Russell Hobbs 18464-56 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

50
Přečtěte si pokyny a pečlivě ho uschovejte. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem.
Před použitím odstraňte všechny obaly.
A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPAENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod
jejím dozorem. Spotřebič používejte a uskladněte mimo dosah dětí.
2 Neumisťujte spotřebič do kapaliny, nepoužívejte jej v koupelně, u vody ani venku.
3 Kabel veďte tak, aby nevisel dolů a nebylo možno přes něj chodit nebo jej zachytit.
4 Oblečení nežehlete, pokud si je osoba nesvlékne – danou osobu poraníte.
5 Nedotýkejte se žehlící plochy a vyhněte se kontaktu s párou.
6 Žehličku nepoužívejte v blízkosti dětí.
7 Žehličku používejte či odkládejte na patu na stabilní, rovný a tepelně odolný povrch, ideálně
žehlící prkno.
8 Nenechávejte žehličku bez dozoru, pokud je zapojena v síti či je odložena na žehlícím prkně.
9 Před plněním vodou, před čištěním a po použití žehličku vypojte ze sítě.
10 Pokud nežehlíte, umísťujte žehličku do vzpřímené polohy.
11 Vodu nedoplňujte přímo z kohoutku, ale použijte džbán.
12 Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my.
13 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání.
14 Zabraňte poškrábání žehlící plochy – dávejte pozor na knoflíky, zipy atd.
15 Zařízení je opatřeno ochranou tepelnou pojistkou, která se při přehřátí spálí. Pokud se tak
stane, zařízení přestane fungovat a je třeba ho dát do opravy.
16 Zařízení nepoužívejte, jestliže vám upadne či pokud je poškozeno, anebo pracuje nesprávně
či netěsní.
17 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba
podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku.
jen pro domácí použití
U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
•Z žehličky i žehlící plochy odstraňte všechny nálepky, etikety a obaly.
•Pokud na začátku žehlička trochu kouří, ničemu to nevadí. Žehlička se musí „vypálit.
•Žehlící plochu vyčistíte tak, že vyžehlíte kousek staré bavlněné látky.
•Pro kontrolu 3krát či 4krát stiskněte tlačítka S a *.
C AUTOMATICKÉ VYPÍNÁ
•Pokud žehlička není v pohybu a stojí na žehlící ploše, sama se asi po 30 sekundách vypne,
pokud bude ve vzpřímené poloze, tak po asi 8 minutách.
•Začne blikat kontrolka automatického vypnutí a bude blikat tak dlouho, dokud s žehličkou
opět nepohnete.
•Žehličku znovu zapnete tak, že ji zvednete a nahnete dopředu. Pak ji dejte do vzpřímené
polohy, aby se nahřála na provozní teplotu.
•Při automatickém vypnutí nedochází ke ztrátě nastavených hodnot.
C PŘÍPRAVA
1 Zjistěte, jaké jsou na textilu symboly (i j k l).
2 Napřed žehlete látky, které vadují nízkou teplotu j, pak ty, které vyžadují střední teplotu
k, a nakonec ty, které vadují vysoké teploty l.
51
pokyny (Čeština)
instrukce pro nastavení teploty
používané symboly nastavení teploty
j nízká – nylon, akryl, polyester
k střední – vlna, polyesterové směsi ••
l vysoká – bavlna, len •••/max
i nežehlit
, Pokud se instrukce na visačce prádla od těchto instrukcí liší, řiďte se údaji na visačce.
X PLNĚ
3 V žehličce můžete používat vodu z kohoutku, ale pokud máte tvrdou vodu, měli byste použít
vodu destilovanou (ne vodu chemicky zbavenou vodního kamene).
4 Pokud kupujete destilovanou vodu, ujistěte se, že je označená jako vhodná do žehliček.
5 Do vody nic nepřidávejte – žehličku byste poškodili.
6 Zařízení vypojte ze sítě.
7 Otevřete víčko pro napouštění vody.
8 Žehličku nakloňte tak, aby víčko pro napouštění vody bylo ve svislé poloze.
9 Pomocí džbánu do žehličky nalijte vodu.
10 Vodu nalévejte pomalu, aby mohl z nádržky uniknout vzduch a nedošlo k zavzdušnění.
11 Neplňte nad rysku max. vyznačenou na nádržce – voda by mohla během žehlení vytékat.
12 Uzavřete nádržku víčkem.
13 Utřete místa potřísněná vodou.
C ZAPÍNÁNÍ
14 Žehličku umístěte na patu.
15 Zasuňte zástrčku do zásuvky.
a) Přístroj pípne.
b) Displej zabliká a pak zhasne.
c) Kontrolka připojení k síti svítí, pokud je zařízení připojeno k síti.
d) Kontrolka automatického vypnutí bude blikat, dokud nestisknete nějaké tlačítko.
16 Stiskněte jakékoliv tlačítko. Na displeji se zobrazí SILK (hedvá).
17 K nastavení teploty použijte tlačítka u a d.
18 Rozsah je SILK (hedvábí), WOOL (vlna), COTTON (bavlna), MAX.
19 Jakmile se v horní části displeje zobrazí “TEMP OK”, tzn. “teplota ok, můžete začít žehlit.
C SNÍŽENÍ TEPLOTY
20 Snížení teploty trvá déle, protože zařízení musí zchladnout.
21 Žehlení si rozvrhněte tak, abyste nemuseli teplotu snižovat (“příprava” bod 2).
n SUCHÉ ŽEHLENÍ
22 Napřed si vše vyžehlete nasucho, pak žehličku vypněte, naplňte nádržku a pokračujte v
žehlení s párou.
23 Regulátor páry nastavte na symbol S.
24 Jakmile se v horní části displeje zobrazí “TEMP OK”, tzn. “teplota ok, můžete začít žehlit.
nákresy
1 kontrolka připojení k síti
2 kontrolka automatického vypnutí
3 displej
4 víčko napouštěcího otvoru
5 napouštěcí otvor
6 tryska kropení
7 žehlící plocha
8 napařovací otvory
9 držka
10 pata
11 regulátor páry
52
h ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM
25 Pára je k dispozici od polohy COTTON výše – na displeji se zobrazí S.
26 Ujistěte se, že je v nádržce voda.
27 Regulátor páry nastavte podle potřeby (S = žádná pára, S = hodně).
28 Jakmile se v horní části displeje zobrazí “TEMP OK”, tzn. “teplota ok, můžete začít žehlit.
k KROPENÍ
, U některých látek je třeba opatrnosti. Napřed kropení vyzkoušejte na skryté části oblečení.
29 Ujistěte se, že je v nádržce voda.
30 Žehličku z látky zvedněte.
31 Namiřte trysku kropení na látku.
32 Stiskněte * tlačítko.
33 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
i IMPULS PÁRY
34 Pára je k dispozici od polohy COTTON výše – na displeji se zobrazí S.
35 Ujistěte se, že je v nádržce voda.
36 Žehličku z látky zvedněte.
37 Stiskněte ~ tlačítko.
38 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
39 Mezi jednotlivými impulsy vyčkejte 4 sekundy, aby se pára stačila doplnit.
l SVISLÉ NAPAŘOVÁNÍ
40 Odstraňuje pomačkaná místa na visícím oblečení, zavěšených závěsech a dekoračních
látkách.
41 Ujistěte se, že za látkou je dostatečný prostor pro větrání, jinak by mohl prostor vlhnout a
vytvářet se plíseň.
42 Ujistěte se, že v prostoru za látkou se nenachází nic, co by se mohlo párou poškodit.
43 Přesvědčte se, že kapsy, záhyby a manžety jsou prázdné.
44 Ujistěte se, že je v nádržce voda.
45 Regulátor teploty nastavte na symbol max. Regulátor páry nastavte na symbol S.
46 Žehličku z látky zvedněte.
47 Stiskněte S tlačítko.
48 Občas je třeba kropení stisknout 2krát či 3krát, aby se voda do systému napumpovala.
49 Mezi jednotlivými impulsy vyčkejte 4 sekundy, aby se pára stačila doplnit.
C PO POUŽITÍ
50 Zařízení vypojte ze sítě.
51 Otevřete víčko pro napouštění vody.
52 Přidržte žehličku nad dřezem, otočte ji vzhůru nohama a vypusťte vodu z nádržky přes
napouštěcí otvor.
53 Uzavřete nádržku víčkem.
54 Žehličku umístěte na patu.
55 Nechte žehličku zcela vychladnout.
56 Až bude chladná, utřete vlhká místa a kabel stočte kolem paty.
57 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
53
CSAMOČIŠTĚNÍ
58 Aby se žehlička nezanášela vodním kamenem, je třeba alespoň jednou měsíčně použít funkci
samočištění, pokud máte normální vodu, a častěji pokud máte tvrdou vodu.
, robky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za
úplatu.
59 Pro odchytnutí vody vytékající z žehlící plochy potřebujete lavor nebo velkou mísu.
60 Nádržku naplňte k rysce max.
61 Žehličku umístěte na patu.
62 Zasuňte zástrčku do zásuvky.
63 Regulátor teploty nastavte na symbol max. Regulátor páry nastavte na symbol S.
64 Čekejte, dokud se na displeji nezobrazí “TEMP OK”.
65 Žehličku držte nad lavorem nebo mísou s žehlící plochou směřující dolů.
66 Knoflík páry nastavte přes S na C, a tam ho přidržte.
67 Lehce žehličkou hýbejte dopředu a dozadu.
68 Voda a pára odplaví vodní kámen a prach přes žehlící plochu.
, Vyvarujte se kontaktu s unikající vodou a párou.
69 Neustávejte, dokud nebude nádržka prázdná.
70 Regulátor páry nastavte na symbol S.
71 Vypojte žehličku ze sítě a nechte ji na patě vychladnout.
72 Až bude chladná, utřete vlhká místa a stočte kabel kolem paty.
73 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
C ČIŠTĚNÍ
74 Vypojte žehličku ze sítě a nechte ji na patě vychladnout.
75 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem.
76 Skvrny z žehlící plochy odstraňte pomocí trochy octa.
77 Žehličku skladujte postavenou na patě, aby žehlící plocha nekorodovala a nepoškodila se.
e ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
78 Přípravek použitý v žehličce zabraňuje tvorbě vodního kamene.
79 Nepoužívejte roztok na odstraňování vodního kamene, nebo tento přípravek zničíte.
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek
obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto
symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu
použít nebo recyklovat.
1 / 1

Russell Hobbs 18464-56 Uživatelský manuál

Kategorie
Žehličky
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro