Vaillant VRT 320, VRT 330 Operating And Mounting Manual

VRT 320/VRT 330
49
Návod k obsluze
V místnosti, kde se nachází prostorový regulátor
teploty, nechte trvale oteené ventily topných
těles.
Ovládací prvky
volba druhu provozu
OK potvrzení hodnoty, procházení
+ zvýšení hodnoty
- snížení hodnoty
nastavení/volba denní teploty
nastavení/volba snížené teploty
P programování intervalů topení
nastavení denního času a dne v týdnu
C návrat/vymazání hodnoty
ehled údajů na displeji
1 aktuální denní čas
2 symboly
regulace teploty místnosti podle zadaného
programu
- interval topení za snížené teploty
- interval topení
trvalá regulace teploty místnosti na
sníženou teplotu
trvalá regulace teploty místnosti podle
denní teploty
CZ
funkce "Party": až do dalšího intervalu
topení za snížené teploty se teplota místno-
sti reguluje podle denní teploty
funkce "Dovolená": po dobu trvání dovolené
se teplota místnosti reguluje podle nasta-
vené teploty
krátkodobá změna teplota
3 aktuální teplota
4 řadkový ukazatel (I = začátek intervalu topení)
5 VRT 330 dny v týdnu
(1 = pondělí, 2 = úterý, 3 = středa, 4 = čtvrtek,
5 = pátek, 6 = sobota, 7 = neděle)
6 VRT 330 označení aktuálního dne v týdnu
Popis přístroje
VRT 320 je prostorový regulátor teploty místnosti
s denním časovým programem. Regulátor disponu-
je individuálně nastavitelným programem.
z výroby:
intervaly topení 6:00 - 22:00 hod
VRT 330 je prostorový regulátor teploty místnosti
s týdenním časovým programem.
Regulátor disponuje 2 základními programy P1 a
P2, měnitelným blokovým programem P3 a indivi-
duálně nastavitelným programem Pi.
VRT 320/VRT 330
50
CZ
Strana
Volba druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Aktivace funkce "dovolená" . . . . . . . . . . . . . . . .86
Krátkodobá změna teploty . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Nastavení denní teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Nastavení snížené teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Nastavení denního času a dne v týdnu . . . . . . .92
VRT 320 Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . .94
VRT 330 Výběr základního programu . . . . . . . .96
VRT 330 Nastavení programu P3 a Pi . . . . . . . .98
Spínání pomocí telefonního kontaktu . . . . . . . .100
VRT 330 Nastavení programů z
intervaly topení výroby
P1 6:00-22:00 hod po-pá
P2 7:30-22:30 hod so
P3 nastavitelný
(možnost volby několika dní)
ne
7:00-22:00
Pi nastavitelný
(individuálně na každý den)
VRT 320/VRT 330
51
CZ
Návod k montáž
Instalace regulátoru
Tento přístroj smí otevřít a podle obrázků na
straně 102 až 104 instalovat pouze odborník s
příslušným oprávněním. Musí přitom dodržovat exi-
stující bezpečnostní předpisy.
Na vodivých kontaktech může při
zasažení elektrickým proudem dojít k
ohrožení života. Před jakoukoliv manipu-
lací s přístrojem je třeba vypnout přívod
proudu a zajistit jej před nechtěným zap-
nutím.
Za škody, které by byly způsobeny nedodržením
pokynů z tohoto návodu, zvláště při nesprávném
propojení nebo při mechanickém poškození,
nepřebíráme záruku.
Dvoupolohová nebo plynulá regulace
(strana 103)
Dvoupolohová regulace (nastavení z
výroby) je potřebná, jestliže je výkon top-
ného přístroje podstatně vyšší než vypoč-
tená potřeba tepla (např. aby bylo docíle-
no vyšších dávek teplé vody).
Plynulá regulace se doporučuje, jestliže
topný výkon odpovídá vypočtené potřebě
tepla.
VRT 320/VRT 330
52
CZ
VRT 320/VRT 330
53
Připojení dálkového telefonního spínače
(TEL)
Dálkový telefonní spínač se připojí na svorky TEL
na regulátoru (viz obrázek na straně 104). Řid’te se
návodem k instalaci dálkového telefonního spínače.
Technické údaje
CZ
Označení přístroje VRT 320/VRT 330
Napětí
max. 30 V
Pŕíkon
< 10 mA
Reserva chodu
0,5 h
Rozsah denní teploty
5 ... 30°C
Rozsah snížené teploty
5 ... 20°C
Diference spínání (Z)
1 K
Proporcionální pásmo (A)
2 K
Přívodní vedení
3x0,75 mm
2
Druh ochrany
IP 30
Třída ochrany
III
Provozní teplota
+ 5 ... + 50 °C
Přípustná teplota skladování
- 20 ... + 65 °C
Rozměry
111 x 81 x 33 mm
Vstup TEL
1…3 mA
VRT 320/VRT 330
87
DE Urlaubsfunktion aktivieren
GB Activate the holiday program
FR Activer la fonction congés
ES Activar funcionamiento en vacaciones
IT Impostazione programma vacanze
NL Vakantieprogramma activeren
DK Aktivering af feriedrift
PL Aktywacja funkcji urlopowej
HU Szabadság-funkciók aktiválása
CZ Aktivace funkce "dovolená"
RO Activarea funcţiei concediu
HR Aktivirati funkciju godišnjeg odmora
SK Aktivácia dovolenkovej funkcie
TR Tatil foksiyonunu çalÝştÝrma
RUS Включение программы "Отпуск"
PT Activar função de férias
VRT 320/VRT 330
89
DE Temperatur kurzfristig verstellen
GB Temporary change of temperature setting
FR Brève modification de la température
ES Variar temperatura a corto plazo
IT Modifica temporanea temp. ambiente
NL Kamertemperatuur kortstondig wijzigen
DK Midlertidig ændring af temperatur
PL Krótkotrwałe przestawienie temperatury
HU Hőmérséklet módosítása rövid időre
CZ Krátkodobá změna teploty
RO Scurtă modificare a temperaturii
HR Kratkotrajno promijeniti temperaturu
SK Krátkodobé prestavenie teploty
TR Kısa bir süre için sıcaklık değiştirilmesi
RUS Кратковременная перестановка температуры
PT Alterar temperatura temporariamente
VRT 320/VRT 330
93
DE Uhrzeit und Wochentag einstellen
GB Set the date and time
FR Réglage heure et jour
ES Ajustar el tiempo horario y el día de la
semana
IT Impostazione ora e giorno della settimana
NL Tijd en dag van de week instellen
DK Indstilling af klokkeslæt og ugedag
PL Ustawienie godziny i dnia tygodnia
HU A pontos idő és hét napjának beállítása
CZ Nastavení denního času a dne v týdnu
RO Reglarea orei şi a zilei săptămânii
HR Podesiti vrijeme i dan u tjednu
SK Nastavenie dňa v týždni a času
TR Saatin ve haftanın gününün ayarlanması
RUS Установка времени и дня недели
PT Programar hora e dia da semana
VRT 320/VRT 330
95
VRT 320
DE
Programm einstellen
GB Set program
FR Réglage programme
ES Ajustar programa
IT Impostare il programma
NL Programma instellen
DK Indstilling af program
PL Ustawienie programu
HU Program beállítása
CZ Nastavení programu
RO Modificarea programelor
HR Podesiti program
SK Nastavenie programu
TR Ana program seçimi
RUS Задание программ
PT Efectuar programa
VRT 320/VRT 330
97
VRT 330
DE
Programm auswählen
GB Choose a program
FR Choix du programme
ES Seleccionar programa
IT Scelta del programma
NL Programma’s kiezen
DK Valg af program
PL Wybór programu podstawowego
HU Program kiválasztása
CZ Výběr základního programu
RO Selectarea programului de bază
HR Odabrati program
SK Výber základného programu
TR Programın seçilmesi
RUS Выбор программы
PT Seleccionar programa base
VRT 320/VRT 330
99
VRT 330
DE
Programm P3 und Pi einstellen
GB Set program P3 or Pi
FR Réglage Programmes P3 et Pi
ES Ajustar programa P3 y Pi
IT Impostazione dei programmi P3 e Pi
NL Programma’s P3 en Pi instellen
DK Indstilling af program P3 og Pi
PL Ustawienie programów P3 i Pi
HU P3 és Pi program beállítása
CZ Nastavení programu P3 a Pi
RO Modificarea programelor P3 şi Pi
HR Podesiti program P3 i Pi
SK Nastavenie programu P3 a Pi
TR P3 ve Pi programlarının ayarlanması
RUS Задание программ P3 и Pi
PT Efectuar programa P3 e Pi
/