EINHELL TE-CS 18 Li-Solo Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
TE-CS 18 Li-Solo
Art.-Nr.: 43.312.00 I.-Nr.: 11015
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Handkreissäge
GB Original operating instructions
Cordless Handheld Circular Saw
F Instructions d’origine
Scie circulaire portable
I Istruzioni per l’uso originali
Sega circolare a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-håndrundsav
S Original-bruksanvisning
Batteridriven handcirkelsåg
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová ruční kotoučová
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová ručná okružná píla
NL Originele handleiding
Accu-handcirkelzaag
E Manual de instrucciones original
Sierra circular de mano con batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen käsipyörösaha
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная дисковая
ручная пила
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska ročna krožna žaga
H Eredeti használati utasítás
Akkus-kézi körfűrész
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δισκοπρίονο χεριού, με μπαταρία
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 1Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 1 21.05.2019 14:51:2821.05.2019 14:51:28
CZ
- 76 -
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
3. Použití podle účelu určení
4. Technická data
5. Před uvedením do provozu
6. Obsluha
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
8. Likvidace a recyklace
9. Skladování
10. Indikace nabíječky
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 76Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 76 21.05.2019 14:51:5821.05.2019 14:51:58
CZ
- 77 -
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu-
pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Vytáhněte zástrčku, resp. akumulátor!
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 77Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 77 21.05.2019 14:51:5821.05.2019 14:51:58
CZ
- 78 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1a/1b)
1. Rukojeť
2. Za-/Vypínač
3. Blokovací tlačítko pro za-/vypínač
4. Aretační páčka pro nastavení hloubky řezu
5. LED osvětlení
6. Kluzná botka
7. Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu
8. Zajišťovací šroub pro paralelní doraz
9. Stupnice pro pokosový úhel
10. Přídavná rukojeť
11. Aretace vřetena
12. Pilový kotouč
13. Klíč na pilový kotouč
14. Přípojka pro odsávání pilin
15. Vedení čáry řezu
16. Paralelní doraz
17. Šroub k zajištění pilového kotouče
18. Příruba
19. Výkyvný ochranný kryt
20.čka pro výkyvný ochranný kryt
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Akumulátorová ruční kotoučová pila
Pilový kotouč
Klíč na pilový kotouč
Paralelní doraz
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Akumulátorová ruční kotoučová pila je vhodná k
řezání rovných řezů do dřeva, dřevu podobných
materiálů a plastů. Přitom je třeba vyvarovat se
přehřátí špiček zubů pily a roztavení plastu.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 78Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 78 21.05.2019 14:51:5821.05.2019 14:51:58
CZ
- 79 -
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: .............................. 18 V d.c.
Otáčky na volnoběh: .......................... 4200 min
-1
Hloubka řezu při 90°: ................................ 48 mm
Hloubka řezu při 45°: ................................ 32 mm
Pilový kotouč: ..................................... Ø 150 mm
Upínání pilového kotouče: ............... Ø 10/16 mm
Tloušťka pilového kotouče: ..................... 1,6 mm
Hmotnost: ................................................. 2,8 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku L
pA
........... 83,83 dB(A)
Nejistota K
pA
.................................................3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
....... 94,83 dB(A)
Nejistota K
WA
................................................3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 62841.
Rukojeť
Emisní hodnota vibrací a
h,W
= 3,534 m/s
2
Nejistota K = 1,5 m/s
2
Přídavná rukojeť
Emisní hodnota vibrací a
h,W
= 3,889 m/s
2
Nejistota K = 1,5 m/s
2
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy
z něj vyjměte akumulátor.
5.1 Nastavení hloubky řezu (obr. 2/3)
Povolte aretační páčku pro hloubkové nas-
tavení řezu (4) umístěnou na zadní straně
ochranného krytu.
Přiložte kluznou botku (6) celou plochou na
povrch řezaného obrobku. Nadzvedněte pilu
tak dalece, až bude pilový kotouč (12) na
požadované hloubce řezu (a).
Aretační páčku pro hloubkové nastavení
řezu (4) znovu upevněte. Zkontrolujte jejich
pevnost.
5.2 Pokosový doraz (obr. 4/5)
Přednastavený standardní úhel mezi kluz-
nou botkou (6) a pilovým kotoučem (12) činí
90°. Tento úhel můžete změnit, abyste mohli
provádět šikmé řezy.
Uvolněte zajišťovací šroub pro nastavení
pokosu (7) umístěný na přední straně kluzné
botky.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 79Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 79 21.05.2019 14:51:5821.05.2019 14:51:58
CZ
- 80 -
Nyní můžete změnit úhel řezu až o 45 °; při
tom dbejte stupnice úhlů řezu (9).
Zajišťovací šroub pro nastavení pokosu (7)
znovu utáhněte. Zkontrolujte jejich pevnost.
5.3 Odsávání prachu a pilin (obr. 6)
Připojte na určenou přípojku odsávání pilin
(14) vaší kotoučové pily vhodný vysavač (b)
(vysavač není obsažen v rozsahu dodávky)
Dosáhnete tím optimálního odsávání prachu
z obrobku. Přednosti: Šetříte jak přístroj, tak
také svoje vlastní zdraví. Vaše pracoviště
kromě toho zůstane čistší a bezpečnější.
Prach vznikající při práci může být
nebezpečný. Dbejte prosím bezpečnostních
pokynů týkajících se této problematiky.
Pozor! Vysavač použitý pro vysávání musí být
vhodný pro opracovávaný materiál.
Zkontrolujte, zda jdou všechny díly navzájem
dobře spojeny.
5.4 Paralelní doraz (obr. 7/8)
Paralelní doraz (16) vám umožňuje provádět
paralelní řezy.
Uvolněte zajišťovací šroub pro paralelní doraz
(8) umístěný na kluzné botce (6).
Montáž se provádí vložením paralelního do-
razu (16) do vedení (c) v kluzné botce (6) (viz
obr. 7).
Nastavte potřebnou vzdálenost a zajišťovací
šroub (8) opět utáhněte.
Používání paralelního dorazu: Umístěte paral-
elní doraz (16) naplocho na okraj obrobku a
začněte řezat.
Pozor! Proveďte zkušební řez na kousku od-
padového dřeva.
5.5 Vedení čáry řezu (obr. 9)
Pomocí vedení čáry řezu (15) můžete provádět
přesné řezy podle čar řezu, které jsou naznačeny
na obrobku. Při nastavení úhlů řezu 0 ° resp. 90 °
použijte značení (d).
Pro nastavení úhlu řezu 45 ° použijte značení (e).
Pro nastavení úhlu viz bod 5.2
Pozor! Proveďte zkušební řez na kousku od-
padového dřeva.
5.6 Nabíjení LI akumulátorového článku
(obr. 10-11)
1. Akumulátorový článek (g) vytáhněte z rukoje-
ti, při tom stlačte postranní západkové tlačítko
(f) směrem dolů.
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte sí
ťovou zástrčku
nabíječky (j) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku
s významem indikace LED na nabíječce.
Upozornění!
Akumulátor a nabíječku používejte jen v suchém
stavu při teplotě okolí 10–40 °C.
Akumulátor, akumulátorový přístroj a nabíječku
skladujte v suchu při teplotě okolí: Akumulátor =
10–20 °C
Akumulátorový přístroj, nabíječka = 10–40 °C.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby-
lo možné, zkontrolujte:
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
taktech nabíječky.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí-
me vás, abyste
nabíječku a nabíjecí adaptér
a akumulátorový článek
poslali na adresu našeho zákaznického ser-
visu.
5.7 Indikace kapacity akumulátoru
(obr. 10/Pol. h)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru
(i). Indikace kapacity akumulátoru (h) signalizuje
stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí:
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým
nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 80Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 80 21.05.2019 14:51:5821.05.2019 14:51:58
CZ
- 81 -
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt-
ní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
6. Obsluha
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy
z něj vyjměte akumulátor.
6.1 Práce s akumulátorovou ruč
kotoučovou pilou
Kotoučovou pilu držte vždy pevně.
Obrobek automaticky odsune výkyvný
ochranný kryt (19).
Nevyvíjejte přílišnou sílu! S kotoučovou pilou
postupujte lehce a rovnoměrně.
Odpadní kus materiálu by měl být na pra
straně kotoučové pily, aby široký díl úložného
stolu ležel na celé svojí ploše.
Pokud se bude řezat podle předem narýsova-
čáry, veďte kotoučovou pilu podél odpoví-
dajícího zářezu.
Malé kusy dřeva před zpracováním pevně
upněte. Nikdy nedržte obrobky rukou.
Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní
předpisy! Noste ochranné brýle!
Nepoužívejte žádné poškozené pilo
kotouče nebo takové pilové kotouče, které
mají trhliny nebo praskliny.
Nepoužívejte žádné příruby/přírubové matice,
které mají větší nebo menší otvor než otvor
na pilovém kotouči.
Pilový kotouč nesmí být brzděn rukou nebo
postranním tlakem.
Výkyvná ochrana se nesmí zaseknout a po
ukončeném pracovním kroku musí být opět
ve výchozí poloze
Před použitím kotoučové pily zkontrolujte
funkci výkyvné ochrany, přičemž musí být
vytažena síťová zástrčka.
Před každým použitím přístroje se ujistěte,
že bezpečnostní zařízení jako např. výkyvný
ochranný kryt, příruby a nastavovací zařízení
fungují resp. jsou správně nastaveny a
upevněny.
Na přípojku pro odsávání pilin (14) můžete
připojit vhodné odsávání prachu. Přesvědčte
se, že je odsávání prachu bezpečně a řádně
připojeno.
Pohyblivý výkyvný ochranný kryt nesmí být při
řezání sevřen staženým ochranným krytem.
6.2 Používání akumulátorové ruční kotoučové
pily
Přizpůsobte hloubku řezu, úhel řezu a paral-
elní doraz (viz bod 5.1, 5.2 a 5.4).
Zapínejte kotoučovou pilu pouze se vsa-
zeným pilovým kotoučem!
Položte kluznou botku rovně na řezaný obro-
bek. Pilový kotouč se nesmí dotýkat obrobku.
Držte kotoučovou pilu nyní pevně oběma
rukama.
6.3 Za-/vypnutí (obr. 12)
Zapnutí:
Blokovací tlačítko (3) a za-/vypínač (2) stiskněte
současně
Nechte pilový list rozběhnout, až dosáhne
své plné rychlosti. Poté veďte pilový list
pomalu podél řezné čáry. Přitom na pilový
kotouč pouze mírně tlačte.
Vypnutí:
Blokovací tlačítko a za-/vypínač pustit
Při puštění rukojeti se stroj automaticky vyp-
ne, takže není možné neúmyslné zapnutí.
Dbejte na to, aby při práci nebyly
odvzdušňovací otvory zakryty nebo ucpány.
Nebrzděte pilový kotouč po vypnutí post-
ranním protitlakem.
Pozor! Odložte stroj teprve poté, co se pilový
kotouč zcela zastavil.
Pozor! Proveďte zkušební řez na kousku od-
padového dřeva.
6.4 Výměna pilového kotouče (obr. 13-16)
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy
z něj vyjměte akumulátor.
Používejte výhradně pilové kotouče, které odpo-
vídají normě EN 847-1 a jsou stejného typu jako
dodaný pilový kotouč u této ruční kotoučové pily.
Nechte si poradit v odborném obchodě.
Varování!
Nepoužívejte žádné brusné kotouče!
Průměry použitých pilových kotoučů musejí odpo-
vídat průměrům udaným na ruční kotoučové pile!
Používejte pouze doporučené pilové listy!
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 81Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 81 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
CZ
- 82 -
Pro výměnu pilového kotouče potřebujete
přiložený klíč na pilový kotouč (13). Klíč na pilový
kotouč (13) je uložen v krytu přístroje. V případě
potřeby klíč na pilový kotouč (13) z krytu vyjměte
(viz obr. 13).
Pozor! Z bezpečnostních důvodů nesmí být aku-
mulátorová ruční kotoučová pila provozována se
zastrčeným klíčem na pilový kotouč (13).
Stlačte aretaci vřetena (11).
Pomocí klíče na pilový kotouč (13) uvolněte
šroub k zajištění pilového kotouče (17).
Pohyblivý výkyvný ochranný kryt (19) odsuňte
zpět pomocí páčky pro výkyvný ochranný kryt
(20) a přidržte ho.
Přírubu (18) a pilový kotouč (12) vyjměte
směrem dolů.
Vyčistěte přírubu, vložte nový pilový kotouč.
Dbejte na směr chodu (viz šipka na ochran-
ném krytu a pilovém kotouči)!
Pro upínání pilového kotouče vel. 10 mm:
P řírubu (18) přiložte plochou stranou na
pilový kotouč. (Dbejte na správné umístě
příruby)
Pro upínání pilového kotouče vel. 16 mm:
Přírubu (18) přiložte stranou s vyvýšením na
pilový kotouč. (Dbejte na správné umístě
příruby)
Varování! Příruba musí u objímky vel. 16 mm
vycentrovat pilový kotouč. Dbejte proto na to, aby
zvýšení příruby bylo správně usazeno na pilový
kotouč.
Šroub k zajištění pilového kotouče (17)
utáhněte, dbejte na vystředěný chod.
Než zapnete za-/vypínač, ujistěte se, zda je
pilový kotouč správně namontovaný, pohy-
blivé díly lehce běží a zda jsou svěrací šrouby
pevně utaženy.
6.5 LED světlo (obr. 1/pol. 5)
LED světlo (5) umožňuje dodatečné osvětlení
místa řezání. LED světlo (5) se rozsvítí automati-
cky, jakmile je stisknuto blokovací tlačítko pro za-/
vypínač (3).
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 82Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 82 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
CZ
- 83 -
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 10
a 40 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním
balení.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 83Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 83 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
CZ
- 84 -
10. Indikace nabíječky
Stav indikace
Význam a opatření
Červená
LED
Zelená LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není
v nabíječce.
Zap Vyp Nabíjení
Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení.
Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.
Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou
skutečné doby nabíjení poněkud lišit od uvedených dob nabíjení.
Vyp zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu.
Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.
Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.
Opatření:
Odeberte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení
Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a
potřebuje více času. To může mít následující příčiny:
- Akumulátor nebyl dlouhou dobu nabíjen nebo se pokračovalo ve vy-
bíjení vybitého akumulátoru (hluboké vybití)
- Teplota akumulátoru neleží v ideálním rozsahu mezi 10 °C a 40 °C.
Opatření:
Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i p
řesto
dále nabíjen.
Bliká Bliká Chyba
Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.
Opatření:
Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.
Odeberte akumulátor z nabíječky
Zap Zap Porucha teploty
Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš stu-
dený (pod 0 °C)
Opatření:
Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě
(cca 20 °C).
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 84Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 84 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
CZ
- 85 -
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a
při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí
být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit
při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě
odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa-
dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 85Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 85 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
CZ
- 86 -
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly* Pilový kotouč
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 86Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 86 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
CZ
- 87 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíc
ů a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 87Anl_TE_CS_18_Li_solo_SPK9.indb 87 21.05.2019 14:51:5921.05.2019 14:51:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

EINHELL TE-CS 18 Li-Solo Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál