnoceníazabráněnonegativnímdopadůmnaživotníprostředí.
Elektricképřístrojejsou
ztohotodůvoduoznačenysymbolem:
,=,9.0A_=:-.0
Přidodrženínávoduk použitífunguje>0=,=0;?4730,?.,-70 spo-
lehlivě.Garantujemebezchybnýprovoznašehovýrobku2rokyod
dataprodeje.
Ručímezabezvadnýstavpřipředání.Pokudsepřiurčenémpou-
žíváníobjevíběžnéznaky opotřebení,nenítožádnázávada. V
tomtopřípadějsoujakékolivnárokyvyloučeny.Toutogarancísa-
mozřejměnejsouomezenyčivyloučenyprávnínároky.
:;:=@c09X
V každém případě se při závadě obraťte nejdříve na obchod-
níka,kdejstepřístrojzískali.Onmůžeurčit,zdasejednáskutečně
opřípadgarance.Vpřípadězaslánípřímonám,musímevámpří-
padnězbytečněvzniklénákladynaúčtovat.
Zezárukyjevyloučenoúmyslnéporušenísmlouvyahrubánedba-
lost.Pouzevpřípaděohroženíživota,poraněníaohroženízdraví
podstatnýchsmluvníchpovinnostíapřinutnémručenídlezákona
ozárucevýrobkůručí>0=, taképřilehkénedbalosti.Vtomtopří-
padějerozsahručeníomezennanáhradutypověshodnýchpřed-
vídatelnýchškod.
4>?=4-@?:=%0=,+>=:37X>?:A4.0@?9O:=,
+
91:=8,c9X;:;4>
>0=,=0;?4730,?.,-70)
b?e?0;=:>X8;:E:=9e'>.3:A05?0;=:-@/:@.X;:?m0-@
301639_heat cable_WIN_A5 01.10.2015 11:07 Seite 18
19
Мы рады, что Вы решились на приобретение SERA reptil
нагреватель-кабеля. SERA нагреватель-кабель, наряду с
нагревателями-лампами и нагревателями-матами, обес-
печивает иную, очень гибкую возможность приспособить
температурный режим в террариуме к потребностям теп-
лолюбивых рептилий и амфибий.
Меры предосторожности!
Пожалуйста, прочитайте внимательно!
Осторожно – электрошок! Не применяйте SERA нагре-
ватель-кабель под водой!
Длина кабеля не может быть уменьшена.
Не перегибайте и не растягивайте с усилием.
Не завязывайте узлы на SERA нагреватель-кабеле.
Не использовать для непосредственного обогрева
людей или животных.
Не использовать для обогрева людей, например, встраи-
вая нагреватель в одеяло.
Не использовать в изолирующих материалах!
Применение и область применения
SERA reptil нагреватель-кабель это гибкий нагреватель-
кабель для обогрева террариумов. Благодаря хорошей гиб-
кости, SERA нагреватель-кабель легко разложить и соз-
дать такой температурный режим, который необходим
обитателям террариума. Правильно подобранная окружаю-
щая температура способствует естественному поведению,
активности и обмену веществ обитателей террариума. В за-
висимости от способа укладки кабеля, можно обогревать
как область дна достаточно большой площади, так и от-
дельные элементы декора, например, стволы деревьев или
пещеры. Нагреватель-кабель можно уложить просто и не-
заметно. Силиконовое покрытие кабеля защищает его от
брызг воды и когтей обитателей.
Комплектация прибора (рис. 1)
SERA reptil нагреватель-кабель
Составные части
1.1 Нагреватель-кабель
1.2 Начало зоны нагрева
1.3 Подводящий кабель с вилкой
Руководство по сборке и ввод в эксплуатацию (рис. 2)
Проще всего SERA reptil нагреватель-кабель укладывать
в пустом, чистом террариуме (2.1). При укладке убедитесь,
чтобы диаметр укладываемых петель кабеля был не менее
4 см. Не перегибайте! Зафиксируйте нагреватель-кабель
на дне террариума с помощью подходящей изоляционной
ленты. После укладки кабеля вставьте вилку подводящего
кабеля в розетку и проверьте, нагревается ли кабель рав-
номерно от начала до конца. В случае если кабель не на-
гревается до конца – см. раздел “Обслуживание”.
После этого покройте нагреватель-кабель слоем донного
субстрата (2.2). Не ставьте никакие остроугольные предме-
ты непосредственно на кабель. Прежде чем запустить жи-
вотных в террариум, следует провести прибл. 5-ти часовое
тестирование устройства, чтобы убедится, что полученные
температурные условия соответствуют желаемым.
Чистка
Чтобы очистить кабель осторожно протягивайте нагрева-
тель-кабель сквозь влажную тряпку.
Обслуживание
Нагреватель-кабель обслуживанию и ремонту не подлежит.
При повреждении изоляции устройство должно быть не-
медленно выведено из эксплуатации. Если нагреватель-ка-
бель не нагревается до конца - внутри кабеля произошел
разрыв (поломка) или короткое замыкание. В этом случае
он также должен быть немедленно выведен из эксплуата-
ции.
Технические характеристики
Напряжение сети: 220 – 240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 15 Вт
Длина зоны нагрева: 4 м
Подводящий кабель: 1,8 м
Общая длина: 5,8 м
Предупреждение
1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверенным,
что они не играют с устройством.
2. Устройство не предусмотрено для использования людь-
ми (включая детей): с ограниченными физическими или
умственными способностями, с недостаточным опытом
или знаниями, в случае, если они не находятся под на-
блюдением или не получили соответствующие инструк-
ции от лица, ответственного за их безопасность.
3. При повреждении подводящего кабеля устройство
должно быть немедленно отключено и выведено из экс-
плуатации.
Утилизация:
Пришедшие в негодность электрические приборы и/или
их отдельные части должны быть утилизированы в
соот ветст вии с правилами утилизации отходов приня-
тыми в Российской Федерации. Не выбрасывайте исполь-
зованные электрические приборы и их отдельные части,
включая лампы в контейнеры с бытовым мусором.
Данное указание обозначено на приборах символом:
Гарантия:
SERA reptil нагреватель-кабель будет надежно работать
при полном соблюдении инструкции по применению. Мы
предоставляем гарантию в течение 24 месяцев со дня по-
купки. Гарантийный талон действителен только при сох -
ра не нии кассового чека. Гарантия распространяется
только на сам прибор. Мы не несем ответственности за де-
фекты, полученные в ходе неправильной эксплуатации или
являющиеся ее следствием. Ответственность ограничена
продажной ценой прибора.
В случае обнаружения неисправности обращайтесь, по-
жалуйста, к Вашему специализированному продавцу.
Дистрибьюторы в России:
ООО «Данио», 109029 Москва, ул. Нижегородская, д. 13-Б
ООО «Пет-Континент», 141104, Московская обл.
Щелковский р-н, Соколово д., Промышленная ул.
стр. № 6, пом. 11
ООО «Агидис», 195027 Санкт-Петербург
Свердловская наб., д. 60
сера ГмбХ, Борсигштр. 49
52525 Хайнсберг, Германия
RUS
Инструкция по применению
SERA reptil нагреватель-кабель 15 Вт (SERA reptil heat cable 15 W)
Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее.
P14823_heat cable_WIN_A5 18.10.2018 13:30 Seite 19
sera reptil heat cable satınaldığınıziçinteşekkürler. Isılambaları-
nınveısıhalılarınınyanısırasera ısıkablosudateraryumdakisı-
caklıkkoşullarınısıcaksevensürüngenlerveamfibileregöreayar-
lamanıziçinbaşkabirolasılıkesnekliğisağlar.
Güvenlik uyarıları!
Lütfen mutlaka dikkatle okuyunuz!
Elektrik şokuna dikkat ediniz! sera ısıkablosunubatıraraksu
altındakullanmayınız!
Boyukısaltılamaz.
Katlamayınız veyükemaruzbırakmayınız.
sera ısıkablosunudüğümyapmayınız.
Doğrudaninsanlarıveyahayvanlarıısıtmakiçinkullanmayınız.
Örneğinbattaniyeiçindefalançalıştırarakinsanlarıısıtmakiçin
kullanınız.
İzolasyonmalzemelerindekullanmayınız!
Uygulama ve uygulama aralığı
sera reptil heat cable teraryumlarıısıtmakiçinkullanılanbirısıtma
kablosudur. Yüksekesnekliğisayesinde,sera ısıkablosununkurul-
masıkolaydır.Aynızamandateraryumdayaşayanlarınihtiyaçlarına
göresıcaklıkderecesiyaratmayaimkantanır.Doğruçevresıcaklığı
teraryumdayaşayanlarındoğaldavranış,aktivitevemetabolizma-
sınıdestekler.Kurulmayönteminebağlıolarakgenişalanveyadaha
ağaçgövdeleriveyamağaralargibidekorasyonlarınvedibindakik
ısıtılmasısağlanır.Isıkablosukolayvesıkıntıvermeyecekşekilde
kurulabilir.Silikonkaplamasusıçramasıvepençelerekarşıkoruma
sağlar.
Kitin içindekiler (şek. 1)
sera reptil heat cable
Parçalar
1.1Isıkablosu
1.2Isıtmaalanınınbaşı
1.3Fişlianakablo
Kurulum talimatları ve işlem
Enkolayısera reptil heat cable boşvetemizbirteraryumakurul-
masıdır(2.1). Kurulumesnasındaortayaçıkanbağlamasonucunun
enaz4cmbirçapıolmalıdır.Bükmeyiniz! Isıkablosunuuygunya-
pışkanlıbantkullanarakteraryumundibinetakınız.Isıkablosunun
kurulumununardındanfişitakarakkablonunucunueşitısıtıpısıt-
madığınıkontrolediniz.Kabloucunakadarısınmazsabakımbölü-
münebakınız.
Ardındanısıkablosunudipkatmanilekaplayınız(2.2).Hiçbirsivri
uçluöğeyidoğrudanısıkablosunakoymayınız.Hayvanlarıteraryu-
makoymadanönceyaklaşık5saatlikbirtestlesıcaklıkşartlarının
istenendeğerlerikarşıladığınıkontrolediniz.
Temizleme
Isıkablosunutemizlemekiçinnemlibirbeziniçindendikkatlicege-
çiriniz.
Bakım
Isıkablosunabakımyapılamazveyaonarılamaz.İzolasyonhasar
gördüğüandahemenişlemdışıbırakınız.Isıtmakablosuucuna
kadarısınmazsakabloiçerisindebirkopuklukveyabirkısadevre
vardır.Budurumdadahemenişlemdışıbırakmalısınız.
Teknik veriler
Şebekevoltajı: 220–240V~50/60Hz
Güçalımı: 15W
Isıtmakablosununuzunluğu: 4m
Güçkablosu: 1,8m
Toplamuzunluk: 5,8m
Uyarı
1. Çocuklarcihazlaoynamamalıdırlar.
2. Bucihaz,fizikselengelli,akılsağlığıyerindeolmayanveyatec-
rübevebilgieksikliğiolankişilertarafından(çocuklardahil),yan-
larındagüvenliklerinisağlayabilecek,cihazınkullanımınıbilenbiri
olmadankullanılmamalıdır.
3. Anakablohasarlıysaüniteişlemdışıbırakılmalıdır.
Garanti:
Belirtilmişbulunankullanımtalimatlarınıntakipedilmesihalinde
sera reptil heat cable güvenleperformansgösterecektir.Garanti,
satınalmatarihindenitibaren24 ay boyunca geçerlidir.Satış fişi
garanti belgesi görevi görecektir. Garantisadecebuüniteilesı-
nırlandırılmıştır.Hatalıkullanımınsonucundaortayaçıkacakhasar
vebundandoğansonuçlargarantikapsamınındışındadır.Azami
sorumluluksadeceüniteninrayiçdeğeriilesınırlıdır.
Arıza durumunda lütfen ürünü satın aldığınız satıcı ile irtibata
geçiniz.
TR
Kullanım bilgileri
sera reptil heat cable 15 W
Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz. İleride kullanmak üzere saklayınız.
GmbH • Borsigstr. 49 • 52525 Heinsberg/Germany
P14823_heat cable_WIN_A5 25.10.2018 08:30 Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sera reptil heat cable Information For Use

Typ
Information For Use