VOGELS THIN 245 instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

EN Mounting inruions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’inallation
NL Montagevoorschri
ES Inrucciones de montage
IT Iruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL Οδηγίες συναρμογής
SV Montageföreskrier
PL InrukcEa montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CS Návod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR Montaj kılavuzu
RO Inrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
JA
設置の説明書
ZH
www.vogels.com
for more information
THIN 245
For inruion video,
scan QR-code.
19
3 Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих случаях:
Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции по
эксплуатации;
Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось другими
организациями или лицами.
Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин (не зависящих
от самого изделия), например из-за молнии, заливания водой, пожара, истирания,
воздействия высоких температур, неблагоприятных погодных условий, растворов или
кислот, неправильной эксплуатации или небрежности в эксплуатации;
Если устройство применялось для другого оборудования, отличного от того, которое
указано на упаковке.
VOGEL’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND (НИДЕРЛАНДЫ)
CS Záruční podmínky
Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnoi Vogel’s! Stali je se nyní vlaníky výrobku, který
je vyroben z trvanlivých materiálů a na základě detailně promyšleného návrhu. Proto Vám Vogel’s
nabízí doživotní záruku, na možné závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě.
1 Společno Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční doby vyskytnou u výrobku poruchy
způsobené vadami ve výrobním zpracování nebo materiálu, výrobek dle vlaního uvážení
bezplatně opraví, nebo v případě nutnoi vymění. Záruka není poskytována na běžné
opotřebení.
2 Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek společnoi Vogel’s společně s původním
dokladem o koupi (fakturou, paragonem nebo pokladní vrzenkou). Na dokladu o koupi by
mělo být jasně patrné jméno dodavatele a datum nákupu.
3 Záruka společnoi Vogel’s neplatí v následujících případech:
pokud nebyl výrobek nainalován a používán v souladu s pokyny k používání;
pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společnoí Vogel’s;
jeliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo výrobek), např. bleskem, vniknutím
vody, ohněm, odřením, vyavením extrémním teplotám, počasím, rozpouštědly nebo
kyselinami, nesprávným použitím nebo nedbaloí;
pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je uvedeno na balení nebo uvnitř balení.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ
SK Záručné podmienky
Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnoi Vogel’s! Stali e sa teraz vlaníkmi výrobku, ktorý
je vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe detailne premysleného návrhu. Preto Vám
Vogel’s ponúka doživotnú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, alebo pri továrenskej
výrobe.
1 Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas záručnej doby výrobku objavia poruchy
z dôvodu materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich podľa vlaného uváženia a na
svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa zároveň výslovne
vylučuje platnosť záruky na bežné opotrebovanie.
2 Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnoi Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným
dokladom o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok). Na doklade o kúpe musí byť
jasne zobrazené meno dodávateľa a dátum nákupu.
3 Záruka spoločnoi Vogel’s sa áva neplatnou v nasledovných prípadoch:
Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v súlade s pokynmi v návode na použitie.
Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný niekým iným než spoločnosťou Vogel’s.
Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo výrobku), ako napríklad blesk,
voda, oheň, odretie, vyavenie extrémnym teplotám, meteorologické vplyvy, rozpúšťadlá
alebo kyseliny, nesprávne používanie alebo nedbanlivosť.
Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je spomínané na obale alebo v balení.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO
HU Garanciális feltételek
Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a tulajdonában, mely
tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv alapján készült. Ezért a Vogel’s cég,
egy éleartam-garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy szerelési hibáért.
1 A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális időszaka ala a gyártási és/vagy
anyaghibából eredő meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen javítja vagy ha
szükséges, kicseréli a terméket. A fokozatos elhasználódásra a garancia határozoan nem
vonatkozik.
2 Garanciális probléma esetén a terméket el kell juatni a Vogel’s hez az eredeti vásárlá
igazoló dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat vagy nyugta) együ. A vásárlá
igazoló dokumentumon tisztán látszódnia kell a szállító nevének és a vásárlás időpontjának.
3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő esetekben:
Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelelően szerelték fel és használták;
ha a terméket nem a Vogel’s módosítoa vagy javítoa;
ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, például villámlás, víz, tűz, kopás,
szélsőséges hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek vagy savak, hibás használat
vagy hanyagság;
ha a terméket nem az i vagy a csomagoláson feltüntete célra használják.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA
TR Garanti şart ve koşullari
Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma
dayanarak, Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. Bu yüzden, Vogel’s,
malzemelerden veya imalaan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir.
1 Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve/veya malzeme eksikliklerden
doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi haa gerektiğinde
değiştirmeyi taahhüt eder. Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti kapsamı dışındadır.
2 Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte (fatura, satış fişi veya kasa
makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının adı ve alış tarihini açıkça
belirtilmelidir.
3 Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:
Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına uyulmadığında,
Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi tarafından değiştirilmiş veya tamir
edilmiş olduğunda,
Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, hava şartlar, eriyik veya asite maruz
kalma, yanlış kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün dışında) doğan bir hata
olduğunda,
Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir ekipman için
kullanıldığında.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
RO Garanţie, termeni şi condiţii
Felicitări pentru achiziţionarea aceui produs Vogel’s! Deţineţi acum un produs făcut din
materiale durabile, pe baza unui proie bine gândit în cele mai mici detalii. Din ace motiv
Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defee
de fabricaţie.
1 Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie a produsului, apar defecţiuni datorită
funcţionării necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de material, va repara, la discreţia sa,
sau dacă ee necesar, va înlocui gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie pentru uzură
normală ee ri exclusă.
2 Dacă ee invocată garanţia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreună cu documentul
de achiziţie original (faură, bon de casă sau chitanţă). Documentul de achiziţie trebuie să
indice clar numele furnizorului şi data de achiziţie.
3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:
dacă produsul nu a fo montat şi utilizat în conformitate cu Inrucţiunile de utilizare;
dacă produsul a fo modificat sau reparat de o altă entitate decât Vogel’s;
dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara produsului), cum ar fi, de
exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la temperaturi extreme, condiţii
meteorologice, solvenţi sau acizi, utilizare incoreă sau neglijenţă;
dacă produsul ee utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în
ambalaj.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
UK Терміни та умови гарантії
Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб виготовлено з
довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія Vogel’s
ручається за відсутність дефектів матеріалів і помилок виготовлення в своїй продукції і дає
довічну гарантію.
1 Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду виробу виникнуть
неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або матеріалів, вона, за власним
розсудом, безкоштовно відремонтує або у разі потреби замінить виріб. Цим явно
виключено гарантію на нормальне зношування.
2 Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії Vogel’s разом з
оригіналом документа купівлі (накладною, товарним чеком або розпискою в отриманні
грошей). У документі купівлі повинно бути чітко вказано назву постачальника та дату купівлі.
3 Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:
Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно інструкціям з
використання;
Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;
Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими як, наприклад,
блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних температур, погодних умов,
розчинників або кислот, неправильне або недбале використання;
Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що зазначено на упаковці.
VOGEL’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
BG Гаранционни срокове и условия
Поздравления за покупката на този продукт на Vogel’s! Продуктът, който сега е ваше
притежание, е изработен от трайни материали и се основава на конструкция, всеки детайл
от която е най-щателно обмислен. Затова Vogel’s ви дава доживотна гаранция за дефекти в
материалите и изработката.
1 Гаранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния срок на даден продукт възникнат
неизправности, дължащи се на дефекти в
из- работката и/или материалите, Vogel’s, по свое усмотрение, ще ремонтира или, ако е
необ- ходимо, ще замени продукта, без заплащане. Гаранцията за нормално износване
се изключ- ва изрично с настоящото.
2 Ако има иск по отношение на гаранция- та, продуктът трябва да се изпрати на Vogel’s
заедно с оригиналния документ за покупка (фактура, квитанция за продажба или касо- ва
бележка). В документа за продажба трябва ясно да е посочено името на доставчика и да-
тата на покупка.
3 Гаранцията на Vogel’s престава да действа в следните случаи:
ако продуктът не е инсталиран и използван в съответствие с инструкциите за употреба;
ако продуктът е видоизменян или ремонти- ран от друг, а не от Vogel’s;
ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън продукта),
например на светкавица, наводнение, пожар, надраск- ване, излагане на екстремални
температури, климатични условия, разтворители или кисе- лини, неправилна употреба
или небрежност;
ако продуктът е използван за оборудване, различно от споменатото върху или вътре в
опаковката.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
JA 保証の諸条件
製品を買い上げただた!今貴方の物
の製品は耐久性に優れた素材で出来てデザ
め、部に至るまめ細かに考えぬかれたものです
めVogel’sでは素材製造時に生涯保証を
して
1 Vogel’sは製品の保証期間内に製造時たは素材の不故障の場合には、由裁量に
修理、た必要な場合は製品の交換を無料でい通常の使用状態での磨耗や消耗には、
りでありま
2 保証を行使す場合は、製品購入時の関連書類(レシー請求書、販売の証明など)を添Vogel
い。購入の書類には販売元の名前購入日付が記載いなればませ
3 以下の場合は、Vogel’sの保証は無効すの注意い。
製品が説明書に従穴を開け状態で設置、使用れなた場合。
製品がVogel’s以外の第三者にて修理、修繕た場合。
みな水濡れ火事、磨耗、異常温度下での保管、天候異常、溶剤や酸性薬剤、間違っ使用方法や不注
意に等、外部か(製品の外側)の原因で故障が起た場合、
ケーたは機器に書い使用方法以外の製品用に使用れた場合。
VOGEL’S 製品の送り先: VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
THE NETHERLANDS オランダ
ZH
VOGEL’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

VOGELS THIN 245 instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro