Vivanco UR 100 LCD Návod k obsluze

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Návod k obsluze
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
Universal Controller UR 100 LCD
Clock Setting
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
(GB) Instructions 2
(D) Bedienungsanleitung 3
(F) Notice d’emploi 5
(E) Instrucciones para el uso 7
(I) Istruzioni per l’uso 9
(NL) Gebruiksaanwijzing 11
(PL) Instrukcja obsługi 13
(CZ) Návod na obsluhu 15
(S) Bruksanvisning 17
(DK) Betjeningsvejledning 19
(P) Manual de instruções 21
(RUS)
  
22
(GR)   24
(GB) Instructions for Universal
remote control
to control almost all TV sets, satellite
receivers, DVB-Set Top Boxes (STB),
DVD players and recorders, CD players
and other infrared-controllable devices.
1 Important – please read
The Vivanco UR is pre-programmed to
control up to 10 devices, replacing
damaged or lost original remote
controls. It controls the basic functions
of the devices for which it has been set
and is not designed to replace all the
functions of the original remote controls.
In order to be able to control your
devices, you must set the remote control
as described in the section "Code entry".
2 Inserting batteries
Open the battery compartment on the
rear of the UR. Then insert 2 new AAA
alkaline or preloaded long shelf life AAA
rechahrgeable NiMH batteries. Make
sure that the polarity is correct: the "+"
and "-" markings on the batteries and in
the compartment must match. To check
functionality, please look on LCD, if e.g.
a clock time and a device code number
is indicated function is ok.
3 Clock Setting
1. Press SET and PWR button
simultanously and release buttons,
when time indication starts
blinking. See Fig..
2. Key in actual time. After 4
th
digit
the blinking stops and time is set.
4 Code entry
The correct control codes can be set via
direct code entry or automatic code
search.
Direct code entry
Using the enclosed code list, note the
possible codes for the device and the
brand.
To set your TV set, proceed as follows:
1. Using the enclosed code list, find
the codes to control your brand of
television (TV). It is possible that
there are several suitable codes
and you should find out the most
suitable.
2. Switch on a program on your TV.
3. Press the SET button, hold it down
and at the same time press a
device button, e.g. TV*), until the
selected device indication is
displayed and the CODE NO. is
blinking.
4. Then enter one of selected three-
digit codes.
5. When the first and second number
buttons are pressed the blinking
goes on; when the third is
pressed, the selected code is
indicated without blinking..
6. Try out the functions. If everything
is okay, you can set the remote
control as described in steps 1 to
5 for other devices. If it is not
okay, try another code for the
same brand.
The letters on the device buttons
TV1/TV2*), DVD/VCR, DVB1/DVB2*)
SAT1/SAT2*), AUX1/AUX2*) are for
your orientation only. You can set each
type of device under any of the buttons.
If you do not find a suitable code for a
device, look for it using the code search.
*): All device keys can be assigned
twice so that 10 different devices can be
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
4. Naciska przycisk PWR co ok. 2
sekundy.
5. Kiedy telewizor si wyłczy,
nacisn zaraz po tym przycisk
urzdzenia (TV*)), eby zapisa w
pamici znaleziony kod.
6. Miganie wska!nika na
wywietlaczu ustaje -
wyszukiwanie jest zakoczone.
7. Wypróbowa działanie. Jeli
urzdzenia współpracuj
prawidłowo, nastawi pilota
zgodnie z krokami od 1 do 6 do
obsługi nastpnych urzdze.
Przy kolejnych urzdzeniach
zamiast przycisku TV*) wybiera
inne przyciski do obsługi
urzdze. Jeli urzdzenia nie
współpracuj, szuka dalej wg
punktów od 1 do 6.
Automatyczne wyszukiwanie kodu
eby móc sterowa np. telewizorem:
1. Włczy dowolny program w
telewizorze (korzystajc z panelu
obsługi odbiornika lub
z oryginalnego pilota).
2. Nacisn przycisk, za pomoc
którego chcemy obsługiwa dane
urzdzenie, np. TV*).
3. Nastpnie wcisn przycisk SET
na ok. 5 sekund, a numer kodu
zacznie miga.
4. Zwolni przycisk SET i nakierowa
pilota na obsługiwane urzdzenie.
Pilot bdzie co ok. 2 sekundy
wysyłał sygnał testowy.
5. Kiedy telewizor si wyłczy,
nacisn krótko przycisk SET, aby
zapisa w pamici znaleziony kod.
6. Numer kodu przestaje si
zmienia - wyszukiwanie jest
zakoczone.
7. Wypróbowa działanie. Jeli
urzdzenia współpracuj
prawidłowo, zgodnie z krokami
opisanymi w punktach od 1 do 6
nastawi pilota do obsługi
nastpnych urzdze. Przy
kolejnych urzdzeniach zamiast
przycisku TV*) wybiera inne
przyciski do obsługi urzdze.
Jeli urzdzenia nie współpracuj,
szuka dalej wg punktów od 1 do
6.
5 Sterowanie urzdzeniami
eby móc sterowa wybranym
urzdzeniem, nacisn najpierw
przyporzdkowany do niego przycisk,
np. TV do obsługi telewizora a nastpnie
wybrane przyciski funkcyjne.
6 Regulacja głonoci
W przypadku urzdze, które nie s
wyposaone w funkcj regulacji
głonoci takich jak magnetowidy,
odtwarzacze DVD itp. mona nastawia
głono telewizora bez uprzedniego
naciskania przycisku TV (przebicie
skrone).
(CZ) Návod na obsluhu univerzálního
dálkového ovládání
k ovládání tak"ka všech televizních
p"ijíma#$, satelitních p"ijíma#$,
nahrávacích a p"ehrávacích p"ístroj$
DVD, DVB-set top box$ (STB), CD
p"ehráva#$ a ostatních p"ístroj$
ovládaných infra#erveným sv%tlem.
1 Dležité – prosím pette si
Univerzální ovlada# Vivanco je p"edem
naprogramova na ovládání 10
p"ístroj$ a m$že tak nahradit poškozený
nebo ztracený originální dálkový
ovlada#. Ovládá základní funkce
p"ístroje, pro které byl nastaven, ale
nebyl vyvinut jako náhrada všech funk
originálního dálkového ovlada#e. Abyste
mohli ovládat Vaše p"ístroje, musíte
dálkové ovládání nastavit tak, jak je
popsáno v kapitole „Zadání kód$“.
2 Vložení baterií
Otev"ete p"ihrádku pro baterie na spod
stran% univerzálního ovlada#e, viz
obrázek a vložte 2 alkalické mikrobaterie
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
nebo mikrobaterie k okamžité spot"eb%
s delší skladovatelností. Zkontrolujte
prosím správnou polaritu: ozna#e
baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s
ozna#ením v p"ihrádce pro baterie.
Pokud je všechno správn%, LCD
indikátor zobrazí #as a p"ístroj.
3 Nastavení hodin
1. Stiskn%te prosím sou#asn%
tla#ítka SET a PWR, až bude
blikat ukazatel #asu, viz. obr..
2. Poté ob% tla#ítka uvoln%te a
nastavte aktuál#as (hhmm). Po
zadaní 4. #ísla ukazatel p"estane
blikat a #as bude nastaven.
4 Zadání kód
Správné ovládací kódy mohou být
nastaveny pomocí p"ímého zadání kód$
nebo nalezeny pomocí automatického
vyhledávání kód$.
Pímé zadání kód
Poznamenejte si prosím z p"iloženého
seznam$ kód$ ty kódy, které p"icházejí
v úvahu pro p"ístroj a zna#ku.
Pro nastavení Vašeho televizního
p"ijíma#e postupujte prosím následovn%:
1. Vyhledejte z p"iloženého seznamu
kódy náležející k ovládání
televizního p"ijíma#e (TV) Vaší
zna#ky. Je možné, že najdete více
vhodných kód$ a m%li byste proto
vyhledat ty nejvhodn%jší.
2. Zapn%te program Vašeho
televizního p"ijíma#e.
3. Stiskn%te tla#ítko SET, držte je
stisknuté a stiskn%te sou#asn%
jedno tla#ítko na p"ístroji, nap".
TV*), za#ne blikat #íslo kódu
(CODE NO.).
4. Potom zadejte jeden z
vyhledaných t"ímístných kód$.
5. P"i stisknutí prvního a druhého
tla#ítka s #íslicí bude blikat #íslo
dál, po stisknutí t"etího tla#ítka se
nastavený kód zobrazí bez blikání.
6. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v
po"ádku, nastavte dálkové
ovládání podle bodu 1. 5. k
ovládání dalších p"ístroj$. Pokud
není v po"ádku, vyzkoušejte jiný
kód stejné zna#ky.
Popis tla#ítek na p"ístroji TV1/TV2*),
DVD/VCR*), DVB1/DVB2*),
SAT1/SAT2*), AUX1/AUX2*) slouží jen
pro orientaci, pod každým tla#ítkem
m$žete nastavit jiný druh p"ístroje. V
p"ípad%, že nenajdete kód p"íslušný pro
p"ístroj, hledejte ho pomocí vyhledávání
kód$.
*): Všechna tla#ítka p"ístroje je možné
obsadit dvojmo, takže je možné celkov%
ovládat až 10 p"ístroj$. Pokud stisknete
tla#ítko podle tohoto návodu jednou,
m$žete zadat kód p"ístroje pro prv
obsazení, resp. ovládat první p"ístroj.
Pokud stisknete tla#ítko p"ístroje v
pr$b%hu 2 sekund dvakrát, m$žete
tla#ítko nastavit pro druhý p"ístroj, resp.
tla#ítkem ovládat druhý p"ístroj.
Vyhledávání kód
Abyste mohli ovládat nap"íklad jednu
televizi:
1. Zapn%te n%který z program$
Vašeho televizního p"ijíma#e (na
televizním p"ístroji nebo pomocí
originálního dálkového ovlada#e) .
2. Stiskn%te tla#ítko SET, držte ho
stisknuté a sou#asn% stiskn%te
jedno tla#ítko p"ístroje, nap"íklad
TV*), za#ne blikat #íslo kódu
CODE NO.).
3. Potom stiskn%te tla#ítko SET
krátce ješt% jednou.
4. Stiskn%te tla#ítko PWR cca každé
2 sekundy.
5. Když se Vaše televize vypne,
stiskn%te poté krátce tla#ítko
p"ístroje (TV*), abyste nalezený
kód uložili.
6. Sv%tlo zhasne a vyhledávání je
ukon#eno.
7. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v
po"ádku, nastavte dálkové
ovládání podle bodu 1. 6. k
ovládání dalších p"ístroj$. V tom
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
p"ípad% stiskn%te na místo TV*)
tla#ítko jiného p"ístroje. Pokud
není v po"ádku, hledejte dále v
souladu s body 1. až 6.
Automatické vyhledávání kód
Abyste mohli ovládat nap"íklad jednu
televizi:
1. Zapn%te n%který z program$
Vašeho televizního p"ijíma#e (na
televizním p"ístroji nebo pomocí
originálního dálkového ovlada#e).
2. Stiskn%te tla#ítko, kterým chcete
n%jaký p"ístroj ovládat, nap"íklad
TV*).
3. Poté držte tla#ítko SET stisknuté
po dobu cca 5 sekund, až za#ne
blikat #íslo kódu.
4. Tla#ítko SET uvoln%te a
nasm%rujte dálkový ovlada# na
p"ístroj, který chcete ovládat.
Dálkový ovlada# vysílá potom cca
každé 2 sekundy testovací signál.
5. Když se Vaše televize vypne,
stiskn%te poté krátce tla#ítko
p"ístroje SET, abyste nalezený
kód uložili.
6. Skon#í zm%na #ísla kódu a
vyhledávání je ukon#eno.
7. Vyzkoušejte funkci. Pokud je v
po"ádku, nastavte dálkové
ovládání podle bodu 1. 6. k
ovládání dalších p"ístroj$. V tom
p"ípad% stiskn%te na místo TV*)
tla#ítko jiného p"ístroje. Pokud
není v po"ádku, hledejte dále v
souladu s body 1. až 6.
5 Ovládání pístroj
Pro ovládání speciálních p"ístroj$
stiskn%te nejd"íve tla#ítko p"ístroje,
nap"íklad TV k dálkovému ovládání
televizního p"ístroje a poté požadované
tla#ítko funkce.
Ovládání hlasitosti
U ur#itých p"ístroj$, které nemají
ovládání hlasitosti, jako je
videorekordér, DVD atd., m$žete
ovládat hlasitost pomocí televize, aniž
byste p"edem museli stisknout tla#ítko
TV. (Punch Through).
(S) Bruksanvisning
Universalfjärrkontroll
för styrning av nästan alla slags TV-
apparater, satellitmottagare, dvd-spelare
och recorder, digitalboxar (STB), cd-
spelare och andra apparater som kan
styras med IR.
1 Viktigt – läs
Vivanco UR är förprogrammerad att
styra upp till 10 apparater för att ersätta
defekta eller borttappade
originalfjärrkontroller. Den styr de av
apparaternas grundfunktioner som den
har ställts in för och har inte utvecklats
att ersätta originalfjärrkontrollernas alla
funktioner. Du måste ställa in
fjärrkontrollen såsom beskrivs i avsnittet
”Kodinmatning för att kunna styra dina
apparater.
2 Sätta i batterier
Öppna batterifacket undersidan av
fjärrkontrollen, se bild, och sätt i 2
alkalimikrobatterier eller direkt
användbara uppladdningsbara
mikrobatterier med lång hållbarhet.
Kontrollera att du erhåller rätt polaritet:
markeringarna ”+” och –” batterierna
och i facket måste stämma överens. Om
allt fungerar, visar LCD-indikeringen ett
klockslag och en apparat.
3 Inställning av klockan
1. Tryck samtidigt på SET- och PWR-
knappen tills klockslaget blinkar. Se bild.
2. Släpp sedan båda knapparna och
mata in aktuellt klockslag (ttmm). Efter
inmatning av den 4:e siffran upphör
blinkningen och tiden är inställd.
4 Kodinmatning
Korrekta styrkoder kan ställas in genom
direkt kodinmatning eller med hjälp av
den automatiska kodsökningen.
Direkt kodinmatning
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
apparater. Tryck då en annan
apparatknapp istället för på TV*).
Om det inte är OK, fortsätt leta
enligt punkt 1 till 6.
5 Apparatstyrning
För att styra en specifik apparat, trycker
du först på en apparatknapp, t.ex. TV för
att styra TV och därefter de önskade
funktionsknapparna.
Volymstyrning
För vissa apparater utan volymstyrning,
videobandspelare, dvd-spelare osv. kan
du styra volymen för TV-apparaten utan
att först behöva trycka på TV-knappen.
(Punch Through).
(DK) Betjeningsvejledning Universal
fjernbetjening
til betjening af stort set alle TV-
apparater, satellitmodtagere, DVD-
afspillere og optagere, DVB-set top
bokse (STB), CD-afspillere og andre
enheder, der kan betjenes via infrarødt
lys.
1 Vigtigt – læs venligst
Vivanco UR er forprogrammeret til
betjening af op til 10 apparater som
erstatning for originale fjernbetjeninger,
der er beskadiget eller gået tabt. Den
styrer grundfunktionerne de
apparater, som den er indstillet til, men
er ikke beregnet til at erstatte samtlige
funktioner de originale
fjernbetjeninger. Før fjernbetjeningen
kan benyttes, skal den indstilles som
beskrevet i afsnittet Indtastning af
kode”.
2 Isætning af batterier
Batterirummet på bagsiden af UR-
fjernbetjeningen (se fig.) åbnes, og 2
AAA alkaliske batterier eller foropladede
AAA genopladelige NiMH-batterier med
lang hyldetid sættes i. Tjek for korrekt
polaritet: Batteriets og batterirummets
"+" og "–" markeringer skal svare til
hinanden. Hvis alt er korrekt, viser LDC-
displayet et klokkeslæt og et apparat.
3 Indstilling af ur
1. Tryk samtidig på knapperne SET
og PWR, indtil visningen af
klokkeslættet blinker. Se billede.
2. Slip nu begge taster og indtast det
aktuelle klokkeslæt (ttmm). Efter
indtastning af 4. ciffer holder
visningen af klokkeslættet op med
at blinke, og tiden er indstillet.
4 Indtastning af kode
De rigtige styrekoder kan indstilles ved
direkte indtastning af koden eller findes
ved hjælp af den automatiske
kodesøgning.
Direkte indtastning af kode
Find ved hjælp af medfølgende kodeliste
frem til koderne, der passer til
pågældende apparat og mærke.
For at indstille dit TV-apparat er
fremgangsmåden følgende:
1. Find de koder på medfølgende
kodeliste, der er beregnet til dit
TV-mærke. Hvis der står flere
koder til rådighed, find frem til den,
der passer bedst.
2. Tænd for en vilkårlig TV-kanal.
3. Tryk SET-knappen, hold den
nede, og tryk samtidigt på en af
apparatknapperne, f.eks. TV*),
indtil kodenummeret (CODE NO.)
blinker.
4. Indtast nu en af de trecifrede
koder.
5. Når der trykkes 1. og 2.
ciffertast, blinker tallene videre;
efter tryk 3. ciffertast vises den
indstillede kode uden at blinke.
6. Afprøv funktionen. Hvis alt
fungerer efter hensigten, indstil
fjernbetjeningen iht. pkt. 1-5 til
betjening af yderligere enheder.
Hvis ikke alt virker efter hensigten,
prøv med en anden kode til
samme mærke.
Apparatknappernes mærkning
TV1/TV2*), DVD/VCR*), DVB1/DVB2*),
SAT1/SAT2*), AUX1/AUX2*) er
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
''3 '/& 2)
)+ '/((< ”.
2 '( #
9'3( ,'(3)-3 ( )
);)(3 ')( 567 (.. '.)
8( 2 1(*)-( 
('(/'&;(.-( ,'( 4'.
AAA. =,+3( &')8: .(
„+“ „-„ ,'( ( ;)-
8. > ( ',(
'8), @A-)' /-(
'(.&  '3.
3 ) &
1. 9)'(.()) );.3(
) SET PWR,  )(
)*)( .28 )& *.
=.. '.
2. 5( 2 ( ,(
) (( (1(( '(.&
(**..). 5(  4 4'
.2)( '('1(& *-
)'()-
4 ! 
5'8)-( '&+1( -
.;) )'8 (.
)('(())2   ,
.(. .*(2 .
)  
5 '2(..  
.(8( & (,& ( / ):, '-(
:& & 0(2 '3
.'.
6& )'3 ((/' (3(
(+1((:
1. < ';()). ( 
)3( - '()&
((/'. (TV) 0(3 .'.
</.;), 3 )(8
, 2 . ((
,'8 ),((
:&13.
2. <+*( ) ((/'( ) /
'2'...
3. ?;.( ) SET ,
(';& (B );3,
);.3( )'(.())
) '3, )'.('
TV*),  )( )*)( .28 
(CODE NO.).
4. C(. (( )3())-3
'(:/)*)-3 .
5. 5' ); ('3 '3
4'-: ) 
';( .28, (
'(8(3  ,';(& ,(/
.2)&.
6. 5'('8(, (3(  ).
> ( '&(, )'3(
567 ) '()( '2.
'3. ). 1 5.
> ) )( ',(,
',3( ( '23 
& 3 ;( .'.
?/)& )  '3
TV1/TV2*), DVD/VCR*), DVB1/DVB2*),
SAT1/SAT2*), AUX1/AUX2*) ;
08 & 0(3 '(), -
.;(( /8 +,( '3 )
+,+ ).
> & 2-, '3 -
)( .2 )3 :&1(2 ,
1( (2 .(.  .
*): <(. ). '3 .;)
/8 ( 4), . ,'/.,
.;) '&8 ,1(3 ;)
10 '/)-. '3.. >
);8 ) ) '/ 2)
)&1(. ', - .;((
(  '3 *((
('3 4) , '()&
('-. '3.. 5( 2, 
- );.(( ) '3
;- (*()( 2 (), -
.;(( )'8  ) )
'( '3  ) '()(
'-. '3..
 
D,- '&8, )'.(',
((/'.:
1. <+*( ) /
((/))-: '2'.. ()
.. ((/'( 
4'.())2 567).
2. ?;.( ) ) SET ,
(';& (B );3,
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
)'(.()) );.3(
) '3, )'.(',
TV*),  )( )*)( .28 
(CODE NO.).
3. C(. (1B '/ ' );.(
) ) SET.
4. ?;.3( ) ) PWR
'.(') ;-( 2 ()-.
5. A2 ((/' -+*&,
( '3 /- );.(
) ) '3 (TV*)),
*,- :')8 )3())-3
..
6. E2)( )'
'('1(&,  /)*().
7. 5'('8(, (3(  ).
> ( '&(, )'3(
567 ) '()( '2.
'3. ). 1 6.
C(. .( TV*) );.( )
'2+ ) '3. >
) )( ',(, 1(
80(  ). 1 – 6.
*(&  
D,- *8 /.;)8
'&8, )'.(', ((/'.:
1. <+*( ) /
((/))-: '2'.. ()
.. ((/'( 
4'.())2 567).
2. ?;.( ) ) '3,
'3 - :( '&8
. '3., )'.(',
TV*).
3. C(. );.3( (*()( 5
() ) SET,  )(
/.2( .
4. 9( ) SET
)'8( UR ) '3.
A;-( 2 ()- UR ,(
-8 (-3 2).
5. A2 ((/' -+*&,
' );.( ) ) SET,
*,- :')8 )3())-3
.
6. =.()  '('1(&,
 /)*().
7. 5'('8(, (3(  ).
> ( '&(, )'3(
567 ) '()( '2.
'3. ). 1 6.
C(. );.( .( TV*)
'2+ ) '3. >
) )( ',(, 1(
80(  ). 1 – 6.
5  (
D,- '&8 '((())-.
'3., );.( )* )
) '3, )'.(', TV &
'()& ((/'., /(.
);)-( 4))8)-( ).
 +(,
? )('-: '3: ,(/
'()& 2'.8+ /
((.2)4):, DVD ..)
.;) '&8 2'.8+
((/' ,(/ '('(8)2
);& ) TV. (Punch Through).
(GR) -./0123 4567/3
8/9242:5:78/51;< 02=:>63 4567/3
FG HIJ FFKL LJ LMNJ HNJ
HMIONJ, IPQIFRSJ RHSJ,
PRPSJ GJGTGGN RGF GQ
DVD, DVB-Set Top Boxen (STB),
PRPSJ GJGTGGN CD RGF
OMMNJ PRPSJ TIP TFHUTIPJ HIJ
FFKL KUN PTVWNJ.
1 ?/@A=8:>BCA5A>A9;D@2
.:AEF782
XI HMFFHFI Vivanco JGF
IHGFGRO TIGKKGHFKUJI FG
HIJ FFKL UN RGF 10 PRPSJ,
TI GJHFRGHOHG HNJ GPWJHFRSJ
HMFFHNJ TIP UIPJ GMOF
GW. YMUF HF ZGFRU MFHIP
HNJ PRPSJ FG HF ITI UF
PWKFH RGF J UF FGH FG JG
GJHFRGHGHF LM HF MFHIP HNJ
GPWJHFRSJ HMFFHNJ. [UTF JG
PWKH HI HMFFHFI LTN
TFOQHGF HJ TGOGQI
YFGN RNFRIV”, TIRFKUJIP JG
RGHGH PJGHL I HMFFKL HNJ
PRPSJ G.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Fax: +49(0)4102 31444,
N=AO68/7/ >M.:>;D
aFG HIJ HMFFKL T.. KFG
HMLG:
1. YTFMU]H UJGJ HGWKL HJ
HMLG G (KUN H
PRP HIP GPWJHFRIV
HMFFHIP).
2. [FUH HI TMRHI SET, RGHH
HI TFKUJI RGF TFUH HGPHLIJG
UJG TMRHI PRP T.. TV*),
KUF I RNFRL GFWKL (CODE
NO.) JG GJGZIZJF.
3. bHJ PJUFG TFUH HI TMRHI
SET FG KG GRLKG QIO.
4. [FU^H HI TMRHI PWR TTIP
GJO 2 PHLMTHG.
5. YOJ HMLG G
GTJITIFW, TFUH VJHIKG
HI TMRHI PRP (TV*)),
TIRFKUJIP JG GTIWRVH HIJ
RNFRL HJ KJK.
6. d UJF] HGKGHO JG
GJGZIZJF RGF GJG^H
HKGH^HGF.
7. YMU]H HJ MFHIPG. \J JGF
JHO]F PWKH HI
HMFFHFI VKQNJG K HG
ZKGHG 1. UN 6. FG HIJ UMI
HNJ PTLMIFTNJ PRPSJ. \JH
FG HI TMRHI TV*) TFUH ROTIFI
OMMI TMRHI PRP. YOJ J
JGF JHO]F, PJH HJ
GJG^H VKQNJG K HG ZKGHG
1 UN 6.
N<8B@A8/ A=AO68/7/ >M.:>;D
aFG HIJ HMFFKL T.. KFG
HMLG:
1. YTFMU]H UJGJ HGWKL HJ
HMLG G (KUN H
PRP HIP GPWJHFRIV
HMFFHIP).
2. [FUH UJG TMRHI PRP,
KUN HIP ITIIP TFWPKH JG
MUH HJ PRP, T.. TV*).
3. _HO TFUH FG TTIP 5
PHLMTHG HI TMRHI SET
KUF I RNFRL GFWKL JG
GJGZIZJF.
4. \QH HI TMRHI SET MVWI
RGF TIGJGHIMH HI
HMFFHFI HJ TI HJ
PRP TIP WUMH JG MUH
K GPHL. XI HMFFHFI
RTUKTF UJG IRFKGHFRL KG
GJO 2 PHLMTHG.
5. YOJ HMLG G
GTJITIFW, TFUH VJHIKG
HI TMRHI SET, TIRFKUJIP JG
GTIWRVH HIJ RNFRL HJ
KJK.
6. d JGMMG HNJ RNFRSJ GFWKSJ
HGKGHO RGF GJG^H
HKGH^HGF.
7. YMU]H HJ MFHIPG. \J JGF
JHO]F PWKH HI
HMFFHFI VKQNJG K HG
ZKGHG 1. UN 6. FG HIJ UMI
HNJ PTLMIFTNJ PRPSJ. \JH
FG HI TMRHI TV*) TFUH ROTIFI
OMMI TMRHI PRP. YOJ J
JGF JHO]F, PJH HJ
GJG^H VKQNJG K HG ZKGHG
1 UN 6.
5 P9204;3 7<7>2<J=
aFG HIJ HMFFKL KG FFR
PRP, TFUH GFRO UJG TMRHI
PRP, T.. TV FG HIJ HMFFKL
H HMLG RGF KHO TFMU]H HG
TMRHG MFHIPFSJ TIP TFWPKH.
P9204;3 I=8A7/3 64;<
b IFKUJ PRPU N
PJGHLHHG TFMI VWKF H
UJHG, LTN T.. PRPU GQ
ZJHI, DVD RMT., KTIH JG
PWKH HJ UJHG H HMLG
N JG TFUH TIIPKUJN HI
TMRHI TV (Punch Through).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Vivanco UR 100 LCD Návod k obsluze

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Návod k obsluze