Aastra DT390 Uživatelská příručka

Kategorie
Telefony
Typ
Uživatelská příručka
17BusinessPhone – DT390
CS
Dùležité informace pro uživatele
Autorská práva
© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Všechna práva
vyhrazena.
Bez předchozího písemného svolení vydavatele se
žádné části této publikace nesmí reprodukovat, uklá-
dat v přístupných systémech ani přenášet v jakékoliv
formì nebo jakýmikoliv prostředky, elektronicky,
mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinými
zpùsoby; výjimku tvoří následující podmínky.
Když je tato publikace k dispozici na médiích Aastra,
společnost Aastra umožòuje její stažení a vytištìní
obsahu tohoto souboru pouze k soukromému použití a
nikoliv k dalšímu šíření. Žádné části této publikace
se nesmí mìnit, upravovat ani používat ke komerčním
účelùm. Společnost Aastra neponese odpovìdnost
za jakékoliv škody, k nimž dojde v dùsledku použití
protiprávnì upravené nebo pozmìnìné publikace.
Aastra je registrovaná ochranná známka společnosti
Aastra Technologies Limited. Všechny ostatní ochranné
známky uvedené v této publikaci jsou vlastnictvím
příslušných vlastníkù.
Záruka
SPOLEČNOST AASTRA NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY
TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO MATERIÁLUET, ALE BEZ
OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Společnost Aastra
neponese odpovìdnost za chyby v této publikaci ani za
související nebo následné škody, k nimž dojde v
souvislosti s vybavením, funkčností nebo použitím
tohoto materiálu.
Prohlášení o shodì
Společnost Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37
Hägersten, tímto prohlašuje, že tento telefon vyhovuje
základním požadavkùm a dalším příslušným ustano-
vením evropské smìrnice 1999/5/EC pro rádiová a teleko-
munikační zařízení.
Podrobné informace najdete na stránkách:
http://www.aastra.com
Bezpečnostní pokyny
Poznámka: Při používání telefonu nebo připojování
zařízení se vždy musí dodržovat následující základní
bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko vzniku
požáru, úrazu elektrickým proudem a dalších zranìní.
Doporučení
Se svými výrobky vždy zacházejte opatrnì
a uchovávejte je na čistém, bezprašném místì.
Náležité zacházení a údržba prodlouží jejich
životnost. K odstraòování prachu, nečistot nebo
vlhkosti používejte mìkkou, savou látku nebo
hedvábný papír.
Vždy zajistìte, aby se telefon, baterie a nabíječka
používaly a provozovaly v takovém prostředí, pro
jaké jsou určené.
Používejte telefon při teplotách 0 °C až + 40 °C
(+ 32 °F až + 104 °F).
Nevystavujte výrobky účinkùm kapalin,
vlhkosti, mokra, rozpou-
štìdel, silného slunečního svìtla,
nepříznivých podmínek okolí nebo
extrémních teplot, které nikdy nesmí
překročit + 60 °C (+ 140 °F), nejsou-li
výslovnì určené a oficiálnì schválené pro provoz v
takových prostředích.
Pùsobení tepla by mohlo zpùsobit
vytečení, přehřátí nebo výbuch baterií,
což by mohlo vést ke vzniku požáru,
popálenin nebo k jiným zranìním.
Nevkládejte výrobek do mikrovlnné
trouby; mohlo by dojít k poškození buï trouby,
nebo výrobku.
Nepokoušejte se demontovat ani
upravovat žádnou část telefonu,
nabíječky nebo bateriového modulu.
Demontáž nebo úprava by mohla mít
za následek úraz elektrickým pro-
udem nebo nevratné poškození zaří-
zení.
Prohlídky vnitřku zařízení, úpravy a opravy smí
provádìt pouze kvalifikovaný servisní per-
sonál nebo autorizovaný partner společnosti
Aastra.
Nevystavujte výrobek účinkùm otevřeného pla-
mene nebo zapálených tabákových výrobkù.
Nepouštìjte výrobky na zem, neházejte jimi, ani je
neohýbejte. Mohlo by dojít k poruše nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Nenatírejte výrobek barvami.
Nepoužívejte výrobek v místech s potenciálnì
výbušnou atmosférou, není-li výslovnì určený
a oficiálnì schválený pro provoz v takových
prostředích.
Přijmìte hovor dříve, než si přiložíte výrobek (nebo
přenosné zařízení handsfree) k uchu, abyste
předešli poškození sluchu.
BusinessPhone – DT39018
CS
Likvidace výrobku
Výrobek se nesmí vyhazovat do
komunálního odpadu. řiïte se místními
předpisy pro likvidaci elektronických
výrobkù.
Napájení
Zapojujte síťový adaptér nabíječky pouze do
určených zdrojù napájení, jak je uvedeno na
nabíječce.
Ujistìte se, že síťový adaptér je umístìný tak, aby se
nemohl poškodit nebo mechanicky namáhat.
Před čištìním nebo přemisťováním odpojte nabí-
ječku od napájení, aby se snížilo riziko úrazu
elektrickým proudem.
Síťové adaptéry se nesmí používat venku nebo ve
vlhkých prostorech.
Nikdy neupravujte kabel ani zástrčku. Jestliže
zástrčka nevyhovuje zásuvce, nechte si od
kvalifikovaného elektrikáře nainstalovat vhodnou
zásuvku.
Při nabíjení omezte vzdálenost mezi síťovou
zásuvkou a bezdrátovým telefonem, aby byl
snadno dostupný.
Po nabití odpojte nabíječku od síťové zásuvky,
abyste šetřili energii.
Při odpojování síťového adaptéru od zásuvky se
ujistìte, že máte suché ruce, a držte adaptér za
pevnou část.
Netahejte za kabely.
Dostupné síťové adaptéry jsou uvedené v úplném
návodu k použití.
Nabíjení a baterie
Před prvním použitím baterií si pozor-
nì přečtìte následující dùležité infor-
mace o bezpečnostních opatřeních.
Ujistìte se, že chápete všechny uve-
dené bezpečnostní pokyny, a dodr-
žujte je, abyste se vyhnuli všem pří-
padným bezpečnostním rizikùm v dùsledku
špatného zacházení, nesprávného použití nebo
poškození baterií.
Používejte pouze baterie, síťové adaptéry nebo
stolní a stojanové nabíječky určené přímo pro váš
výrobek.
Používání jiných než výslovnì doporučených
napájecích zdrojù mùže vést k přehřívání, omezení
funkčnosti baterií, deformaci zařízení, požáru nebo
k jiným škodám.
Telefon je vybaven lithiovou baterií Li-polymer/
Lilon. Ve složité infrastruktuře se mohou doby
hovoru a pohotovostního režimu lišit v dùsledku
zvýšeného množství přenášených signálù.
Před prvním použitím se musí baterie vždy úplnì
nabít (minimálnì čtyři hodiny).
Baterie ve vašem výrobku je navržena tak, aby
vydržela mnoho nabíjecích cyklù.
Používejte pouze doporučená nabíjecí zařízení.
Nesprávné nabíjení mùže vést k poškození teplem
nebo dokonce k roztržení vysokým tlakem.
Při nabíjení dodržujte správnou polaritu.
Nepájejte přívody přímo na baterii.
Chraòte baterii před stykem s vodou.
Baterii lze mìnit, nepočítá se však s častými
výmìnami.
Nabíjejte pouze baterii vloženou do telefonu.
Používejte pouze bateriové moduly určené přímo
pro váš výrobek.
Baterii nikdy neohřívejte ani nevhazujte do ohnì,
protože by mohla vytéci, vybouchnout nebo
zpùsobit požár.
Při vkládání do nabíječky vyjmìte výrobek z pře-
pravního pouzdra.
Bìhem nabíjení nezakrývejte výrobek. Nenabíjejte
telefon v zavřené skříni nebo zásuvce. Nabíjení
baterie je chemický proces, v jehož prùbìhu se
baterie ohřívá. Ujistìte se, že prostředí, v nìmž se
telefon nabíjí, je dobře vìtrané.
Bezdrátový telefon lze nabíjet v zapnutém nebo
vypnutém stavu.
Za žádných okolností nespojujte kladný a záporný
přívod baterie.
Chraòte baterii před nárazy a pády. Mohla by se
poškodit.
Nenabíjejte baterii při teplotách pod
+ 5 °C (+ 41 °F). Baterie se musí nabíjet
v rozmezí teplot + 5 °C až + 45 °C
(+ 41 °F až + 113 °F). Nabí-jení mimo
tento rozsah by mohlo nepříznivì
ovlivnit funkčnost baterií a zkrátit jejich
životnost.
Nepoužívejte kombinace baterií rùzných typù,
značek nebo s rùznými kapacitami.
Baterie se musí skladovat na suchém, chladném
místì při okolní teplotì přibl. + 25 °C (+ 77 °F); pak
budou mít nejlepší účinnost.
Baterie se v minimální míře neustále vybíjí, i když je
vyjmutá nebo je výrobek vypnutý.
Likvidujte baterii v souladu s místními předpisy,
platnými ve vaší zemi.
19BusinessPhone – DT390
CS
Varování
Kouř nebo výpary
Pokud se objeví kouř nebo výpary,
ihned přestaòte používat výrobky
a vypnìte je. Okamžitì vytáhnìte síťový
adaptér ze zásuvky a vyjmìte baterie z telefonu.
Další provoz by mohl vést ke vzniku požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
LCD
Pokud se rozbije displej z tekutých krystalù,
zabraòte jeho styku s očima, kùží nebo ústy, abyste
předešli zranìní. Zabraòte vytečení tekutých
krystalù z rozbitého skla.
Předcházení poruchám
Nikdy neumisťujte zařízení do tìsné blízkosti
elektrických motorù, svařovacích agregátù nebo
jiných zařízení, která vytvářejí silná elektromagne-
tická nebo magnetická pole. Pùsobení silných
elektromagnetických nebo magnetických polí by
mohlo zpùsobit poruchu a narušovat komunikaci.
Při rychlém přemisťování mezi teplým a studným
prostředím mùže docházet ke kondenzaci vlhkosti
(vzniku vodních kapének) na povrchu vnitřních a
vnìjších částí zařízení. Vodní kapénky mohou vést k
poruše zařízení, k narušení nebo ukončení
komunikace nebo k poškození přístroje. Když
zaznamenáte kondenzaci, přestaòte pou-
žívat zařízení. Vypnìte telefon, vyjmìte baterii
a odpojte síťový adaptér od síťové zásuvky. Než
zařízení znovu zprovozníte, počkejte, dokud se
z nìho neodpaří vlhkost.
Zabraòte náhodnému upuštìní telefonu. Použí-
vejte úchytku, pojistnou sponu nebo přeprav
pouzdro určené k přenášení telefonu.
Při přenášení telefonu v kapse nebo připevnìného
na odìvu zabraòte jeho stlačení mezi tìlem a ná-
bytkem.
21BusinessPhone – DT390
CS
Bezdrátový telefon DT390
Referenční příručka
Hlavní menu na displeji
13:00
Kontakty
Vybrat Zpět
3
2
1
Poznámka: Zobrazené informace se mohou lišit v závislosti na verzi
a konfiguraci ústředny nebo na tom, zda se telefon používá v systému
DECT nebo IP DECT. Chcete-li zjistit, v jakém typu systému se telefon
používá, obraťte se na správce vašeho systému.
Tato referenční příručka obsahuje stručné pokyny pro
používání základních funkcí. Další funkce a technické
požadavky jsou popsané v uživatelské příručce.
Úplný návod k použití je k dispozici v elektronické podobě
na CD Enterprise Telephone Toolbox a na stránkách
www.aastra.com (viz platforma BusinessPhone).
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny!
1 Konektor náhlavní soupravy
2 Levé programové tlačítko
3 Prostřední programové tlačítko
4 Pravé programové tlačítko
5Tlačítko vyvěšení
6 Pětisměrné navigační tlačítko
7 Zavěšení a zapnutí nebo vypnutí
8 Přístup k hlasové poště
9 Zámek tlačítek a přepínání malých/velkých
písmen
10 Mezera
11 Tlačítko Vypnout zvuk
12 Indikátor
13 Displej
Po stisknutí programového tlačítka Menu je implicitně označena
záložka Zprávy.
1 Kontakty
2 Volání
3Nastavení
Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka
BusinessPhone – DT390
22
CS
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí: Stiskněte a podržte (dokud se
nerozsvítí displej)
Ano (potvrďte)
Vypnutí: Stiskněte a podržte
Ano (potvrďte)
Přijímání hovo
Přijetí: Stiskněte
Bez použití rukou: Stiskněte
Náhlavní souprava: Stiskněte tlačítko pro přijetí na
náhlavní soupravě.
Převzetí hovoru: Zavolejte vyzvánějící pobočku
6
Belgie, Brazílie, Dánsko, Německo,
Rakousko: Stiskněte
8
Francie, Nový Zéland: Stiskněte 4
Ukončení hovoru: Stiskněte
Odmítnutí hovoru: Stiskněte
Volání
Volení čísla: Volte číslo pobočky nebo externí
linku a číslo
Bez použití rukou: Volte číslo
Společné zkrácené
číslo:
Volte společné zkrácené číslo
Individuální
zkrácené číslo:
** Volte individuální zkrácené
číslo (0 – 9)
Volení podle
kontaktu:
Stiskněte Menu - Kontakty -
Volat kontakt, vyberte kontakt
Poznámka: Kontakty označené symbolem
nelze upravovat.
Vyhledání a volení
kontaktu:
Stiskněte Menu - Kontakty -
Centr. tel. sez. - Hled. podle jm.
(nebo Hled. podle čís.), zadejte
jméno (nebo číslo) a stiskněte
Hledat. Vyberte kontakt
Volení ze seznamu
volání:
Stiskněte , vyberte číslo
Opakování volby
posledního
externího čísla:
***
Tiché vyzvánění a vypnutí
vyzvánění/mikrofonu
Vypnutí zvuku
vyzvánějícího
telefonu:
Stiskněte pro potlačení
vyzvánění. (Stiskněte pro
přijetí hovoru.)
Vypnutí
vyzváněcího
signálu:
Stiskněte a podržte
Vypnutí mikrofonu
během hovoru:
Během hovoru stiskněte a podržte
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
reproduktoru
během hovoru:
Stisknutím tlačítek (nahoru a
dolů) upravte hlasitost.
Nastavení hlasitosti
vyzvánění:
Stiskněte Menu - Nastavení -
Zvuk a upozorn. - Hlasitost a
upravte hlasitost navigačními
tlačítky.
Zpětné volání
(Až se obsazené číslo uvolní, zavolá zpět.)
Aktivace: Stiskněte Další - Zpětné
volá
Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto
funkci stisknutím Další, místo toho
stiskněte
5.
Rakousko, Belgie, Brazílie, Dánsko,
Německo: Stiskněte
6
Volání
23
BusinessPhone – DT390
Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka
CS
Čekající hovor
(Obsazenému číslu je zaslán signál čekajícího hovoru.)
Aktivace:
Stiskněte Další - Čekající hovor
(Zavřete menu, ale nechte vyvěšený telefon.)
Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto
funkci stisknutím Další, místo toho
stiskněte
4.
Rakousko, Belgie, Brazílie, Dánsko,
Německo: Stiskněte
5;
Francie, Nový Zéland: Stiskněte
6
(Během probíhajícího hovoru se objeví signál čekajícího
hovoru.)
Přijetí: Stiskněte programové tlačítko
R
(probíhající hovor se přidrží)
nebo
Stiskněte
Vstoupení do hovoru
(Vstupte do hovoru na obsazené pobočce a požádejte
účastníka, aby zavěsil.)
Aktivace: Stiskněte
8
Rakousko, Belgie, Brazílie, Dánsko,
Německo: Stiskněte
4
Přemostění
(Přemostěte následování účastníka na určité pobočce.)
Aktivace:
*60* požadované číslo #
Odložení hovoru
Dotaz
(První hovor se odloží automaticky.)
Probíha
hovor:
Stiskněte Další - Nové volání,
volte číslo
Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto
funkci stisknutím Další, místo toho stiskněte
programové tlačítko
R a volte číslo.
Předejte zpět: Stiskněte Další - Přepnout
Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto
funkci stisknutím Další, místo toho stiskněte
R 2.
Konference
Probíhající hovor: Stiskněte Další - Nové volání,
volte číslo
Při přijetí stiskněte Další -
Konference.
Opakováním přidejte další
účastníky.
Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto
funkci stisknutím Další, postupujte takto:
Stiskněte programové tlačítko
R, volte číslo
a stiskněte
3.
Přepojení
Probíhající hovor: Stiskněte Další - Nové volání,
volte číslo
Před přijetím nebo po přijetí
stiskněte Další - Předat
Nelze-li ve vašem telefonu aktivovat tuto
funkci stisknutím More, stiskněte
R, volte
číslo a před přijetím nebo po přijetí
stiskněte .
Přepojení naslepo: Stiskněte Další - Předat novému
volte číslo
Předávání hovorů
Pevné přesměrování
Aktivace:
* 21#
Poznámka: Číslo, na které se předávají
hovory, je definováno správcem systému.
Zrušení: # 21#
Individuální přesměrování
Poznámka: Tuto funkci musí nakonfigurovat správce systému.
Aktivace: Stiskněte Menu - Volání - Služby
volání - Přesměr. hovory a
vyberte Interní nebo Externí.
Stiskněte Aktivovat, zadejte číslo
pro přesměrování a stiskněte OK.
Zrušení: Stiskněte Menu - Volání - Služby
volání - Přesměr. hovory -
Deaktivovat a stiskněte OK.
Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka
BusinessPhone – DT390
24
CS
Hlasová pošta (volitelná)
Přijata nová hlasová
zpráva:
Vstup do schránky: Stiskněte a podržte
1
Poznámka: Ke stisknutí a podržení 1 je
nutné, aby bylo nakonfigurováno číslo
hlasové pošty pro tlačítko Hlasová pošta.
Kontaktujte správce systému.
Kontakty
Přidání kontaktu: Stiskněte Menu - Kontakty -
Přidat kontakt - Ze sezn. volání,
vyberte kontakt a stiskněte Přidat.
nebo
Stiskněte Menu - Kontakty -
Přidat kontakt - Nový - Přidat.
Zadejte jednotlivé údaje o kontaktu
a po každém z nich stiskněte OK.
Stiskněte Uložit.
Upravení kontaktu: Stiskněte Menu - Kontakty -
Upravit kontakt. Vyberte kontakt
a stiskněte Uprav., upravte kontakt
a stiskněte OK a potom Uložit.
Odstranění
kontaktu:
Stiskněte Menu - Kontakty -
Odstr. kontakt. Vyberte kontakt a
stiskněte Odstr. a potom Ano pro
potvrzení.
Informace o nepřítomnosti
Předdefinovaný text
Poznámka: Tuto funkci musí nakonfigurovat správce systému.
Výběr důvodu
nepřítomnosti:
Stiskněte Menu - Volání - Služby
volá.
Stiskněte Nepřítomný. Vyberte
důvod nepřítomnosti a zadejte čas
nebo datum (je-li třeba). Stiskněte
OK
Zrušení: Stiskněte Menu - Volání - Služby
volá - Nepřítomný -
Deaktivovat
Hlasová zpráva
Nahrání zprávy:
*23*9 Nahrajte zprávu
* Poslechněte si nahranou zprávu
# pro potvrzení a aktivaci
Zrušení:
#23#
Jazyk displeje
Změna jazyka
displeje:
Stiskněte Menu - Nastavení -
Jazyk a vyberte jeden z jazyků v
seznamu.
Čas a datum
Nastavení formátu
času:
Stiskněte Menu - Nastavení - Čas
a datum - Formát času a vyberte
požadovanou volbu.
Nastavení formátu
data:
Stiskněte Menu - Nastavení - Čas
a datum - Formát data a vyberte
požadovanou volbu.
Nabíjení baterie
Chcete-li nabít baterii, vložte telefon do stolní nabíječky
nebo nabíjecího stojanu.
Poznámka: Oranžové světlo signalizuje, že baterie telefonu se nabíjí. Až se
baterie úplně nabije, světlo změní barvu na zelenou a zobrazí se .
Výměna baterie
Chcete-li vyměnit baterii, postupujte takto:
1. Vypněte telefon, otevřete bateriový prostor a
vyjměte baterii.
2. Odpojte kabel baterie a starou baterii nahraďte
novou.
Informace o nepřítomnosti
1
2
25
BusinessPhone – DT390
Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka
CS
Příslušenství
K dispozici je následující příslušenství:
Dále jsou k dispozici:
Náhlavní souprava s mikrofonem v kabelu
•Jisticí šňůra
Nabíjecí stojan
Přepravní pouzdro
chytkou na opasek
Otočná úchytka
Náhlavní souprava
smikrofonem na
raménku
Standardní úchytky Stolní nabíječkaStolní nabíječka PDM
Bezdrátový telefon DT390 Referenční příručka
BusinessPhone – DT390
26
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Aastra DT390 Uživatelská příručka

Kategorie
Telefony
Typ
Uživatelská příručka