Samsung SAMSUNG S1070 Uživatelský manuál

Kategorie
Mostové kamery
Typ
Uživatelský manuál
1
Instalace ovladaþe a
aplikace
PoĜízení snímku
PĜipojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[VymČnitelný disk]
DČkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
PĜed použitím fotoaparátu si dĤkladnČ prostudujte tento návod.
PotĜebujete-li služby poprodejního servisu, pĜineste do servisního
stĜediska fotoaparát vþetnČ pĜíslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (napĜ. baterii, pamČĢovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, pĜed použitím (napĜ.
na významné události, výletu atd.) nejdĜíve zkontrolujte Ĝádnou
þinnost fotoaparátu. Spoleþnost Samsung nenese žádnou
odpovČdnost za ztráty nebo škody zpĤsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto pĜíruþku uschovejte na bezpeþném místČ.
Pokud použijete ke kopírování obrázkĤ z pamČĢové karty do
poþítaþe þteþku karet, snímky mohou být poškozené. PĜed
pĜenosem snímkĤ z fotoaparátu do poþítaþe zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a poþítaþe používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. NezapomeĖte, že výrobce nenese žádnou
odpovČdnost za poškození nebo ztrátu dat na pamČĢ
ové kartČ z
dĤvodĤ použití þteþky pamČĢových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
pĜíruþce mohou být zmČnČny bez pĜedchozího upozornČní.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky spoleþnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
pĜíruþce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami pĜíslušných rem.
Seznámení s fotoaparátem
Pokyny
PĜi používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
poþítaþem, musíte nejdĜíve nainstalovat
aplikaþní software. Poté mĤžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
poþítaþe a upravovat pomocí editaþního
programu. (str. 82)
Exponujte snímek. (str. 17)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB poþítaþe a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 84)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapnČte
jej stiskem tlaþítka na fotoaparátu.
SpusĢte aplikaci PrĤzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 85)
2
Nebezpeþí
Varování
NEBEZPEýÍ oznaþuje bezprostĜednČ nebezpeþné situace, které mohou
vést ke zranČní nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv zpĤsobem upravovat. Pokud
tak uþiníte, mĤžete zpĤsobit požár, zranČní, úraz elektrickým
proudem nebo vážnČ poškodit fotoaparát. Kontrola vnitĜních þástí,
údržba a opravy mohou být provádČny pouze autorizovaným servisním
stĜediskem fotoaparátĤ Samsung.
Tento výrobek neumísĢujte v blízkosti hoĜlavých nebo vznČtlivých plynĤ
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí pĜedmČt,
nepoužívejte ho. PĜístroj neprodlenČ vypnČte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
stĜedisko fotoaparátĤ Samsung. Nepokraþujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, pĜípadnČ úraz elektrickým proudem.
Do pĜístupových otvorĤ na fotoaparátu (jako je napĜ. štČrbina pro
zasunutí pamČĢové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hoĜlavé nebo jiné cizí pĜedmČty. Hrozí nebezpeþí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí
nebezpeþí úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ oznaþuje bezprostĜednČ nebezpeþné situace, které mohou
vést k vážnému zranČní nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostĜední blízkosti lidí nebo zvíĜat. Aktivace
blesku pĜímo u oþí mĤže vést k poškození zraku.
Z bezpeþnostních dĤvodĤ uchovejte tento výrobek mimo dosah dČtí a
zvíĜat a zabraĖte tak možným nehodám, napĜ.:
- Spolknutí baterie nebo malých souþástí. V pĜípadČ nehody ihned
vyhledejte lékaĜe.
- Pohyblivé þásti fotoaparátu mohou zpĤsobit zranČní.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahĜát
a zpĤsobit nefunkþnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát nČkolik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte pĜíliš vysokým teplotám, napĜ. v uzavĜeném
automobilu, na pĜímém slunci þi na jiných místech s extrémními
teplotami. PĤsobení vysokých teplot mĤže nepĜíznivČ pĤsobit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitĜní komponenty, pĜípadnČ mĤže
zpĤsobit požár.
BČhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíjeþku. TČlo pĜístroje
se mĤže pĜehĜát a zdeformovat nebo zpĤsobit požár. Fotoaparát i
jeho pĜíslušenství používejte výhradnČ v dobĜe vČtraných místech.
3
UpozornČ
UPOZORNċNÍ oznaþuje potenciálnČ nebezpeþné situace, které mohou
vést k lehkému nebo stĜednČ závažnému zranČní.
NetČsnící, pĜehĜáté nebo poškozené baterie mohou zpĤsobit požár
nebo zranČní.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporuþenou baterii.
- Zkratovanou, pĜehĜátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do ohnČ.
- Nevkládejte baterii s opaþnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjmČte. Z baterie
by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale poškodit
souþásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
pĜedmČtem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání.
Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát pĜipojen k síĢovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdĜíve fotoaparát vypnČte a
potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještČ než s fotoaparátem
pohnete, se ujistČte, zda jsou odpojeny všechny propojovací kabely
jiných zaĜízení. Pokud tak neuþiníte, mĤžete kabely nebo konektory
poškodit a zpĤsobit požár þi úraz elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. PĜedejdete
tak rozmazaným snímkĤm a pĜípadnému poškození fotoaparátu.
PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, mĤže se
její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte
karty s magnetickým záznamem.
Použití nabíjeþky, která nevyhovuje technické speci kaci fotoaparátu,
mĤže zpĤsobit poruchu. Doporuþujeme používat dodanou baterii nebo
nabíjecí baterii.
Ä
Dostupný síĢový adaptér :
NapČtí: 3,3 V, Proud: 2,0 A, PrĤmČr: 2,35
Po zapnutí fotoaparátu zkontrolujte, zda jsou typ baterie a nastavení
uvedené v nabídce [NASTAVENÍ] > [BATERIE] (str. 52) stejné nebo ne.
Obsah
PěIPRAVEN
07
ZÁZNAM
16
007 PĜehled pĜíslušenství
008 Popis ovládacích prvkĤ
008 ZepĜedu a shora
009 ZpČt
010 Zespodu
010 Tlaþítko s 5 funkcemi
011 Indikátor samospouštČ
011 Indikátor stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 PĜipojení ke zdroji napájení
013 Vložení pamČĢové karty
014 Pokyny k používání pamČĢové karty
016 Indikátor na LCD displeji
017 SpuštČní režimu záznamu
017 Použití režimu Auto
017 Použití režimu Program
018 Použití režimu Manuální expozice
018 Použití režimu DIS
019 Použití režimu prĤvodce lmováním
020 Použití režimu Portrét
020 Použití režimĤ Scéna
021 Použití režimu Videoklip
021 Záznam videoklipu bez zvuku
4
021
Pozastavení záznamu videoklipu
(Postupný záznam)
022 Na které skuteþnosti je tĜeba pĜi expozici
snímkĤ pamatovat
023 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek
023 Tlaþítko Napájení
023 Tlaþítko SpouštČ
023 Tlaþítko W / T transfokátoru
025 Tlaþítko Rozpoznávání obliþeje (FD)
026 Tlaþítko Popis funkcí / Info / Nahoru
027 Tlaþítko Makro / DolĤ
028 Aretace ostĜení
029 Tlaþítko Blesk / Vlevo
031 Tlaþítko SamospoušĢ / Vpravo
032 Tlaþítko MENU / OK
033 Tlaþítko E (Efekt)
033 Tlaþítko E (Efekt): BARVA
034 Tlaþítko E (Efekt): OSTROST
034 Tlaþítko E (Efekt): KONTRAST
034 Tlaþítko E (Efekt): SYTOST
035 Tlaþítko Fn
035 Použití nabídky Fn
036 Velikost
036 Kvalita / Snímková frekvence
037 MČĜení expozice
Obsah
037 Režim snímání
038 ISO
038 Vyvážení bílé barvy
039 Korekce expozice
040
Nastavení fotoaparátu pomocí LCD displeje
040 Záznam
040 Použití nabídky
041 Typ automatického ostĜení
041 Hlasová poznámka
042 Hlasový záznam
043 Záznam zvuku
043 Režim SCÉNA
044 Nabídka Zvuk
044 Zvuk
044 Hlasitost
044 Zvuk pĜi zapnutí
044 Zvuk závČrky
045 Pípnutí
045 Zvuk AF
045 Autoportrét
045 Nabídka Nastavení
046 ZOBRAZENÍ
046 Language
047 Nastavení data, þasu a formátu data
NASTAVENÍ
40
5
047 Úvodní obrázek
047 Jasný displ.
048 Náhled
048 Úsporný režim
048 NASTAVENÍ
048 Formátování pamČti
049 Inicializace
049 Název souboru
050 Tisk data poĜízení snímku
050 Automatické vypnutí
051 Volba typu videovýstupu
052 Pomocné svČtlo automatického ostĜení
052 Volba typu baterie
053 SpuštČní režimu pĜehrávání
053 PĜehrávání snímkĤ
053 PĜehrávání videoklipĤ
054 Funkce zachycení snímku z videoklipu
054
PĜehrávání nahraného zvukového
záznamu
054 PĜehrávání nahrané hlasové poznámky
055 Indikátor na LCD displeji
055 Nastavení fotoaparátu pomocí tlaþítek
055 Tlaþítko Náhled / ZvČtšení
057 Tlaþítko Info / Nahoru
PěEHRÁVÁNÍ
53
057 Tlaþítko PĜehrávání a pauza / DolĤ
058 Tlaþítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
058 Tlaþítko Tiskárna
058 Tlaþítko Vymazat
059 Tlaþítko E (Efekt): ZmČna velikosti
060 Tlaþítko E (Efekt): Otáþení snímku
060 Tlaþítko E (Efekt): Barva
061 Nastavení funkce pĜehrávání pomocí
LCD displeje
063 SpuštČní Prezentace snímkĤ
063 SpusĢte Prezentaci snímkĤ
063 VýbČr snímkĤ
064
Nastavení efektĤ Prezentace snímkĤ
064 Nastavení intervalu pĜehrávání
065 Nastavení doprovodné hudby
065 PĜehrávání
065 Hlasová poznámka
066 Vymazání snímkĤ
066 Ochrana snímkĤ
067 DPOF
069 Kopírování na kartu
070 PictBridge
071 PictBridge: VýbČr snímku
071 PictBridge: Nastavení tisku
072 PictBridge: Resetovat
Obsah
6
072 DĤležitá upozornČ
074 Varovná hlášení
075 DĜíve Než kontaktujete servisní stĜedisko
077 Technické údaje
080 Poznámky k softwaru
080 Požadavky na systém
081 O softwaru
082 Instalace ovladaþe a aplikace
084 SpuštČní režimu poþítaþe
087 Odebrání vyjímatelného disku
088 Samsung Master
091
Nastavení ovladaþe USB pro poþítaþe Macintosh
091 Použití ovladaþe USB pro poþítaþe
Macintosh
092 Otázky a odpovČdi
SOFTWARE
80
Obsah
7
PĜehled pĜíslušenství
PĜed použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se mĤže lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné pĜíslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní stĜedisko Samsung.
Položky, které jsou souþástí balení
Fotoaparát
Alkalické baterie
typu AA
Kabel USB
AV kabel ěemínek
Disk CD se softwarem
(viz str. 81)
Návod k obsluze,
Záruþní list
Volitelné pĜíslušenství
PamČĢová karta typu
SD, SDHC nebo MMC
(viz str.13)
Nabíjecí baterie
(SNB-2512)
Nabíjeþka
(SBC-N2)
Napájecí kabel Pouzdro fotoaparátu
8
Popis ovládacích prvkĤ
ZepĜedu a shora
Otoþný voliþ režimu
Tlaþítko spouštČ
Objektiv /
Kryt objektivu
Indikátor samospouštČ /
þidlo automatického ostĜení
Tlaþítko napájení
Reproduktor
Konektor USB/AV
Mikrofon
Blesk
9
Popis ovládacích prvkĤ
ZpČt
Tlaþítko s 5 funkcemi
Tlaþítko Režim pĜehrání / Tiskárna
Tlaþítko Fn / Mazání
Oþko Ĝemínku
LCD displej
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlaþítko E (Efekt)
Tlaþítko Rozpoznávání obliþeje (FD)
Tlaþítko transfokátoru T
(Digitální pĜiblížení)
Tlaþítko transfokátoru W (Náhled)
10
Zespodu
Popis ovládacích prvkĤ
Tlaþítko s 5 funkcemi
Ä
Chcete-li otevĜít kryt prostoru na baterie, posuĖte páþku krytu baterie
ve smČru šipky.
Prostor baterieOtvor pro pamČĢovou kartu
Kryt prostoru baterie
Závit stativu
Kryt pamČĢové karty
Tlaþítko Popis funkcí /
Info / Nahoru
Tlaþítko
Blesk/Vlevo
Tlaþítko SamospoušĢ /
Vpravo
Tlaþítko Makro / DolĤ
Tlaþítko PĜehrávání a Pauza
Tlaþítko MENU / OK
11
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na stranČ 17.
Indikátor samospouštČ
Ikona Stav Popis
Bliká
- Prvních 7 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
- Poslední 3 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Bliká
PĜed expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
Bliká
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy pozdČji.
Bliká
Po stisknutí tlaþítka spouštČ bude snímek ex-
ponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát pĜipraven k poĜízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká bČhem ukládání snímku a zhasne, jak-
mile je fotoaparát pĜipraven k poĜízení dalšího snímku.
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
PĜi pĜipojení kabelu
USB k poþítaþi
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zaĜízení zhasne LCD displej)
PĜenos dat do poþítaþe
nebo z poþítaþe
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
PĜi pĜipojení kabelu
USB k tiskárnČ
Indikátor nesvítí.
Když tiskárna tiskne Indikátor bliká.
PĜi aktivaci automatického ostĜení
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostĜil na objekt)
Indikátor bliká. (Fotoaparát na objekt nezaostĜil)
Popis ovládacích prvkĤ
REŽIM AUTO PROGRAM RUýNċ DIS
IKONA
Š‰ÿ
REŽIM
PRģVODCE
NÁPOVċDOU K
FOTOGRAFOVÁNÍ
PORTRÉT SCÉNA VIDEO
IKONA
_
REŽIM SCÉNA
IKONA
NOC DċTI KRAJINA DETAIL
IKON

REŽIM TEXT
ZÁPAD SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTISVċTLO
IKONA

REŽIM
OHĕOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
-
-
IKONA

12
PĜipojení ke zdroji napájení
Technické parametry nabíjecí baterie SNB-2512
Model SNB-2512
Typ Ni-MH
Kapacita
25
00mAh
NapČ 1.2V x 2
Doba nabíjení PĜibližnČ 300 minut (pro SBC-N2)
Ä
PĜiložená baterie se mĤže lišit podle regionu, kde jste výrobek
zakoupili.
Doporuþujeme baterie pro digitální fotoaparáty (ne starší než rok od
data výroby). Vhodné baterie jsou uvedeny níže.
- Jednorázové baterie : 2 x alkalické baterie typu AA
(vysoká kapacita)
- Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH
)
DĤležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypnČte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii vyjmČte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupnČ ztrácí výkon a
mĤže dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
PĜi dlouhodobém používání se mĤže tČlo fotoaparátu zahĜívat.
Tento stav je normální.
Alkalické baterie lze bez problémĤ zakoupit. Životnost baterií
závisí na výrobci a podmínkách fotografování.
Nepoužívejte manganové baterie, neboĢ nemohou poskytnout
dostateþný výkon.
Doporuþujeme používat vysokokapacitní baterie (alkalické,
nikl-hydridové). PĜi použití jiného typu baterie mĤže dojít ke
zkrácení provozní doby fotoaparátu.
13
PĜipojení ke zdroji napájení
O stavu baterie informuje þtyĜstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
ihg
Stav baterie
Baterie je plnČ
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (PĜipravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (PĜipravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémnČ chladném nebo
horkém místČ, mĤže se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skuteþnosti
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte polaritu baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro baterii
otevĜen, netlaþte na nČj silou.
Mohli byste jej poškodit.
Vložení pamČĢové karty
PamČĢovou kartu vkládejte podle obrázku.
-PĜed vložením pamČĢové karty
vypnČte fotoaparát.
-PamČĢovou kartu vložte tak,
aby pĜední þást karty smČĜovala
k pĜední þásti fotoaparátu
(objektivu) a konektory karty k
zadní þásti fotoaparátu (LCD
displeji).
- Nevkládejte pamČĢovou kartu do
fotoaparátu opaþnČ.
Pokud tak uþiníte, mĤže dojít
k poškození otvoru pamČĢové
karty.
14
Pokyny k používání pamČĢové karty
Nastane-li nČkterý z níže uvedených pĜípadĤ, uložená data
mohou být poškozena:
- PĜi nesprávném použití pamČĢové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamČĢové karty
bČhem záznamu, mazání (formátování) nebo þtení.
Spoleþnost Samsung nemĤže nést odpovČdnost za ztracená data.
DĤležitá data doporuþujeme zálohovat na jiná média, jako napĜ.
disketa, pevný disk, disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek pamČti:
Objeví se hlášení [PAMċġ PLNÁ!] a fotoaparát pĜestane
pracovat. Chcete-li zajistit potĜebné množství pamČti, vymČĖte
pamČĢovou kartu nebo z karty vymažte uložené nepotĜebné
snímky.
Nevyjímejte pamČĢovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– mĤže dojít k poškození dat, která jsou na kartČ uložena.
Pokud poprvé používáte novČ zakoupenou pamČĢovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemĤže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeĖte ji
zformátovat (viz str. 48).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte pamČĢovou kartu, vždy nejprve
vypnČte fotoaparát.
PĜi dlouhodobém opakovaném používání pamČĢové karty se
mĤže snížit její výkon. V takovém pĜípadČ je tĜeba zakoupit
novou pamČĢovou kartu. Na opotĜebení pamČĢové karty bČžným
používáním se záruka spoleþnosti Samsung nevztahuje.
PamČĢová karta je citlivé elektronické zaĜízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazĤm.
PamČĢovou kartu neskladujte v prostĜedí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, napĜ. v blízkosti reproduktorĤ nebo
televizních pĜijímaþĤ.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostĜedí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinČní pamČĢové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu oþistČte mČkkou utČrkou.
V dobČ, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdĜe.
BČ
hem a po delším užívání si mĤžete všimnout, že je pamČĢová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte pamČĢovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji pĜesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte pamČĢovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo þteþce pamČĢových karet.
15
Pokyny k používání pamČĢové karty
Ve fotoaparátu mĤžete používat pamČĢové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
PamČĢová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky pĜed vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li pĜepínaþ smČrem ke spodní þásti pamČĢové karty
SD/SDHC, budou data chránČna. Posunutím pĜepínaþe smČrem k
horní þásti pamČĢové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
PĜed fotografováním posuĖte pĜepínaþ smČrem k horní þásti
pamČĢové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu následujícím
zpĤsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboĢ kapacita snímkĤ
mĤže být ovlivnČna fotografovaným motivem i typem pamČĢové karty.
Tlaþítko pĜiblížení není bČhem nahrávání videa funkþní.
Doba záznamu mĤže záviset na nastaveném pĜiblížení.
MĤžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velikost uloženého
obrázku
VELMI JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
30 SN./S 15 SN./S
Snímek
,
Asi 219 Asi 304 Asi 507 - -
;
Asi 241 Asi 341 Asi 550 - -
.
Asi 282 Asi 395 Asi 619 - -
+
Asi 290 Asi 412 Asi 660 - -
Asi 366 Asi 507 Asi 825 - -
Asi 1089 Asi 1458 Asi 2204 - -
Asi 1907 Asi 2204 Asi 2419 - -
Videoklip
ì
- - - Asi 14'15" Asi 28'02"
---Asi 51'32"
Asi 01:41'47"
Konektor karty
PĜepínaþ ochrany
proti zápisu
Štítek
[PamČĢová karta SD (Secure Digital)]
16
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
Indikátor na LCD displeji
ý. Popis Ikony Stránka
1 Režim záznamu
Str.17
2
Lišta optického nebo digitál-
ního zoomu, míra pĜiblížení
Str.23
3
Hlasová poznámka / Se zvukem
Ï
/
Ç
Str.42/43
4
Poþet dostupných
zbývajících snímkĤ
3 Str.15
Zbývající délka záznamu
00:00:00 Str.15
ý. Popis Ikony
Stránka
5
Ikona pamČĢové karty /
Ikona vnitĜní pamČti
-
6
Baterie
Str.13
7 Velikost snímku
Str.36
8
Kvalita obrazu / Snímková
frekvence
Str.36
9MČĜení expozice
Str.37
10 Režim snímání
Str.37
11
ISO
Str.38
12
Vyvážení bílé barvy
Str.38
13
Korekce expozice
Str.39
14
UpozornČní na nebezpeþí
otĜesĤ fotoaparátu
Str.22
15
Rámeþek automatického zaostĜení
Str.41
16 Sytost / Barva
Str.34
17 Ostrost
Str.34
18 Kontrast
Str.34
19 Makro
Str.27
20 SamospoušĢ
Str.31
21 Blesk
Str.29
22
Hodnota clony / Rychlost závČrky
F3.0, 1/30 Str.18
23
Rozpoznávání obliþeje / Autoportrét
/
Str.25/26
[Snímek a kompletní stav]
17
SpuštČní režimu záznamu
Použití režimu Auto (
µ
)
1. Vložte baterie (str. 13). PĜi vkládání
dodržujte vyznaþenou polaritu (+ / -).
2. Vložte pamČĢovou kartu (str. 13). Vzhl-
edem k tomu, že fotoaparát má vnitĜ
pamČĢ o kapacitČ 16MB, pamČĢovou
kartu není nutné používat. Pokud není
vložena pamČĢová karta, snímky budou
ukládány do vnitĜní pamČti. Je-li vložena
pamČĢová karta, snímky budou ukládány
na pamČĢovou kartu.
3. ZavĜete kryt prostoru pro baterii.
4. ZapnČte fotoaparát stiskem tlaþítka napájení.
5. Otoþným voliþem režimu vyberte režim AUTO.
6. NasmČrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD
displeje provećte kompozici snímku.
7. Stiskem tlaþítka spouštČ exponujte snímek.
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkĤ, která
vyžaduje minimální zásah uživatele.
Volbou automatického režimu je nastavena optimální kon gurace
fotoaparátu. Stále mĤžete ruþnČ nastavit všechny funkce kromČ
hodnot clony a expoziþní doby.
1. Otoþným voliþem režimu vyberte
režim PROGRAM.
2. Stiskem tlaþítka Fn pĜejdete k
nastavení pokroþilých funkcí, napĜ.
Velikost snímku (str. 36), Kvalita
(str. 36), MČĜení (str. 37),
Režim
snímání
(str. 37), ISO (str. 38),
Vyvážení bílé barvy (str. 38) a
Hodnota expozice (str. 39).
Použití režimu Program (
)
Pokud zaostĜovací rámeþek zþervená pĜi namáþknutí spouštČ,
znamená to, že fotoaparát nemĤže objekt zaostĜit. V takovém
pĜípadČ zaznamenaný snímek nemusí být ostrý.
PĜi expozici snímkĤ nezakrývejte objektiv ani blesk.
18
SpuštČní režimu záznamu
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilisation)
Tento režim snižuje vliv otĜesĤ na fotoaparát a pomĤže vám dosáhnout
správné expozice snímkĤ i za ménČ pĜíznivých svČtelných podmínek.
1. Otoþným voliþem režimu vyberte režim DIS.
2. NasmČrujte fotoaparát na fotografovaný objekt
a pomocí LCD displeje provećte kompozici
snímku.
3. Stiskem tlaþítka SpouštČ exponujte snímek.
Použití režimu DIS (
)
V tomto režimu mĤžete ruþnČ nastavit všechny
funkce vþetnČ hodnoty clony a expoziþní doby.
Použití režimu Manuální expozice (
¸
)
1. Otoþným voliþem režimu vyberte režim
MANUÁLNÍ EXPOZICE.
2. Stiskem tlaþítka Fn zobrazíte nabídku
hodnoty rychlosti závČrky a velikosti
clony.
Tlaþítko Nahoru / DolĤ :mČní hodnotu
clony;
Tlaþítko Doleva /Doprava : mČní rychlost
závČrky.
3. StisknČte dvakrát tlaþítko Fn a exponujte
snímek.
Skuteþnosti, na které je tĜeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít
digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvČtlena jasnČjším
svČtlem, než je svČtlo záĜivky, režim
DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvČtlena slabším svČtlem,
než je svČtlo záĜivky, zobrazí se
varovný indikátor (
Ã
) upozorĖující na nebezpeþí rozhýbání
snímku. Nejlepších výsledkĤ dosáhnete, budete-li fotografovat
pouze v situacích, kdy varovný indikátor (
Ã
) není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu mĤže být rozmazaný.
5. Nejlepších výsledkĤ dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem
pohybovat ve chvíli, kdy je zobrazeno hlášení [ZÁZNAM!].
6. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
7.
Pokud je velikost snímku (
;
) nebo (
.
), nelze vybrat režim DIS.
Nižší hodnota clony zajistí ostrý obraz objektu a rozmazaný
obraz pozadí. Vyšší hodnota clony zajistí ostrý obraz objektu i
pozadí.
Vyšší rychlost závČrky umožní zachytit pohybující se objekt, jako
kdyby se nepohyboval. PĜi delší expoziþní dobČ bude pohybující
se objekt zachycen s efektem "naznaþení pohybu".
19
SpuštČní režimu záznamu
Použití režimu prĤvodce lmováním (
`
)
Pomáhá uživateli nauþit se správnou metodu
lmování, což zahrnuje Ĝešení možných
problémĤ, které se mohou pĜi lmování
vyskytnout, a uživateli umožĖuje procviþit si
lmování.
Funkce dostupné v režimu prĤvodce filmováním
Funkce, které lze použít pĜi potížích se zaostĜením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvČje
Funkce, které lze použít pĜi filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít pĜi úpravČ jasu obrazu
Funkce, které lze použít pĜi úpravČ barvy obrazu
[Funkce, které lze použít pĜi potížích se zaostĜením]
Stisknutí tlaþítka
MENU
Stisknutí tlaþítka spouštČ
Stisknutí tlaþítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí tlaþítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí tlaþítka
Nahoru / DolĤ
Stisknutí tlaþítko Vpravo
PRģVODCE NÁPOVċDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Funkce pro vyrovnání chvČní fotoaparátu.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostĜený.
PěESUN DALŠÍ
Funkce pro použití pĜi slabém osvČtlení.
Funkce pro použití pĜi úpravČ barev.
OBSAH PRģVODCE
MENU
Cviþení zaþne po stisknutí
spouštČ.
OBSAH PRģVODCE
MENU
ZaostĜete namáþknutím tlaþítka spouštČ
Stav zaostĜení lze ovČĜit
namáþknutím tlaþítka spouštČ
- Zelená: ÚspČšné zaostĜení
- ýervená: ZaostĜení se nezdaĜilo
ZPċT
CVIýENÍ
±
1/2
ZaostĜete namáþknutím tlaþítka spouštČ
PĜi úspČšném zaostĜení
domáþknČte tlaþítko spouštČ PĜi
neúspČšném zaostĜení
namáþknČte spoušĢ znovu.
ZPċT
CVIýENÍ
±
2/2
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostĜený.
ZaostĜení objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
ZaostĜení lidských tváĜí
ZaostĜete namáþknutím tlaþítka spouštČ
ZaostĜení objektu ve vzdálenosti do 80 cm
ZPċT DALŠÍ
±
20
SpuštČní režimu záznamu
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení
optimální kon gurace pĜi fotografování v
rĤzných podmínkách.
1. Otoþným voliþem režimu vyberte režim
Scéna. (str. 43)
2. NasmČrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje provećte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlaþítka spouštČ exponujte
snímek.
Použití režimĤ Scéna (
)
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[NOC] (
) : tento režim použijte k expozici
snímkĤ v noci nebo pĜi nepĜíznivých
svČtelných podmínkách.
[DċTI] (
) : Pro expozici rychle se pohybujících
pĜedmČtĤ, napĜ. dČtí.
[KRAJINA] (
) : K exponování snímkĤ vzdálených
scenérií.
[DETAIL] (
) : Pro fotografování detailĤ malých
objektĤ, jako napĜ. rostlin nebo
hmyzu.
[TEXT] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentĤ.
[ZÁPAD SLUNCE] (
) : Fotografování západĤ slunce.
[SVÍTÁNÍ] (
) : Pro scény za rozbĜesku.
[PROTISVċTLO] (
) : Pro portrétování v protisvČtle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[OHĕOSTROJ] (
) : Pro snímky ohĖostroje.
[PLÁŽ&SNÍH] (
) : Scenérie s moĜem, jezerem, pláží a
zasnČženou krajinou.
Použití režimu Portrét (
)
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou
expozici snímkĤ lidské tváĜe.
1. Pomocí otoþného voliþe vyberte režim
Portrét.
2. Stiskem tlaþítka spouštČ exponujte
snímek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG S1070 Uživatelský manuál

Kategorie
Mostové kamery
Typ
Uživatelský manuál