Whirlpool lfz 338 a ix ha Návod k obsluze

Kategorie
Myčky nádobí
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

+5
%!
Návod k pouití
Obsah
Instalace, 74-75
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Upozornìní pro první mytí
Technické údaje
Popis zaøízení, 76
Celkový pohled
Ovládací panel
Plnìní koù, 77
Spodní ko
Koík na pøíbory
Horní ko
Sputìní a pouití, 78-79
Uvedení myèky do èinnosti
Dávkování mycího prostøedku
Volitelné funkce mytí
Programy, 80
Tabulka programù
Letidlo a regeneraèní sùl, 81
Dávkování letidla
Dávkování regeneraèní soli
Údrba a péèe, 82
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení
Èitìní myèky nádobí
Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù
Èitìní ostøikovacích ramen
Èitìní filtru pøívodu vody
Èitìní filtrù
Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti
Opatøení rady a Servisní sluba, 83
Základní bezpeènostní pokyny
Likvidace
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Servisní sluba
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 84
CS
LFZ 338
MYÈKA NÁDOBÍ
Èesky, 73
+5
%"
Instalace
Je velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej
bylo moné kdykoli dle potøeby konzultovat.
Vpøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování
zaøízení se ujistìte, e návod zùstane uloen vjeho
blízkosti.
Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují
dùleité informace týkající se instalace, pouití
a bezpeènosti pøi práci.
Pøi stìhování udrujte zaøízení dle moností ve
svislé poloze; dle potøeby je mùete naklonit na zadní
stranu.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné
polohy
1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem
pøepravy nedolo kjeho pokození.
Vpøípadì, e je pokozeno, je nezapojujte a obrate
se na prodejce.
2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami
nebo zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo
stìny. Tento model myèky lze rovnì vestavìt pod
dlouhou pracovní plochu
* (viz montání pokyny).
3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu.
Vykompenzujte nerovnosti odroubováním nebo
zaroubováním pøedních noièek a do dosaení
vodorovné polohy zaøízení. Dokonalé vyrovnání do
vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a
zamezí vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem
èinnosti.
4*. Seøízení výky zadní noièky se provádí
prostøednictvím hexagonálního pouzdra èervené
barvy, nacházejícího se ve spodní, èelní, centrální
èásti myèky, klíèem na hexagonální rouby o
velikosti 8 mm; otáèením ve smìru hodinových
ruèièek dosáhneme zvìtení výky a otáèením proti
smìru hodinových ruèièek jejího sníení. (viz
montání pokyny pro vestavìní, pøiloené
kdokumentaci).
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu
vody
Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody
pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným
personálem.
Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o
kabel elektrického napájení.
Zaøízení musí být pøipojeno krozvodu vody
spouitím nových hadic.
Nepouívejte staré hadice.
Pøívodní hadice (A) a vypoutìcí hadice (B) vody a
kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány
smìrem doprava nebo doleva scílem umonit co
nejlepí instalaci (viz obrázek).
Pøipojení hadice pro pøívod vody
Krozvodu studené vody: Øádnì zaroubujte
pøívodní hadici ke kohoutku shrdlem se závitem 3/
4 plyn; pøed zaroubováním nechte vodu odtékat,
dokud nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty
neucpaly zaøízení.
K rozvodu teplé vody: Vpøípadì centrálního topení
mùe být myèka pøipojena krozvodu teplé vody za
pøedpokladu, e teplota vody nepøesahuje 60°C.
Zaroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem
popsaným pro pøívod studené vody.
Vpøípadì, e délka pøívodní hadice nebude
dostateèná, se obrate na specializovanou prodejnu
nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní
sluba).
Tlak vrozvodu vody se musí pohybovat vrozmezí
hodnot uvedených vtabulce Technických údajù (viz
vedle).
Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíli ohnutá ani
stlaèená.
Bezpeènostní opatøení proti vytopení
Aby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:
- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody
vpøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky.
Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným
bezpeènostním zaøízení New Acqua Stop
*, které
zaruèuje ochranu proti vytopení i vpøípadì pøetrení
pøívodní hadice.
UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ!
Pøívodní hadice vody nesmí být vádném pøípadì
pøeøezána, protoe obsahuje souèásti pod napìtím.
* Pouze u nìkterých modelù.
+5
%#
Pøipojení hadice vypoutìní vody
Pøipojte vypoutìcí hadici do odpadového potrubí
sminimálním prùmìrem 4 cm, ani byste ji ohýbali.
Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný
konec vypoutìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve
vodì.
Optimální umístìní je
usnadnìno pouitím
speciálního plastového
kolena*: Upevnìte
speciální plastové koleno
ke stìnì, aby se zabránilo
pohybùm hadice spojeným
svyléváním vody mimo
odpadové potrubí.
Koncová èást hadice,
oznaèená písmenem A, musí být umístìna v poloze
od 40 do 100 cm nad zemí (viz obrázek).
Nedoporuèuje se pouívat ádné nastavovací
hadice.
Pøipojení kelektrickému rozvodu
Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického
rozvodu se ujistìte, e:
Je zásuvka uzemnìna a e vyhovuje normám;
je zásuvka schopna snést maximální zátì
odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení,
uvedenému na títku sjmenovitými údaji,
umístìném na vnitøní stranì dvíøek (viz kapitola
Popis myèky);
napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na
títku sjmenovitými údaji, umístìném na vnitøní
stranì dvíøek;
zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení.
Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu zástrèky
autorizovaného technika (viz Servisní sluba);
nepouívejte prodluovací òùry ani rozvodky.
Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického
napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat
snadno pøístupné.
Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený.
Vpøípadì pokození musí být napájecí kabel
vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní
sluby, aby se pøedelo jakémukoli riziku. (Viz
Servisní sluba)
Firma neponese ádnou odpovìdnost za následky
nerespektování uvedených pokynù.
Pás proti tvorbì kondenzátu*
Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod
døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude
polici chránit pøed pøípadným kondenzátem.
Upozornìní pro první mytí
Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím
zcela naplòte vodou nádrku na sùl a pøidejte
pøiblinì 1 kg soli (viz kapitola Letidlo a regeneraèní
sùl): Je zcela bìným jevem, e voda pøeteèe. Zvolte
stupeò tvrdosti vody (viz Letidlo a regeneraèní sùl). -
Po doplnìní soli zhasne kontrolka NEDOSTATKU
SOLI
*.
Nenaplnìní zásobníku soli mùe zpùsobit
pokození dekalcifikátoru vody a topného èlánku.
* Pouze u nìkterých modelù.
A
Technické údaje
Rozměry
Šířka 59,5 cm
Výška 82 cm
Hloubka 57 cm
Kapacita
12 standardních souprav
nádobí
Tlak vody v pŕívodním
potrubí
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
4,3 psi – 145 psi
Napájecí napě
Viz štítek s jmenovitými
údaji
Celkový pŕíkon
Viz štítek s jmenovitými
údaji
Pojistka
Viz štítek s jmenovitými
údaji
Toto zařízení je ve shodě
s následujícími směrnicemi
Evropské unie:
-73/23/EHS ze dne 19.02.7
3 (Nízké napětí) ve smyslu
dalších úprav;
- 89/336/EHS ze dne 03.05.
89 (Elektromagnetická kom
patibilita) ve smyslu dalších
úprav.
- 97/17/ES (Energetické
štítkování myček nádobí)
-2002/96/ES
+5
%$
Celkový pohled
Popis zaøízení
1. Horní ko
2. Horní ostøikovací rameno
3. Sklopné dráky
4. Mechanismus nastavení výky koe
5. Spodní ko
6. Spodní ostøikovací rameno
7. Koík na pøíbory
8. Mycí filtr
9. Nádrka na sùl
10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádrka na
letidlo
11. títek sjmenovitými údaji
12. Ovládací panel
***
*** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní.
* Pouze u nìkterých modelù.
Ovládací panel
Tlaèítko
Volba programu
Kontrolka
Nedostatku
letidla*
Kontrolka ON-OFF
(ZAPNUTO-VYPNUTO)
Kontrolka
Nedostatku soli*
Kontrolka
Mytí
Kontrolka
Suení
Kontrolka
Ukoncení
Tlacítko a
kontrolka
Good Night*
Svetelný
indikátorzbývající
doby
Tlaèítko a kontrolka
Polovièní náplò*
Tlaèítko a
kontrolka
Odloený start*
Tlacítko a
kontrolka
Start/Pauza
Tlacítko a kontrolka
Multifunkcních
tablet*
Kontrolky Programù
Tlacítko On-Off
(Zapnout-
Vypnout)/Reset
(Vynulování)
+5
%%
Plnìní koù
Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète
zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které
vnich zùstaly.
Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì
otáèet.
Spodní ko
Spodní ko mùe obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátové
mísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní.
iroké talíøe a velké poklice je vhodnìjí umístit na okraje koe,
avak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena.
Nìkteré modely myèek nádobí disponují sklopnými èástmi
*, které
lze pouít ve svislé poloze na uloení talíøù nebo ve vodorovné
poloze na uloení hrncù a salátových mís.
Koík na pøíbory
Koík na pøíbory mùe být odliného typu, podle modelu myèky:
rozkladatelný, nerozkladatelný, posuvný. Nerozkladatelný koík
musí být umístìn pouze ve pøední èásti spodního koe.
Rozkladatelný koík lze rozdìlit na dvì èásti, co se doporuèuje
zejména pøi mytí polovièní náplnì (u modelù vybavených touto
volitelnou funkcí), a mùe být posuvný, to znamená, e mùe být
umístìn vlibovolném místì spodního koe a je moné jej
posouvat mezi pevnými a sklopnými vkladatelnými dráky.
- Oba jsou vybaveny posuvnými sklopnými dráky, které
umoòují lepí uloení pøíborù.
Noe a nástroje sostrými hroty musí být uloeny do koíku
na pøíbory hroty obrácenými smìrem dolù nebo musí být uloeny
do vodorovné polohy na sklopné dráky horního koe.
Pøíklady uloení koíku na pøíbory
Horní ko
Do horního koe ukládejte choulostivé a lehké nádobí: sklenice,
álky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy, pánve, nízké
rendlíky a hrnce, které nejsou pøíli zneèitìné, vsouladu s
Pøíklady plnìní.
álky a áleèky: umístìte je na sklopné dráky
**.
Dlouhé a zahrocené noe, servírovací pøíbory: umístìte je na
sklopné dráky
**.
Nastavení výky horního koe
Horní ko mùe být nastaven do spodní nebo do horní polohy
scílem usnadnit ukládání nádobí:
(pro nakládání Baby u modelù vybavených cyklem Baby musí být
horní koík nastaven do spodní polohy).
Je vhodnìjí nastavovat výku horního koe s
PRÁZDNÝM KOEM.
Nikdy nezvedejte nebo nespoutìjte koík pouze z jedné
strany.
Otevøete pojistky vodicích dráek koe na
pravé i na levé stranì a vytáhnìte ko;
umístìte jej do horní nebo spodní polohy a
zasunujte jej podél vodicích dráek,
dokud se do dráky nedostanou i pøední
koleèka, a poté zajistìte pojistky (viz
obrázek).
Kdy je ko vybaven rukojemi Dual
Space
* (viz obrázek), vytáhnìte horní ko
a na doraz, uchopte za rukojeti
nacházející se po stranách a posuòte jej
smìrem nahoru nebo dolù; poté jej nechte
spustit dolù a provázejte jej pøitom.
Pøíklady naplnìní horního koe
Pøíklady naplnìní spodního koe
Sklopné pøihrádky Baby
*
U modelù myèek vybavených Cyklem
Baby se vrámci pøísluenství dodávají
pøísluné sklopné pøihrádky na mytí
kojeneckých láhví, upevòovacích objímek
a dudlíkù.
(viz list spokyny, pøiloený k dokumentaci).
Nádobí nevhodné na mytí vmyèce nádobí
Døevìné pøedmìty, pøedmìty sdøevìnou rukojetí nebo srukojetí
zrohoviny nebo pøedmìty slepenými souèástmi.
Pøedmìty zhliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu.
Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí.
Staroitný nebo ruènì malovaný porcelán.
Staroitné støíbro. Støíbro, které není staroitné, se mùe mýt
spouitím jemného programu, pøièem je tøeba se ujistit, e
nepøichází do styku sjinými kovy.
Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí vmyèce
nádobí.
* Pouze u nìkterých modelù.
** Mìní se v závislosti na poètu a poloze.
+5
%&
Sputìní a pouití
Dávkování mycího prostøedku
Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování
mycího prostøedku, pøièem platí, e pøi pøekroèení
doporuèeného mnoství nedojde ke zvýení úèinnosti
mytí, ale pouze kvyímu zneèitìní ivotního
prostøedí.
Pouívejte výhradnì mycí prostøedky pro
myèky nádobí.
NEPOUÍVEJTE mycí prostøedky pro mytí
vrukou.
Nadmìrné pouití mycích prostøedkù mùe
zpùsobit pøítomnost pìny na konci cyklu.
Pouití tablet se doporuèuje pouze u modelù,
které mají kdispozici volitelnou funkci
MULTIFUNKÈNÍ TABLETY.
Nejúèinnìjího mytí a suení je moné
dosáhnout spouitím mycího práku, tekutého
letidla a soli.
nádobka A: Mycí prostøedek pro mytí
nádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí
1. Stisknutím tlaèítka D otevøete kryt C.
2. Nadávkujte mycí prostøedek;
konzultujte Tabulku programù:
prákový: nádobky A a B.
ve formì tablet: Kdy program
vyaduje pouití 1 tablety, vlote ji do
nádobky A a zavøete kryt; kdy
vyaduje pouití 2 tablet, polote
druhou na dno mycího prostoru.
3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku zokrajù nádobky a
zavøete kryt a po zacvaknutí.
* Pouze u nìkterých modelù.
Uvedení myèky do èinnosti
1. Otevøete kohoutek pøívodu vody.
2. Stisknete tlacítko ON-OFF (ZAPNOUT-VYPNOUT): Uslyíte
krátké pípnutí a vechny kontrolky se rozsvítí na dobu nekolika
sekund.
3. Otevrete dvírka a nadávkujte mycí prostredek (viz níe).
4. Naplòte koe (viz Plnìní koù) a zavøete dvíøka.
5. Zvolte program podle druhu nádobí a stupne jeho znecitení
((viz tabulka programu) stisknutím tlacítka P.
6. Zvolte volitelné funkce mytí* (viz vedle).
7. Uvedte mycku do cinnosti stisknutím tlacítka Start/Pauza:
Dlouhé pípnutí oznámí zahájení programu, dojde krozsvícení
kontrolky mytí a na displeji se zobrazí doba zbývající do konce
cyklu.
8. Ukoncení programu bude signalizováno dvema krátkými a
jedním dlouhým pípnutím, blikáním práve skonceného programu
a rozsvícením kontrolky KONEC (stálým zeleným svetlem).
Vypnete zarízení stisknutím tlacítka ON-OFF (ZAPNOUT-
VYPNOUT), zavrete kohoutek prívodu vody a odpojte zástrcku
ze zásuvky elektrického rozvodu.
9. Pred vyjmutím nádobí vyckejte nekolik minut, abyste se
vyhnuli popálení. Vylote koe pocínaje spodním koem.
Poøadí zobrazování programù se aktualizuje na základì
frekvence jejich pouití.
PROGRAMY AUTO
*: Tento model mycky mue pomocí
zvlátního senzoru posoudit stupen znecitení a nastavit tak co
nejúcinnejí a co nejúspornejí mycí cyklus.
Doba trvání programù auto (automatických) se mùe mìnit
následkem zásahu senzoru.
Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøedem
oplachovalo pod vodou, snite výraznì mnoství mycího
práku.
Zmìna probíhajícího programu
Kdy byl zvolen nesprávný program, je moné jej
bezprostredne po startu zmenit: Pri zahájeném mytí je pro
zmenu mycího cyklu potrebné vypnout zarízení delím
stisknutím tlacítka ON/OFF/Reset (ZAPNOUT/VYPNOU/
Vynulování), znovu jej zapnout stejným tlacítkem a znovu zvolit
program a poadované volitelné funkce.
Pridání nádobí
Stisknete tlacítko Start/Pauza, (podsvetlení tlacítka bude blikat).
Otevrete dvírka; dávejte pritom pozor na unikající páru. Poté
vlote nádobí. Stisknete tlacítko Start/Pauza (cervené svetlo):
Cyklus bude obnoven po delím pípnutí.
Stisknutím tlacítka Start/Pauza pro uvedení zarízení do
reimu pauzy se jednak preruí program, jednak nastavený
odloený start.
V této fázi není moné provádìt zmìnu programu.
Náhodné pøeruení
Kdy se behem mytí otevrou dvírka nebo kdy dojde kpreruení
dodávky elektrické energie, program bude preruen. Po zavrení
dvírek nebo po obnovení dodávky elektrické energie bude
program pokracovat zbodu, ve kterém byl preruen.
+5
%'
Volitelné funkce mytí*
VOLITELNÉ FUNKCE mohou být nastaveny, meneny nebo
vynulovány stisknutím tlacítka Uvedení do cinnosti/Pauza.
Mohou být zvoleny pouze volitelné funkce kompatibilní se
zvoleným programem. Kdy nìkterá volitelná funkce není
kompatibilní se zvoleným programem, (viz tabulka programù)
pøísluná LED tøikrát rychle zabliká a bude slyet 2 krátká pípnutí.
Kdy bude zvolena volitelná funkce, která není kompatibilní
snìkterou z pøedem nastavených volitelných funkcí, tato zabliká
3-krát a tøikrát pípne, zatímco zùstane rozsvícena poslední
nastavená volba.
Za úèelem zruení chybnì nastavené volitelné funkce stisknìte
znovu pøísluné tlaèítko.
Polovièní náplò vhorním koi*
Pri mytí malého mnoství nádobí je moné provést mytí polovicní
náplne a uetrit tak vodu, energii, mycí prostredek. Zvolte
program a stisknete tlacítko POLOVICNÍ NÁPLN: Rozsvítí se
kontrolka a dojde kaktivaci mytí pouze vhorním koi.
Pamatujte na naloení nádobí na zvolený ko a na
pouití polovièního mnoství mycího prostøedku.
Je lepí pouít prákový mycí prostøedek.
Tato volitelná funkce není kdispozici sprogramy:
Speed a Baby.
Odloený start*
Zahájení programu mùe být odloeno o 1 a 24 hodin:
1. Po volbe poadovaného mycího programu a prípadných
dalích volitelných funkcí stisknete tlacítko ODLOENÝ
START: Dojde krozsvícení prísluné kontrolky. Prostrednictvím
stejného tlacítka zvolte, kdy být zahájen mycí cyklus (od 1
do 24 hodin).
2. Potvrdte volbu tlacítkem Start/Pauza a dojde kzahájení
odecítání zbývající doby, kblikání zvolené doby odloení a ke
zruení blikání tlacítka Start/pauza (jeho podsvícení zustane
rozsvíceno stálým svetlem).
3. Po vyprení nastavené doby uslyíte dlouhé pípnutí, dojde
kezhasnutí kontrolky ODLOENÝ START a kzahájení
programu.
Zruení volby ODLOENÉHO STARTU se provádí
nìkolikanásobným stisknutím tlaèítka ODLOENÝM START, a
do zobrazení volby OFF (VYPNUT).
Není moné nastavit Odloený start behem ji probíhajícího
cyklu.
Multifunkèní tablety* (Tabs)
Pri pouití této volitelné funkce bude optimalizován výsledek
mytí i suení.
Pøi pouití multifunkèních tablet stisknìte tlaèítko MULTIFUNKÈNÍ
TABLETY. Dojde krozsvícení pøísluné kontrolky.
Pouití volitelné funkce Multifunkèní tablety bude mít
za následek prodlouení trvání programu.
Volitelná funkce MULTIFUNKCNÍ TABLETY zustane
nastavena pri následujících zapnutích zarízení, a to a
do jejího vypnutí.
Pouití tablet se doporuèuje pouze u modelù, které
mají kdispozici volitelnou funkci MULTIFUNKÈNÍ
TABLETY.
Pouití této volitelné funkce se nedoporucuje u
programu, u kterých se nepredpokládá pouití
multifunkcních tablet (viz tabulka volitelných funkcí).
Volitelná funkce Good Night*
Tato volitelná funkce sniuje hluènost chodu prodlouením
programù a je ideální pro vyuití úspornìjího noèního tarifu za
elektrickou energii.
Po zvolení programu stisknìte tlaèítko volitelné funkce Good
Night; uskuteènìní volby bude signalizováno rozsvícením
kontrolky a krátkým pípnutím.
Zruení této volitelné funkce se provádí opìtovným stisknutím
tlaèítka.
Volitelná funkce Good Night není kompatibilní
svolitelnou funkcí POLOVIÈNÍ NÁPLÒ.
* Pouze u nìkterých modelù.
