EINHELL TE-MT 7,2 Li Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
TE-MT 7,2 Li
Art.-Nr.: 44.193.30 I.-Nr.: 11018
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Schleif- und Gravurwerkzeug
GB Original operating instructions
Cordless grinding and engraving
tool
F Instructions d’origine
Outil de ponçage et de gravure
sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Smerigliatrice a stelo a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-slibe- og gravørværktøj
S Original-bruksanvisning
Batteridrivet slip- och gravyrverk-
tyg
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová bruska a gravíro-
vací nástroj
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová brúska a
gravírovačka
NL Originele handleiding
Accu slijp- en graveergereedschap
E Manual de instrucciones original
Herramienta inalámbrica desbar-
badora y grabadora
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen hioma- ja
kaiverrustyökalu
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorsko brusilno in gravir-
no orodje
H Eredeti használati utasítás
Akkus - csiszoló és gravírozó
szerszám
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης,
με μπαταρία
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 1Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 1 14.04.2020 10:34:4314.04.2020 10:34:43
CZ
- 56 -
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze
Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu-
pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni-
kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván!
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 56Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 56 14.04.2020 10:34:5714.04.2020 10:34:57
CZ
- 57 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny,
gra cká znázornění a technické údaje, jimiž
je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání
při dodržování následujících instrukcí mohou mít
za následek zásah elektrickým proudem, požár a/
nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1)
1. Za-/Vypínač
2. Upínací matice
3. Aretační kno ík kleštinového upínače
4. Nabíjecí stanice
5. Multifunkční indikace
6. Indikace kapacity akumulátoru
7. Regulace otáček
2.2 Rozsah dodávky (obr. 1-2)
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Akumulátorová bruska a gravírovací nástroj
6x brusné tělísko (8)
5x frézovací tělísko (9)
1x hrncový kartáč (10)
3x fréza (11)
2x brusný válec (12)
1x upínací trn (13)
2x upínací trn (14)
12x brusný pás (15)
4x plstěný lešticí kotouč (16)
5x dělicí kotouč velký (17)
5x brusný kotouč (18)
5x dělicí kotouč malý (19)
1x upínací klíč (20)
6x upínací pouzdro (21)
(2x 3,2 mm; 2x 2,4 mm; 2x 1,6 mm)
3. Použití podle účelu určení
Akumulátorová brusná a gravírovací sada je kon-
cipována k vrtání, broušení, začťování, leštění,
rytí, řezání, frézování, čištění dřeva, kovů a plastů
v modelářství, v dílně a domácnosti. Používejte
nástroj a jeho příslušenství pouze k popsanému
účelu použití.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 57Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 57 14.04.2020 10:34:5714.04.2020 10:34:57
CZ
- 58 -
4. Technická data
Zdroj napětí motoru: ................................... 7,2 V
Volnoběžné otáčky n
0
..............5500–26000 min
-1
Rozsah upínání .................................1,6–3,2 mm
Nástavce Ø max. ...................................... 32 mm
Délka nástavce max. ................................ 18 mm
Délka trnu max. ........................................ 50 mm
Nabíjecí napětí akumulátoru: ...................... 9,6 V
Nabíjecí proud akumulátoru: .......................1,6 A
ťové napětí nabíječky: .....100-240 V~ 50-60 Hz
Doba nabíjení: ................................................ 1 h
Typ akumulátoru: .......................... lithium-iontový
Hmotnost ....................................................0,3 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
pA
................ 60 dB(A)
Nejistota K
pA
.................................................3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
............ 71 dB(A)
Nejistota K
WA
................................................3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Emisní hodnota vibrací a
h
2,5 m/s
2
Nejistota K = 1,5 m/s
2
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Nabíjejte akumulátorový článek pouze dodanou
nabíječkou.
5.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 1)
Akumulátor je chráněn proti hlubokému vybití. In-
tegrované ochranné vypínání přístroj automaticky
vypne, pokud je akumulátor vybitý.
Varování! Nezapínejte za-/vypínač, pokud
ochranné vypínání vypnulo přístroj. To může vést
ke škodám na akumulátoru.
1. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici.
2. Zastrčte síťovou zástrčku nabíjecí stanice (4)
do zásuvky.
3. Nyní zasuňte přístroj do nabíjecí stanice (4).
Multifunkční indikace (5) udává stav nabití během
nabíjení pomocí 5 LED kontrolek.
0–15 %: Všech 5 LED kontrolek bliká:
15–35 %: LED 1 svítí, LED 2–5 blikají
35–55 %: LED 2 svítí, LED 3–5 blikají
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 58Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 58 14.04.2020 10:34:5714.04.2020 10:34:57
CZ
- 59 -
55–75 %: LED 3 svítí, LED 4–5 blikají
75–90 %: LED 4 svítí, LED 5 bliká
Připraveno k provozu: Všechny LED kontrolky svítí
Pozor! Během nabíjení se může rukojeť trochu
zahřát, toto je však normální.
Pokud by nabíjení akumulátoru nebylo možné,
zkontrolujte
zda je v zásuvce síťové napětí,
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
taktech nabíječky.
Pokud by ještě stále nabíjení nebylo možné,
prosíme vás, abyste
nabíječku
a přístroj
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte
naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž
jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru
resp. akumulátorového přístroje na to, aby
byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku,
aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
5.2 Nasazení různých nástrojů (obr. 3–4)
Nebezpečí!
Před nasazením nástrojů (a před každou
výměnou nástroje) vypněte pohonnou jednotku.
1. Stiskněte aretační kno ík (3) a otáčejte
kleštinový upínač tak dlouho, dokud čep ne-
zapadne.
2. Odstraňte upínací matici (2) za pomoci
upínacího klíče (20), nasaďte odpovídající
upínací pouzdro (21) a opět namontujte
upínací matici.
3. Požadovaný nástroj (b) vložte až na doraz do
upínacího pouzdra a upínací matici (2) pevně
utáhněte pomocí upínacího klíče (20).
Přesah nesmí být větší než 25 mm!
6. Uvedení do provozu
6.1 Za-/vypínač (obr. 1)
Pro zapnutí přístroje stiskněte za-/vypínač (1).
Pro vypnutí přístroje stiskněte za-/vypínač (1)
znovu.
6.2 Regulátor otáček (obr. 5)
Na regulátoru otáček (7) můžete nastavit
požadovaný počet otáček.
Stisknutím tlačítka „+“ se počet otáček zvýší.
Stisknutím tlačítka „-“ se počet otáček sníží.
Můžete volit mezi 5 stupni otáček. Během pro-
vozu vidíte na multifunkční indikaci (5), na jakém
stupni otáček přístroj pracuje.
Upozornění!
Předchozí nastavená hodnota otáček se uloží a
nezmění se ani po novém zapnutí přístroje.
Při prvním použití a po nabití se přístroj spustí na
stupeň 3.
Správný počet otáček závisí na nasazeném nást-
roji a na materiálu určenému k opracování.
6.3 Pokyny k nastavení počtu otáček
Malé frézy/brusná tělíska: vysoký počet
otáček
Velké frézy/brusná tělíska: nízký počet otáček
6.4 Pracovní pokyny
Na zpracovávaný obrobek tlačte pou-
ze mírně, aby mohl být zpracováván při
rovnoměrném počtu otáček.
Silný tlak neurychlí pracovní proces, ale vede
ke zbrzdění resp. zastavení hnací jednotky, a
tím k přetížení motoru.
Malé obrobky musí být pro vlastní bezpečnost
zajištěny pomocí svěrky nebo svěráku.
Jemné práce/rytí: Pohonnou jednotku držte
jako tužku (v jedné ruce).
Hrubé práce: Pohonnou jednotku držte jako
rukojeť kladiva (oběma rukama).
6.5 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 5 /
pol. 6)
Indikace kapacity akumulátoru (6) vám během
provozu signalizuje, kdy je přístroj zapotřebí zno-
vu nabít.
LED kontrolka svítí zeleně: Akumulátor je nabitý v
rozsahu 20 až 100 %.
LED kontrolka svítí červeně: Zbývající nabití kleslo
pod 20 %. Akumulátor znovu nabijte.
6.6 Přetížení / přehřátí (obr. 5 / pol. 6)
Indikace kapacity akumulátoru (6) svítí červeně,
pokud je přístroj přetížen. Důvodem může být
příliš velký tlak na obrobek.
Zmenšete tlak.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 59Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 59 14.04.2020 10:34:5714.04.2020 10:34:57
CZ
- 60 -
Pokud zůstane přístroj přetížen déle, automaticky
se vypne. LED kontrolka pak čtyřikrát za sebou
zabliká.
Přístroj opět zapněte a zmenšete tlak
na obrobek.
Pokud se přístroj příliš zahřeje, rovněž se automa-
ticky vypne.
Nechte přístroj vychladnout na pokojo
vou teplotu.
6.7 Popis příslušenství:
Nejčastěji používané příslušenství lze umístit do
nabíjecí stanice tak, jak je znázorněno na obr. 1.
Brusná tělíska (8):
S různými tvary brusných hlav. Na broušení a
začťování kovů a plastů.
Doporučený stupeň otáček: 3–4
Frézovací tělíska (9):
K frézování a gravírování plastů, dřeva, měkkých
kovů a skla
Doporučený stupeň otáček: 2–4
Hrncové kartáče (10):
Na čištění kamene, kovů, hliníku atd.
Doporučený stupeň otáček: 4–5
Fréza (11):
K frézování plastů, dřeva, měkkých kovů.
Doporučený stupeň otáček: 2–4
Brusné pásy (15):
Na broušení dřeva a plastů.
Montáž viz obr. (6).
Doporučený stupeň otáček: 4–5
Lešticí kotouče (16):
Na leštění mosazi, cínu, mědi atd.
Také ve spojení s lešticími pastami.
Montáž viz obr. 7.
Doporučený stupeň otáček: 3–4
Dělicí kotouče (17/19):
Na řezání kovů a plastů.
Upevněte dělicí kotouč na upínacím trnu (14). (viz
obr. 8)
Doporučený stupeň otáček: 3–4
Brusný kotouč (18):
Na čištění a ostření nožů a nástrojů. Upevněte
brusný kotouč na upínacím trnu (14). (viz obr. 8)
Doporučený stupeň otáček: 3–4
Klíč pro kleštinový upínač (20):
Na montáž dílů příslušenství.
Upínací pouzdra (21):
Různé velikosti pro upínání různých dílů
příslušenství.
7. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
7.2 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
7.3 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 60Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 60 14.04.2020 10:34:5714.04.2020 10:34:57
CZ
- 61 -
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
9. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5
a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním
balení.
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do do-
movního odpadu!
Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpad-
ních elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a při prosazování národního práva musí
být spotřebované elektrické nářadí sbíráno
samostatně a musí být dopraveno do odpovída-
jícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání
výrobku:
Vlastník elektrického přístroje je povinen
alternativně namísto zpětného odeslání zařízení
spolupůsobit při jeho správném zužitkování
v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý
přístroj lze v takovém případě odevzdat také
ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu
národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto
předpisy se nevztahují na díly příslušenství a
pomocné prostředky bez elektrických součástí
přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a
průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný
pouze s výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 61Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 61 14.04.2020 10:34:5714.04.2020 10:34:57
CZ
- 62 -
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* uhlíkové kartáčky, upínací trny, napínací trny,
upínací pouzdra, exibilní hřídel
Spotřební materiál/spotřební díly* brusné kotouče, brusné pásy, frézy, plstěné lešticí
kotouče, vrtáky, brusná tělíska, dělicí kotouče,
brusné válce, drátěné kartáče
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 62Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 62 14.04.2020 10:34:5814.04.2020 10:34:58
CZ
- 63 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 63Anl_TE_MT_7_2_Li_SPK9.indb 63 14.04.2020 10:34:5814.04.2020 10:34:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

EINHELL TE-MT 7,2 Li Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál