LG PM07SP.NSJ instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

KLIMATIZACE
www.lg.com
Před montáží výrobku si pozorně pročtěte celý tento montážní manuál.
Montážní práce smí provádět pouze oprávnění pracovníci v souladu s příslušnými
normami a předpisy platnými v dané zemi.
Po důkladném přečtení si tento montážní manuál ponechejte, abyste do něj mohli
nahlížet i v budoucnu.
Překlad originální příručky
Další informace naleznete na webových stránkách CD nebo LG (www.lg.com).
RYCHLÁ PŘÍRUČKA
ČEŠTINA
2
TYPOVÉ OZNAČENÍ
ČEŠTINA
TYPOVÉ OZNAČENÍ
- Název výrobku: Klimatizace
- Název Modelu:
- Další informace: Výrobní číslo je obsaženo
v čárovém kódu na výrobku.
- Maximální povolený tlak na vysokotlaké
straně: 4,2 MPa / nízkotlaké straně: 2,4 MPa
- Chladivo: R410A
Informace o výrobku
Vážená hladina akustického tlaku vydávaného
jednotkou je nižší než 70 dB.
** Úroveň hluku se může lišit podle místa
montáže.
Uvedené údaje představují úroveň akustických
emisí a nezaručují bezpečnou pracovní
úroveň hluku.
Přestože existuje souvislost mezi úrovní
akustických emisí a dobou vystavení
nadměrnému hluku, tento údaj nemůže
spolehlivě sloužit k rozhodnutí o nutnosti
dalších opatření.
K faktorům, které ovlivňují skutečnou míru
vystavení nadměrnému hluku, patří vlastnosti
pracoviště a další zdroje hluku, tj. počet
zařízení a jiných procesů v daném místě a
doba, po kterou je obsluha vystavena hluku.
Přípustné hodnoty vystavení nadměrnému
hluku se mohou lišit podle konkrétní země.
Uvedené informace však mohou obsluze
jednotky pomoci lépe posoudit míru nebezpečí
a rizika.
Pod pojmem mezní koncentrace se rozumí
taková koncentrace freonových plynů, při které
se musí provést taková opatření, aby nedošlo
k ohrožení lidského zdraví v případě úniku
chladiva do ovzduší. Mezní koncentrace se
udává v jednotkách kg/m
3
(hmotnost
freonových plynů v jednotkovém objemu
vzduchu) pro pomocný výpočet.
n Výpočet koncentrace chladiva
Celkové množství chladiva, které je
třeba doplnit do chladicího zařízení (kg)
Objem nejmenší místnosti, ve které
je umístěna vnitřní jednotka (m
3
)
Koncentrace
chladiva
(kg/m
3
)
=
Mezní koncentrace: 0,44 kg/m
3
(R410A)
Hluk přenášený vzduchem
Mezní koncentrace
Model Přípona
P M S P07 N SJ
(7) Šasi
(6) Vnitřní (N)
(5) Sériový
(4) Vzhled produktu
(3) Kapacita (kBTU)
(2) Produkt
(1) Typ produktu 1
(1) Typ produktu 1
D
Deluxe
P
Standard Plus/Standard
A
Artcool
M
Multi Compatible
(2) Produkt
SJ
Podvozek
SK
Podvozek
(7) Šasi
(4) Vzhled produktu
R R-Look
S Semi R-Look
E E-Look
B Black Mirror Look
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY.
Kvůli předcházení nebezpečným situacím a zajištění nejlepšího výkonu přístroje vždy dodržujte ná-
sledující opatření
VAROVÁNÍ
Budete-li tyto pokyny ignorovat, může to mít za následek vážné zranění nebo smrt
VÝSTRAHA
Budete-li tyto pokyny ignorovat, může to mít za následek lehké zranění nebo poškození výrobku
VAROVÁNÍ
• Pokud budou montáž nebo opravy provádět nekvalifikované osoby, může dojít k ohrožení vás a
dalších osob.
• Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami pro elektroinstalace a smí ji vykonávat
pouze oprávněné osoby.
• Informace uvedené v tomto manuálu jsou určeny pro kvalifikované servisní techniky obezná-
mené s bezpečnostními postupy a vybavené správnými nástroji a testovacími zařízeními.
• Pokud si pečlivě nepřečtete a nebudete dodržovat všechny pokyny v této příručce, může to mít
za následek špatnou funkci zařízení, škody na majetku, zranění osob a / nebo smrt.
Montáž
Nepoužívejte vadný jistič ani jistič s nedostatečným jmenovitým proudem. Používejte jistič a pojistku
se správným jmenovitým proudem. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Za účelem provedení práce na elektrických zařízeních se obraťte na prodejce, kvalifikovaného
elektrikáře nebo autorizované servisní středisko. Výrobek sami nerozebírejte ani neopravujte.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Výrobek vždy uzemněte dle schématu zapojení. Zemnicí vodič nepřipojujte k plynovodním nebo
vodovodním trubkám, bleskosvodům ani k uzemnění telefonu. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Pevně namontujte panel a kryt řídicí skříňky. Prach, voda atd. by mohly způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
• Používejte jistič nebo pojistku se správným jmenovitým proudem. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Neupravuje ani neprodlužujte napájecí kabel. Pokud je povrch napájecího kabelu poškrábaný,
odchlípnutý nebo jinak poškozený, je třeba kabel vyměnit. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Chcete-li výrobek namontovat, odstranit nebo namontovat na jiné místo, vždy se obraťte na pro-
dejce nebo autorizované servisní středisko. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem,
výbuchu nebo zranění.
!
!
!
4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČEŠTINA
• Nemontujte výrobek na vadný podstavec. Ujistěte se, že se stav povrchu, na který výrobek mon-
tujete, časem nezhorší. Mohlo by dojít k pádu výrobku.
• Nikdy venkovní jednotku nemontujte na pohyblivý povrch nebo na místo, odkud by mohla spad-
nout. Pád jednotky by mohl způsobit škody na majetku, zranění nebo úmrtí.
• Zvyšovací kondenzátor venkovní jednotky zajišťuje silnoproudé napájení elektrických součástí
jednotky. Před zahájením oprav jednotky kondenzátor vždy zcela vybijte. Nabitý kondenzátor
může způsobit zranění elektrickým proudem.
• Při montáži jednotky použijte montážní sadu dodanou s výrobkem. Jinak by mohla jednotka
spadnout a způsobit vážná zranění.
• Vnitřní a vnější elektrické propojení musí být pevně zajištěno a kabel musí být natažen správně,
aby na něj nepůsobila žádná síla, která by jej vytahovala z připojení. Chybné nebo příliš volné
připojení může způsobit uvolňování tepla nebo požár.
• Obalový materiál bezpečně zlikvidujte. Jedná se např. o šrouby, hřebíky, baterie, rozbité sou-
částky atd., které zbyly po montáži nebo servisu. Zlikvidujte též plastové obaly. Pokud by si s nimi
hrály děti, mohly by se zranit.
• Zkontrolujte chladivo, které budete používat. Přečtěte si štítek výrobku. Nesprávně zvolené chla-
divo může bránit normálnímu provozu jednotky.
Obsluha
• Pokud je výrobek mokrý (naplněný vodou nebo ponořený ve vodě), spojte se s autorizovaným
servisním střediskem. Výrobek je třeba před dalším použitím opravit. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Používejte pouze ty části, které jsou uvedeny v seznamu náhradních dílů. Nikdy se nepokoušejte
vybavení upravovat. Použití nesprávných částí může způsobit úraz elektrickým proudem, přílišné
uvolňování tepla nebo požár.
• Nedotýkejte se výrobku, nepracujte s ním ani jej neopravujte mokrýma rukama. Při vyjímání ka-
belu jej uchopte za tělo zástrčky. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Do blízkosti napájecího kabelu neumisťujte topná tělesa ani jiná zařízení vyzařující teplo. Mohlo
by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nedovolte, aby se do elektrických částí dostala voda. Jednotku montujte do míst, kde nepřijde do
kontaktu s vodou. Mohlo by dojít k požáru, selhání výrobku nebo úrazu elektrickým proudem.
• V blízkosti výrobku neskladujte, nepoužívejte ani neponechávejte hořlavé plyny ani jiné hořlaviny.
Mohlo by dojít k požáru.
• Nepoužívejte výrobek po dlouhou dobu v těsných uzavřených prostorách. Pravidelně větrejte.
Mohlo by dojít ke spotřebování kyslíku a poškození zdraví. Během provozu neotevírejte přední
mřížku. (Pokud je jednotka vybavena elektrostatickým filtrem, nedotýkejte se jej.) Mohlo by dojít k
zranění, úrazu elektrickým proudem nebo selhání výrobku.
• Pokud z výrobku vychází podivné zvuky, zápach nebo dým. Vypněte jistič nebo odpojte napájecí
kabel. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Pokud v místnosti, kde je výrobek namontován, používáte sporák, topné těleso apod., občas ji
vyvětrejte. Mohlo by dojít ke spotřebování kyslíku a poškození zdraví.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pokud výrobek není dlouho používán, odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič. Mohlo by
dojít k poškození výrobku, k jeho selhání nebo nechtěnému zapnutí.
• Zajistěte, aby nikdo, obzvláště pak děti, nemohl na venkovní jednotku šlápnout nebo spadnout.
Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.
• Zajistěte, aby napájecí kabel nebylo možné během provozu vytáhnout nebo poškodit. Mohlo by
dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Na napájecí kabel neumisťujte ŽÁDNÉ předměty. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Pokud dojde k úniku hořlavého plynu, vypněte plyn a před zapnutím výrobku otevřete okna a vyvět-
rejte. Nepoužívejte telefon ani nic nezapínejte a nevypínejte. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
• Pokud klimatizaci používáte zároveň s topným zařízením, jako je ohřívač, zajistěte dostatečné
větrání. Jinak může dojít k požáru, vážnému zranění nebo selhání výrobku.
VÝSTRAHA
Montáž
• Výrobek přemisťujte a zvedejte ve dvou nebo více lidech. Vyhnete se tak zranění.
• Výrobek nemontujte do míst, kde by byl přímo vystaven větru vanoucímu od moře (obsahuje sůl).
Mohlo by dojít ke korozi výrobku.
• Namontováním odtokové hadice zajistíte správné odvádění sražené vody. Špatné připojení ha-
dice může způsobit únik vody.
• Při montáži výrobek nenaklánějte. Zabráníte tak vibracím a hlučnosti.
• Výrobek nemontujte do míst, kde by hluk nebo horký vzduch z venkovní jednotky mohl poškozo-
vat okolí nebo rušit sousedy. Mohlo by to způsobit problémy vašim sousedům a následné spory.
• Po dokončení montáže nebo opravy výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj neuniká plyn (chladivo).
Nízká hladina chladiva může způsobit selhání výrobku.
Obsluha
• Nepoužívejte výrobek ke zvláštním účelům, jako je např. uchovávání potravin, uměleckých děl,
atd. Jedná se o spotřebitelskou klimatizaci, ne o profesionální chladicí systém. Mohlo by dojít k
poškození nebo zničení majetku.
• Neblokujte přívod a odvod vzduchu. Mohlo by dojít k selhání výrobku.
Pro čistění používejte jemný hadřík. Nepoužívejte silné čističe a rozpouštědla, ani výrobek neopla-
chujte. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození plastových částí výrobku.
• Při vyjímání vzduchového filtru se nedotýkejte kovových částí výrobku. Mohlo by dojít k úrazu.
• Na výrobek nestoupejte ani na něj nic nepokládejte. (venkovní jednotky) Mohlo by dojít k zranění
a selhání výrobku.
• Po vyčištění vždy pečlivě vraťte filtr na místo. Filtr čistěte každé dva týdny, nebo častěji v případě
potřeby. Nečistoty ve filtru snižují efektivitu zařízení.
• Pokud je výrobek zapnutý, nevkládejte do otvorů pro přívod nebo odvod vzduchu ruce ani jiné
předměty. Přívody obsahují ostré a pohyblivé části, které mohou způsobit zranění.
!
5
ČEŠTINA
6
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČEŠTINA
• Při vybalování a montáži výrobku buďte opatrní. Ostré hrany mohou způsobit zranění.
• Pokud dojde během opravy k úniku chladicího plynu, nedotýkejte se jej. Chladicí plyn může způ-
sobit omrzliny.
• Během demontování jednotky ji nenaklánějte. Zkondenzovaná voda uvnitř by se mohla vylít.
• Jako chladivo systému nepoužívejte žádný jiný plyn ani vzduch, než jaký je k tomuto účelu určen.
Pokud se do chladicího systému dostane vzduch, dojde k přílišnému zvýšení tlaku, který může
způsobit poškození zařízení nebo zranění osob.
• Pokud během montáže unikne chladivo, okamžitě oblast vyvětrejte. Jinak by mohlo poškodit
vaše zdraví.
• Rozebrání jednotky, úprava chladicího oleje a ošetření jednotlivých částí by se vždy mělo prová-
dět v souladu s místními a národními normami.
• Všechny baterie v dálkovém ovládání vyměňte za nové baterie stejného typu. Nepoužívejte záro-
veň staré a nové baterie nebo různé typy baterií. Mohlo by dojít k požáru nebo selhání výrobku.
Baterie nenabíjejte ani je nerozebírejte. Nevhazujte baterie do ohně. Mohou shořet nebo vybuchnout.
• Pokud se tekutina z baterií dostane na pokožku nebo oblečení, postižená místa dobře omyjte
studenou vodou. Pokud baterie vytekly, nepoužívejte dálkové ovládání. Chemické látky obsa-
žené v bateriích vám mohou způsobit popáleniny nebo jiné zdravotní potíže.
• Pokud spolknete kapalinu unikající z baterie, důkladně si vypláchněte ústa a poraďte se s léka-
řem. V opačném případě může dojít k vážným zdravotním potížím.
• Pokud je zrovna vysoká vlhkost a máte otevřené dveře nebo okno, nemějte klimatizaci v provozu
příliš dlouho. Vlhkost se může srazit a navlhčit nebo poškodit nábytek.
• Nevystavujte pokožku, děti nebo rostliny studenému nebo horkému proudu vzduchu. Mohlo by
dojít k poškození zdraví. Nepijte vodu odvedenou z výrobku. Je to nehygienické a mohlo by to
způsobit vážné zdravotní potíže.
• Při čištění, údržbě nebo opravě vysoko upevněného výrobku používejte stabilní stoličku nebo
žebřík. Buďte opatrní a vyhýbejte se zranění.
Podle normy IEC 660335-1
• Tento přístroj není určen osobám (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální
schopností, ani osobám s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem
nebo jim osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost nebyly dány pokyny pro používání spotře-
biče. Na děti je třeba dohlížet, aby si se zařízením nehrály.
Podle normy EN 660335-1
• Přístroj mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickým, senzorickými nebo
mentálními dispozicemi, případně s nedostatkem zkušeností, pouze s dohledem a za předpo-
kladu, že byly důkladně instruovány a poučeny o nebezpečí plynoucím z používání. Děti si nesmí
hrát s přístrojem. Čištění ani údržba by neměly být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby.
MONTÁŽNÍ MANUÁL
7
ČEŠTINA
MONTÁŽNÍ MÍSTA
- V okolí jednotky nesmí být žádný zdroj tepla
nebo páry.
- Cirkulaci vzduchu nesmí bránit žádné
překážky.
- Místo, kde bude kvalitní cirkulace vzduchu.
- Místo, kde je snadno dostupná kanalizace.
- Místo, kde je bráno v úvahu zabránění
zbytečnému hluku.
- Nemontujte jednotku v blízkosti vchodových
dveří.
- Ujistěte se, že máte volná místa podle šipek
na zdi, stropu a ostatních překážkách.
- Vnitřní jednotka potřebuje prostor pro údržbu.
Více než 200
B
B
A
Více než 100
Více než 100
(Jednotka: mm)
Obecné pokyny
- Veškeré dodané části a materiály pro
elektrikářské práce musejí být v souladu s
místními předpisy. Použijte pouze měděný
drát.
- Při zapojování venkovní jednotky, vnitřních
jednotek a dálkového ovládání se řiďte
„SCHÉMATEM ZAPOJENÍ“ na těle jednotky.
- Veškeré zapojení musí provést kvalifikovaný
elektrikář.
Drátové připojení
Připojte jednotlivé kabely ke koncovkám na
ovládacím panelu podle způsobu zapojení
vnější jednotky.
Zkontrolujte, zda barvy vodičů venkovní jed-
notky a čísla koncovek odpovídají vnitřní jed-
notce.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Použití dálkového ovládače
(Volitelný)
Ovládání klimatizace prostřednictvím dálkového
ovládání je pohodlnější.
Tlačítka dalších funkcí najdete pod krytem
dálkového ovládání.
1(L) 2(N)
Připojeno k venkovní jednotce
nebo jednotce rozdělovače.
3(C)
Spojovací kabel připojený k vnitřní a
venkovní jednotce by měl odpovídat
následujícím specifikacím (gumová izo-
lace, typ H0 5RN-F schválený HAR nebo
SAA).
• Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné jej
nahradit speciálním kabelem nebo ve-
dením dostupným u servisního technika
výrobce.
20mm
GN/YL
STANDARDNÍ
PRŮŘEZOVÁ
PLOCHA 1.0mm
2
VÝSTRAHA
!
Typ
A B
Nástěnná jednotka
200 100
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
8
ČEŠTINA
Za účelem zachování optimální výkonnosti a
předcházení poruchám přístroj pravidelně
čistěte.
Užitečné tipy!
• Místnost nepřechlaďte.
Zvyšuje se spotřeba energie a mohlo by dojít
k poškození vašeho zdraví.
• Nechte stažené žaluzie a zatažené závěsy.
Pokud je klimatizace v provozu, nedovolte,
aby do místnosti pronikalo přímé sluneční
světlo.
• V místnosti udržujte stálou teplotu.
Seřiďte svislé a vodorovné proudění vzduchu
tak, abyste v místnosti zajistili jednotnou
teplotu.
• Ujistěte se, že jsou dveře a okna pevně
uzavřeny.
Vyvarujte se otevírání dveří a oken, jak jen je
to možné, abyste v místnosti udrželi co nej
studeného vzduchu.
• Pravidelně čistěte vzduchový filtr.
Nečistoty ve vzduchovém filtru snižují
proudění vzduchu a také chlazení a odvlh.
Čištění provádějte nejméně jednou za dva
týdny.
• Občas pokoj vyvětrejte.
Protože okna bývají často zavřená, je dobré je
občas otevřít a vyvětrat.
Pokud klimatizace nefunguje…
Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu
používat.
1 Na dvě až tři hodiny spusťte klimatizaci při
následujícím nastavení.
• Typ provozu: Režim provozu ventilátoru.
• Tímto se vysuší vnitřní mechanismus.
2 Vypněte jistič.
3 Vyjměte baterie z dálkového ovládání.
Užitečné informace
Vzduchové filtry a váš účet za elektřinu.
Jestliže dojde k ucpání vzduchových filtrů
prachem, chladicí výkon se sníží a 6 % elek-
trické energie použité k provozování klimatizace
přijde nazmar.
Pokud má být klimatizační jed-
notka znovu použita.
1 Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte jej do
vnitřní jednotky.
2 Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu
vnitřní nebo venkovní jednotky nejsou
blokovány.
3 Zkontrolujte, že je správně připojen zemnicí
vodič. Může být připojen ke straně vnitřní
jednotky.
ÚDRŽBA
VÝSTRAHA
• Než začnete s údržbou, zařízení vypněte
a odpojte kabel napájení, jinak by mohlo
dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Při čištění filtrů nikdy nepoužívejte vodu
teplejší než 40 °C. Mohlo by dojít k de-
formaci nebo vyblednutí barvy.
• Při čištění filtrů nikdy nepoužívejte
těkavé látky. Mohlo by dojít k poškození
povrchu přístroje.
!
Když nebudete klimatizační jednotku delší
dobu používat, vypněte jistič.
Mohou se v ní hromadit nečistoty a způso-
bit požár.
VÝSTRAHA
!
9
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČEŠTINA
Odstraňování závad! Ušetřete čas i peníze!
Než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body... Jestliže porucha
přetrvává, obraťte se na svého prodejce.
V následujících situacích okamžitě volejte servisní službu
1 Neobvyklé jevy – např. zápach spáleniny, hlasité zvuky atd. Vypněte jednotku a jistič.
V takových případech se nikdy nepokoušejte problém sami opravovat ani systém znovu ne-
spouštějte.
2 Napájecí kabel je příliš horký nebo poškozený.
3 Funkce diagnostiky závad generuje chybový kód.
4 Z vnitřní jednotky uniká voda, přestože je vlhkost nízká.
5 Některý z přepínačů, jističů či pojistek (bezpečnostní, zemnicí) nefunguje správně
Chcete-li se vyhnout snížení výkonu jednotky, je třeba provádět pravidelné kontroly a čištění.
Pokud dojde ke zvláštní situaci, musí tyto práce vykonávat pouze zaměstnanec servisní služby.
Problém
Vysvětlení
Klimatizace nefunguje.
• Nevznikla chyba při nastavení časovače?
• Nedošlo k přepálení pojistky nebo vypnutí jističe?
V místnosti je zvláštní zápach.
• Zkontrolujte, zda se nejedná o zápach z vlhkých stěn, koberce,
nábytku nebo textilií v místnosti.
Zdá se, že z klimatizace teče
zkondenzovaná voda.
• Ke kondenzaci dochází, když studený vzduch z klimatizace
ochlazuje teplý vzduch v místnosti.
Klimatizace nefunguje po dobu
asi 3 minut po opětovném zap-
nutí.
• Jedná se o ochranný mechanizmus.
• Počkejte asi tři minuty a jednotka začne pracovat.
Chlazení ani topení nejsou
dostatečné.
• Není špinavý vzduchový filtr? Podívejte se do části příručky, kde
je popsán postup jeho čištění.
• V době prvního zapnutí klimatizace mohla být v místnosti příliš
vysoká teplota. Ponechte jednotku po určitou dobu vychladnout.
• Nebyla nastavena nesprávná teplota?
• Není zablokovaný přívod a odvod vzduchu vnitřní jednotky?
Provoz klimatizace je hlučný.
• V případě zvuku, který zní jako tekoucí voda.
- Jedná se o zvuk freonu, který protéká klimatizační jednotkou.
• V případě zvuku, který zní jako stlačený vzduch vypouštěný do
okolního prostředí.
- Jedná se o zvuk vypařované vody uvnitř klimatizační jednotky.
Je slyšet praskání.
• Tento zvuk vyvolává rozpínání a smršťování přívodní mřížky atd.
vlivem změny teplot.
Displej dálkového ovládání je
matný, případně nezobrazuje
vůbec nic.
• Není vypnutý jistič?
• Nejsou baterie vložené ve špatném směru z hlediska pólů (+) a
(-)?
Po zásahu blesku se zobrazí
chybové hlášení
• Tento výrobek byl zapojen do přepěťové ochranné jednotky.
Může dojít k chybě, ale jedná se o běžnou záležitost.
Po několika minutách bude opět normálně v provozu.
10
ČEŠTINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

LG PM07SP.NSJ instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro