Kenwood FDM300SS Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze
124
bezpečnost
l
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí
použití.
l
Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky.
l
Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, tak je z bezpečnostních
důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo
od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD.
l
Nože a kotouče jsou velmi ostré, zacházejte s nimi opatrně. Při
manipulaci a čištění je uchopte vždy za rukojeť pro prsty na jejich
horní části, ve vzdálenosti od ostré hrany.
l
NEZPRACOVÁVEJTE horké ingredience.
l
Mixér nezdvihejte ani nepřenášejte za rukojeť, protože by se mohla
utrhnout a způsobit zranění.
l
Sekací nůž vždy nejdříve vyjměte z pracovní nádoby, teprve pak ji
vyprázdněte.
l
Pokud je mixér připojen do sítě, nevkládejte do mísy robotu ani do
nádoby mixéru ruce ani kuchyňské potřeby.
l
P¡ístroj vypínejte a odpojujte ze zásuvky:
p¡ed montá¥í nebo demontá¥í dílº;
když přístroj nepoužíváte;
p¡ed ïi•têním.
l
Potraviny nikdy netlačte do násypky prsty. Vždy používejte dodávaný
pěchovač.
l
Nenasazujte nožovou jednotku na hnací jednotku, pokud není
nasazena nádoba mixéru nebo nádoba víceúčelového mlýnku.
l
Před sundáním víka z mísy, mixéru nebo víceúčelového mlýnku z hnací
jednotky:
spotřebič vypněte;
počkejte, se nasazené doplňky/nože úplně zastaví;
dávejte pozor, abyste neodšroubovali nádobu mixéru nebo nádobu
víceúčelového nástavce z nožové jednotky.
l
K ovládání kuchyňského robota nepoužívejte víko, ale vždy jen vypínač/
ovládání rychlosti.
l
Pokud zajišťovací mechanismus vystavíte nadměrné síle, dojde k
poškození přístroje a nebezpečí následného zranění.
l
Pokud kuchyňský robot nepoužíváte, vytáhněte jej ze zásuvky.
l
Nepoužívejte příslušenství neschválené výrobcem.
l
Přístroj v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru.
l
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený. Nechejte jej zkontrolovat
nebo spravit: viz část „servis a údržba“.
l
Hnací jednotka, přívodní kabel a zástrčka nesmějí přijít do styku s
vodou.
Ne¥ zaïnete návod ïíst, rozlo¥te si první stránku s ilustracemi
Česky
125 126
l
Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes okraj stolu nebo pracovní
plochy nebo se dotýkat horkých ploch.
l
Nepřekračujte maximální hodnoty uvedené v tabulce doporučených
rychlostí.
l
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály.
l
Tento spotřebič nesmějí používat děti. Spotřebič a jeho kabel musí být
mimo dosah dětí.
l
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
spotřebič používat v případě, že jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika, která jsou s
používáním spojená.
l
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood
vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně
používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
l
Nesprávné používání robotu, mixéru nebo mlýnku může způsobit
zranění.
l
Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při použití
příslušenství, které odebírá nejvíce energie. Ostatní příslušenství mohou
odebírat energie méně.
mixér
l
NEZPRACOVÁVEJTE horké ingredience.
l
NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ: Horké ingredience musíte před umístěním do
nádoby nebo před mixováním nechat vychladnout na pokojovou teplotu.
l
Při manipulaci s nožovým nástavcem buďte opatrní, a když nástroje
čistíte, nedotýkejte se jejich ostří.
l
Mixér pouštějte pouze s nasazeným víkem.
l
Nádobu používejte jen s dodaným nožovým nástavcem.
l
Mixér nikdy nespouštějte naprázdno.
l
Abyste zajistili dlouhou životnost vašeho mixéru, nepouštějte jej na dobu
překračující 60 sekund.
l
Příprava ovocných mléčných koktailů nikdy nemixujte zmražené
ingredience, které vytvořily pevnou hmotu, musíte je před přidáním do
nádoby rozbít na kousky.
příslušenství mlýnku
l
Nenasazujte nožovou jednotku na hnací jednotku, pokud není nasazena
nádoba/víko.
l
Nádobu/víko neodšroubovávejte, když je mlýnek nasazený na přístroji.
l
Nedotýkejte se ostrých nožů nožovou jednotku udržujte mimo dosah
dětí.
l
Mlýnek nesundávejte, dokud se nože zcela nezastaví.
126
před zapojením
l
P¡esvêdïte se, ¥e va•e elektrická zásuvka odpovídá
zásuvce uvedené na spodní stranê p¡ístroje.
l
Tento spotřebič splňuje nařízení ES č. 1935/2004 o
materiálech a výrobcích určených pro styk s potravinami.
před prvním použitím
1 Z nožů sundejte plastové kryty. Postupujte opatrně,
protože nože jsou velmi ostré. Kryty můžete zlikvidovat,
protože chrání nože pouze při výrobě a přepravě.
2 Umyjte všechny části - viz „péče a čištění“.
l
Pokud není mlýnek správně nasazený, nebude spotřebič fungovat.
l
V mlýnku nezpracovávejte horké ingredience, před zpracováním je
nechte vychladnout na pokojovou teplotu.
víceúčelový mlýnek
l
Abyste nezkracovali životnost víceúčelového mlýnku, nespouštějte jej na
déle než 30 sekund. Jakmile dosáhnete správné konzistence, vypněte
jej.
l
Nedoporučujeme zpracovávat koření, protože může poškodit plastové
části.
mlecí nástavec
l
Abyste nezkracovali životnost mlecího nástavce, nespouštějte jej na
déle než 60 sekund. Jakmile dosáhnete správné konzistence, vypněte
jej.
l
Nezpracovávejte kurkumový kořen, protože je příliš tvrdý a mohl by
poškodit nože.
plátkovací/strouhací kotouče
l
Nesnímejte víko, dokud se kotouč úplně nezastavil.
l
S kotouči zacházejte opatrně jsou velmi ostré.
odstředivý odšťavovač
l
Nepoužívejte odšťavovač, pokud je filtr poškozený.
l
Ostří nožů na spodní straně filtračního bubnu jsou velmi ostrá, proto při
manipulaci s bubnem a jeho čištění dávejte pozor.
l
Používejte pouze dodávaný pěchovač. Do násypky nestrkejte prsty.
Před uvolněním násypky přístroj vytáhněte ze zásuvky.
l
Před sejmutím víka přístroj vypněte a počkejte, se filtr zastaví.
127
popis
kuchyňský robot
1
pěchovač
2
násypka
3
víko
4
mísa
5
oddělitelná část hnacího hřídele
6
hnací jednotka
7
ovládání rychlosti / pulzní režim
8
zajišťovací mechanismus
9
úložné místo napájecího kabelu (v zadní části)
A plastový mixér
(pokud je součástí balení)

nožová jednotka

těsnící kroužek
m
mixovací nádoba
n
plnící víčko
o
víko
B skleněný mixér
(pokud je součástí balení)

nožová jednotka

těsnící kroužek
m
mixovací nádoba
n
plnící víčko
o
víko
C standardní nástavce
p
nástavec s nožovými břity
q
hnětací nástavec na těsto
r
dvojitá metla
s
4mm kotouč na plátky/strouhání
t
2mm kotouč na plátky/strouhání
c
kotouč na velmi jemné strouhání
příslušenství
Váš kuchyňský robot nemusí v balení obsahovat
veškeré níže uvedené příslušenství. Příslušenství závisí
na variantě modelu. Informace o tom, jak dokoupit
příslušenství, které není součástí balení, najdete v části
„servis a údržba“.
D volitelné nástavce
c
lis na citrusové plody (pokud je součástí balení)
cm
odstředivý odšťavovač (pokud je součástí balení)
víceúčelový mlýnek (pokud je součástí
balení)
cn
nádoba
co
těsnicí kroužek
cp
nožová jednotka
mlecí nástavec (pokud je součástí balení)
cq
víčko mlecího nástavce
cr
nožová jednotka mlecího nástavce
jak používat kuchyňský robot
1 Nasaďte oddělitelnou část hnacího hřídele na hnací
jednotku
1
.
2 Pak nasaďte mísu tak, aby značka
na míse byla v
rovině se značkou
na hnací jednotce, a otočte ve
směru hodinových ručiček
2
, dokud nezaklapne .
3 Na hnací hřídel mísy nasaďte příslušenství.
l
Mísu a příslušenství namontujte vždy předtím, než do
přístroje vložíte ingredience.
4 Nasaďte víko
3
tak, aby vrchol hnací hřídele/nástroje byl
uprostřed víka.
l
Víko nepoužívejte ke spuštění přístroje, vždy jej
zapínejte pomocí tlačítka zap/vyp.
5 Přístroj zapojte do sítě, zapněte a zvolte rychlost. (Více
informací naleznete v tabulce doporučených rychlostí.)
l
Pokud nejsou mísa nebo víko správně nasazeny a
zajištěny, nebude přístroj fungovat. Zkontrolujte, zda
jsou násypka a držadlo mísy umístěny vpravo vpředu.
l
Pro rychlé zpracování použijte pulzní režim (P). Přístroj
bude pracovat, dokud budete držet ovladač v příslušné
poloze.
6 Při snímání mísy, víka a příslušenství postupujte opačně.
l
Přes sundáním víka vždy přístroj vypněte a odpojte od
napájení.
upozornění
l
Tento kuchyňský robot není vhodný k drcení nebo mletí
zrnkové kávy nebo k drcení krystalového cukru na
práškový.
l
Přidáváte-li do směsi mandlovou esenci, dbejte na to, aby
nepňišla do styku s materiály z plastu. Mohla by na nich
zanechat neodstranitelné skvrny.
A
plastový mixér (pokud je součástí balení)
jak používat mixér
1 Vložte těsnicí kroužek

do nožové jednotky

tak, aby
správně zapadl do drážky.
l
Když je těsnění poškozené nebo špatně nasazené,
bude obsah unikat ven.
2 Uchopte spodní stranu nožové jednotky

a vložte nože
do nádoby zajistěte otočením proti směru hodinových
ručiček
4
. Řiďte se vyobrazením na spodní straně nožové
jednotky:
nezajištěná pozice
zajištěná pozice
V případě nesprávného sestavení nebude mixér
fungovat.
3 Vložte do nádoby přísady k mixování.
4 Nasaďte víko na nádobu a otočte ve směru hodinových
ručiček
5
, dokud nezaklapne. Nasaďte plnicí víčko.
5 Nasaďte mixér na hnací jednotku, srovnejte symbol
na
mixéru se symbolem
na hnací jednotce a otočením ve
směru hodinových ručiček
6
zajistěte .
l
Pokud není mixér správně nasazen a zajištěn, nebude
přístroj fungovat.
6 Zvolte rychlost (viz tabulka doporučených rychlostí.) nebo
použijte pulzní režim.
128
B
skleněný mixér (pokud je součástí balení)
jak používat mixér
1 Vložte těsnicí kroužek

do nožové jednotky

tak, aby
správně zapadl do drážky.
l
Když je těsnění poškozené nebo špatně nasazené,
bude obsah unikat ven.
2 Našroubujte nádobu na nožovou jednotku
4
. Řiďte se
symboly na spodní straně nožové jednotky:
nezajištěná pozice
zajištěná pozice
V případě nesprávného sestavení nebude mixér
fungovat.
3 Vložte do nádoby přísady k mixování.
4 Na nádobu nasaďte víko a zatlačením dolů zajistěte
5
.
Nasaďte plnicí víčko.
5 Nasaďte mixér na hnací jednotku, srovnejte symbol na
mixéru se symbolem
na hnací jednotce a otočením ve
směru hodinových ručiček
6
zajistěte .
l
Pokud není mixér správně nasazen a zajištěn, nebude
přístroj fungovat.
6 Zvolte rychlost (viz tabulka doporučených rychlostí.) nebo
použijte pulzní režim.
víceúčelový mlýnek
(pokud je součástí balení)
Víceúčelový mlýnek používejte ke zpracování ořechů,
kávových zrn a pyré.
1 Vložte suroviny do nádoby
cn
.
2 Nasaďte těsnicí kroužek
co
na nožovou jednotku
cp
.
3 Otočte nožovou jednotku vzhůru nohama. Nasaďte ji na
nádobku tak, aby nože směřovaly dolů.
4 Nožovou jednotku našroubujte na nádobku a jemně
utáhněte
7
. Řiďte se vyobrazením na spodní straně
nožové jednotky:
nezajištěná pozice
zajištěná pozice
5 Nasaďte víceúčelový mlýnek na hnací jednotku, zarovnejte
značku
na víceúčelovém mlýnku se značkou na
hnací jednotce a otočením ve směru hodinových ručiček
8
zajistěte .
6 Přepněte na maximální rychlost nebo použijte pulzní režim.
mlecí nástavec (pokud je součástí balení)
Pomocí mlecího nástavce můžete mlít suché ingredience
jako kávová zrna a koření jako:
Černý pepř, kardamom, kmín, koriandr, fenykl, zázvor,
česnek a chilli papričky.
používání mlecího nástavce
1 Vložte ingredience do nožové jednotky
cr
.
2 Nasaďte víčko
cq
a zajistěte otočením ve směru
hodinových ručiček
9
.
3 Nasaďte mlecí nástavec na hnací jednotku a zajistěte
otočením ve směru hodinových ručiček
bk
.
4 Zvolte rychlost nebo použijte pulzní režim (P).
129 130
tabulka doporučených rychlostí
Nástroj/
nástavec
Funkce Doporučená
rychlost
Doba
zpracování
(sekundy)
Maximální
kapacity
Rady a tipy
Nástavec s
nožovými břity
Směsi na moučníky 2 10 1,2 kg celková
hmotnost
Chcete-li dosáhnout hrubší konzistence, použijte pulzní režim.
Potraviny jako maso, pečivo či zeleninu nakrájejte asi na 2 cm velké
kostky.
Suchary nalamte na kousky a vhazujte za chodu násypkou.
Nenechávejte směs zpracovávat příliš dlouho.
Při výrobě sladkého těsta použijte tuk přímo z chladničky nakrájený na
kostky o velikosti 2 cm.
Sladké těsto tření tuku s moukou
(použijte tuk přímo z lednice
nakrájený na 2cm kostky)
Přidávání vody do těsta na pečení
2
1 – 2
10
10-20
300 g hmotnost
mouky
Sekání ryb a libového masa
Paštiky a teriny
2 10-30 400 g libového
hovězího (max.)
Krájení zeleniny
Pulzní režim 5-10 100 g
Sekání ořechů
2 30-60 100 g
Mixování měkkého ovoce,
vařeného ovoce a zeleniny
2 10-30 500 g
Studené polévky Začněte nízkou
rychlostí a
zvyšujte na
maximum
30-60 1 litr
Mléčné koktejly / litá těsta 15-30 500 ml
Metla Bílky 2 60 6 (200 g) důležité
Metla není vhodná pro přípravu směsí na moučníky, protože jsou
příliš husté a metla by se poškodila. Pro přípravu takových směsí
používejte nástavec s noži.
Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li vejce pokojové teploty.
Před šleháním zkontrolujte, zda jsou nádoba i metla čisté a nejsou na
nich zbytky tuku.
Šlehačka 2 30 500 ml
Hnětací
nástavec na
těsto
Kynutá těsta 2 60 340 g hmotnost
mouky
Nezpracovávejte déle než 60 sekund.
Do mísy nasypte suché ingredience a tekutinu přilévejte násypkou,
když je spotřebič spuštěný. Zpracovávejte, dokud nevznikne hladká
elastická koule těsta.
Další hnětení provádějte pouze ručně. Další hnětení v míse se
nedoporučuje, protože robot by se mohl převrhnout.
Kotouče –
strouhání
Používejte na sýry, mrkve, brambory
a podobné potraviny.
2
Nepřeplňujte nad
maximum 1,2 l
vyznačené na
míse
Používejte čerstvé suroviny
Nekrájejte potraviny na příliš malé kousky. Vyplňte násypku do celé
šířky. Zabráníte tím sklouzávání potravin stranou během zpracování.
Potraviny krájené kolmo budou kratší než potraviny krájené podélně.
Po zpracování na kotouči nebo v nádobě vždy zůstane trochu odpadu.
Kotouče –
krájení na
plátky
Používejte na sýry, mrkev,
brambory, zelí, okurky, červenou
řepu a cibuli.
2
Kotouče –
velmi jemné
strouhání
Strouhání parmezánu 2
129 130
tabulka doporučených rychlostí
Nástroj/
nástavec
Funkce Doporučená
rychlost
Doba
zpracování
(sekundy)
Maximální
kapacity
Rady a tipy
Lis na citrusové
plody (pokud
je součástí
balení)
Používejte k vymačkání šťávy
z citrusových plodů (např.
pomerančů, citronů, limetek nebo
grepů).
1
Abyste dosáhli nejlepších výsledků, ovoce skladujte a lisujte při
pokojové teplotě a před lisováním poválejte po pracovní ploše.
Abyste napomohli co nejlepšímu odšťavení, během lisování ovocem
pohybujte ze strany na stranu.
Při lisování velkého množství ovoce pravidelně vyprazdňujte sítko, aby
nedocházelo k hromadění dužiny a pecek.
Mixér Studené tekutiny a nápoje 2 60 1,2 litru
Při výrobě majonézy do přístroje vložte všechny ingredience kromě
oleje. Odejměte plnicí víčko. Potom za běhu přístroje otvorem ve víku
pomalu přidávejte olej.
U hustých směsí, jako jsou paštiky a pomazánky, je někdy nutné
seškrábat směs ze stěn nádoby. Je-li mixování obtížné, přidejte víc
tekutiny.
Nedoporučuje se mixovat tvrdá koření, protože by mohlo dojít k
poškození plastových částí.
Pokud budete chtít míchat suché ingredience - nakrájejte je na kousky,
odejměte plnicí víčko a potom za chodu přístroje vhazujte jeden kousek
po druhém. Nestrkejte ruku do otvoru. Nejlepších výsledků dosáhnete,
pokud přístroj budete pravidelně vyprazdňovat.
Nádobu mixéru vždy vyprázdněte. Před použitím i po použití by měla
být čistá.
Nikdy nemixujte více než 1,2 litru tekutiny - pokud se při mixování tvoří
pěna (např. u mléčných koktejlů), tak ještě méně.
Nezpracovávejte horké ingredience
Mléčné koktejly / směsi ze
studeného mléka
2 15 1 litr
Víceúčelový
mlýnek (pokud
je součástí
balení)
Bylinky 2 10 10 g
Bylinky musí být před sekáním čisté a suché.
Dětská výživa / pyré – před zpracováním v mlýnku nechte uvařené
potraviny vychladnout na pokojovou teplotu.
K sekání bylinek se nejlépe hodí hlavní mísa.
Ořechy 2 10 – 30 50 g
Kávová zrna 2 30 50 g
Syrové maso (biftek) nakrájené na
2cm kostičky
2 5 50 g
Mlecí nástavec
(pokud je
součástí
balení)
Mletí koření 2
30 – 60
50 g
Optimálních výsledků při mletí koření v mlecím nástavci dosáhnete,
když budete mlít maximálně 50 g najednou.
Celé koření si udržuje chuť a vůni mnohem déle než mleté koření, proto
je nejlepší čerstvě namlít malé množství, aby se chuť a vůně zachovaly.
Nejvíce chuti a esenciálních olejů se z celého koření uvolní, když ho
před mletím opražíte.
Nezpracovávejte v mlecím nástavci kurkumový kořen, protože je příliš
tvrdý a mohl by poškodit nože.
Zázvor před zpracováním nakrájejte na malé kousky.
K sekání bylinek se nejlépe hodí hlavní mísa.
Mletí kávových zrn 2 50 g
Sekání ořechů Pulzní režim 50 g
Zpracování česneku, čerstvých
chilli papriček a zázvoru
Pulzní režim 30 g
131
tabulka doporučených rychlostí
Nástroj/
nástavec
Funkce Doporučená
rychlost
Doba
zpracování
(sekundy)
Maximální
kapacity
Rady a tipy
Odstředivý
odšťavovač
(pokud je
součástí
balení)
Tvrdé ovoce a zelenina, např.
mrkev a jablka
2 800 g
Před zpracováním odstraňte pecky a zrnka (např. z papriky, melounu,
švestek) a tuhé slupky (např. u melounu, ananasu). Jablka a hrušky
nemusíte loupat ani odstraňovat jádřince.
Používejte pevné a čerstvé ovoce a zeleninu.
Citrusové ovoce oloupejte a odstraňte bílou dužinu, jinak může šťáva
chutnat hořce. Nejlepších výsledků dosáhnete s lisem na citrusové
plody.
Měkké ovoce, např. rajčata a
hrozny
1 500 g
132
používání nástavců
Řiďte se tabulkou doporučených rychlostí pro jednotlivá
příslušenství v tabulka.
p
nástavec s nožovými břity
Postupujte podle pokynů v části „jak používat kuchyňský
robot“.
q
hnětací nástavec na těsto
Používejte na kynutá těsta.
Postupujte podle pokynů v části „jak používat kuchyňský
robot“.
r
dvojitá metla
Používejte pouze na řidší směsi, např. vaječné bílky,
smetanu, kondenzované mléko a na šlehání vajec a cukru
do piškotového těsta bez tuku. Hustší směsi jako tuk a
mouka by metlu poškodily.
používání dvojité metly
1 Nasaďte mísu na hnací jednotku a přidejte hnací hřídel.
2 Obě metličky pevně zasuňte do hlavice dvojité metly.
3 Dvojitou metlu nasaďte pomalým otáčením, dokud na
hnací hřídel nezapadne.
4 Přidejte suroviny.
5 Nasaďte víko tak, aby špička hřídele byla uprostřed víka.
6 Zapněte.
kotouče
s
c
Používání kotoučů.
Postupujte podle pokynů v části „jak používat kuchyňský
robot“.
používání krájecích kotoučů
1 Nasaďte mísu na hnací jednotku a přidejte hnací hřídel.
2 Kotouč uchopte za úchytku uprostřed
b
a nasaďte jej na
hřídel příslušnou stranou nahoru.
3 Nasaďte víko.
4 Příslušnou potravinu vložte do násypky.
5 Zapněte a rovnoměrně tlačte pěchovačem do násypky
nestrkejte prsty.
c
lis na citrusové plody
(pokud je
součástí balení)
Lis na citrusové plody používejte na lisování šťávy z
citrusových plodů (např. pomerančů, citronů, lunetek a
grapefruitů).
kužel
sítko
používání lisu na citrusové plody
1 Nasaďte hnací hřídel na hnací jednotku.
2 Do mísy nasaďte sítko tak, aby držadlo sítka bylo zajištěno
přímo nad držadlem mísy.
3 Otáčením nasaďte kužel na hnací hřídel, dokud
nezapadne na doraz.
4 Rozkrojte ovoce na poloviny. Pak zapněte přístroj a ovoce
přitlačte na kužel.
l
Pokud není sítko správně nasazeno, nebude lis na
citrusové plody fungovat.
cm
odstředivý odšťavovač
(pokud je součástí balení)
Odstředivý odšťavovač slouží k výrobě šťávy z tvrdého
ovoce a zeleniny.
pěchovač
víko
oddělovač dužiny
filtrační buben
miska
hubice na šťávu
používání odstředivého odšťavovače
1 Nasaďte misku odšťavovače s hubicí na hnací
jednotku, zarovnejte symbol
na
misce se symbolem
na hnací jednotce a otočením ve
směru hodinových ručiček
b
zajistěte .
2 Nasaďte oddělovač dužiny
do filtračního bubnu tak,
aby zobáčky zapadly do otvorů ve spodní části bubnu
b
.
3 Nasaďte filtrační buben
b
.
4 Nasaďte víko
na misku a otočením zajistěte
b
. Pokud
nejsou miska nebo víko správně nasazeny a zajištěny
8
, nebude odšťavovač fungovat.
5 Pod hubici na šťávu postavte vhodnou sklenici nebo
džbánek.
6 Nakrájejte potraviny, aby se vešly do násypky.
7 Zapněte přístroj a potraviny rovnoměrně stlačujte
pěchovačem – do násypky nestrkejte prsty. Další
potraviny přidávejte po úplném zpracování předchozí
dávky.
l
Po přidání posledního kousku nechte odšťavovač ještě
30 sekund běžet, aby se odstředila všechna šťáva z
filtračního bubnu.
důležité
l
Pokud odšťavovač začne vibrovat, vypněte jej a odstraňte
z bubnu dužinu. (Odšťavovač vibruje, když je dužina
nerovnoměrně rozložena).
l
Maximální množství, které lze najednou zpracovat, je
800 g ovoce nebo zeleniny.
l
Některé velmi tvrdé potraviny mohou způsobit, že se
odšťavovač zpomalí nebo zastaví. V takovém případě jej
vypněte a odblokujte filtr.
l
Během používání pravidelně přístroj vypínejte a čistěte
oddělovač dužiny.
133
péče a čištění
l
Před čištěním robot vždy vypněte a přívodní kabel
vytáhněte ze zásuvky.
l
S nožovou jednotou a krájecími kotouči zacházejte
opatrně – jsou velmi ostré.
l
Některé potraviny způsobují změnu barevného odstínu
plastických hmot. To je normální, plastický materiál se tím
nepoškodí a chuť jídel zůstane stejná. Zbarvení je možné
odstranit hadříkem navlhčeným v rostlinném oleji.
hnací jednotka
l
Otřete vlhkým hadříkem a osušte. Zkontrolujte, zda kolem
zajišťovacího mechanismu nejsou zbytky potravin.
l
Hnací jednotku nikdy neponořujte do vody.
l
Nadbytečnou délku kabelu uložte do úložného prostoru na
zadní straně hnací jednotky
9
.
mixér a víceúčelový mlýnek
1 Vyprázdněte nádobu/nádobku, odšroubujte nožovou
jednotku mixéru otočením do odemčené polohy
.
2 Nádobu/nádobku ručně umyjte.
3 Sundejte a umyjte těsnicí kroužek.
4 Nedotýkejte se ostrých nožů omyjte je v teplé vodě se
saponátem pomocí kartáčku a pak důkladně opláchněte
pod tekoucí vodou. Neponořujte nožovou jednotku do
vody.
5 Nechte oschnout spodní stranou nahoru.
mlecí nástavec
l
Sundejte víčko z nožové sestavy otočením proti směru
hodinových ručiček.
l
Víčko umyjte ručně.
l
Nedotýkejte se ostrých nožů – omyjte je v teplé vodě se
saponátem pomocí kartáčku a pak důkladně opláchněte
pod tekoucí vodou. Neponořujte nožovou jednotku do
vody.
l
Nechte oschnout spodní stranou nahoru.
dvojitá metla
l
Jemným vytažením odpojte metličky od hlavice nástavce.
Omyjte v teplé vodě se saponátem.
l
Hlavici dvojité metly otřete vlhkým hadříkem a osušte.
Hlavici dvojité metly neponořujte do vody.
ostatní díly
l
Umyjte v ruce, pak osušte.
l
Lze je umýt také v myčce.
Položka Položka
vhodná
pro mytí v
myčce
hlavní mísa, víko, pěchovač
4
nástavec s nožovými břity, hnětací nástavec
na těsto
4
snímatelná hnací hřídel
4
kotouče
4
metličky dvojité metly
Hlavici dvojité metly neponořujte do vody
4
lis na citrusové plody
4
odstředivý odšťavovač
4
nádoba mixéru, víko, plnicí víčko
4
víčko mlecího nástavce
4
nožová jednotka a těsnění pro mixér a
víceúčelový mlýnek
8
nožová jednotka mlecího nástavce
8
roztěrka
4
servis a údržba
l
Pokud při používání spotřebiče narazíte na jakékoli
problémy, před vyžádáním pomoci si přečtěte část
„průvodce odstraňováním problémů“ v návodu nebo
navštivte stránky www.kenwoodworld.com.
l
Upozorňujeme, že na váš výrobek se vztahuje záruka,
která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními
ohledně všech existujících záručních práv a práv
spotřebitelů v zemi, kde byl výrobek zakoupen.
l
Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj
zjistíte závady, zašlete nebo odneste jej prosím do
autorizovaného servisního centra KENWOOD. Aktuální
informace o nejbližším autorizovaném servisním centru
KENWOOD najdete na webu www.kenwoodworld.com
nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi.
l
Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké
Británii.
l
Vyrobeno v Číně.
134
průvodce odstraňováním problémů
Problém Příčina Řešení
Robot nefunguje. Není napájení.
Mísa není správně nasazena na
základnu.
Víko mísy není ve správné poloze.
Zkontrolujte, zda je robot připojen do
napájecí sítě.
Zkontrolujte, zda je mísa správně
umístěná a držadlo směruje dopředu
doprava.
Zkontrolujte, zda-li je západka víka
umístěna ve správné poloze v oblasti
rukojeti.
Pokud nejsou mísa a víko správně
nasazeny, přístroj nebude fungovat.
Pokud se nejedná o žádný z uvedených
případů, zkontrolujte pojistky/jistič ve
vašem domě.
Mixér nebo mlýnek nefunguje. Mixér nebo mlýnek není správně
zajištěný.
Mixér nebo mlýnek není správně
sestavený.
Pokud je mixér nebo mlýnek nesprávně
zajištěný, nebude fungovat.
Zkontrolujte, zda je nožová jednotka v
nádobě/nádobce zcela utažená.
Robot se během provozu zastaví. Robot přetížen/překročena maximální
kapacita.
Víko není zajištěno.
Zkontrolujte maximální hodnoty uvedené
v tabulce doporučených rychlostí.
Zkontrolujte, že víko je správně
zajištěno.
Mixér nebo víceúčelový mlýnek na
nožové jednotce netěsní.
Chybí těsnění.
Těsnění není správně nasazeno.
Těsnění je poškozeno.
Zkontrolujte, zda je těsnění nasazeno
správně a zda není poškozeno.
Pokud budete potřebovat náhradní
těsnění, informace naleznete v části
„servis a údržba“.
Malý výkon nástrojů anebo nástavců. Podívejte se do odpovídajících pokynů v oddíle „používání nástavců“.
Zkontrolujte, zda jsou nástavce správně sestaveny.
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI
VÝROBKU V SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O
ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍCH (OEEZ)
Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí
likvidovat společně s domácím odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro
sběr tříděného odpadu, zřizovaném městskou správou anebo
prodejcem, kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se
předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a
na zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného
nakládání s odpadem, a umožňuje se recyklace jednotlivých
materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu
elektrospotřebičů je výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Kenwood FDM300SS Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze