Flymo TURBOLITE 400 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
GB - CONTENTS
1. Upper handle
2. Cable clip x 2
3. Nut x 2
4. Plastic handle knob x 2
5. Washer x 2
6. Bolt x 2
7. Lower handle
8. Fixing pin x 2
9. Spanner/scraper tool
10. Cutting height spacers
(Turbo Lite 330 - 1 fitted to
lawnmower & 2 in loose
parts pack) (Turbo Lite
350/Turbo Lite 350/Turbo
400 - 1 fitted to lawnmower
& 3 in loose parts pack)
11. Instruction Manual
12. Safety Manual
13. Warning Label
14. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Oberer Griff
2. Kabelhalter x 2
3. Mutter x 2
4. Griffknopf x 2
5. Unterlegscheibe x 2
6. Bolzen x 2
7. Unterer Griff
8. Paßstift x 2
9. Schraubenschlüssel/
Reinigungswerkzeug
10. Schnitthöhen-
Distanzscheiben (Turbo Lite
330 - 1 befindet sich am
Rasenmäher & 2 werden
lose in einem Beutel geliefert),
(Turbo Lite 350/Turbo 400 -
1 befindet sich am
Rasenmäher & 3 werden
lose in einem Beutel geliefert)
11. Bedienungsanweisung
12. Sicherheit handbuch
13. Warnetikett
14. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon supérieur
2. Attache câble x 2
3. Ecrou x 2
4. Bouton de Guidon x 2
5. Rondelles x 2
6. Boulons x 2
7. Guidon inférieur
8. Chevilles de fixation x 2
9. Raclette
10. Rondelles de réglage
(Turbo Lite 330 - 1 mon-
tée sur la tondeuse et 2
dans les pièces
détachées), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 montée
sur la tondeuse et 3 dans
les pièces détachées)
11. Manuel d’Instructions
12. Manuel de sûreté
13. Etiquette d’avertissement
14. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Bovenstuk van duwboom
2. Snoerklem x 2
3. Moer x 2
4. Knop voor duwboom x 2
5. Pakkingring x 2
6. Bout x 2
7. Onderstuk van duwboom
8. Bevestigingspin x 2
9. Moersleutel/
schraapinstrument
10. Snijhoogte-tussenstukken
(Turbo Lite 330 - 1 in
grasmaaimachine en 2 in
pak met losse onderde-
len), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 in
grasmaaimachine en 3 in
pak met losse onderdelen)
11. Handleiding
12. Zekerheid manueel
13. Waarschuwingsetiket
14. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Øvre håndtak
2. Kabelklemmer x 2
3. Mutter x 2
4. Vingemutter x 2
5. Skiver x 2
6. Håndtaksbolter x 2
7. Nedre håndtak
8. Festebolt x 2
9. Skrunøkkel/skrape
10. Avstandsstykker for juster-
ing av klippehøyden (Turbo
Lite 330 – 1 montert på
gressklipperen & 2 i
pakken med løse deler),
(Turbo Lite 350/Turbo 400
1 montert på gressklip-
peren & 3 i pakken med
løse deler)
11. Bruksanvisning
12. Sikkerhets håndbok
13. Advarselsetikett
14. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Ylempi kahva
2. Johdon pidike x 2
3. Mutteri x 2
4. Kahvan nuppi x 2
5. Tiivistysrengas x 2
6. Pultti x 2
7. Alempi kahva
8. Kiinnitystappi x 2
9. Ruuviavain/kaavin
10. Leikkauskorkeuden
säätölevy (Turbo Lite 330
- 1 asennettu ruohon-
leikkuriin ja 2 pakkaukses-
sa), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 asen-
nettu ruohonleikkuriin ja 3
pakkauksessa)
11. Käyttöopas
12. Turva käsikirja
13. Varoitusnimike
14. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Kabelklämma 2 st
3. Mutter 2 st
4. Vingmutter 2 st
5. Bricka 2 st
6. Bult 2 st
7. Nedre handtag
8. Sprint 2 st
9. Skruvnyckel/Avskrapare
10. Distansbrickor för klip-
phöjd (Turbo Lite 330 - 1
monterad på gräsklip-
paren och 2 lösa i för-
packning), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 mon-
terad på gräsklipparen
och 3 lösa i förpackning)
11. Bruksanvisning
12. Säkerhets manual
13. Varningsetikett
14. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øvre håndtag
2. Kabelklemme x 2
3. Møtrik x 2
4. Håndtagsknop x 2
5. Spændeskive x 2
6. Bolt x 2
7. Nedre håndtag
8. Håndtagsstift x 2
9. Skruenøgle/skrabeværktøj
10. Afstandsskiver til indstilling
af klippehøjde (Turbo Lite
330 - 1 monteret på
plæneklipperen og 2 løse i
posen) (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 monteret
på plæneklipperen og 3
løse i posen)
11. Brugsvejledning
12. Sikkerhed håndbog
13. Advarselsmœrkat
14. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Empuñadura superior
2. Grapa de cable x 2
3. Tuerca x 2
4. Manija de empuñadura x 2
5. Arandela x 2
6. Perno x 2
7. Empuñadura inferior
8. Pasador de fijación x 2
9. Herramienta/raspador
10. Espaciadores de altura de
corte (Turbo Lite 330 – 1
instalado en el cor-
tacésped y 2 en paquete
de piezas sueltas) (Turbo
Lite 350/Turbo 400 – 1
instalado en el cor-
tacésped y 3 en paquete
de piezas sueltas)
11. Manual de instrucciones
12. Manual de seguridad
13. Etiqueta de Advertencia
14. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Guiador superior
2. Grampo do cabo x 2
3. Porca x 2
4. Maçaneta x 2
5. Anilha x 2
6. Cavilha x 2
7. Guiador inferior
8. Parafuso x 2
9. Chave de fendas
10. Espaçadores da altura de
corte (Turbo Lite 330 – 1
instalado na máquina de cor-
tar relva e 2 no pacote de
peças soltas), (Turbo Lite
350/Turbo 400 – 1 instalado
na máquina de cortar relva e
3 no pacote de peças soltas)
11. Manual de Instrucções
12. Manual de segurança
13. Etiqueta de Aviso
14. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Morsetto per il cavo x 2
3. Dado x 2
4. Manopola x 2
5. Rondella x 2
6. Bullone x 2
7. Impugnatura inferiore
8. Perno di fissaggio x 2
9. Chiave/raschietto
10. Distanziali altezza di taglio
(Turbo Lite 330 - 1 montato
sul tosaerba e 2 sfusi nel
sacchettino dei ricambi),
(Turbo Lite 350/Turbo 400 -
1 montato sul tosaerba e 3
sfusi nel sacchettino dei
ricambi)
11. Manuale di istruzioni
12. Manuale di securezza
13. Etichetta di pericolo
14. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső tolókar
2. Kábelrögzítő 2x
3. Anya 2x
4. Rögzítőgomb 2x
5. Alátét 2x
6. Csavar 2x
7. Alsó tolókar
8. Rögzítőcsap 2x
9. Csavarkulcs/térközbeállító
szerszám
10. Vágómagasság-beállítók
(Turbo Lite 330 - 1 db be van
szerelve, 2 db a külön
alkatrész-csomagolásban
található), (Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 db be van
szerelve, 3 db a külön
alkatrész-csomagolásban
található)
11. Kezelési útmutatő
12. Biztonság kézi
13. Figyelmeztető címke
14. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Górny uchwyt
2. Zaczep kabla x 2
3. Nakrętka x 2
4. Gałka mocująca x 2
5. Podkładka x 2
6. Śruba x 2
7. Dolny uchwyt
8. Sworzeń mocujący x 2
9. Klucz/skrobak
10. Rozpórki ustalające
wysokość koszenia.
(model Turbo Lite 330 -
jedna rozpórka jest
zamontowana w kosiarce
natomiast dwie znajdują
się w pakiecie z luźnymi
częściami). (model Turbo
Lite 350/Turbo 400 -
jedna rozpórka jest
zamontowana w kosiarce
natomiast trzy rozpórki
znajdują się w pakiecie z
luźnymi częściami)
11. Instrukcja Obsługi
12.
Kasa ręczny
13. Znaki bezpieczeństwa
14. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukoje
2. Úchytka kabelu x 2
3. Matice x 2
4. Otočný knoflík na rukojeti
x 2
5. Podložka x 2
6. Šroub x 2
7. Spodní rukoje
8. Spojovací kolík x 2
9. Klíč/nástroj pro čištění
10. Distanční tělíska výšky
sekání
(Turbo Lite 330 - 1
instalováno na sekačce a 2
v balíku s náhradními díly),
(Turbo Lite 350/Turbo 400
- 1 instalováno na sekačce
a 3 v balíku s náhradními
díly)
11. Návod k obsluze
12. Jistota rucní
13. Výstražný štítek
14. Typový štítek výrobku
SK - OBSAH
1. Vrchná rukovä
2. Svorka na kábel x 2
3. Matka x 2
4. Kĺb rukoväte x 2
5. Podložka x 2
6. Skrutka x 2
7. Spodná rukovä
8. Upevňovací kolík x 2
9. Kúč/škrabka
10. Sekacie medzerníky výšky
(Turbo Lite 330 - 1
upevnený ku kosačke a 2 v
balíčku voných častí),
(Turbo Lite 350/Turbo 400 -
1 upevnený ku kosačke a 3
v balíčku voných častí)
11. Príručka
12. Ochranný ručný
13. Varovný štítok
14. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Zgornje držalo
2. Sponka za kabel x 2
3. Matica x 2
4. Pritrdilna matica x 2
5. Podložka x 2
6. Vijak x 2
7. Spodnje držalo
8. Pritrdilni trn x 2
9. Ključ/strgalo
10. distančniki za višino reza
(Turbo Lite 330 - 1 monti-
ran v kosilnici in 2 v zav-
itku z rezervnimi deli),
(Turbo Lite 350/Turbo
400 - 1 montiran v kosilni-
ci in 3 v zavitku z rezervn-
imi deli)
11. Priročnik
12. Varnost učbenik
13. Opozorilna oznaka
14. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Kvačica za kabel x 2
3. Matica vijka x 2
4. Dugme za ručku x 2
5. Brtva x 2
6. Vijak s maticom x 2
7. Donja ručica
8. Klin za učvršćenje x 2
9. Viličasti ključ za vijke
10. Odstojnici za odreivanje
visine reza trave (Turbo
Lite 330 - 1 montiran na
kosilicu i 2 u pakiranju s
nepričvršćenim dijelovima)
(Turbo Lite 350/Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 monti-
ran na kosilicu i 3 u paki-
ranju s nepričvršćenim
dijelovima)
11. Priručnik s uputama
12. Priručnik sigurnosti
13. Naljepnica s upozorenjem
14. Etiketa s ocjenom proizvo-
da
BA - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Štipaljka za kabel x 2
3. Matica vijka x 2
4. Dugme za ručku x 2
5. Brtva x 2
6. Vijak s maticom x 2
7. Donja ručica
8. Klin za učvršćenje x 2
9. Viličasti ključ za vijke
10. Odstojnici za odreivanje
visine reza trave (Turbo
Lite 330 - 1 montiran na
kosilicu i 2 u pakiranju s
nepričvršćenim dijelovima)
(Turbo Lite 350/Turbo Lite
350/Turbo 400 - 1 monti-
ran na kosilicu i 3 u paki-
ranju s nepričvršćenim
dijelovima)
11. Priručnik s instrukcijama
12. Priručnik sigurnosti
13. Lepljiva etiketa s upo-
zorenjem
14. Etiketa s ocjenom produk-
ta
CS - САДРЖАЈ
1. Горња ручица
2. Оквир за каблове x 2
3. Матица x 2
4. Дугме за ручицу x 2
5. Перач x 2
6. Клин x 2
7. Доња ручица
8. Игла за причвршћивање
x 2
9. Кључ/Стругалица
10. Размакница за висину
сечиња (Turbo Lite 330 -
1 намештена у косилици
и 2 у резервним
деловима)(Turbo Lite
350/Turbo Lite 350/Turbo
400 - 1 намештена у
косилици и 3 у
резервним деловима)
11. Упутство за употребу
12. Упутство за безбедну
употребу
13. Налепница са
упозорењем
14. Налепница на производу
Il sottoscritto M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il
prodotto:-
Categoria....Tosaerba aeroscivolante elettrico
Marca.........Electrolux Outdoor Products
è conforme alle normative della Direttiva
2000/14/CEE
Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un
campione del suddetto prodotto è stato testato in
base alla direttiva 81/1051/CEE. Il livello massimo di
pressione sonora categoria A rilevato in corrispon-
denza della posizione di guida in condizioni di cam-
era semianecoica in campo libero era di:-
Il sottoscritto, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, dichiara che un
campione del suddetto prodotto è stato testato in
base alla direttiva ISO 5349. Il valore ponderale
massimo di vibrazione sonora efficace rilevato in cor-
rispondenza delle mani dell’operatore era di:-
Tipo di lama...........................Rotativa
Identificazione serie..............Vedi Etichetta Dati Prodotto
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Ente notificato........................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Altre direttive..........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e alle normative.................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo................................................................................................ A
Larghezza di taglio........................................................................ B
Velocità di rotazione della lama.................................................... C
Livello sonoro garantito................................................................. D
Livello sonoro misurato................................................................. E
Livello............................................................................................ F
Valore............................................................................................ G
Peso.............................................................................................. H
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Alulírott, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a
termék:-
Kategória......... Elektromos légpárnás fűnyíró
Gyártmány....... Electrolux Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EEC direktívák specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti
termékmintát a 81/1051/EEC szabályok szerint
tesztelték. A szabad hangtéri, félig visszhangmentes
kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben
rögzített maximálisan atmoszferikusan-nehezitett
hangnyomásszint:
Alulírott, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti
termékmintát az ISO 5349 szabályzat szerint
tesztelték. A kezelő kézhelyzetében rögzített vibráció
maximálisan súlyozott effektiv bemeneti
zajhőmérséklete:-
Vágóéltípus........................... Forgókéses
Széria azonosítása.............. Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Termékmegfelelőség.......... ANNEX VI
Értesített testület................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Egyéb direktívák................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
valamint az............................ EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Típus.............................................................................................. A
Vágószélesség...............................................................................B
Vágóél forgássebessége .............................................................. C
Garantált hangerőszint...................................................................D
Mért hangerőszint.......................................................................... E
Szint............................................................................................... F
Érték...............................................................................................G
Súly................................................................................................ H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Kategoria..........Elektryczny odkurzacz
Wykonanie........Electrolux Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr
2000/14/EEC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka
powyższego wyrobu została przebadana stosując dyrek-
tywę 81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny poziom
ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A, przy pozy-
cji operatora w warunkach częściowo bezechowej
komory akustycznej pochłaniającej był:-
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświad-
czam, że próbka powyższego wyrobu została prze-
badana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna
ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji
zapisana w pozycji ręki operatora była:-
Typ Urządzenia Tnącego ........Ostrze Obrotowe
Identyfikacja serii ......................Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Organ Rejestrujący ..................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy..........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm ..................................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Typ................................................................................................. A
Szerokość koszenia.......................................................................B
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................................... C
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... D
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................E
Poziom........................................................................................... F
Wartość......................................................................................... G
Odwaznik....................................................................................... H
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Já, níže podepsaný M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Potvrzujeme, že tento výrobek:-
Kategorie........... Elektrické vznášedlo
Značka...............Electrolux Outdoor Products
splňuje specifikace Směrnice 2000/14/EEC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu
uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití směrnice
81/1051/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená úroveň
zvukového tlaku, která byla zaznamenána pro pozici uži-
vatele za podmínek volného pole polo-bezdozvukové
komory, byla-
Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exem-
plář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za
použití normy ISO 5349 jako vodítka. Maximální vážená
odmocnina střední kvadratické hodnoty vibrace, která
byla zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:-
Typ řezného nástroje............... Rotační nůž
Identifikace Série.......................Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku
Postup vyhodnocování souladu..........ANNEX VI
Oznámeno orgánu................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Jiné směrnice............................ 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy...................................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Typ................................................................................................. A
Šířka sekání................................................................................... B
Rotační rychlost řezného nástroje................................................. C
Zaručená hladina akustického výkonu......................................... D
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota........................................................................................ G
Váha.............................................................................................. H
EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
že výrobok:-
Kategória.......Elektrický oscilátor
Výroba...........Electrolux Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme
2000/14/EEC
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že
vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade
s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom zaažení úroveň
tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok voného
poového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:-
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEW-
TON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto
potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku
bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri
maximálnom zaažení základný priemer druhej moc-
niny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:-
Typ rezného telesa...............Rotačný nôž
Identifikácia série..................Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány..............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia..................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám............................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Typ................................................................................................. A
Šírka skosu.................................................................................... B
Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C
Garantovaný stupeň sily zvuku......................................................D
Nameraný stupeň sily zvuku..........................................................E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Váha...............................................................................................H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo TURBOLITE 400 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál