EINHELL GC-PM 46/2 S HW-E Original Operating Instructions

Kategorie
Vertikutátory trávníku
Typ
Original Operating Instructions
GC-PM 46/2 S HW-E
Art.-Nr.: 34.043.65 I.-Nr.: 11015
1
D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
GB Original operating instructions
Petrol Lawn Mower
F Instructions d’origine
Tondeuse à gazon à essence
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba a benzina
DK/ Original betjeningsvejledning
N Benzindreven græsslåmaskine
S Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Benzinska kosilica za travu
RS Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska kosilica za travu
CZ Originální návod k obsluze
Benzínová sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Benzínová kosačka
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 1Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 1 22.10.2015 16:28:5222.10.2015 16:28:52
CZ
- 154 -
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny pro ručně vedené sekačky
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
3. Použití podle účelu určení
4. Technická data
5. Před uvedením do provozu
6. Obsluha
7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů
8. Likvidace a recyklace
9. Plán vyhledávání chyb
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 154Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 154 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 155 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny pro ručně
vedené sekačky
Pokyny
1. Přečtěte si pečlivě návod k použití. Seznamte
se s nastaveními a správným použitím stroje,
motoru a přídavných zařízení (pokud jsou k
dispozici).
2. Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám,
které návod k použití neznají, sekačku
používat. Místní předpisy mohou stanovit mi-
nimální stáří uživatele.
3. Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti nachá-
zejí jiné osoby, obzvlášť děti nebo zvířata.
Upozorněte děti a ostatní osoby na to, že se
během sekání musejí zdržovat dostatečně
daleko od sekačky. Myslete na to, že obsluha
stroje nebo uživatel je zodpovědný za neho-
dy, které utrpí jiné osoby nebo jejich vlastnict-
ví.
4. Pokud přístroj předáte jiným osobám, přiložte
k němu návod k obsluze a bezpečnostní po-
kyny.
Přípravná opatření
1. Během sekání je třeba vždy nosit pevnou
obuv a dlouhé kalhoty. Nesekejte bosí nebo v
otevřených sandálech.
2. Překontrolujte terén, kde má být stroj použit,
a odstraňte všechny předměty jako kameny,
hračky, kusy dřeva a dráty, které by mohly být
zachyceny nebo vymrštěny.
3. Varování: Benzín je vysoce zápalný:
- Benzín uchovávejte pouze v nádobách, kte-
ré jsou k tomu určeny.
- Benzín dolévejte pouze na otevřeném pros-
tranství a nekuřte při tom.
- Používejte plnicí nálevku a odměrku. Benzín,
který přetekl, utřete.
- Před nastartováním motoru je nutné nalít do
nádrže benzín. Během chodu motoru nebo
v případě, že je sekačka horká, se benzíno-
vá nádrž nesmí otevírat a nesmí se dolévat
benzín.
- Pokud benzín vytekl, v žádném případě
nezkoušejte motor nastartovat. Místo toho je
nutné stroj přenést na jiné místo, které není
znečištěno vyteklým benzínem. Je třeba se
vyvarovat veškerých pokusů o spuštění, do-
kud se výpary benzínu neodpaří.
- Z bezpečnostních důvodů je nutné benzí-
novou nádrž a jiné uzávěry nádrže v případě
poškození vyměnit.
- Uchovávejte benzín mimo dosah dětí.
4. Vyměňte defektní tlumiče.
5. Před používáním je vždy potřeba provést
vizuální kontrolu, jestli nejsou řezné nást-
roje, upevňovací čep a celá řezná jednotka
opotřebované nebo poškozené. Při této kon-
trole vypněte motor a vytáhněte kabelovou
koncovku zapalovací svíčky. Aby se zabránilo
nevyvážení, smí být opotřebované nebo
poškozené řezné nástroje a upevňovací čep
vyměněny pouze v celé sadě. Při opravách se
smějí používat pouze originální díly nebo díly
schválené výrobcem.
6. U přístrojů s větším počtem nožů prosím
dbejte na to, že se otáčením jednoho nože
mohou začít otáčet také ostatní nože.
7. Ujistěte se, že nechybí žádná bezpečnostní
zařízení a že dobře fungují. Nikdy
neodstraňujte díly, které slouží jako
bezpečnostní prvky.
Manipulace
1. Nenechte běžet spalovací motor v
uzavřených místnostech, ve kterých se může
shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
Spouštějte motor pouze na volném prostran-
ství.
2. Sekejte pouze za denního světla nebo dob-
rého umělého osvětlení. Pokud je to možné,
vyhněte se použití přístroje na mokré trávě.
3. Dbejte vždy na bezpečný postoj při práci ve
svahu. Noste boty s neklouzavou pro lovou
podrážkou. Na svazích nebo na strmém teré-
nu sekejte opatrně.
4. Používejte stroj pouze při malé rychlosti
(chůze).
5. U strojů na kolečkách platí: Sekejte vždy po
vrstevnici, nikdy ne směrem nahoru nebo
dolů.
6. Buďte obzvlášť opatrní, když ve svahu měníte
směr jízdy.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 155Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 155 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 156 -
7. Nesekejte na příliš strmých svazích. Na sva-
zích se sklonem přes 15 stupňů nesmí být z
bezpečnostních důvodů sekáno.
8. Obzvláštní pozor dávejte při jízdě zpět a při
tažení sekačky. Nebezpečí klopýtnutí! Buďte
obzvlášť opatrní, když sekačku obracíte do
opačného směru nebo ji přitahujete směrem k
sobě.
9. Zastavte nůž, pokud musí být sekačka
nakloněna, při transportu přes jiné plochy než
tráva a pokud musí být dopravována k ploše a
z plochy určené k sekání.
10. Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozenými
ochrannými zařízeními nebo ochranný-
mi mřížkami nebo bez namontovaných
ochranných zařízení, jako jsou např. odrážecí
plechy a/nebo zařízení na zachytávání trávy.
11. Neměňte nastavení regulátoru motoru a ani
ho nepřetáčejte.
12. Než spustíte motor, uvolněte motorovou brz-
du.
13. Spusťte motor opatrně podle příslušných
pokynů výrobce. Dbejte na dostatečný odstup
nohou od nože.
14. Při startování nebo spuštění motoru nesmí být
sekačka nakloněna, ledaže je při tomto pro-
cesu potřeba sekačku nadzvednout. V tomto
případě ji nakloňte pouze tak dalece, jak je to
bezpodmínečně nutné a nadzvedněte pouze
stranu směrem od uživatele.
15. Motor nestartujte, pokud stojíte před vyhazo-
vacím kanálem.
16. Nikdy nedávejte ruce nebo nohy na nebo pod
rotující díly. Nezdržujte se nikdy u vyhazo-
vacího otvoru.
17. Nikdy nezvedejte nebo nenoste sekačku s
běžícím motorem.
18. Zastavte motor a stáhněte kabelovou kon-
covku ze zapalovací sčky, přesvědčte se, že
jsou všechny pohyblivé díly zcela zastaveny:
- než začnete odstraňovat zablokování nebo
ucpání ve vyhazovacím kanálu,
- než sekačku zkontrolujete, vyčistíte nebo na
ní budete provádět práce,
- pokud byl zachycen cizí předmět.
Podívejte se, zda sekačka nevykazuje
poškození a proveďte nutné opravy dříve, než
sekačku opět uvedete do chodu a začnete
pracovat. Pokud začne sekačka nezvykle
silně vibrovat, je nezbytně nutné provést
okamžitou kontrolu.
19. Zastavte motor; přesvědčte se, že jsou
všechny pohyblivé díly zcela zastaveny:
- pokud se od sekačky vzdalujete,
- než doplníte palivo.
20. Při zastavení motoru musí být páčka plynu
nastavena do polohy „Stop“. Je třeba zavřít
benzínový kohout (je-li k dispozici).
21. Používání stroje při nadměrné rychlosti může
zvýšit nebezpečí úrazu.
22. Buďte opatrní při nastavovacích pracích na
stroji a vyvarujte se přiskřípnutí prstů mezi
pohybující se řezný nástroj a nepoddajné
součásti přístroje.
23. Varování před horkými díly. Horký motor,
výfuk nebo pohon může způsobit popáleniny.
Nedotýkejte se jich.
24. Musí být vždy dodržována bezpečnostní vz-
dálenost mezi krytem nože a uživatelem daná
vodicími rukojeťmi.
25. Zkontrolujte sekačku, nůž a jiné díly, pokud
jste najeli na cizí předměty nebo pokud
přístroj vibruje silněji než normálně.
26. Je zakázáno používat sekačku při bouřce,
respektive při nebezpečí blesku.
27. Nepoužívejte sekačku, pokud jste unavení,
nemocní nebo pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků.
28. Buďte mimořádně opatrní zejména při sekání
na březích potoků, rybníků nebo jiných vod-
ních ploch a toků.
29. Dbejte na pevné předměty. Sekačka by mohla
být poškozena nebo by mohlo dojít ke vzniku
zranění.
30. Na veřejné komunikaci nebo v její blízkosti
dbejte na silniční provoz. Vyhazování trávy
nesměřujte na cestu.
31. Vyhněte se místům, kde kolečka nezabírají
nebo je sekání nebezpečné. Před pohybem
zpět se ujistěte, zda za vámi nejsou malé děti.
32. V husté, vysoké trávě nastavte nejvyšší
stupeň sekání a sekejte pomaleji.
Údržba a uložení
1. Zajistěte, aby byly matice, čepy a šrouby
pevně utaženy a aby byl přístroj v bezpečném
pracovním stavu. Povolené šrouby se musí
utáhnout.
2. Nikdy neskladujte sekačku s benzínem v
nádrži v budově, ve které by se výpary ben-
zínu mohly dostat do kontaktu s otevřeným
ohněm nebo jiskrami. Zplodiny plynu mohou
vést k výbuchu.
3. Nechte motor ochladit, než sekačku odstavíte
v uzavřených prostorách.
4. Aby se zabránilo nebezpečí požáru, udržujte
motor, výfuk a oblast okolo palivové nádrže
čistý od trávy, listů nebo vytékající mastnoty
(oleje).
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 156Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 156 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 157 -
5. Pravidelně kontrolujte zařízení na zachytávání
trávy, zda nevykazuje známky opotřebení
nebo zda neztratilo svoji funkci.
6. Z bezpečnostních důvodů vyměňte
opotřebované nebo poškozené díly.
7. Uvolněte kabelovou koncovku zapalovací
svíčky, abyste zabránili nepovolenému
použití.
8. Před uložením odstraňte trávu, listí, mazivo
a olej. Na sekačku neodkládat žádné jiné
předměty.
9. Při delším odstavení sekačky vyprázdněte
benzínovou nádrž pomocí sacího čerpadla na
benzín (k dostání v hobby marketech); tento
krok proveďte na otevřeném prostranství.
10. Děti poučte o tom, že sekačku nesmě
používat. Není to hračka.
1.1 Bezpečnostní pokyny pro nabíječku
Při nabíjení baterie nosit bezpodmínečně
ochranné brýle a rukavice! Žíravá kyselina
představuje zvýšené riziko zranění!
Při nabíjení baterie se nesmí nosit oděv ze
syntetických materiálů, aby se zabránilo
tvorbě jisker způsobené elektrostatickým
vybitím.
VAROVÁNÍ! Výbušné plyny - je třeba zabránit
plamenům a jiskrám
Nabíječka obsahuje konstrukční součástky,
jako např. spínače a pojistku, které mo-
hou vytřet světelný oblouk a jiskry.
Bezpodmínečně dbát na dobré větrání
garáže nebo místnosti!
Tato nabíječka je vhodná pouze pro 12 V
bezúdržbové baterie.
Nenabíjet baterie, které nejsou „znovu nabíji-
telné“, nebo defektní baterie.
Dodržujte pokyny výrobce baterie.
Přístroj odpojte od sítě před připojením resp.
odpojením baterie.
Pozor! Zabránit plamenům a jiskrám.
Při nabíjení se uvolňuje výbušný třaskavý
plyn.
Přístroj používat pouze v suchých míst-
nostech.
Pozor! Kyselina obsažená v autobaterii je
žíravá.
Stříkance z kůže a oděvu okamžitě opláchn-
out mýdlovou vodou. Pokud kyselina stříkne
do oka, okamžitě oko vypláchnout vodou (15
min.) a vyhledat lékaře.
Nenabíjejte žádné baterie, které nejsou
nabíjení schopné.
Dodržovat údaje a pokyny výrobce baterie
týkající se nabíjení baterie.
Nenabíjejte více baterií současně.
ťový kabel a nabíjecí vedení musí být v bez-
vadném stavu
Nepouštět děti do blízkosti baterie a
nabíječky.
Pozor! Při pronikavém zápachu plynu exis-
tuje akutní nebezpečí výbuchu. Přístroj ne-
vypínat. Baterii neodpojovat od sítě. Místnost
okamžitě dobře vyvětrat. Baterii nechat
přezkoušet zákaznickým servisem.
Nepoužívejte kabel na účely, pro které není
určen.
Nenoste nabíječku za kabel a nepoužívejte
ho na vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte
kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
Zkontrolujte Váš přístroj, zda není poškozen.
Defektní nebo poškozené díly musí být
odborně opraveny nebo vyměněny v zákaz-
nickém servisu, pokud nebylo v návodu k
obsluze uvedeno jinak
Dodržovat hodnotu síťového napětí.
Udržujte přípojky čisté a chraňte je před ko-
rozí.
Při veškerých čisticích a údržbových pracích
je třeba odpojit přístroj od sítě.
Při připojení a nabíjení baterie je třeba nosit
rukavice odolné proti kyselinám a ochranné
brýle.
Pozor! Nepřekročit dobu nabíjení. Po
ukončení doby nabíjení vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky a nabíječku odpojit od
baterie.
1.2 Bezpečnostní opatření pro baterie
1. Vždy dbát na to, aby byly baterie vloženy se
správnou polaritou (+ a –), jak je uvedeno na
baterii.
2. Nezkratovat baterie.
3. Nenabíjet baterie, které nejsou znovu nabíji-
telné.
4. Baterie nadměrně nevybíjet!
5. Baterie nezahřívat!
6. Nesvařovat nebo nepájet přímo na bateriích!
7. Baterie nerozebírat!
8. Baterie nedeformovat!
9. Baterie neházet do ohně!
10. Baterie uschovat mimo dosah dětí!
11. Nedovolit dětem výměnu baterií bez dozoru!
12. Neukládejte baterie v blízkosti ohně, sporáků
a jiných zdrojů tepla. Nevystavujte baterii
přímému slunečnímu záření. Nepoužívejte
nebo neukládejte ji při horkém počasí ve vo-
zidlech.
13. Nepoužité baterie nedávat do blízkosti kovo-
vých předmětů. To může vést ke zkratu bate-
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 157Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 157 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 158 -
rie, a tím k poškozením, popáleninám nebo
dokonce k nebezpečí požáru.
14. Odebrat baterii z přístroje, pokud nebude
delší dobu používán!
15. NIKDY se nedotýkat baterií, které vytekly, bez
odpovídající ochrany. Pokud se vyteklá teku-
tina dostane do kontaktu s kůží, měli byste
kůži na postiženém místě okamžitě opláchn-
out pod tekoucí vodou. V každém případě
zabraňte tomu, aby se oči a ústa dostala
do kontaktu s tekutinou. V takovém případě
neprodleně vyhledejte lékaře.
16. Před vložením baterií vyčistit kontakty baterie
a protikontakty v přístroji.
Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny ohledně
bezpečného používání přístroje a rozumě
nebezpečím, které mohou v důsledku použití vz-
niknout. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a
údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Likvidace
Baterie: Zlikvidovat pouze prostřednictvím
autoservisů, speciálních sběren nebo sběren
zvláštního odpadu. Informujte se u místních
úřadů.
Varování!
Než sekačku nakloníte, musí být baterie de-
montována. Mohla by vytéct akumulátorová
kyselina.
Zbývající rizika:
I přesto, že obsluhujete přístroj podle
předpisů, existují vždy zbývající rizika. V
souvislosti s konstrukcí a provedením tohoto
přístroje se mohou vyskytnout následující
nebezpečí:
1. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
2. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
Vysvětlení informačního štítku na přístroji
(viz obr. 21)
1) Přečíst návod k obsluze.
2) Pozor! Nebezpečí způsobené vymrštěnými
díly. Dodržovat bezpečnostní vzdálenost.
3) Pozor! Ostré nože – Před všemi údržbovými,
opravárenskými, čisticími a seřizovacími pra-
cemi vypnout motor a vytáhnout koncovku
zapalovací sčky
4) Před uvedením do provozu doplnit olej a pali-
vo
5) Pozor! Nosit ochranu sluchu a ochranné brý-
le.
6) Zaručená hladina akustického výkonu
7) Pozor! Horké díly. Udržujte odstup.
8) Palivo doplňujte pouze při vypnutém motoru.
9) Varování před řeznými zraněními. Pozor! Ro-
tující nože.
10) Proces nastartování
11) čka spuštění/vypnutí motoru (I=motor ZAP;
0=motor VYP)
12) čka pojezdu (páčka spojky)
13) Pouze pro použití v suchých místnostech
14) Třída ochrany II
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1-20)
1a.čka spuštění/vypnutí motoru (motoro
brzda)
1b.čka pojezdu (páčka spojky)
2. Palivové čerpadlo (Primer)
3. Horní a spodní vodicí rukojeť
4a. Sběrací vak
4b. Indikace naplně
5a. Vyhazovací klapka
5b. Kryt klínového řemene
6. čko plnicího otvoru nádrže
7. Šroub plnicího otvoru oleje
8. čka pro nastavení výšky sekání
9a. Startovací lanko
9b.ček pro startovací lanko
10. 2x kabelový klips
11. 4x hvězdicová matice
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 158Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 158 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 159 -
12a. 2x šroub M8x40
12b. 2x šroub, dlouhý
13. Klíč na zapalovací svíčky
14. Nabíječka
15. Nabíjecí konektor
16. Konektor palubní sítě vozidla
17. Konektor baterie
18. Kryt baterií
19. Pojistka (5 ampérů)
20. Kabelová koncovka zapalovací sčky
21. 2x klíč zapalování
22. Zámek zapalování
23. Baterie 12 V 7 Ah
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo na nejbližší příslušné sta-
vební centrum. Dbejte prosím na tabulku o záruce
v záručních podmínkách na konci návodu.
Ote vřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zk ontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Pozor!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Benzínová sekačka
Horní a spodní vodicí rukojeť
Sběrací vak
2x kabelový klips
4x hvězdicová matice
2x šroub M8x40
2x šroub, dlouhý
Klíč na zapalovací sčky
Nabíječka
2x klíč zapalování
Baterie
1x háček pro startovací lanko
Brožurka k údržbě benzínové sekačky
Bezpečnostní pokyny pro baterie
Originální návod k použití
3. Použití podle účelu určení
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Benzínová sekačka je vhodná pro soukromé
používání na zahradách u domů a chat.
Za sekačky pro soukromé zahrady u domů a
chat jsou považovány ty, jejichž roční používání
většinou nepřesahuje 50 hodin a které jsou
používány především pro péči o trávníky
nebo travnaté plochy, ne ovšem ve veřejných
zařízeních, parcích, sportovištích, jako též v
zemědělství a lesnictví.
Nabíječka je určena pro nabíjení bezúdržbových
12 V startovacích baterií.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Dodržování výrobcem přiloženého návodu k
obsluze je předpokladem pro ř
ádné používání
sekačky. Návod k obsluze obsahuje provozní,
údržbářské a opravárenské podmínky.
Pozor! Z důvodu ohrožení uživatele nesmí být
sekačka používána k následujícím pracím: k
vyžínání keřů, živých plotů a křoví, k stříhání a
drcení popínavých rostlin nebo stříhání trávníku
ozeleněných střech nebo balkonových truhlíků a k
čištění (vysávání) chodníků a jako drtič na drcení
odřezků stromů a živých plotů. Dále nesmí být
sekačka používána jako motorová plečka a na za-
rovnávání půdních nerovností, jako např. krtin.
Z bezpečnostních důvodů nesmí být sekačka
používána jako hnací agregát pro jiné nástroje a
sady nástrojů všeho druhu.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 159Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 159 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 160 -
4. Technická data
Typ motoru ....................... jednoválcový, čtyřdobý
....................................................139 ccm/1,9 kW
Pracovní počet otáček n
0
: ...........3000 ± 100 min
-1
Palivo: ........................................................benzín
Obsah nádrže: ....................................... cca 1,3 l
Motorový olej:............................cca 0,4 l / 10W30
Zapalovací svíčka: ..................................... F7RTC
Nastavení výšky sekání: ...... centrální (30-80 mm)
Šířka záběru: ........................................... 460 mm
Hmotnost: .................................................34,6 kg
Nabíječka
ťové napětí: ............... 100-240 V AC ~ 50/60 Hz
Jmenovité výstupní napětí: ...................14,5 V d.c.
Jmenovitý výstupní proud: .......................... 0,8 A
Kapacita baterie: .......................................... 7 Ah
Třída ochrany: ...............................................II /
&
Napětí baterie: ............................................. 12 V
Hluk a vibrace
Hladina akustického tlaku L
pA
............. 80,7 dB(A)
Nejistota K
pA
............................................3,52 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
............ 96 dB(A)
Nejistota K
WA
...........................................3,52 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Emisní hodnota vibrací a
h
= 6,49 m/s
2
Nejistota K = 1,5 m/s
2
Kvůli vzniku silného hluku a vibrací by se
používání zařízení mělo omezit na kratší dobu.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
5. Před uvedením do provozu
5.1 Montáž komponent
Při dodávce jsou některé komponenty demon-
továny. Montáž je jednoduchá, pokud jsou
dodržovány následující pokyny.
Pozor! Pro montáž a údržbu potřebujete násle-
dující dodatečné nářadí, které není v rozsahu
dodávky:
záchytná vana na olej, mělká (pro výměnu
oleje)
odměrka 1 litr (odolná proti oleji/benzínu)
kanystr na benzín
nálevka (vhodná pro plnicí hrdlo nádrže)
papírové utěrky (na otření zbytků oleje/benzí-
nu; likvidace u čerpací stanice)
sací čerpadlo na benzín (provedení z plastu,
k dostání ve stavebních marketech)
konev na olej s ručním čerpadlem (k dostání
ve stavebních marketech)
motorový olej
Montáž
1. Namontujte dolní a horní vodicí rukojeť (obr.
3) tak, jak je znázorněno na obrázcích 3a–3b.
Podle požadované výšky rukojeti zvolte jeden
z otvorů pro upevnění. Důležité! Na obou
stranách nastavte stejnou výšku!
2. Rukojeť startovacího lanka (pol. 9) zavěsit na
příslušném háčku tak, jak je znázorněno na
obr. 3c.
3. Lanka upevnit na vodicí rukojeti pomocí
přiložených kabelových klipsů (pol. 10).
4. Jednou rukou nadzvednout vyhazovací klap-
ku (pol. 5a) a zavěsit sběrací koš (pol. 4a) tak,
jak je znázorněno na obr. 4a.
Pozor! Při zásazích na baterii a její likvidaci je
třeba dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce.
Varování! Před montáží baterie by měla
pověřená osoba odložit kovové náramky, náram-
kové hodinky, prstýnky apod. Pokud se tyto
předměty dotknou pólů baterie nebo přívodních
kabelů, může to vést ke zranění popálením.
Varování! Před každým uvedením do provo-
zu zkontrolujte izolaci kabelů a zástrček. Při
poškození izolace nesmí být přístroj uveden do
provozu.
Varování! Opravy nechte provádět pouze od-
bornou dílnou nebo výrobcem.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 160Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 160 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 161 -
5.2 Montáž a demontáž baterie (obr. 13-16)
Pozor! Sekačku provozujte pouze s
bezúdržbovou 12 V baterií.
Otevřete kryt baterie (obr. 13/pol. 18). Postavte
baterii (pol. 23) na podstavec (obr. 14). Nejdříve
připojte červený kabel + a pak černý kabel - (obr.
15). Spojte konektor baterie (obr. 16/pol 17) s
konektorem palubní sítě na sekačce (obr. 16/pol.
16). Demontáž se provádí v opačném pořadí.
Pozor! Během provozu neoddělujte baterii od pa-
lubní sítě, to by mohlo zničit nabíjecí elektroniku.
5.3 Výměna pojistky (obr. 17)
Vyměňte defektní pojistku (pol. 19) tak, jak je
znázorněno na obr. 17.
5.4 Nabíjení baterie přes palubní síť
Baterie se během provozu nabíjí pomocí ge-
nerátoru přes palubní síť.
5.5 Nabíjení baterie pomocí nabíječky (obr.
18-20)
Je-li baterie vybitá, nabíjí se tato pomocí
nabíječky (v rozsahu dodávky) přes elektrickou
ť v domácnosti. Odpojte baterii vytažením ko-
nektoru baterie (pol. 17) z konektoru palubní sítě
(pol. 16).
Během nabíjení dodržujte bezpečnostní pokyny
výrobce baterie.
Poté co se baterie připojí spojením konektoru ba-
terie (pol. 17) a nabíjecího konektoru (pol. 15) na
nabíječku, můžete nabíječku připojit do zásuvky s
230V~50Hz. Připojení do zásuvky s jiným síťovým
napětím není přípustné.
Červená kontrolka na nabíječce ukazuje, že
se baterie nabíjí. Po 8–9 hodinách je baterie
kompletně nabita. To ukazuje zelená kontrolka na
nabíječce.
Pokud je nabíjení ukončeno (zelená kontrolka
svítí), oddělte nabíječku od sítě. Spojte konektor
baterie s konektorem palubní sítě sekačky a na-
montujte kryt baterie.
Pozor! Nabíjením může vzniknout nebezpeč
třaskavý plyn, proto během nabíjení zabraňte
tvorbě jisker a otevřenému ohni.
Výpočet doby nabíjení:
Doba nabíjení je určená stavem nabití baterie.
U prázdné baterie lze přibližnou dobu nabíjení
vypočítat pomocí následujícího vzorce:
Doba nabíjení/h =
kapacita baterie v Ah / amp. (nabíjecí proud
aritm.)
Příklad = 4 Ah / 0,4 A = 10 h max.
U normálně vybité baterie teče vysoký počáteč
proud přibližně ve výšce jmenovitého proudu. S
přibývající dobou nabíjení klesá nabíjecí proud.
5.6 Nastavení výšky sekání
Pozor! Nastavení výšky sekání provádět pou-
ze při vypnutém motoru a vytažené kabelové
koncovce zapalovací sčky.
Než začnete se sekáním, zkontrolujte, zda
nejsou řezné nástroje tupé a upevňovací
prostředky poškozeny. Tupé a/nebo
poškozené řezné nástroje v případě potřeby
vyměňte v celých sadách, aby nedošlo k
nevyvážení. Při této kontrole vypnout motor
a vytáhnout kabelovou koncovku zapalovací
svíčky.
Nastavení výšky sekání se provádí centrálně
pomocí páčky pro nastavení výšky sekání
(obr. 7/ pol. 8). Mohou být nastaveny různé
výšky sekání.
Stlačte páčku pro nastavení výšky sekání a
vytáhněte ji do požadované polohy. Nechte
čku pro nastavení výšky sekání zaskočit.
6. Obsluha
Pozor!
Motor je vyexpedován bez provozních
látek. Před uvedením do provozu proto
bezpodmínečně naplnit olej a benzín.
Baterie není při expedici připojena. Před uve-
dením do provozu připojte prosím baterii tak, jak
je popsáno v odst. 5.2.
Po delším nepoužívání nabijte baterii před uve-
dením do provozu kompletně (odst. 5.5).
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 161Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 161 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 162 -
1. Zkontrolujte stav oleje (viz 7.2.3.).
2. K plnění benzínu použijte odměrku a nálevku.
Překontrolujte, zda je benzín čistý.
Varování: Vždy používejte bezpečnostní kanystr
na benzín. Při plnění benzínu nekuřte. Před
plněním benzínu motor vypněte a nechte ho
několik minut ochladit.
3. Ujistěte se, že je kabel zapalování připojen na
svíčku.
Bezpečnostní kontrola páčky spuštění / vyp-
nutí motoru
Aby se předešlo nechtěnému nastartování
sekačky a rovněž aby bylo možné motor rychle
zastavit a v případě nebezpečí zablokovat nůž,
je sekačka vybavena páčkou spuštění / vypnutí
motoru (obr. 5a/pol. 1a). Před nastartováním
sekačky musí být tato páčka (obr. 5b) stisknuta.
Při uvolnění páčky spuštění / vypnutí motoru je
nutné vrátit ji do výchozí pozice (obr. 5a).
Než motor nastartujete, měli byste tento krok
provést několikrát za sebou, abyste se ujistili, že
čka a lanka fungují správně.
Zopakujte tento test ještě jednou při spuštěném
motoru. Po uvolnění páčky spuštění / vypnutí mo-
toru se musí motor během několika vteřin zastavit.
Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický
servis.
Nebezpečí: Nůž rotuje, když je motor spuštěn.
6.1 Spuštění motoru
6.1.1 Spuštění pomocí el. startéru
1. Ujistěte se, že je kabel zapalování připojen na
svíčku.
2. Stiskněte 3x palivočerpadlo (Primer) (obr.
6/pol. 2). V případě, že je motor zahřátý, je
možné tento bod přeskočit.
3. Postavte se za sekačku. Jednou rukou
stiskněte páčku spuštění / vypnutí motoru
(obr. 5b). Druhá ruka je na zámku zapalování.
4. Motor spusťte otočením klíče zapalování v
zámku zapalování (obr. 1 / pol. 22). Jakmile
se motor spustí, otočte ihned klíč zapalování
zpět do výchozí polohy. Opětné otočení klíče
zapalování během chodu motoru vede k
poškození startovacího systému.
Upozornění! Při chladném počasí může být
nutné startování několikrát zopakovat.
6.2.1 Spuštění pomocí reverzního startéru
1. Ujistěte se, že je kabel zapalování připojen na
svíčku.
2. Stiskněte 3x palivočerpadlo (Primer) (obr.
6/pol. 2). V případě, že je motor zahřátý, je
možné tento bod přeskočit.
3. Postavte se za sekačku. Jednou rukou
stiskněte páčku spuštění / vypnutí motoru
(obr. 5b). Druhá ruka je na rukojeti startéru.
4. Motor spusťte pomocí reverzního startéru
(obr. 1/pol. 9a). Při tomto kroku vytáhněte
rukojeť o cca 10–15 cm (až je znát odpor),
poté silně jedním tahem zatáhněte. Pokud
motor nenaskočí, ještě jednou zatáhnout za
rukojeť.
Pokyn! Lanko nenechte vymrštit zpět.
Pokyn! Při chladném počasí může být nutné
startování několikrát zopakovat.
Pojezd
čka pojezdu/páčka spojky (obr. 5a/pol. 1b):
Pokud ji stlačíte (obr. 5c), zavře se spojka pro
pojezd a sekačka se začne při běžícím motoru
pohybovat.čku včas pusťte, abyste mohli
zastavit jedoucí sekačku. Před prvním sekáním si
vyzkoušejte rozjezd a zastavení, až budete obez-
námeni s jízdními vlastnostmi.
6.2 Pokyny ke správnému sekání
Nebezpečí!
Nikdy neotvírejte vyhazovací klapku, když je
vyprazdňováno sběrací zařízení a motor ještě
běží. Rotující nůž může způsobit zranění.
Vždy pečlivě upevněte vyhazovací klapku
a sběrací vak. Při odstraňování nejdříve
vypněte motor.
Před jakýmikoli nastavovacími a servisní-
mi činnostmi a opravami motor vypněte
a vyčkejte, dokud se nůž zcela nezastaví.
Stáhněte kabelovou koncovku ze zapalovací
svíčky.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 162Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 162 22.10.2015 16:29:2222.10.2015 16:29:22
CZ
- 163 -
6.3 Před sekáním
Důležité pokyny:
1. Oblečte si vhodné oblečení. Noste pevnou
obuv a žádné sandály nebo tenisky.
2. Zkontrolujte nůž. Nůž , který je ohnutý nebo
jinak poškozený, musí být vyměněn ori-
ginálním nožem.
3. Palivovou nádrž naplňte venku. Použijte plnicí
nálevku a odměrku. Benzín, který přetekl,
utřít.
4. Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze a
také pokyny týkající se motoru a přídavných
přístrojů. Návod uložte na přístupném místě
také pro jiné uživatele přístroje.
5. Výfukové plyny jsou nebezpečné. Spouštějte
motor pouze na volném prostranství.
6. Ujistěte se, že nechybí žádná bezpečnostní
zařízení a že dobře fungují.
7. Přístroj by měl být obsluhován pouze jednou
osobou, která je k tomu určena.
8. Sekání mokré trávy může být nebezpečné.
Trávu sekejte pokud možno suchou.
9. Poučte jiné osoby nebo děti, že se nesmí
zdržovat v blízkosti sekačky.
10. Nikdy nesekejte při špatné viditelnosti.
11. Před sekáním zvedněte poházené, volně
ležící předměty ze země.
6.4 Pokyny ke správnému sekání
Pozor! Nikdy neotvírejte vyhazovací klapku,
když je vyprazdňováno sběrací zařízení a
motor ještě běží. Rotující nůž může způsobit
zranění.
Vždy pečlivě upevněte vyhazovací klapku a
sběrací koš. Při odstraňování nejdříve vypnout
motor.
Musí být vždy dodržována bezpečnostní vz-
dálenost mezi krytem nože a uživatelem daná
vodicími rukojeťmi. Při sekání a změnách směru
jízdy na stráních a svazích je nutno dávat obzvlášť
pozor. Dbejte na bezpečný postoj, noste boty s
neklouzavou, pro lovou podrážkou a dlouhé kal-
hoty. Sekejte vždy příčně ke svahu.
Na svazích se sklonem přes 15 stupňů nesmí být
z bezpečnostních důvodů sekáno.
Obzvláštní pozor dávejte při jízdě zpět a při tažení
sekačky. Nebezpečí klopýtnutí!
6.5 Sekání
Sekat pouze s ostrými, bezvadnými noži, aby se
stébla trávy netřepila a trávník nesežloutnul.
Na dosažení čistého výsledku práce je třeba
vodit sekačku pokud možno v rovných pásech.
Přitom by se tyto pásy měly vždy o pár centimetrů
překrývat, aby nezůstaly viditelné pruhy.
Spodní stranu tělesa sekačky udržovat čistou a
bezpodmínečně odstraňovat travní usazeniny.
Usazeniny ztěžují startování a snižují kvalitu
sekání a vyhazování trávy. Na svazích je třeba se-
kat příčně ke svahu. Šikmým postavením směrem
nahoru se dá zabránit sklouznutí sekačky. Zvolte
výšku sekání podle skutečné délky trávníku.
Proveďte více záběrů tak, že budou odstraněny
maximálně 4 cm trávy najednou.
Než bude provedena jakákoliv kontrola nože,
zastavit motor. Pamatujte na to, že se nůž po
vypnutí motoru ještě několik vteřin otáčí! Nikdy
nezkoušejte nůž zastavit. Pravidelně kontrolujte,
zda je nůž správně upevněn, v dobrém stavu a
dobře nabroušen. Pokud tomu tak není, nabrušte
ho nebo vyměňte. Pokud rotující nůž narazí na
nějaký předmět, sekačku zastavit a vyčkat, až
se nůž úplně zastaví. Poté zkontrolujte stav nože
a držáku nože. Pokud je poškozený, musí být
vyměněn.
Pokyny k sekání:
1. Dbejte na pevné předměty. Sekačka by mohla
být poškozena nebo by mohlo dojít ke vzniku
zranění.
2. Horký motor, výfuk nebo pohon může
způsobit popáleniny. Nedotýkat se!
3. Na svazích nebo na strmě spadajícím terénu
sekat opatrně.
4. Chybějící denní světlo nebo nedostateč
umělé osvětlení jsou důvodem k zastavení
sekačky.
5. Zkontrolujte sekačku, nůž a jiné díly, pokud
jste najeli na cizí předměty nebo pokud
přístroj vibruje silněji než normálně.
6. Neprovádějte žádné změny nastavení nebo
opravy bez zastavení motoru. Vytáhněte ka-
belovou koncovku svíčky.
7. Na cestě nebo v její blízkosti dbejte na provoz
cesty. Vyhazování trávy nesměřujte na cestu.
8. Vyhněte se místům, kde kolečka nezabírají
nebo je sekání nebezpečné. Před pohybem
zpět se ujistěte, zda za Vámi nejsou malé
děti.
9. V husté, vysoké trávě nastavte nejvyšší
stupeň sekání a sekejte pomaleji. Před
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 163Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 163 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 164 -
odstraňováním trávy nebo jiného ucpání, zas-
tavte motor a uvolněte zapalovací kabel.
10. Nikdy neodstraňujte díly, které slouží jako
bezpečnostní zařízení.
11. Nikdy nenaplňujte benzín do motoru, který je
ještě horký nebo běží.
6.6 Vyprázdnění sběracího vaku
Je-li je sběrací vak naplněn, sníží se průtok
vzduchu a indikace stavu naplnění sběracího
vaku (4b) doléhá těsně na sběrací vak (obr. 21).
Vyprázdněte sběrací vak a vyčistěte vyhazovací
kanál.
Nebezpečí! Před sejmutím sběracího vaku
vypněte motor a vyčkejte zastavení řezného
nástroje.
K sejmutí sběracího koše jednou rukou nadzved-
nout vyhazovací klapku, druhou rukou pomocí
rukojeti vyjmout sběrací koš (obr. 4a).
Podle odpovídajících bezpečnostních předpisů
zapadne vyhazovací klapka při vyvěšení
sběracího koše a uzavře zadní vyhazovací ot-
vor. Pokud při tom zůstanou v otvoru zachyceny
zbytky trávy, je pro lehčí spuštění motoru vhodné
popojet se sekačkou zhruba o 1 m dozadu.
Zbytky osekaného materiálu v tělese sekačky
a na pracovním nástroji neodstraňujte rukama
nebo nohama, ale vhodnými pomůckami, např.
kartáčem nebo košťátkem.
Aby bylo zaručeno dobré nashromáždění trávy,
musí být sběrací koš, a obzvlášť vzduchová
mřížka, po použití zevnitř vyčištěn.
Sběrací koš zavěsit pouze při vypnutém motoru a
zastaveném řezacím nástroji.
Vyhazovací klapku jednou rukou nadzvednout a
druhou rukou sběrací koš držet na rukojeti a shora
zavěsit.
6.7 Po sekání
1. Než odstavíte sekačku v uzavřené místnosti,
nechat motor vždy nejdříve vychladnout.
2. Před uložením odstraňte trávu, listí, mazivo
a olej. Na sekačku neodkládat žádné jiné
předměty.
3. Před opětovným použitím zkontrolujte
všechny šrouby a matice. Povolené šrouby se
musí utáhnout.
4. Před opětovným použitím vyprázdněte
sběrací koš.
5. Uvolněte kabelovou koncovku zapalovací
svíčky, abyste zabránili nepovolenému
použití.
6. Dbejte na to, aby nebyla sekačka odstavena
vedle zdroje nebezpečí. Zplodiny plynu mo-
hou vést k výbuchu.
7. Při opravách se smějí používat pouze ori-
ginální díly nebo díly schválené výrobcem (viz
adresa na záručním listu).
8. Při delším nepoužívání sekačky vyprázdnit
palivovou nádrž pomocí sacího čerpadla na
benzín.
9. Poučit děti o tom, že nesmí sekačku používat.
Není to hračka.
10. Nikdy neskladovat benzín v blízkosti zdroje
jisker. Použijte vždy kanystr. Benzín nedávejte
do blízkosti dětí.
11. Mažte přístroj olejem a udržujte ho
12. Zastavení motoru:
Na zastavení motoru pusťte páčku
spuštění/vypnutí motoru (obr. 5a/pol.
1a). Stáhněte kabelovou koncovku zapalo-
vací svíčky, aby se zabránilo spuštění mo-
toru. Před opakovaným spuštěním motoru
překontrolujte lanko motorové brzdy. Zkontro-
lujte, zda je lanko správně namontováno. Zlo-
mené nebo poškozené vypínací lanko musí
být vyměněno.
7. Čištění, údržba, uložení, transport
a objednání náhradních dílů
Pozor:
Nikdy nepracujte při běžícím motoru na vodivých
dílech zapalovacího zařízení nebo se jich ne-
dotýkejte. Před všemi údržbovými a opraváren-
skými pracemi vytáhněte kabelovou koncovku
zapalovací sčky ze zapalovací sčky. Nikdy
neprovádějte jakékoliv práce na běžícím přístroji.
Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k
obsluze, by měly být provedeny pouze autorizova-
nou odbornou dílnou.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 164Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 164 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 165 -
7.1 Čiště
Po každém použití by měla být sekačka důkladně
vyčištěna. Obzvláště spodní strana a upínání
nože. Za tímto účelem stiskněte vodicí rukojeť
dolů a nakloňte sekačku směrem dozadu.
Upozornění: Sekačka nesmí být nakloněna o
více než 90 stupňů. Nejlépe odstraníte nečistoty
a trávu hned po sekání. Zaschlé zbytky trávy a
nečistoty mohou vést k omezení provozu sekání.
Zkontrolujte, zda je vyhazovací kanál čistý od
zbytků trávy a tyto v případě potřeby odstraňte.
Nikdy nečistěte sekačku proudem vody nebo
vysokotlakým čističem. Dbejte na to, aby se
dovnitř přístroje nedostala voda. Agresivní čisticí
prostředky, jako čistidlo pro čištění zastudena
nebo čisticí benzín, nesmí být používány.
7.2 Údržba
Intervaly údržby naleznete v přiložené servis-
ní brožurce Benzín.
Pozor: Znečištěný údržbový materiál a provozní
látky odevzdat v příslušné sběrně
7.2.1 Osy a náboje koleček
Měly by být jednou za sezónu lehce namazány.
Sejměte kryty koleček pomocí šroubováku a
uvolněte upevňovací šrouby koleček.
7.2.2 Nůž
Nechte Váš nůž z bezpečnostních důvodů
naostřit, vyvážit a namontovat pouze autorizova-
nou odbornou dílnou. Abyste dosáhli optimálního
pracovního výsledku, doporučuje se jednou za
rok nechat nůž překontrolovat.
Výměna nože (obr. 8)
Při výměně řezných nástrojů smějí být použity
pouze originální náhradní díly. Označení nože
musí souhlasit s číslem uvedeným v seznamu
náhradních dílů.
Nikdy nevsazovat jiný nůž.
Poškozené nože
Pokud by se měl nůž i přes všechnu opatrnost
dostat do kontaktu s překážkou, okamžitě zastavit
motor a vytáhnout kabelovou koncovku zapa-
lovací svíčky. Sekačku naklonit na stranu a nůž
zkontrolovat, zda není poškozen. Poškozené nebo
ohnuté nože musí být vyměněny. Nikdy nena-
rovnávat ohnutý nůž. Nikdy nepracovat s ohnutým
nebo silně opotřebovaným nožem, to způsobuje
vibrace a může mít za následek další poškození
na sekačce. Pozor: Při práci s poškozeným
nožem hrozí nebezpečí zranění.
Nabroušení nože
Ostří nože mohou být nabroušeny pomocí kovo-
vého pilníku. Aby se zabránilo nevyvážení, mělo
by být broušení provedeno pouze autorizovanou
odbornou dílnou.
7.2.3 Kontrola stavu oleje
Pozor: Motor nikdy neprovozovat bez oleje nebo
s nedostatkem oleje. To může způsobit těžké
škody na motoru.
Kontrola stavu oleje:
Sekačku postavit na tvrdý, rovný podklad. Měrku
oleje (obr. 9a/pol. 7) otáčením doleva vyšroubovat
a otřít ji. Měrku oleje opět až na doraz zastrčit do
plnicího hrdla, nezašroubovat. Měrku vytáhnout a
ve vodorovné poloze odečíst stav oleje. Stav oleje
se musí nalézat mezi značkami min. a max. na
měrce oleje (obr. 9b).
Výměna oleje
Výměna motorového oleje by měla být prováděna
při pokojové teplotě.
1. Ujistěte se, že je sběrací koš prázdný.
2. Vyprázdněte benzínovou nádrž pomocí
sacího čerpadla na benzín, spusťte motor a
nechte ho běžet tak dlouho, až se spotřebuje
zbylý benzín.
3. Postavte vedle sekačky záchytnou vanu na
olej.
4. Vyšroubujte šroub plnicího otvoru oleje (pol.
7) a nakloňte sekačku o 90° na stranu.
5. Teplý olej vyteče otevřeným plnicím otvorem
do záchytné vany.
6. Po vytečení starého oleje sekačku opět pos-
tavte do normální polohy.
7. Motorový olej naplňte až po horní značku
měrky oleje.
8. Pozor! Měrku oleje ke kontrole stavu oleje
nezašroubovávejte, ale pouze ji zastrčte po
závit.
9. Použitý olej se musí zlikvidovat podle plat-
ných předpisů.
7.2.4 Péče o lanka a jejich nastavení
Lanka mazat častěji a překontrolovat lehkost
chodu.
7.2.5 Údržba vzduchového ltru (obr.
10a/10b)
Znečištěné vzducho ltry snižují výkon motoru
sníženým přívodem vzduchu do karburátoru. V
případě velmi prašného prostředí je třeba vzdu-
chový ltr kontrolovat častěji.
Pozor: Vzduchový ltr nikdy nečistit benzínem
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 165Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 165 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 166 -
nebo hořlavými rozpouštědly. Vzducho ltr čistit
pouze stlačeným vzduchem nebo vyklepáním.
7.2.6 Údržba zapalovací sčky
Čistěte svíčku měděným drátěným kartáčem.
Otáčením stáhněte kabelovou koncovku za-
palovací svíčky (obr. 11/pol. 20).
Zapalovací svíčku odstraňte klíčem na zapa-
lovací svíčky.
Montáž se provádí v opačném pořadí.
7.2.7 Kontrola klínového řemene
Ke kontrole klínového řemene odstraňte kryt
klínového řemene (obr. 12/pol. 5b) tak, jak je
znázorněno na obr. 12.
7.2.8 Oprava
Po opravě a údržbě se ujistit, zda jsou namon-
továny všechny bezpečnostně technické díly a
zda jsou v bezvadném stavu. Díly, které mohou
způsobit poranění, uložit mimo dosah jiných osob
a dětí.
Pozor: Podle zákona o ručení za výrobky
neručíme za škody, které jsou způsobeny neod-
bornou opravou, nebo pokud u náhradních dílů
nebyly použity originální díly nebo námi schvále-
né díly. Stejně tak neručíme za škody způsobené
neodbornými opravami. Objednejte si opravu u
zákaznického servisu nebo u autorizovaného od-
borníka. Totéž platí také pro příslušenství.
7.2.9 Provozní doba
Dodržujte prosím zákonná nařízení týkající se
doby provozu, která se mohou místně odlišovat.
7.2.10 Údržba a péče baterie
Dbejte na to, aby byla Vaše baterie vždy
pevně zabudovaná.
Musí být zaručeno bezvadné připojení na
rozvodnou síť elektrického zařízení.
Baterii udržovat čistou a suchou.
7.3 Příprava k uložení sekačky
Varovný pokyn: Neodstraňujte benzín v
uzavřených místnostech, v blízkosti ohně nebo
při kouření. Výpary plynu mohou způsobit výbuch
nebo požár.
1. Vyprázdněte palivovou nádrž pomocí sacího
čerpadla na benzín.
2. Spusťte motor a nechte ho běžet tak dlouho,
až se spotřebuje zbylý benzín.
3. Po každé sezóně proveďte výměnu oleje.
Odstraňte použitý motorový olej z teplého
motoru a naplňte nový
4. Odstraňte zapalovací svíčku z hlavy válce.
Do válce nalijte cca 20 ml oleje pomocí konve
na olej. Zatáhněte pomalu za rukojeť startéru
tak, aby olej uvnitř chránil válec. Zapalovací
svíčku opět našroubujte.
5. Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt.
6. Vyčistěte celý přístroj, abyste ochránili lako-
vou barvu.
7. Přístroj uložte na dobře větraném místě.
8. Demontujte baterii, pokud bude sekačka
uložena na delší dobu než 3 měsíce.
Pokyny pro uložení baterie naleznete prosím v
bezpečnostních pokynech pro baterii (bod 3).
7.4 Příprava sekačky na transport
1. Vyprázdněte palivovou nádrž (viz bod 7.3/1)
2. Nechte motor běžet tak dlouho, až se
spotřebuje zbylý benzín.
3. Vyprázdněte motorový olej z teplého motoru.
4. Odstraňte kabelovou koncovku zapalovací
svíčky ze zapalovací svíčky.
5. Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt.
6. Vyvěste startovací lanko z háčku (obr. 3c).
Uvolněte hvězdicové matice a sklopte horní
vodicí rukojeť dolů. Dbejte přitom na to, aby
při sklopení nebyla zlomena lanka.
7. Oviňte několik vrstev vlnité lepenky mezi
horní a spodní vodicí rukojeť a motor, aby se
zabránilo odírání.
7.5 Spotřební materiál, materiál podléhající
opotřebení a náhradní díly
Náhradní díly, spotřební materiály a materiály
podléhající opotřebení jako např. motorový olej,
klínový řemen, zapalovací svíčky, vložka vzdu-
chového ltru, benzínový ltr, baterie nebo nůž,
nespadají do záruky přístroje.
7.6 Objednání náhradních dílů
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 166Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 166 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 167 -
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět
do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství
jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k
likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné
prodejně nebo na místním zastupitelství!
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 167Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 167 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 168 -
9. Plán vyhledávání chyb
Varovný pokyn: než začnete provádět inspekční nebo nastavovací práce, nejdříve vypnout motor a
odpojit kabelovou koncovku zapalovací svíčky.
Varovný pokyn: Pokud po nastavení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že jsou vý-
fuk a jiné díly horké. Tedy nedotýkat se, aby se zabránilo popálení.
Porucha Možná příčina Odstraně
Neklidný chod, silné
vibrování přístroje
- Povolené šrouby
- Povolené upevnění nože
- Nevyvážené nože
- Zkontrolovat šrouby
- Zkontrolovat upevnění nože
- Nůž vyměnit
Motor neběží - Páčka spuštění/vypnutí motoru
nestlačena
- Defektní zapalovací sčka
- Palivová nádrž prázdná
- Stlačit páčku spuštění/vypnutí mo-
toru
- Zapalovací svíčku vyměnit
- Doplnit palivo
Motor běží
nepravidelně
- Znečištěný vzducho ltr
- Zapalovací svíčka znečiště
- Vyčistit vzducho ltr
- Vyčistit zapalovací sčku
Trávník žloutne,
nepravidelné sekání
- Nůž není ostrý
- Výška sekání příliš nízká
- Naostřit nůž
- Nastavit správnou výšku
Vyhazování trávy je
nečisté
- Výška sekání p
říliš nízká
- Nůž opotřebovaný
- Sběrací koš ucpaný
- Nastavit správně
- Vyměnit nůž
- Vyprázdnit sběrací k
Baterie se nenabíjí - Špatný kontakt konektorových spo-
jení k baterii
- Baterie je poškozená
- Pojistka (pol. 19) 5 A defektní
- Vyčistit kontakty
- Baterii nechat zkontrolovat od-
borníkem a popř. vyměnit
- Zkontrolovat funkci přístroje pomocí
jiné baterie, vyměnit pojistku
Startér se neotáčí - Baterie prázdná
- Baterie nepřipojena
- Konektorová spojení nejsou k dis-
pozici
- Nabít baterii
- Připojit baterii
- Zkontrolovat konektorová spojení
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 168Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 168 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 169 -
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa-
dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 169Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 169 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 170 -
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Vzducho ltr, lanovody, sběrací koš, pneumati-
ky, pojezdová spojka
Spotřební materiál/spotřební díly* Nůž
Ch ybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 170Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 170 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
CZ
- 171 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím
nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto
zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vyloučeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě
a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky nahlaste prosím Váš defektní přístroj na: www.isc-
gmbh.info. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo
nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 171Anl_GC_PM_46_2_S_HW_E_SPK1.indb 171 22.10.2015 16:29:2322.10.2015 16:29:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

EINHELL GC-PM 46/2 S HW-E Original Operating Instructions

Kategorie
Vertikutátory trávníku
Typ
Original Operating Instructions