A B C D
tabulka
volitelných
funkcí
Odložený
start
Polovič
náplň
Multifunkč
tablety
Good
Night
Automatické my
Super Wash
ANO
ANO
ANO
Ne
Automatické
normální my
ANO
ANO
ANO
ANO
Každodenní
my A 60
ANO
ANO
ANO
Ne
Namáčení
ANO
ANO
Ne
Ne
Eko 50°C
ANO
ANO
ANO
ANO
Speed 25'
ANO
Ne
ANO
Ne
Mytí skla
ANO
ANO
ANO
Ne
Cyklus Baby
ANO
Ne
Ne
Ne
+5
&
Programy
Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky.
Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøedem oplachovalo pod vodou, snite výraznì mnoství mycího práku.
Poznámka: Kusnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, e:
1 kuchyòská líce = 15 gramù práku = pøiblinì 15 ml tekutiny - 1 kuchyòská lièka = 5 gramù práku = pøiblinì 5 ml
tekutiny
Nejúèinnìjího mytí a suení sprogramy Kadodenní mytí a Speed je moné dosáhnout, kdy bude dle moností
dodren poèet uvedených souprav.
* Program Eco (Eko) pracuje za dodrení normy EN-50242, vyznaèuje se delí dobou trvání zhledem kostatním
programùm, pøedstavuje vak nejnií spotøebu energie a nejvyí ohled na ivotní prostøedí.
Poznámka pro Zkuební laboratoøe: O podrobnìjí informace o podmínkách srovnávací zkouky EN je moné poádat
Mycí prostŕedek
(A) = nádobka A
(B) = nádobka B
Indikace k volbě
programu
Program
práškový tekutý
ve formě
tablet
Programy,
jejichž
součástí je
sušení
Volitelné
funkce
Doba trvání
programu
(tolerance
±10%)
hod min
Silně znečištěné nádobí a
hrnce (nevhodný pro
choulostivé nádobí)
Automatické
mytí Super
Wash
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Ano A-B-C 2:15’
Běžně znečištěné nádobí
a hrnce. Standardní denní
program.
Automatické
normál mytí
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) Ano A-B-C-D 1:45’
Každodenní nečistota v
omezeném množství (4
soupravy + 1 hrnec +
1 pánev)
Každodenní
mytí A 60
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ne A-B-C 1:00’
Předběžné mytí, kdy se
očekává doplnění náplně
po dalším jídle.
Namáčení
Ne Ne Ne Ne A-B 0:08’
Ekologické mytí při nízké
energetické spotřebě,
vhodný pro nádobí a hrnce.
Eko
*
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) Ano A-B-C-D 2:35’
Úsporný a rychlý mycí
cyklus, používaný u mírně
znečištěného nádobí ihned
po použití. (2 talíře + 2
sklenice + 4 příbory + 1
hrnec + 1 malá pánev)
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Ne A-C 0:25’
Rychlý a úsporný cyklus
pro choulostivé nádobí,
citlivé na vysoké teploty,
který se používá bezprostře
dně po použití tohoto
nádobí. (12 pohárů +
choulostivé talíře).
Mytí skla
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Ano A-B-C 1:30’
Hygienizační cyklus na mytí
kojeneckých lahví, upevňo
vacích objímek a dudlíků
spolu s talíři, sklenicemi a
příborem. Nádobí naložte
pouze do horního koše.
Cyklus
Baby
20 g (A) 20 ml (A) Ne Ano A 1:20'
+5
&
Letidlo a regeneraèní sùl
Pouívejte pouze specifické mycí prostøedky
pro myèky nádobí.
Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl
ani mycí prostøedky pro mytí v rukou.
Dodrujte pokyny uvedené na obalu.
Pouíváte-li multifunkèní produkt, není tøeba pøidávat letidlo,
avak doporuèuje se pøidat sùl, zejména vpøípadì, e
je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Dodrujte pokyny uvedené
na obalu.
Kdy se nepøidá sùl ani letidlo, je zcela
zøejmé, e kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL
* a
CHYBÌJÍCÍ LETIDLO
* zùstanou rozsvícené.
Dávkování letidla
Letidlo usnadòuje suení nádobí tím, e voda kloue
zpovrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny.
Nádobka na letidlo se plní:
kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ
LETIDLO
*;
1. Otevøete nádobku otáèením
uzávìru (G) proti smìru
hodinových ruèièek.
2. Nalijte letidlo tak, aby
nepøeteklo. Dojde-li ktomu,
oèistìte jej suchým hadrem.
3. Zaroubujte zpìt uzávìr;
NIKDY neaplikujte letidlo
pøímo dovnitø mycího
prostoru.
Nastavte dávku letidla
Nejste-li spokojeni svýsledkem mytí nebo suení, je moné
provést regulaci mnoství letidla. Prostøednictvím roubováku
otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6 poloh (regulátor je
zvýrobního závodu pøednastaven do polohy 4):
Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìrem
kniím hodnotám (1-3).
Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního kamene,
pootoète regulátor smìrem kvyím hodnotám (4-6).
Nastavení tvrdosti vody
Kadá mycka je vybavena zarízením na zmekcení vody, které
spouitím regeneracní soli, specifické pro mycky, dodává vodu
pro mytí nádobí, která je zbavena vodního kamene.
Tato mycka umonuje regulaci, která sniuje znecitování a
optimalizuje výkon mytí vzávislosti na tvrdosti vody. Údaj lze
zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody.
- Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/OFF (ZAPNOUT/
VYPNOUT).
- Stisknete tlacítko P pribline na dobu 5 sekund; uslyíte dve
krátká pípnutí a uvidíte blikat kontrolku odpovídající nastavené
tvrdosti vody (Zmekcovací zarízení je nastaveno na c. 3).
- Víckrát po sobe stisknete tlacítko P, dokud nedosáhnete
poadované tvrdosti vody (1-2-3-4-5
* Viz tabulka tvrdosti
vody).
Napø. tvrdost 1 (bliká kontrolka 1. programu)
tvrdost 2 (kontrolka 1. programu rozsvícená, kontrolka 2.
programu bliká)
G
F
tvrdost 3 (kontrolky 1. a 2. programu rozsvícené, kontrolka 3.
programu bliká atd.) a po dosaení maxima tvoøeného 5
*
úrovnìmi.
- K ukonèení zobrazování dané funkce dojde automaticky po
uplynutí pøiblinì 30 sekund nebo po vypnutí zaøízení tlaèítkem
ON/OFF (ZAPNOUT/VYPNOUT).
Pøi pouití multifunkèních tablet vkadém pøípadì naplòte
nádobku na sùl.
(°dH = tvrdost v nìmeckých stupních - °fH = tvrdost ve
francouzských stupních - mmol/l = milimol/litr)
Dávkování regeneraèní soli
Kdosaení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovat stav
soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstala prázdná.
Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody a tím zabraòuje
vytváøení nánosù na nádobí.
Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (viz
Popis) a je tøeba jej naplnit:
Kdy pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt zelený
plovák
*;
kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ
SÙL
*;
1. Vytáhnìte spodní ko a odroubujte
uzávìr nádobky jeho otáèením proti
smìru hodinových ruèièek.
2. Pouze pøi prvním pouití: Naplòte
nádobku vodou a po okraj.
3. Umístìte trychtýø
* (viz obrázek) a
naplòte nádobku na sùl a po okraj
(pøiblinì 1 kg); vyteèení malého
mnoství vody je zcela bìným jevem.
4. Odlote trychtýø
*, odstraòte zbytky soli zhrdla; pøed
zaroubováním uzávìru jej opláchnìte pod tekoucí vodou,
místìte jej pøitom hlavou dolù a nechte odtéci vodu ze ètyø
záøezù umístìných do hvìzdy, nacházejících se ve spodní
èásti uzávìru.
Doporuèuje se provést tento úkon pøi kadém
doplòování soli.
Dobøe dotáhnìte uzávìr, aby se do nádobky na sùl bìhem mytí
nedostal mycí prostøedek (mohlo by tak dojít ktrvalému
pokození dekalcifikátoru).
Vpøípadì potøeby naplòte sùl jetì pøed mycím cyklem,
aby dolo kodstranìní solného roztoku, který vytekl
znádobky na sùl.
* Pouze u nìkterých modelù.
Tabulka tvrdosti vody
°dH °fH mmol/l úroveň
0 6 0 10 0 1 1
6 11 11 20 1,1 2 2
12 17 21 30 2,1 3 3
17 34 31 60 3,1 6 4
34 50 61 90 6,1 9
5
*
Od 0°f do 10°f se doporučuje nepoužívat sůl.
*
s tímto nastavením se trvání cyklů může mírně
prodloužit.
+5
&
Údrba a péèe
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického
napájení
Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,
abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù.
Pøi èitìní zaøízení a bìhem operací údrby odpojte
zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického
rozvodu.
Èitìní myèky nádobí
Vnìjí povrch a ovládací panel se mùe èistit
neabrazivním hadrem navlhèeným ve vodì.
Nepouívejte rozpoutìdla ani abrazivní prostøedky.
Stìny vnitøního mycího prostoru se dají vyèistit od
pøípadných skvrn hadrem navlhèeným ve vodì
smalým mnostvím octa.
Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù
Dvíøka nechte pokadé pootevøená, aby se zabránilo
hromadìní vlhkosti.
Pravidelnì èistìte obvodová tìsnìní dvíøek a nádobek
na mycí prostøedek spouitím mokré houby. Zabrání
se tak hromadìní zbytkù jídla, které jsou hlavními
pùvodci nepøíjemného zápachu.
Èitìní ostøikovacích ramen
Mùe se stát, e se na ostøikovacích ramenech zachytí
zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Èas od
èasu je tøeba je zkontrolovat a vyèistit nekovovým
kartáèkem.
Obì ostøikovací ramena jsou demontovatelná.
Demontá horního
ostøikovacího ramena vyaduje
odroubování plastové kruhové
matice proti smìru hodinových
ruèièek. Horní ostøikovací
rameno je tøeba namontovat
tak, aby bylo obráceno otvory
smìrem nahoru.
Demontá spodního
ostøikovacího ramena se
provádí stisknutím jazýèkù,
nacházejících se po stranách,
smìrem nahoru.
Èitìní filtru pøívodu vody
*
Jestlie jsou hadice pøívodu vody nové nebo pokud
zùstaly delí dobu vneèinnosti, pøed pøipojením je tøeba
nechat odtéci vodu, dokud nebude prùzraèná a zbavená
neèistot. Bez uvedeného opatøení mùe dojít kucpání
pøívodu vody a pokození myèky.
Pravidelnì èistìte vstupní filtr rozvodu vody, umístìný na
výstupu zvodovodního kohoutu.
- Zavøete kohout pøívodu vody.
- Odroubujte koncovou èást pøívodní hadice vody, sejmìte filtr
a opatrnì jej vyèistìte pod proudem tekoucí vody.
- Vlote filtr zpìt na pùvodní místo a zaroubujte hadici.
Èitìní filtrù
Filtraèní jednotka je tvoøena dvìma filtry, které èistí vodu
pouitou kmytí od zbytkù jídla a opìtovnì ji uvádìjí do obìhu:
Kzabezpeèení trvale dobrých výsledkù mytí je tøeba filtry èistit.
Pravidelnì èistìte filtry.
Myèka nádobí se nesmí pouívat bez filtrù nebo
sodpojeným filtrem.
Po vyèitìní filtrù proveïte zpìtnou montá filtraèní jednotky a
její správné umístìní do jejího uloení; pøedstavuje nezbytný
pøedpoklad správné èinnosti myèky.
Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti
Odpojte napájecí kabel zaøízení ze zásuvky elektrického
rozvodu a zavøete kohoutek pøívodu vody.
Nechte pootevøená dvíøka.
 Po vaem návratu proveïte jeden mycí cyklus naprázdno.
* Pouze u nìkterých modelù.
Po nìkolika mytích zkontrolujte filtraèní jednotku a dle
potøeby ji dùkladnì umyjte pod tekoucí vodou. Pomozte si
pøitom nekovovým kartáèkem a postupujte dle níe
uvedených pokynù:
1. Otáèejte válcovým filtrem C proti smìru hodinových ruèièek
a vytáhnìte jej (obr. 1).
2. Vytáhnìte nádobku filtru B mírným zatlaèením na boèní
jazýèky (obr. 2);
3. Vyvleète nerezový talíø filtru A (obr. 3).
4. Zkontrolujte výstupní otvor a odstraòte pøípadné zbytky jídla.
NIKDY NEODSTRAÒUJTE ochranný kryt mycího èerpadla
(souèást èerné barvy) (obr. 4).
1
C
2
C
B
3
A
4
+5
&!
Opatøení rady a
Servisní sluba
Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu
splatnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy.
Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù
a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
Základní bezpeènostní pokyny
Toto zaøízení bylo navreno výhradnì pro
neprofesionální pouití v domácnosti.
Zaøízení mohou pouívat pouze dospìlé osoby na mytí
nádobí v domácnosti podle pokynù uvedených vtomto
návodu.
Zaøízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani
vpøípadì, e by se jednalo o místo chránìné pøed
nepøízní poèasí, protoe je velmi nebezpeèné vystavit
jej pùsobení detì a bouøí.
Nedotýkejte se myèky nádobí bosýma nohama.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu
tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku.
Pøed provedením operací èitìní a údrby je tøeba
zavøít kohoutek pøívodu vody a odpojit zástrèku ze
zásuvky elektrického rozvodu.
Pøi výskytu poruchy se vádném pøípadì
nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.
Nikdy se nedotýkejte rezistoru.
Neopírejte se o otevøená dvíøka a nesedejte si na nì.
Mohlo by dojít kpøevrácení zaøízení.
Dvíøka nesmí zùstat votevøené poloze, protoe by
mohla pøedstavovat nebezpeèí zakopnutí.
Udrujte mycí prostøedek a letidlo mimo dosah dìtí.
Obaly nejsou hraèky pro dìti!
Likvidace
Likvidace obalových materiálù: Pøi jejich odstraòování
postupujte vsouladu smístním pøedpisy a dbejte na
monou recyklaci.
Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøeném
elektrickými a elektronickými zaøízeními (RAEE)
pøedpokládá, e elektrospotøebièe nesmí být
likvidovány vrámci bìného pevného mìstského
odpadu. Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvlá
za úèelem zvýení poètu recyklovaných a znovu
pouitých materiálù, ze kterých jsou sloena, a za
úèelem zabránìní moným ublíením na zdraví a
kodám na ivotním prostøedí. Symbolem je
pøekrtnutý ko, který je uveden na vech výrobcích
scílem pøipomenout povinnosti spojené se
separovaným sbìrem.
Podrobnìjí informace týkající se správného zpùsobu
vyøazení elektrospotøebièù zprovozu mohou jejich
dritelé získat tak, e se obrátí na navrenou veøejnou
instituci nebo na prodejce.
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
etøení vodou a energií
Uvádìjte myèku nádobí do chodu pouze tehdy, kdy je
naplnìna. Bìhem èekání na naplnìní zaøízení
zabraòte vzniku nepøíjemného zápachu pouitím cyklu
Namáèení (viz Programy).
Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeò
zneèitìní; konzultujte Tabulku programù:
- Pro bìnì zneèitìné nádobí pouijte program Eco
(Eko), který zaruèuje nízkou spotøebu energie a vody.
- pøi mením mnoství nádobí pouijte volitelnou
funkci Polovièní náplò* (viz Sputìní a pouití).
Vpøípadì, e vae smlouva na dodávku elektrické
energie pøedpokládá pouívání èasových pásem pro
etøení elektrickou energií, provádìjte mytí vèasových
pásmech se sníenou sazbou. Volitelná funkce
Odloený start* (viz Sputìní a pouití) mùe
napomoci organizaci mycích cyklù uvedeným
zpùsobem.
Mycí prostøedky bez fosfátù, bez chloru a
obsahující enzymy
Doporuèuje se pouívat mycí prostøedky bez fosfátù a
bez chloru, které berou ohled na ivotní prostøedí.
Enzymy jsou mimoøádnì úèinné pøi teplotách kolem
50°C, proto pøi pouití mycích prostøedkù senzymy je
moné nastavit mytí pøi niích teplotách a dosáhnout
stejných výsledkù jako pøi 65°C.
Správné dávkování mycího prostøedku na základì
pokynù výrobce sohledem na tvrdost vody, stupeò
zneèitìní a mnoství mytého nádobí zabraòuje
plýtvání. I kdy se jedná o biodegradabilní látky, mycí
prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu vpøírodì.
* Pouze u nìkterých modelù.
Pøed pøivoláním servisní sluby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit
sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní).
Znovu uveïte do chodu mycí program scílem
ovìøit, zda byla porucha odstranìna.
Vpøípadì negativního výsledku se obrate na
Autorizovanou servisní slubu.
Nikdy se neobracejte s ádostí o pomoc na
neautorizované techniky.
Pøi hláení poruchy uveïte:
druh poruchy;
model zaøízení (Mod.);
výrobní èíslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na títku sjmenovitými
údaji, umístìném na zaøízení. (viz Popis zaøízení).
Servisní sluba
+5
&"
Poruchy a zpùsob jejich
odstranìní
Kdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následující
body.
195068487.00
03/2008 - Xerox Business Services
Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení:
Myčka se neuvádí do chodu.
• Zástrčka není řádně zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu nebo je v bytě přerušena
dodávka elektrického proudu.
• Dvířka myčky nejsou řádně zavřená.
Je nastaven Odložený start (viz Uvedení do činnosti a použití).
Myčka nevypouští vodu.
• Program ještě neskončil.
• Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz Instalace).
Odpadové potrubí umyvadla je ucpáno.
Filtr je ucpán zbytky jídla.
Myčka je hlučná.
Nádobí naráží vzájemně na sebe nebo na ostřikovací ramena.
• Nadměrná přítomnost pěny: Mycí prostředek není vhodně dávkován nebo není vhodný
pro mytí v myčkách. (viz Uvedení do činnosti a použití).
Na nádobí a na sklenicích jsou viditel
né nánosy vodního kamene nebo
bílý povlak.
• Chybí regenerační sůl nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti používané vody (viz
Leštidlo a sůl).
• Uzávěr nádobky na sůl není dobře uzavřen.
• Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné.
Nádobí je z antiadhezivního materiálu.
Na nádobí a na sklenicích jsou
patrné bílé zbytky nebo modrý
povlak.
Dávkování leštidla je nadbytečné.
Nádobí je málo suché.
Byl zvolen program bez sušení.
• Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné (viz Leštidlo a sůl).
Regulace leštidla neodpovídá potřebě.
Nádobí není dostatečně čisté.
• Koše jsou příliš naplněné (viz Plnění košů).
Nádobí není dobře rozmístěno.
• Ostřikovací ramena se nemohou pohybovat volně.
Mycí program je příliš mírný (viz Programy).
• Nadměrná přítomnost pěny: Mycí prostředek není vhodně dávkován nebo není vhodný
pro mytí v myčkách. (viz Uvedení do činnosti a použití).
• Uzávěr leštidla nebyl správně uzavřen.
Filtr je špinavý nebo ucpaný (viz Údržba a péče).
• Chybí regenerační sůl (viz Leštidlo a sůl).
Myčka nenapouští vodu –
Alarm zavŕeného kohoutku pŕívodu
vody
(je slyšet krátká pípnutí)
(bliká kontrolka ON/OFF (ZAPNUTO/V
YPNUTO) a na displeji je zobrazeno
A- 6).
Chybí voda v rozvodu vody.
• Přívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace).
• Otevřete kohoutek a zařízení bude uvedeno do chodu v průběhu několika málo minut.
Došlo k zablokování zařízení následkem chybějícího zásahu po pípnutích.
Vypněte zařízení tlačítkem ON/OFF (ZAPNOUT/VYPNOUT), otevřete kohoutek přívodu
vody a po 20 sekundách znovu zapněte stisknutím stejného tlačítka. Opět nastavte mycí
program a spusťte zařízení.
Alarm poruchy elektrického ventilu
pŕívodu vody
(bliká kontrolka ON/OFF (ZAPNUTO/V
YPNUTO) a na displeji je zobrazeno
A- 2).
• Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ON/OFF (ZAPNOUT/VYPNOUT) a znovu jej zapněte
po uplynutí jedné minuty. Když alarm přetrvává, zavřete kohoutek přívodu vody, abyste
zabránili vytopení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu a obraťte se na
Servisní službu.
Alarm pŕívodní hadice vody/ucpání
vstupního filtru.
(bliká kontrolka ON/OFF (ZAPNUTO/V
YPNUTO) a na displeji je zobrazeno
A- 7).
• Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ON/OFF (ZAPNOUT/VYPNOUT). Zavřete kohout
přívodu vody, abyste zabránili vytopení, a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického
rozvodu. Zkontrolujte, zda není vstupní filtr rozvodu vody ucpán nečistotami. (viz kapitola
„Údržba a péče“).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool lfz 338 a ix ha Návod k obsluze

Kategorie
Myčky nádobí
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro