Samsung NP270E5UI Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

USER GUIDE
ENG
www.samsung.com
Brugsvejledning
DAN
Käyttöopas
FIN
Brukerveiledning
NOR
Bruksanvisning
SWE
Használati útmuta
HUN
Návod k použití
CZE
Používateľs príručka
SLO
Ghidul utilizatorului
RUM
Ръководство за потребителя
BUL
Korisnički priručnik
SCR
Korisnički priručnik
SCC
Navodila za uporabo
SLV
Thank you for purchasing a Samsung Computer.
270E5U / 270E5R
14
15
Technické údaje produktu
Technické údaje systému sa môžu líšiť v závislosti od odvodených modelov. Podrobné technické údaje systému nájdete v katalógu produktu.
CPU (voliteľné)
Procesor Intel Dual-Core i3/i5/i7
Procesor Intel Pentium/Celeron
Procesor AMD Dual Core
Hlavná pamäť
Typ pamäte: 1 SODIMM (DDR3L)
Hlavná čipová sada (voliteľné)
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
Jednotka pevného disku (voliteľné)
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Graka (voliteľné)
Intel HD Graphics (interná)
Intel HD Graphics 3000 (interná)
Intel HD Graphics 4000 (interná)
Intel HD Graphics Family (interná)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (interná)
AMD Radeon HD 7310 (interná)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Prevádzkové prostredie
Teplota: -5 až 40 °C pre uskladnenie, 10 až 35 °C pri prevádzke
Vlhkosť : 5 až 90 % pre uskladnenie, 20 až 80 % pri prevádzke
Hodnotenie AC/DC (voliteľné)
Vstup) 100-240VAC, 50~60Hz,
Výstup) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A, 19VDC 6.32A
Hodnotenie PC (voliteľné)
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W) / 19VDC 6.32A (120W)
Voliteľné komponenty nemusia byť v závislosti od modelu počítača poskytnuté alebo môžu byť poskytnuté iné komponenty.
Technické údaje systému sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Specikace produktu
Specikace systému se mohou lišit v závislosti na odvozených modelech. Podrobné specikace systému získáte v katalogu produktů.
Procesor (volitelné) Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Hlavní paměť Typ paměti: 1 SODIMM (DDR3L)
Hlavní čipset (volitelné) Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
Pevný disk (volitelné) SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Gracká karta (volitelné) Intel HD Graphics (Internal)
Intel HD Graphics 3000 (Internal)
Intel HD Graphics 4000 (Internal)
Intel HD Graphics Family (Internal)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (Internal)
AMD Radeon HD 7310 (Internal)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Provozní prostředí Teplota: -5 °C až 40°C pro skladování, 10°C až 35°C pro provoz
Vlhkost: 5~90% pro skladování, 20~80% pro provoz
Výkon AC/DC (volitelné) Vstup) 100-240VAC, 50~60Hz,
Výstup) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A, 19VDC 4.74A, 19VDC 6.32A
Výkon PC (volitelné) 19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W) / 19VDC 4.74A (90W) / 19VDC 6.32A (120W)
Volitelné součásti nemusejí být poskytnuty anebo mohou být poskytnuty jiné součásti, v závislosti na modelu počítače.
U specikací systému může dojít ke změnám, a to bez předchozího upozornění.
CZE
SLO
19
Power cord
DAN
Strømkabel:
Brand,elektriskstød
SWE
Strömsladd:
Brand,elektriskstöt
SLO
Napájacíkábel:Požiar,
úraz elektrickým prúdom
SCR
Kabelzanapajanje:
požar,strujniudar
FIN
Virtajohto:
Tulipalo, sähköisku
HUN
Tápkábel:
Tűzvagyáramütés
RUM
Cabluldealimentare:
Incendiu, electrocutare
SCC
Kablzanapajanje:
požar,strujniudar
NOR
Strømledning:
Brann,elektriskstøt
CZE
Napájecíkabel:Požár,
úraz elektrickým proudem
BUL
Захранващкабел:
Пожар,токовудар
SLV
Napajalni kabel:
Požar,električniudar
Fire, electric shock
Avoid bending or damaging the power cord and adapter cable.
Take care not to cause an electric shock and make sure to ground the product.
DAN
• Undgåatbøjeellerbeskadigestrømkabletogadapterkablet.
• Paspåikkeatskabeelektriskestød,ogsørgforatjordforbindeproduktet.
FIN
• Vältätaivuttamastataivaurioittamastavirtajohtoajasovitinkaapelia.
• Varoaiheuttamastasähköiskuajavarmistatuotteenmaadoitus.
NOR
• Unngååbøyeellerskadestrømledningenogadapterkabelen.
• Værforsiktigsåduikkeskaperelektriskstøtogsørgforåjordeproduktet.
SWE
• Undvikattböjaellerskadaströmsladdenochadapterkabeln.
• Varförsiktigattinteorsakaenelektriskstötochsetillattproduktenanslutstilljord.
HUN
• Nehajlítsavagyrongáljamegatápkábeltésazadapterkábelt.
• Kerüljeazáramütés-veszélyeshelyzeteket,ésgondoskodjonatermékföldeléséről.
CZE
• Kabelyneohýbejteazabraňtejejichpoškození.
• Zabraňtezkratuavýrobekvždyuzemněte.
SLO
• Napájacíkábelaadaptérneohýbajteaninepoškodzujte.
• Dbajte,abystenespôsobiliúrazelektrickýmprúdomaproduktuzemnite.
RUM
• Evitaţiîndoireasaudeteriorareacabluluidealimentareşiacabluluiadaptorului.
• Aveţigrijăsănuvăelectrocutaţişiasiguraţi-văcaprodusuldispunedeîmpământare.
BUL
• Избягвайтедаогъватеилиповреждатезахранващияилиадаптерниякабел.
• Внимавайтезатоковиудариисеуверете,честезаземилипродукта.
SCR
• Izbjegavajtesavijanjeilioštećivanjekabelanapajanjaiadapterskogkabela.
• Pazitedaneuzrokujetestrujniudarinezaboraviteuzemljitiproizvod.
SCC
• Nebitrebalodasavijatenitidaoštećujetekablzanapajanjeiadapterskikabl.
• Buditepažljivikakonebisteizazvalistrujniudariobaveznouzemljiteproizvod.
SLV
• Nezvijajteinnepoškodujtenapajalnegakablainkablaadapterja.
• Pazite,danepovzročiteelektričnegaudara,inozemljiteizdelek.
20
DAN
Adapter:
Brand,elektriskstød
SWE
Adapter:
Brand,elektriskstöt
SLO
Adaptér:Požiar,
úraz elektrickým prúdom
SCR
Adapter:
požar,strujniudar
FIN
Sovitin:
Tulipalo, sähköisku
HUN
Adapter:
Tűzvagyáramütés
RUM
Adaptorul:
Incendiu, electrocutare
SCC
Adapter:
požar,strujniudar
NOR
Adapter:
Brann,elektriskstøt
CZE
Adaptér:Požár,úraz
elektrickým proudem
BUL
Адаптер:
Пожар,токовудар
SLV
Adapter:
Požar,električniudar
DAN
• Tilslutengodkendtadapterogetgodkendtbatteri.
• Dumåikkeadskilleellerbeskadigedisse.Sætstikkeneomhyggeligti.
FIN
• Liitähyväksyttysovitinjaakkuäläkäpurataivaurioitaniitä.
• Teeliittäminenhuolellisesti.
NOR
• Kobletilgodkjentadapterogbatteriogikkedemonterellerskaddem.
• Kobletilkoblingenstramttil.
SWE
• Anslutengodkändadapterochettgodkäntbatteriochmonterainteisärsamtskadademinte.
• Anslutdemordentligt.
HUN
• Csakjóváhagyottadaptertésakkumulátortcsatlakoztasson,illetvenemszereljeszétvagyrongáljamegazokat.
• Acsatlakozásokszorosanilleszkedjenek.
CZE
• Připojteznačkovýadaptérabateriiazabraňtejejichdemontážinebopoškození.
• Řádněapevněpřipojte.
SLO
• Pripojteschválenýadaptérabatériuanerozoberajteichaninepoškodzujte.
• Adaptérpevnepripojte.
RUM
• Conectaţiunadaptorşiobaterieaprobateşinuledezasamblaţisaudeterioraţi.
• Realizaţioconexiunesigură.
BUL
• Свържетеоторизиранадаптерибатерияинегиразглобявайтеилиповреждайте.
• Свържетездравокабелите.
SCR
• Priključiteodobreniadapteribaterijuinemojteihrastavljatinitioštećivati.
• Dobroučvrstitespoj.
SCC
• Povežiteodobreniadapteribaterijuinemojtedaihrastavljatenitioštećujete.
• Ostvaritesigurnuvezu.
SLV
• Priključiteodobrenaadapterinakumulatorskobaterijointehnerazstavljajtealipoškodujte.
• Trdnopriključite.
AC Adapter
Connect an authorized adapter and battery and do not disassemble or damage them.
Connect the connection tightly.
Fire, electric shock
21
DAN
• Paspå,nårduhåndtererbatteriet.Opstårderetproblem,såbrugikkebatteriet.
FIN
• Olehuolellinenakkuakäsiteltäessä.Joshavaitsetjonkinongelman,äläkäytäakkua.
NOR
• Værforsiktigmedbatteriet,oghvisdetoppstårproblemermåduikkebrukebatteriet.
SWE
• Varförsiktignärduhanterarbatterietochanvändintebatterietomettproblemuppstår.
HUN
• Azakkumulátorkezelésekorkörültekintőenjárjonel,ésproblémaeseténnehasználjaazakkumulátort.
CZE
• Přimanipulacisbateriíbuďteopatrní.Pokudjsousníproblémy,nepoužívejteji.
SLO
• Sbatérioumanipulujteopatrneaaksavyskytneproblém,nepoužívajteju.
RUM
• Aveţigrijăcândmanevraţibateriaşi,dacăapareoproblemă,nuutilizaţibateria.
BUL
• Внимавайте,когатоборавитесбатериятаи,акосепоявипроблем,неяизползвайте.
SCR
• Pažljivorukujtebaterijom,auslučajuproblemanemojtekoristitibateriju.
SCC
• Buditepažljiviprilikomrukovanjabaterijom,aakodođedoproblema,nemojtedakoristitebateriju.
SLV
• Zakumulatorskobaterijoravnajteprevidno.Čepridedotežavznjo,jeneuporabljajte.
Battery
Explosion, fire
DAN
Batteri:Eksplosion,brand
SWE
Batteri:Explosion,brand
SLO
Batéria:Výbuch,požiar
SCR
Baterija:eksplozija,požar
FIN
Akku:Räjähdys,tulipalo
HUN
Akkumulátor:Robbanás,tűz
RUM
Bateria:Explozie,incendiu
SCC
Baterija:eksplozija,požar
NOR
Batteri:Eksplosjon,brann
CZE
Baterie:Exploze,požár
BUL
Батерия:
Експлозия,пожар
SLV
Akumulatorska baterija:
Eksplozija,požar
Takecarewhenhandlingthebattery,andifaproblemoccurs,donotusethebattery.
23
DAN
• Computerensdatoogklokkeslætkanafvigefraden/detaktuelle,hvisdutænderforcomputerenforførstegang,hvisduharernet
batteriet,ellerhvisbatterietharværetheltaadet.Indstilklokkeslættetogdatoen.
HvisduinstalleredeWindows-operativsystemet,skaldufølgetrinneneherunderforatændredatoenogklokkeslættet:
1.Klikiområdetmeddatoogklokkeslætisystembakkenpåproceslinjen.
2.KlikpåSkift indstillinger for dato og klokkeslæt.
3.Skiftdatoen,klokkeslættetellertidszonenivinduetDato og klokkeslæt.
FIN
• Tietokoneenkellonaikajapäivämäärävoivatollaväärin,joskäynnistättietokoneenensimmäistäkertaataijosoletirrottanutakuntaijos
akkuonkokonaantyhjentynyt.Asetakellonaikajapäivämäärä.
JosoletasentanutWindows-käyttöjärjestelmän,muutapäivämääräjakellonaikaseuraavasti:
1.Napsautatehtäväpalkinilmaisinalueellanäkyvääkellonajanjapäivämääränaluetta.
2.ValitseMuuta päivämäärän ja kellonajan asetuksia....
3.Muutapäivämäärä,kellonaikataiaikavyöhykePäivämäärä ja aika-ikkunassa.
NOR
• Detkanhendeatklokkeslettogdatopådatamaskinenikkestemmeroverensmedgjeldendeklokkeslettnårduslårpådatamaskinenfor
førstegang,nårduhartattutbatterietellernårbatterietharblittladetutfullstendig.Stillinnklokkeslettogdato.
HvisduharinstallertoperativsystemetWindows,kanduendredatoogklokkeslettvedåfølgetrinnenenedenfor:
1.Klikkpåområdetmeddatoogklokkeslettisystemstatusfeltetpåoppgavelinjen.
2.KlikkpåEndre innstillinger for dato og klokkeslett....
3.Endredato,klokkeslettellertidssoneivinduetDato og klokkeslett.
SWE
• Datornstidochdatumkanskiljasigåtfråndenaktuellatidennärduslårpådatornförstagången,omduhartagitbortbatterietellerom
batterietharladdatsuthelt.Ställintidenochdatumet.
OmduharinstalleratoperativsystemetWindowsskaduföljastegennedanförattändradatumetochtiden:
1.KlickapåområdetförtidochdatumiAktivitetsfältetssystemfält.
2.KlickapåÄndra inställningarna för datum och tid....
3.Klickapåområdetfördatum,tidellertidszonifönstretdatum och tid.
HUN
• Aszámítógépáltalmegjelenítettdátumésidőeltérhetapontosidőtőlaszámítógépelsőbekapcsolásakor,illetvehahaelőzőleg
eltávolítottákazakkumulátort,vagyazakkumulátornemvoltfeltöltve.Állítsabeazidőtésadátumot.
HatelepítetteaWindowsoperációsrendszert,kövesseazalábbilépéseketaadátumésazidőbeállításához:
1.Kattintsonadátumésidőlehetőségreatálcán.
2.KattintsonaDátum- és időbeállítások módosítása...lehetőségre.
3.Módosítsaadátumot,azidőtvagyazidőzónátadátum és időablakban.
CZE
• Časadatumvpočítačinemusíodpovídatskutečnosti,pokudpočítačzapínátepoprvé,pokudjstevyjmulibateriinebopokudbyla
bateriezcelavybita.Nastavtečasadatum.
PokudmátenainstalovanýoperačnísystémWindowsachcetezměnitdatumačas,postupujtetakto:
1.Klepnětenaoblastčasuadatavhlavnímpanelu.
2.KlepnětenamožnostZměnit nastavení data a času....
3.Nastavtedatum,časačasovépásmovokněDatum a čas.
The computer’s time and date may differ from the current time if you turn on the computer for
the first time, or you have removed the battery, or the battery has been completely discharged.
Set the time and date.
If you installed the Windows OS, follow the steps below to change the date and time:
1. Click the time and date area in the system tray of the Taskbar.
2. Click
Change date and time settings...
.
3. Change the date, time or time zone in the
date and time
window.
27
Upozornění ohledně podpory operačního systému
CZE
z
Operační systém Windows není v tomto počítači ani nainstalován ani k němu není dodáván.
x
Proto by si zákazníci měli zakoupit softwarovou licenci na systém Windows a software nainstalovat.
Neinstalujte nelegální kopii nebo kopii, která již byla nainstalovaná v jiném počítači.
c
Pokyny k instalaci a jakékoli problémy s operačními systémy nebo aplikacemi nedodanými společností Samsung Computer řešte
s odpovídající softwarovou společností.
v
Společnost neposkytuje náhradu ani refundaci z důvodů
x
,
c
a pokud vás v rámci tohoto problému navštíví náš technik, bude
vám účtován servisní poplatek.
Model 27xxxU model: podporován systém Windows 8/8.1, model 27xxxR: podporován systém Windows 8.1
Při prvním použití počítače plně nabijte baterii.
Upozornenia týkajúce sa podpory OS
SLO
z
Operačný systém Windows nie je nainštalovaný v tomto počítači a ani sa s ním nedodáva.
x
Preto by si zákazníci mali zakúpiť softvérovú licenciu pre operačný systém Windows a softvér nainštalovať.
Neinštalujte nelegálnu kópiu alebo kópiu, ktorá je už nainštalovaná v druhom počítači.
c
Ohľadom postupov pri inštalácii a akýchkoľvek otázok týkajúcich sa operačných systémov alebo aplikácií, ktoré nedodala
spoločnosť Samsung Computer, kontaktujte príslušnú softvérovú spoločnosť.
v
Spoločnosť neposkytne náhradu alebo vrátenie peňazí z dôvodov
x
,
c
a v prípade, že vás náš servisný technik navštívi z dôvodu
tohto problému, bude sa účtovať servisný poplatok.
Model 27xxxU: podporuje systém Windows 8/8.1, model 27xxxR: podporuje systém Windows 8.1
Pri prvom použití počítača nabite doplna batériu.
Precauţii privind asistenţa pentru sistemul de operare
RUM
z
Windows nu este nici instalat, nici furnizat împreună cu acest computer.
x
Prin urmare, clienţii trebuie să achiziţioneze o licenţă pentru software Windows şi să instaleze programul.
Nu instalaţi o copie ilegală sau o copie care a fost deja instalată pe un alt PC.
c
Pentru procedurile de instalare şi orice probleme cu sistemele de operare sau aplicaţiile care nu sunt furnizate de Samsung
Computer, contactaţi rma de la care aţi achiziţionat software-ul respectiv.
v
Compania nu va înlocui şi nu vă returna banii în baza motivelor
x
,
c
iar dacă solicitaţi o vizită de la inginerul nostru de service
pentru această problemă, se va percepe o taxă de service.
Model 27xxxU: Windows 8/8.1 acceptat, model 27xxxR: Windows 8.1 acceptat
Încărcaţi bateria complet la utilizarea computerului pentru prima dată.
Lampard 15HSW_DOS_ Win8.1_BA68-10523B_4 - OS Support_rev.1.4.indd 27 2014-01-14 오후 5:37:59
29
Note for Windows XP Installation
Note for Windows XP Installation
(On Corresponding Model Only)
ENG
Q. The system performance slows down after the Windows XP installation. What can I do?
A. To solve your problem, you can install and run the Align program provided by the HDD manufacturer.
Please download and install the Align program from the HDD manufacturer’s website.
Bemærkning ved installation af Windows XP
(Kun på tilsvarende model)
DAN
Sp. Systemydelsen daler efter installationen af Windows XP. Hvad kan jeg gøre?
Sv. For at løse dit problem kan du installere og køre programmet Align, der leveres af harddiskproducenten.
Download og installer programmet Align fra harddiskproducentens websted.
Huomautus Windows XP:n asennukseen
(Koskee vain soveltuvia malleja)
FIN
K. Järjestelmän toiminta hidastuu Windows XP:n asennuksen jälkeen. Mitä voin tehdä?
V. Voit ongelman ratkaisemiseksi asentaa ja suorittaa kiintolevyn valmistajan toimittaman Align-ohjelman.
Lataa ja asenna Align-ohjelma kiintolevyn toimittajan verkkosivustosta.
Merknad for Windows XP-installasjon
(Bare på tilsvarende modeller)
NOR
Sp. Systemytelsen går tregere etter installasjon av Windows XP. Hva kan jeg gjøre?
Sv. For å løse problemet kan du installere og kjøre Juster-programmet som tilbys av harddiskprodusenten.
Last ned og installer Juster-programmet fra harddiskprodusentens webområde.
Att observera vid installation med Windows XP
(Endast på överensstämmande modell)
SWE
F. Systemprestandan blir långsammare efter installationen av Windows XP. Vad kan jag göra?
S. För att lösa problemet kan du installera och köra Align-programmet som tillhandahålls av hårddiskleverantören.
Hämta och installera Align-programmet från webbplatsen för hårdvaruleverantören.
Megjegyzés a Windows XP telepítéséhez
(Csak a megfelelő modell esetén)
HUN
K. A Windows XP telepítése után arendszer teljesítménye lelassul. Mi a teendő?
V. A probléma megoldása érdekében telepítse és futtassa a merevlemez-meghajtó gyártója által biztosított illesztőprogramot.
Az illesztőprogramot töltse le a merevlemez-meghajtó gyártójának honlapjáról.
Poznámka k instalaci systému Windows XP
(pouze u odpovídajícího modelu)
CZE
Ot.: Výkon systému se po instalaci operačního systému Windows XP zpomalil. Co mám dělat?
Odp.:
Problém vyřešíte tak, že nainstalujete a spustíte aplikaci Align poskytovanou výrobcem pevného disku.
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Align z webových stránek výrobce pevného disku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Samsung NP270E5UI Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro