Russell Hobbs 18651-56 Uživatelský manuál

50
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem.
Před použitím odstraňte všechny obaly.
A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPAENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod
jejím dozorem. Spotřebič používejte a uskladněte mimo dosah dětí.
2 Neumisťujte spotřebič do kapaliny, nepoužívejte jej v koupelně, u vody ani venku.
3 Oblečení nežehlete, pokud si je osoba nesvlékne – danou osobu poraníte.
4 Nedotýkejte se žehlící plochy a vyhněte se kontaktu s párou.
5 Žehličku nepoužívejte v blízkosti dětí.
6 Žehličku používejte či odkládejte na patu na stabilní, rovný a tepelně odolný povrch, ideálně
žehlící prkno.
7 Nenechávejte žehličku bez dozoru, pokud je zapojena v síti či je odložena na žehlícím prkně.
8 Před plněním vodou, před čištěním a po použití žehličku vypojte ze sítě.
9 Pokud nežehlíte, umísťujte žehličku do vzpřímené polohy.
10 Vodu nedoplňujte přímo z kohoutku, ale použijte džbán.
11 Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my.
12 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání.
13 Zabraňte poškrábání žehlící plochy – dávejte pozor na knoflíky, zipy atd.
14 Zařízení je opatřeno ochranou tepelnou pojistkou, která se při přehřátí spálí. Pokud se tak
stane, zařízení přestane fungovat a je třeba ho dát do opravy.
15 Zařízení nepoužívejte, jestliže vám upadne či pokud je poškozeno, anebo pracuje nesprávně
či netěsní.
16 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba
podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.
jen pro domácí použití
U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1 Z žehličky i žehlicí plochy odstraňte všechny nálepky, etikety a obaly.
2 Pokud na začátku žehlička trochu kouří, ničemu to nevadí. Žehlička se musí „vypálit.
3 Žehlící plochu vyčistíte tak, že vehlíte kousek staré bavlněné látky.
4 Pro kontrolu 3krát či 4krát stiskněte tlačítka S a *.
C PŘÍPRAVA
5 Zjistěte, jaké jsou na textilu symboly (i j k l).
6 Napřed žehlete látky, které vyžadují nízkou teplotu j, pak ty, které vyžadují střední teplotu
k, a nakonec ty, které vyžadují vysoké teploty l.
X PLNĚNÍ
7 V žehličce můžete používat vodu z kohoutku, ale pokud máte tvrdou vodu, měli byste použít
vodu destilovanou (ne vodu chemicky zbavenou vodního kamene).
8 Pokud kupujete destilovanou vodu, ujistěte se, že je označená jako vhodná do žehliček.
9 Do vody nic nepřidávejte – žehličku byste poškodili.
10 Zařízení vypojte ze sítě.
11 Regulátor teploty nastavte na symbol . Regulátor páry nastavte na symbol S.
12 Žehličku polte žehlící plochou dolů.
13 Otevřete víčko pro napouštění vody.
14 Pomocí džbánu do žehličky nalijte vodu.
15 Vodu nalévejte pomalu, aby mohl z nádržky uniknout vzduch a nedošlo k zavzdušnění.
16 Neplňte nad rysku max. vyznačenou na nádržce – voda by mohla během žehlení vytékat.
17 Uzavřete nádržku víčkem. Utřete místa potřísněná vodou.
51
pokyny (Čeština)
C ZAPÍNÁNÍ
18 Regulátor teploty nastavte na symbol . Regulátor páry nastavte na symbol S.
19 Žehličku umístěte na patu.
20 Zasuňte zástrčku do zásuvky.
21 Regulátorem teploty otočte do požadované polohy (viz instrukce níže) ke značce 5. Rozsvítí
se kontrolka.
22 Jakmile žehlička dosáhne nastavené teploty, kontrolka zhasne. Střídavě se bude rozsvěcovat
podle toho, jak bude spínat termostat, který udržuje nastavenou teplotu.
instrukce pro nastavení teploty
používané symboly nastavení teploty
j nízká – nylon, akryl, polyester
k střední – vlna, polyesterové směsi ••
l vysoká – bavlna, len •••/max
i nežehlit
, Pokud se instrukce na visačce prádla od těchto instrukcí liší, řiďte se údaji na visačce.
C SNÍŽENÍ TEPLOTY
23 Snížení teploty trvá déle, protože zařízení musí zchladnout.
24 Žehlení si rozvrhněte tak, abyste nemuseli teplotu snižovat (“příprava” bod 5).
h ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM
25 Pokud potřebujete použít páru, teplota musí být nastavena na S nebo vyšší.
26 Pokud tak neučiníte, oblečení zamokříte, protože se pára neutvoří.
27 Regulátor páry nastavte podle potřeby (S = žádná pára, # = hodně).
28 Počkejte, dokud kontrolka nezhasne, potom začněte žehlit.
k KROPE
, U některých látek je třeba opatrnosti. Napřed kropení vyzkoušejte na skryté části oblečení.
29 Tato funkce funguje jak se suchým žehlením, tak s napařováním, pokud je tedy v nádržce
voda.
30 Žehličku z látky zvedněte.
31 Namiřte trysku kropení na látku.
32 Stiskněte * tlačítko.
33 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
i IMPULS PÁRY
34 Tato funkce funguje jak se suchým žehlením, tak s napařováním, pokud je tedy v nádržce
voda.
35 Pokud potřebujete použít páru, teplota musí být nastavena na S nebo vyšší.
36 Žehličku z látky zvedněte.
37 Stiskněte ~ tlačítko.
38 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
39 Mezi jednotlivými impulsy vyčkejte 4 sekundy, aby se pára stačila doplnit.
nákresy
1 regulátor teploty
2 kontrolka
3 regulátor páry
4 napouštěcí otvor
5 víčko napouštěcího otvoru
6 tryska kropení
7 žehlící plocha
8 napařovací otvory
9 nádržka
10 pata
52
n SUCHÉ ŽEHLENÍ
, Pokud budete žehlit nasucho 20 minut či déle, napřed vyprázdněte nádržku, aby pára
samovolně neufukovala.
40 Regulátor páry nastavte na symbol S.
41 Počkejte, dokud kontrolka nezhasne, potom začněte žehlit.
l SVISLÉ NAPAŘOVÁNÍ
42 Odstraňuje pomačkaná místa na visícím oblečení, zavěšených závěsech a dekoračních
látkách.
43 Ujistěte se, že za látkou je dostatečný prostor pro větrání, jinak by mohl prostor vlhnout a
vytvářet se plíseň.
44 Ujistěte se, že v prostoru za látkou se nenachází nic, co by se mohlo párou poškodit.
45 Přesvědčte se, že kapsy, záhyby a manžety jsou prázdné.
46 Ujistěte se, že je v nádržce voda.
47 Regulátor teploty nastavte na symbol max. Regulátor páry nastavte na symbol S.
48 Žehličku z látky zvedněte.
49 Stiskněte ~ tlačítko.
50 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
51 Mezi jednotlivými impulsy vyčkejte 4 sekundy, aby se pára stačila doplnit.
C PO POUŽITÍ
52 Regulátor teploty nastavte na symbol . Regulátor páry nastavte na symbol S.
53 Zařízení vypojte ze sítě.
54 Otevřete víčko pro napouštění vody.
55 Přidržte žehličku nad dřezem, otočte ji vzhůru nohama a vypusťte vodu z nádržky přes
napouštěcí otvor.
56 Uzavřete nádržku víčkem.
57 Žehličku umístěte na patu.
58 Nechte žehličku zcela vychladnout.
59 Až bude chladná, utřete vlhká místa a kabel stočte kolem paty.
60 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
C SAMOČIŠTĚNÍ
61 Aby se žehlička nezanášela vodním kamenem, je třeba alespoň jednou měsíčně použít funkci
samočištění, pokud máte normální vodu, a častěji pokud máte tvrdou vodu.
, Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za
úplatu.
62 Pro odchytnutí vody vytékající z žehlící plochy potřebujete lavor nebo velkou mísu.
63 Nádržku naplňte k rysce max.
64 Regulátor teploty nastavte na symbol max. Regulátor páry nastavte na symbol S.
65 Žehličku umístěte na patu.
66 Zasuňte zástrčku do zásuvky.
67 Čekejte, dokud kontrolka nezhasne.
68 Žehličku držte nad lavorem nebo mísou s žehlící plochou směřující dolů.
69 Stiskněte tlačítko C, a podržte ho stisknuté.
70 Lehce žehličkou hýbejte dopředu a dozadu.
, Vyvarujte se kontaktu s unikající vodou a párou.
71 Voda a pára odplaví vodní kámen a prach přes žehlící plochu.
72 Neustávejte, dokud nebude nádržka prázdná.
73 Pusťte tlačítko C.
74 Vypojte žehličku ze sítě a nechte ji na patě vychladnout.
53
75 Až bude chladná, utřete vlhká místa a stočte kabel kolem paty.
76 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
e ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
77 Přípravek použitý v žehličce zabraňuje tvorbě vodního kamene.
78 Nepoužívejte roztok na odstraňování vodního kamene, nebo tento přípravek zničíte.
C ČIŠTĚNÍ
79 Vypojte žehličku ze sítě a nechte ji na patě vychladnout.
80 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem.
81 Skvrny z žehlící plochy odstraňte pomocí trochy octa.
82 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v
elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí
t vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo
recyklovat.
/