Vivanco Universal 6in1 remote control Uživatelský manuál

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Uživatelský manuál
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 26
poderá programar um leitor de cassetes ou MiniDisc na tecla
VCR.
4.2 Regulações de ligar e desligar:
na primeira linha de
teclas (A) encontra a tecla SETUP=ajustes e PWR=power=
ligar/desligar.
4.3 Volume e selecção dos canais:
Na linha de teclas
(C) encontram-se as teclas gerais de regulação do volume de
som ((VOL-=baixar o volume,
cortar/ligar o som,
VOL+=aumentar o volume) e de mudança de canal (CHAN+=
canal seguinte, e CHAN-= canal anterior). Função Punch-
Through do volume: para facilitar o comando, as teclas de
regulação do volume do som (VOL+ e VOL-) e de corte do som
(mute), controlam sempre o televisor, quando são
comandados aparelhos de vídeo. Se programou aparelhos
áudio or outros aparelhos numa só tecla, as teclas de regulação
do volume de som comandam o aparelho programado. P.ex.,
para HOME, é possível telecomandar uma função de regulação
de intensidade (dimmer).
4.4 2º Nível de comandos:
Com a tecla Shift, secção
de teclas (D), selecciona a 2ª função das teclas do
telecomando. Premindo a tecla Shift são então disponíveis as
funcções do segundo nível de comando. a tecla do aparelho
seleccionado encontra-se acesa. Freuqentemente, pode assim
deste modo, regular através das teclas de volume de som e
mudança de canal, a intensidade das côrs e a luminosidade da
imagem de televisão. Mas também muitas outras funções
raramente utilizadas podem encontrar-se no segundo nível de
comando. Experimente por si mesmo. Mas também a nossa
Hotline poderá ajudá-lo a encontrar teclas “perdidas”. Regressa-
se ao primeiro nível de comando pressionando novamente a
tecla Shift ou quando não é pressionada nenhuma tecla durante
um longo periodo de tempo.
4.5
Scan ou ShowView® (SV/V+), secção (D): ao
pressionar esta tecla, o telecomando comuta automaticamente
para o canal seguinte de 3 em 3 segundos, emitindo o sinal da
função CHAN+, não sendo necessário premir a tecla para o
fazer. Se for premida um tecla do telecomando, o telecomando
pára no canal seleccionado no momento em que a tecla foi
premida. A função termina automaticamente passados 2
minutos.
A função de Scan não é possível para gravadores de vídeo. A
tecla é então utilizada para as funções de ShowView® ou
programação do Timer do gravador de vídeo. Para informações
mais detalhadas consulte o manual de instruções do seu
gravador de vídeo ou DVD.
4.6 Bloco numérico e AV:
na secção (E) encontra o
bloco de teclas numéricas. Introduções de canal de dois
algarísmos são feitas geralmente através da tecla
ou
SHIFT seguido desta tecla. Com a tecla
pode seleccionar
geralmente a entrada AV, p.ex., para receptor de satélite ou
gravador de vídeo.
4.7 LEARN, M1, M2, Mostrador/Display:
na secção (F)
encontra a tecla de aprendizagem, a
teclas de macro para execução de sequências de teclas (só
para VivControl 8 + 8 EcoSet) e a tecla de Display, com a qual
pode em regra, activar e desactivar a linha de estado dos
aparelhos comandados, bem como as teclas de aprendizagem
L1 e L2 no modelo VivControl 6.
4.8 Videotexto e Toptexto:
nas secções (G) e (I)
encontram-se as teclas para o vodeotexto
, , ,
e na secção (J) as teclas de Toptexto
Vermelho, Verde,
Amarelo e Azul. Para videograsvadores e leitores de CD,
as teclas da secção (J) são utilizadas para controlar as funções
de drive.
4.9 Iluminação do teclado (só para VivControl 8 + 8
EcoSet): Com a tecla na secção (K), pode activar o sistema
de iluminação do teclado. Se após ter premido esta tecla não for
premida mais nenhuma tecla, o telecomando desliga
automaticamente a iluminação após 5 segundos a fim de
poupar energia. O modelo VivControl 6 possui teclas auto
fluorescentes, que armazenam a luz durante o dia e se
iluminam no escuro.
Hotline
Se tem alguma pergunta sobre o telecomando, telefone para o
nosso serviço de Hotline: Tel. +49 4102-231235. – Os produtos
Vivanco são permanentemente aprefeiçoados e melhorados.
Especialmente as listas dos códigos são constantemente
actualizadas. Se lhe falta alguma informação, telefone-nos ou
envie-nos um e-mail para hotli[email protected]. É possível que
já tenhamos uma solução para o seu problema.
Por fazor indique sempre a marca e modelo do aparelho a
comandar, e que código de comando Vivanco é utilizado (ver
também o ponto 3.4).
Dados técnicos
Pilhas: 4/2 pilhas VivControl 8 + 8 EcoSet/VivControl 6, R03,
UM4
Alcance: máx. 7 m
Não adequado para aparelhos de 400 kHz
VivControl 8 EcoSet:
FR: 433 MHz
Fonte de alimentação: 230 V 16 A
2 anos de Garantia de Fábrica
Se o seu VivControl deixa de funcionar durante o periode de 2
anos após a compra do aparelho, a Vivanco substituirá sem
custos adicionais o telecomando avariado. Excepções:
destruição intencional e desgaste normal da tampa e das teclas.
® Marca Registada da Gemstar International Inc.
(ČZ) Návod k obsluze
dálkového ovladače VivControl 6, 8 a VivControl 8 EcoSet
pro téměř všechny televizory, hifi věže, videopřehrávače a
další přístroje ovládané infračerveným paprskem
1 Baterie
Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně ovladače (viz
obr. 1). Jazýček vyklopte jemně směrem nahoru a vložte 2
(VivControl 6), resp. 4 alkalické mikročlánky. Baterie vložte tak,
aby si póly nakreslené na bateriích a vytlačené v přihrádce pro
baterie odpovídaly (+ na +). Poté opatrně přihrádku zavřete.
Používejte vždy jen baterie v bezvadném stavu.
2 Samolepka s nastavením
Na zadní stranu ovladače nalepte samolepku ve vašem jazyce,
abyste mohli ovladač nastavovat i bez tohoto návodu.
3 Nastavení na ovládané přístroje
Než budete moci přístroje ovládat, musíte ovladač nejprve
nastavit. Můžete použít jeden ze tří způsobů: vložení ovládacího
kódu, vyhledání správného kódu nebo převzetí funkcí tlačítek na
originálním ovladači.
Pokud se ovladač s přístrojem nedorozumí, bude opakovaně
blikat. Každý údaj, který do něj vložíte, potvrdí krátkým bliknutím
jednoho z tlačítek.
3.1 Přímé vložení ovládacího kódu z přiloženého
seznamu
Příklad : nastavení ovladače na televizor značky Panasonic
3.1.1 Z přiloženého seznamu zvolte například kód pro
přístroje Panasonic 152.
Zkontrolujte, zda vybíráte ze správného seznamu kódů pro váš
televizor.
3.1.2 Před vložením kódu podržte stisknuté tlačítko
SETUP (nastavení), dokud nezačne kontrolka tlačítka (LED)
nepřerušovaně svítit.
3.1.3 Poté stiskněte požadované tlačítko, např.
TV, a
vložte po sobě jednotlivé číslice (tedy např. 1 5 2).
3.1.4 Po vložení čísel kontrolka zhasne a ovladač je
nastavený na ovládání přístroje.
3.1.5 Nakonec vložený ovládací kód vyzkoušejte. Zkuste
ovladačem televizor zapnout a volit různé funkce. Pokud
ovládání nefunguje nebo nefunguje správně, vyzkoušejte jiný
kód se seznamu nebo zkuste vyhledání správného kódu (viz
dále).
3.1.6 Chcete-li ovladač nastavit na ovládání více přístrojů,
postupujte podle pokynů v odstavci 3.1 a násl. Místo tlačítka TV
stiskněte příslušná tlačítka, např. VCR, SAT, CD, CBL nebo
HOME.
Dálkové ovladače VivControl jsou tzv. ovladače TV+, tzn., že
pod tlačítkem TV můžete nastavit pouze televizory nebo
videoprojektory, avšak pod dalšími tlačítky můžete nastavit
jakýkoli jiný přístroj. Označení tlačítek SAT, ASAT (analogový
satelitní přijímač), DSAT (digitální satelitní přijímač), VCR
(videorekordér) atd. tak slouží pouze pro vaši snazší orientaci.
Příklad: Pod tlačítkem VCR můžete vložit třeba kód CD a ovládat
váš přehrávač CD.
3.2 Vyhledání správného kódu
Není-li značka vašeho přístroje uvedena v seznamu, nebo není-li
žádný z uvedených kódů správný, doporučujeme použít funkci
vyhledání správného kódu.
3.2.1 Pomalé vyhledávání
3.2.1.1 Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Na obrazovce
se objeví program.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 27
3.2.1.2 Podržte stisknuté tlačítko
SETUP (nastavení),
dokud nezačne kontrolka tlačítka nepřerušovaně svítit.
3.2.1.3 Stiskněte požadované tlačítko, např.
ASAT.
3.2.1.4 Jednou krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP
(zapnutí a vypnutí přístroje).
3.2.1.5 Poté stiskněte opakovaně tlačítko ZAP/VYP
(zap/vyp) nebo
CHAN+ (následující kanál), dokud nezačne
přístroj, tedy např. váš satelitní přijímač, reagovat.
Kontrolka se po každém stisknutí tlačítka rozsvítí a zhasne
(potvrzení volby).
Nestisknete-li žádné tlačítko, bude ovladač automaticky hledat
dál. Během vyhledávání vyšle každé 3 sekundy signál do
ovládaného přístroje.
Zpozorujete-li reakci přístroje až poté, kdy ovladač vyslal další
signál, nic se neděje. Můžete se vrátit stisknutím tlačítka CHAN-.
Pokud se přístroj mezitím již vypnul, musíte jej před dalším
hledáním znovu zapnout (tlačítkem na přístroji nebo na
originálním dálkovém ovladači).
3.2.2 Reaguje-li přístroj, ukončíte vyhledávání stisknutím
tlačítka
(uložení).
3.2.3 Abyste vyzkoušeli, zda je ovladač správně
nastavený, stiskněte několik tlačítek na ovladači a ověřte, zda
fungují správně. Je-li všechno v pořádku, můžete nyní nastavit
ovladač na další přístroj.
Pokud vůbec nic nefunguje nebo některá tlačítka nefungují
správně, musíte znovu spustit automatické vyhledávání podle
pokynů v odstavci 3.2.1 a násl., aby se ovladač nastavil správně.
Ovladač pokračuje ve vyhledávání v místě, kde jste vyhledávání
přerušili stisknutím tlačítka se šipkou
(uložení). Po dosažení
konce seznamu se vyhledávání automaticky ukončí. Ovladač
několikrát za sebou rychle zabliká. V paměti zůstane uložený
kód, který jste uložili tlačítkem
jako poslední.
Vyhledávání směrem k začátku seznamu končí vždy
automaticky u posledního uloženého kódu.
3.2.4 Vyhledávání podle značek přístrojů
Vyhledání správného kódu můžete výrazně urychlit, budete-li
vyhledávat jen určitou značku.
3.2.4.1 Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Na obrazovce
se objeví program.
3.2.4.2 Podržte stisknuté tlačítko
SETUP (nastavení),
dokud nezačne kontrolka tlačítka nepřerušovaně svítit.
3.2.4.3 Stiskněte požadované tlačítko, např.
ASAT.
3.2.4.4 Stiskněte odpovídající tlačítko značky, tedy tlačítko 1
pro Philips, 2 pro Sony, 3 pro Thomson, 4 pro Grundig nebo 6
pro Nokii. Dále postupujte podle pokynů v odstavci 3.2.1.4.
3.3 Rychlé vyhledávání kódu
Ovladač najde správný ovládací kód téměř automaticky za
několik málo sekund:
3.3.1 Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Např. na
displeji vašeho satelitního přijímače se objeví číslo programu.
3.3.2 Podržte stisknuté tlačítko
SETUP (nastavení),
dokud nezačne kontrolka tlačítka nepřerušovaně svítit.
3.3.3 Stiskněte požadované tlačítko, např.
ASAT.
3.3.4 Jednou krátce stiskněte tlačítko ZAP/VYP
(zapnutí a vypnutí přístroje).
3.3.5 Automatické rychlé vyhledávání: Pokud nyní
nestisknete žádné další tlačítko, vyšle ovladač každých 0,7
sekundy jiný signál. Jakmile začne váš přístroj reagovat,
stiskněte rychle tlačítko
(uložení), kterým potvrdíte nalezení
správného ovládacího kódu. Doporučujeme mít připravený prst
na tlačítku
, abyste mohli reagovat dostatečně rychle. Jinak
vyšle ovladač další signál, než stačíte zareagovat.
Upozorně: U několika málo přístrojů rychlé vyhledávání
nefunguje. Funkce se bez reakce přístroje automaticky přeruší.
Použijte jiný způsob nastavení, např. přímé vložení kódu nebo
pomalé vyhledávání.
Abyste nemuseli mít prst na tlačítku
(uložení) a bát se, že
nestihnete správný kód, můžete ovladač přepnout na pomalé
vyhledávání. Místo tlačítka
(uložení) stiskněte tlačítko
CHAN-, CHAN+ nebo ZAP/VYP. Dále postupujte podle pokynů
v odstavci 3.2.1 výše.
Před dalším hledáním nezapomeňte, že musíte přístroj, tedy
např. satelitní přijímač, nejprve znovu zapnout tlačítkem na
přístroji.
3.3.6 Nakonec vložený ovládací kód vyzkoušejte. Zkuste
ovladačem zapnout satelitní přijímač a volit různé funkce. Pokud
ovládání nefunguje, zkuste vyhledání správného kódu znovu.
Vyhledávání začne od následujícího kódu.
3.4 Identifikace kódu
Vložené kódy můžete kdykoli zobrazit:
3.4.1 Podržte stisknuté tlačítko
SETUP (nastavení),
dokud nezačne kontrolka tlačítka nepřerušovaně svítit.
3.4.2 Stiskněte požadované tlačítko, např.
ASAT.
3.4.3 Jednou krátce stiskněte tlačítko
SETUP
(nastavení).
3.4.4 Zjištění třímístného kódu: Stiskněte postupně za
sebou všechna číselná tlačítka 1 – 9 a 0. Poznamenejte si číslo
tlačítka, které po stisknutí krátce zhasne. To označuje řád
stovek. Opakujte postup. Poznamenejte si číslo tlačítka, kte
nyní zhasne. To označuje řád desítek. Řád jedniček označuje
tlačítko, které po stisknutí zhasne.
Příklad
: Chcete zjistit kód uložený pod tlačítkem TV. Podržte
stisknuté tlačítko SETUP, dokud nezačne tlačítko svítit
nepřerušovaně. Pak stiskněte po sobě tlačítka TV, SETUP a 1.
Po stisknutí tlačítka 1 tlačítko krátce zhasne. Poznamenejte si 1.
Potom znovu stiskněte tlačítka 1, 2, 3, 4 a 5. Po stisknutí tlačítka
5 tlačítko krátce zhasne. Poznamenejte si 5. Stiskněte znovu
tlačítka 1, 2… Po stisknutí tlačítka 2 tlačítko zhasne zcela.
Poznamenejte si 2. Celý kód tedy zní 152.
3.4.5 Zjiště kód si poznamenejte. Budete jej potřebovat
například po výměně baterií k rychlému vložení správného kódu.
Můžete si jej napsat na zadní stranu přihrádky pro baterie.
Čísla kódů budete například potřebovat také při kontaktu
s telefonickým servisem Vivanco Hotline. Než zavoláte, zjistěte
kód a poznamenejte si ho. Tabulka: viz zadní strana tohoto
návodu k obsluze. Na základě kódu vám může pracovník servisu
vysvětlit, která tlačítka můžete u daného kódu používat.
3.5 Převzetí funkcí originálního ovladače
Pokud nenajdete správný kód pro ovládání vašeho přístroje
nebo pokud chybějí některá důležitá tlačítka, může se ovladač
VivControl „naučit“ až 50 funkcí vašeho originálního ovladače.
Postupujte takto:
3.5.1 Před převzetím funkcí musíte ovladač připravit.
Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí jedno
z tlačítek. Poté stiskněte dvakrát za sebou tlačítko LEARN a
poté tlačítko SETUP. Rozsvícené tlačítko zhasne. Všechny dříve
„naučené“ funkce se vymažou.
3.5.2 Ovladač VivControl se „učí“ takto:
3.5.2.1 Ovladač přijímá infračervené signály z originálního
ovladače přes polovodičový prvek citlivý na světlo (vysílající
světelné signály), který je umístěn na horním úzkém okraji.
Originální dálkové ovladače mají na podobném místě podobné
součástky, které jsou někdy skryty za plexisklovým krytem. Aby
ovladač VivControl mohl převzít funkce originálního ovladače,
musí být vzdálenost ke „skleněné kuličce“ originálního ovladače
2 až 3 metry a mezi nimi nesmí být žádná překážka.
Doporučujeme položit oba ovladače proti sobě na stůl. Obě
„skleněné kuličky“ by měly být zhruba ve stejné rovině asi 2 až
3 cm od sebe. Ovladače můžete případně podložit, aby se jejich
správná poloha při stisknutí tlačítek neměnila.
3.5.2.2 Nejprve musíte ovladač na převzetí funkcí připravit.
Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí některé
z tlačítek. Poté stiskněte za sebou tlačítko přístroje, k němuž
patří originální ovladač, tedy např. TV. Dále stiskněte dvakrát
tlačítko LEARN a poté tlačítko SETUP. Rozsvícené tlačítko
zhasne. Všechny dříve „naučené“ funkce se vymažou.
3.5.2.3 Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se
nerozsvítí jedno z tlačítek, pak stiskněte tlačítko přístroje, jehož
funkci chcete přenést, tedy např. TV.
3.5.2.4 Krátce stiskněte tlačítko, k němuž chcete přiřadit
novou funkci, např.
, a poté stiskněte původní tlačítko na
originálním ovladači, dokud tlačítko na ovladači VivControl
nezhasne a zase se nerozsvítí. .
Pakliže bliká tlačítko několikrát za sebou, bylo převzetí funkce
neúspěšné. Opakujte postup podle pokynů v odstavci 3.5.2.2.
Nejprve se pokuste přenést jen několik funkcí (několik tlačítek) a
vyzkoušejte, zda tlačítka fungují.
3.5.2.5 Funkce dalších tlačítek převezme ovladač VivControl
podle stejného postupu v odstavci 3.5.2.4.
3.5.2.6 Jakmile ovladač převezme všechny požadované
funkce, stiskněte tlačítko SETUP. Tím ukončíte přebírání funkcí.
Tlačítko zhasne.
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 28
Pokyny k přebírání funkcí
 Vložte do ovladače pokud možno novou baterii.
 Nepřenášejte funkce při osvětlení zářivkami nebo
úspornými žárovkami, ani při přímém slunečním světle.
 Ovládání paměti ovladače je dynamické. Počet funkcí,
které může převzít, závisí na originálním dálkovém ovladači a
pohybuje se od 25 do 50.
 Je-li paměť plná, bliká ovladač po dobu 3 sekund. Než
budete moci přenést další funkce, budete muset paměť podle
pokynů v odstavci 3.5.2.2 vymazat.
 Tlačítka TV, VCR atd. a SHIFT a SETUP, jakož ani
tlačítka M1 a M2 nemůžete pro přenos funkcí použít. Tlačítka L1
a L2 jsou u ovladače VivControl 6 volná. Používají se speciálně
pro přenos nových funkcí.
 Pro všechny přístroje můžete ke každému tlačítku přiřadit
dvě různé funkce. Druhou funkci přiřadíte stisknutím tlačítka
SHIFT. Tlačítko se rozsvítí, čímž signalizuje, že můžete přiřadit
druhou funkci.
 Ovládač umí přebírat funkce i jako druhou funkci tlačítka.
Nejprve musíte stisknout tlačítko SHIFT a poté příslušné tlačítko,
ke kterému chcete funkci přiřadit. Jakmile ovladač převezme
funkci po stisknutí tlačítka SHIFT, musíte znovu stisknout
tlačítko SHIFT, abyste mohli opět programovat první funkci
tlačítka.
3.6 Domácí elektronika (pouze modely VivControl 8 a
8 EcoSet)
3.6.1 Namontujte rádiovou zásuvku ovladače VivControl 8
EcoSet, např. do přívodního napájení do vašeho audiovizuálního
zařízení. Zapojte rádiovou zásuvku (přijímač) do elektrické
zásuvky . Do rádiové zásuvky pak zapojte zástrčku
prodlužovacího kabelu, do něhož jsou zapojeny vaše
audiovizuální přístroje.
Videorekordér je vhodné zapojit přímo do sítě, aby fungovaly
hodiny, pokud rádiová zásuvka odpojí systém od sítě.
3.6.2 Vytáhněte anténu zásuvky.
3.6.3 Rádiové zásuvky Vivanco a podobné přístroje ovládá
ovladač pomocí kódu 640. Nastavení viz oddíl 3. Rádiová
zásuvka ze sady VivControl 8 Eco Set se nejprve nastaví
šroubovákem na A. Ovládá se pak tlačítkem 1.
Zásuvky lze ovládat pouze rádiově, tj. pouze pomocí ovladače
Vivanco VivControl 8 nebo jiného rádiového ovladače.
3.7 Funkce makro neboli všechno jedním tlačítkem
(je u modelů VivControl 8 a 8 EcoSet)
Ovladač VivControl 8 je vybaven dvěma speciálními tlačítky M1
a M2. Pomocí nich můžete vyvolat určité pořadí ovládacích
funkcí stisknutím jediného tlačítka. Např. můžete stisknutím
jednoho tlačítka zapínat a vypínat všechny audiovizuální přístroje
najednou (systém zap, systém vyp). Tato funkční tlačítka
nastavíte takto:
3.7.1 Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nezačne
jedno z tlačítek nepřerušovaně svítit.
3.7.2 Stiskněte tlačítko
M1 (nebo M2, podle toho,
které z nich chcete nastavit).
3.7.3 Stiskněte po sobě tlačítka funkcí, které mají být po
stisknutí tlačítka M postupně provedeny. Např. zapnutí
systému: stiskněte po sobě tlačítka
(HOME),
(zásuvka 1),
(On=zap), (TV), (zap),
(satelitní přijímač),
(zap) .
3.7.4 Nakonec stiskněte tlačítko M1 nebo M2. Tím se
nastavení uloží.
3.7.5 Vypněte všechny přístroje a vyzkoušejte, zda
nastavení funguje.
V našem příkladu vycházíme z toho, že máte ovladač Vivanco
VivControl 8 EcoSet a že je dodávaná mezizásuvka nastavená
na House A. Pokud funguje všechno správně, zapne zásuvka
nejprve přívod proudu do přístrojů, pak zapne televizor a
nakonec satelitní přijímač. Nemáte-li sadu EcoSet, vynechte
tlačítko HOME a začněte až od tlačítka TV.
3.7.6 Pořadí tlačítek uložených pod M1 a M2 můžete zase
vymazat:
3.7.6.1 Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nezačne
jedno z tlačítek nepřerušovaně svítit.
3.7.6.2 Stiskněte tlačítko M1 nebo M2 podle toho, které
z nich chcete vymazat.
3.7.6.3 Stiskněte krátce tlačítko SETUP. Tlačítko zhasne a
funkce jsou vymazány.
4 Ovládání
Přístroje ovládáte prakticky stejně, jako jste je ovládali
s originálními ovladači.
4.1 Volba přístroje:
Pomocí tlačítek přístrojů TV, VCR
apod., řada tlačítek (B), viz obr. vpředu, volíte přístroj, který
chcete ovládat. Stiskněte tlačítko. Za chvíli se rozsvítí a ukáže
vám, který přístroj právě ovládáte. Kromě tlačítka pro ovládání
televizoru TV můžete k ostatním tlačítkům přiřadit libovolnou
funkci. Popis tlačítka je tedy pouze jako doporučení. Jeho funkce
může být zcela jiná podle toho, jaký přístroj jste na něj nastavili.
Pod tlačítkem VCR můžete mít klidně nastavený kazetový
magnetofon nebo přehrávač minidisků.
4.2 Nastavení a ZAP/VYP:
V horní řadě tlačítek (A)
najdete tlačítko SETUP=nastavení a PWR=power= ZAP/VYP.
4.3 Hlasitost a přepínání kanálů:
V řadě tlačítek (C)
najdete zpravidla tlačítka na ovládání zvuku ((VOL-=tišeji,
vypnutí zvuku, VOL+=hlasitěji) a na přepínání kanálů (CHAN+=
následující kanál a CHAN-= předchozí kanál). Funkce „Zvuk
má přednost“: Ke zjednodušení ovládání regulují tlačítka VOL+
a VOL- a tlačítko vypnutí zvuku
vždy hlasitost televizoru,
pokud máte ovladač nastavený i na ovládání videa. Jestliže jste
nastavili přehrávače a další přístroje na některé z tlačítek
přístrojů, pak regulují tlačítka zvuku nastavený přístroj. Např. u
funkce HOME lze dálkově ovládat regulátor jasu.
4.4 2. řada funkcí:
Pomocí tlačítka Shift v části (D)
volíte 2. řadu funkcí tlačítek dálkového ovladače. Po stisknutí
tlačítka Shift se tlačítko přístroje rozsvítí a vy můžete ukládat
druhou funkci na jednotlivá tlačítka. Například u televizoru
můžete pomocí druhé funkce regulovat barvu a jas stisknutím
tlačítek pro ovládání zvuku a přepínání kanálů. Jako druhé jsou
uloženy i mnohé další funkce, často málokdy používané.
Vyzkoušejte je. S funkcemi, které nebudete moci najít, vám
pomůže i náš telefonický servis Hotline. Po stisknutí tlačítka
Shift, nebo pokud delší dobu nestisknete žádné tlačítko, vrátíte
se zpátky na první úroveň funkcí.
4.5 Tlačítko
Scan, resp. ShowView® (SV/V+) v části
(D): Po stisknutí tohoto tlačítka, začnou se automaticky přepínat
kanály. Kanál se objeví vždy na tři sekundy, pak se naladí další,
aniž byste museli pokaždé stisknout tlačítko. Stisknete-li jakékoli
tlačítko, přepínání kanálů se přeruší. Funkce se ukončí
automaticky po dvou minutách.
Tato funkce nefunguje u videorekordérů. Tlačítko se pak
používá k programování videa pomocí funkce ShowView®.
Podrobnosti viz návod k obsluze videa nebo DVD rekordéru.
4.6 Tlačítko pro dvojciferná čísla a tlačítko AV:
V části
(E) najdete obvyklé tlačítko pro zadávání dvojciferných čísel.
Dvojciferná čísla kanálů zadáváte zpravidla pomocí tlačítka
šipky
, resp. SHIFT a šipky. Tlačítkem volíte zpravidla
druh audiovizuálního vstupu, tedy např. satelitní přijímač nebo
videorekordér.
4.7 Tlačítka LEARN, M1a M2 a tlačítko obrazovky:
V
části (F) najdete
tlačítko pro přebírání
funkcí (učení) – popis viz výše, dále tlačítka pro vyvolání
sekvencí ovládacích funkcí (pouze u modelu VivControl 8 a 8
EcoSet) – viz výše a tlačítko obrazovky. To používáte zpravidla
k zobrazení aktuálního nastavení ovládaných přístrojů. Na
ovladači VivControl 8 zde najdete ještě tlačítka L1 a L2, která
slouží k přebírání funkcí (učení).
4.8 Videotext a text v záhlaví:
V částech (G) a (I) najdete
tlačítka pro ovládání teletextu
, , , a v části (J)
pak tlačítka k ovládání textu v záhlaví (
červený, zelený,
žlutý a modrý). Tlačítka v části (J) se používají u
videorekordérů, CD přehrávačů apod. k ovládání funkcí
mechaniky.
4.9 Osvětlení kláves (pouze modely VivControl 8 a
8 EcoSet): Tlačítkem v části (K) zapínáte osvětlení kláves.
Pokud poté nestisknete žádné další tlačítko, osvětlení se
přibližně po 5 sekundách opět vypne. Šetří se tak baterie.
Ovladač VivControl 6 má svělkující tlačítka, kte při denním
světle ukládají energii a za tmy svítí.
Telefonický servis Hotline
Budete-li mít jakékoli dotazy k vašemu dálkovému ovladači,
zavolejte na telefonní číslo našeho servisu Hotline: tel. +49
4102-231235. – Produkty společnosti Vivanco jsou neustále
zdokonalovány. Zejména se aktualizuje knihovna kódů. Bude-li
vám cokoli scházet, zavolejte nám nebo nám napište e-mail na
adresu hotline@vivanco.de. Je docela dobře možné, že již
budeme znát řešení vašeho problému.
Nezapomeňte nám vždy sdělit značku a typ ovládaných přístrojů
a jaký ovládací kód používáte (viz odstavec 3.4).
Technické údaje
Baterie: 4/2x mikročlánky VivControl 8 a 8 EcoSet/VivControl 6,
R03, UM4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Vivanco Universal 6in1 remote control Uživatelský manuál

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Uživatelský manuál