Panasonic ERGC50 Operativní instrukce

Kategorie
Zastřihovače vlasů
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Česky
75
Děkujeme, že jste si zvolili elektrický/dobíjecí zastřihávač vlasů
Panasonic. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny.
Důležité
Tento zastřihovač má vestavěnou nabíjecí baterii. Nevhazujte do ohně,
nevystavujte teplu, ani nenabíjejte, nepoužívejte nebo neponechávejte v
prostředí s vysokou teplotou.
Používání stříhacího strojku
Před použitím zkontrolujte, jestli břity nejsou poškozené nebo
zdeformované.
V případě zjištění poškození nebo závady strojek přestaňte používat.
Předtím, než změníte délku střihu nebo sejmete hřebenový nástavec,
spotřebič vypněte.
Před každým použitím naneste na místa označená šipkou olej. (Viz
str. 79.)
Strojek nepoužívejte pro zvířata.
Netlačte břit na kůži.
Nepoužívejte zastřihovač k jiným účelům než k zastřihování.
Tento strojek není určen k použití osobám (včetně dětí) se sníženými
tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osobám
s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou bez dohledu nebo
nebyly poučeny o používání strojku osobou, která je zodpovědná za
jejich bezpečnost. Na děti je třeba dohlížet, aby si se strojkem
nehrály.
Nabíjení strojku
Síťový adaptér nikdy nepoužívejte v koupelně nebo ve sprše.
Nepoužívejte jinou napájecí šňůru nebo síťový adaptér, než je tento
síťový adaptér (RE9‑49/RE9‑52 pro Spojené království).
Spotřebič nabíjejte v místě, kde nebude vystaven přímému
slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla, a to při teplotách 5 až
35 °C.
Síťový adaptér zapojte do zásuvky v místě, kde není vlhko, a
dotýkejte se jej suchýma rukama.
Při odpojování síťového adaptéru ze zásuvky tahejte za adaptér.
Budete‑li tahat za napájecí šňůru, můžete ji poškodit.
Přívodní šňůru nepoškozujte ani nedeformujte. Na přívodní šňůru
nestavte těžké předměty a nedovolte, aby byla sevřená mezi jinými
předměty.
Nepoužívejte zastřihovač s poškozenou napájecí šňůrou nebo
síťovým adaptérem nebo jestliže síťový adaptér nedrží pevně v
zásuvce.
Napájecí šňůru nelze vyměnit. Je‑li přívodní šňůra poškozená, síťový
adaptér musí být vyřazen.
Čištění strojku
Varování
Před čištěním zastřihovače ve vodě odpojte napájecí šňůru od
zastřihovače, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Nedemontujte kryt strojku, aby byla zachováná jejho vodotěsná
konstrukce.
Při oplachování zastřihovače vodou nepoužívejte slanou nebo
horkou vodu. Nenechávejte zastřihovač ponořený ve vodě dlouhou
dobu.
Plášť čistěte jen použitím měkkého hadříku, navlhčeného ve vodě z
vodovodu nebo mýdlové vodě z vodovodu. Nepoužívejte ředidlo,
benzín, líh nebo jiné chemikálie.
Síťový přívod pravidelně čistěte od prachu a nečistot.
Uchovávání stříhacího strojku
Po použití zastřihovač skladujte v místě s nízkou prašností.
Neskladujte zastřihovač v místě, kde bude vystaven přímému
slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla.
Síťový adaptér uchovávejte v suchém prostředí, kde je chráněn před
poškozením.
Olej skladujte mimo dosah dětí.
76
Česky
Označení součástí
a
b
ER-GC70 ER-GC50
(RE9‑49) (RE9‑52 pro
Spojené
království)
A
Hlavní část
1
Volicí kotouč
a. Značky stupnice
b. Instrukční značky
2
Kontrolka nabíjení
3
Vypínač [0/1]
B
Blok čepele
4
Čisticí páčka
5
Pohyblivá čepel
6
Nehybná čepel
7
Připevňovací háček
C
Hřebenový nástavec [A]
(1 mm až 5 mm)
D
Hřebenový nástavec [B]
(6 mm až 25 mm)
E
Hřebenový nástavec [C]
(26 mm až 45 mm)
F
Síťový adaptér (RE9‑49/RE9‑52)
8
Napájecí šňůra
9
Přípojka strojku
G
Olej
H
Čisticí kartáček
I
Cestovní pouzdro
Příslušenství ER‑GC70 ER‑GC50
C
Hřebenový nástavec [A] (1 mm až 5 mm)
D
Hřebenový nástavec [B] (6 mm až
25 mm)
E
Hřebenový nástavec [C] (26 mm až
45 mm)
I
Cestovní pouzdro
Nabíjení strojku
Pokud zastřihovač ztrácí rychlost, lze jej plně nabít během 8 hodin.
Plně nabitý strojek vlastní dostatek energie pro přibližně 40 minut použití.
1. Přesunutím vypínače na hlavní části do
polohy “0” zastřihovač vypněte.
2. Zapojte síťový adaptér do zásuvky.
3. Přípojku strojku zasuňte do
zastřihovače.
Indikační kontrolka nabíječky se rozsvítí a
bude svítit až do odpojení síťového adaptéru
ze zásuvky v domácnosti.
4. Po dokončení nabíjení odpojte síťový
adaptér ze zásuvky.
2
3
1
Při prvním nabíjení zastřihovače, nebo pokud nebyl zastřihovač používán
déle než 6 měsíců, jej nabíjejte po dobu 16 hodin (aby došlo k aktivaci
nabíjecí baterie). Při nabíjení zcela vybité baterie zastřihovače se nemusí
kontrolka nabíjení hned rozsvítit. Tato kontrolka se však po několika
minutách nabíjení rozsvítí.
Provoz na síťové napájení
Zastřihovač lze během nabíjení používat, i když je baterie slabá.
Pokud zastřihovač nepracuje, pokračujte s nabíjením po dobu cca 1
minuty.
Česky
77
Připevnění hřebenového nástavce
Hřebenový nástavec [A] (1 mm až 5 mm)
1. Vyrovnejte
instrukční
značku “ ” s
hodnotou “1”.
2. Nasaďte
hřebenový
nástavec [A] na
hlavní část.
3. Vyrovnejte
instrukční
značku “ ” s
požadovanou
délkou střihu.
Délka střihu (mm)
(přibližně)
1 2 3 4 5
Značky stupnice 1 2 3 4 5
Volicí kotouč se bude otáčet přes indikátor “6”, a to i s nasazeným
hřebenovým nástavcem [A]. Zastřihovač nebude dobře stříhat nad
6
mm, takže se s nasazeným hřebenovým nástavcem [A] nepokoušejte
stříhat na větší délku než 6 mm.
Skutečná délka vlasů bude poněkud delší než nastavená.
Použití
Použití hřebenových nástavců
1. Přesunutím vypínače na hlavní části do polohy
“0” zastřihovač vypněte.
2. Zkontrolujte, zda není čepel poškozená.
3. Nasaďte nástavec a nastavte volicí kotouč.
Viz strany 77 a 78.
4. Přesunutím vypínače na hlavní části
do polohy “1” zastřihovač zapněte.
Jakmile nastavíte délku zastřihování,
uveďte vypínač do polohy “1” a ujistěte se,
že je nástavec připevněný. Je‑li nástavec
správně připevněný a vypínač v poloze
“1”, volicí kotouč se nebude otáčet.
5. Vlasy zastřihujte na správnou délku
pohybem zastřihovače dozadu proti směru
jejich růstu.
Nepoužívejte zastřihovač v obrácené poloze. V
takovém případě se mohou vlasy zastřihnout příliš
hluboko.
Zastřihování bez hřebenových nástavců
Bez použití hřebenového nástavce budou vlasy zastřiženy na přibližnou
délku 0,5 mm.
1. Pro stříhání vlasů přiložte hlavu
zastřihovače přímo na pokožku hlavy.
78
Česky
Hřebenový nástavec [B] (6 mm až 25 mm)
1. Vyrovnejte
instrukční
značku “ ” s
hodnotou “6”.
2. Nasaďte
hřebenový
nástavec [B] na
hlavní část.
3. Vyrovnejte
instrukční
značku “ ” s
požadovanou
délkou střihu.
Délka střihu (mm)
(přibližně)
6 7 8 9 10 11 12
Značky stupnice 6 10
Délka střihu (mm)
(přibližně)
13 14 15 16 17 18 19
Značky stupnice
14 18
Délka střihu (mm)
(přibližně)
20 21 22 23 24 25
Značky stupnice
22
Skutečná délka vlasů bude poněkud delší než nastavená.
Hřebenový nástavec [C] (26 mm až 45 mm)
ER‑GC70
1. Vyrovnejte
instrukční
značku “ ” s
hodnotou “26”.
2. Nasaďte
hřebenový
nástavec [C] na
hlavní část.
3. Vyrovnejte
instrukční
značku “ ” s
požadovanou
délkou střihu.
Délka střihu (mm)
(přibližně)
26 27 28 29 30 31 32
Značky stupnice 26 30
Délka střihu (mm)
(přibližně)
33 34 35 36 37 38 39
Značky stupnice
34 38
Délka střihu (mm)
(přibližně)
40 41 42 43 44 45
Značky stupnice
42 45
Skutečná délka vlasů bude poněkud delší než nastavená.
Česky
79
Čištění
Čištění použitím kartáčku
1. Odpojte napájecí šňůru od zastřihovače.
Před sejmutím břitu nezapomeňte přepnout
vypínač do polohy “0”.
2. Sejměte hřebenový nástavec.
3. Uchopte hlavní část, palcem se zapřete
proti čepelím a vytlačte je z hlavní části.
4. Smeťte všechny ústřižky vlasů z hlavní
části a z okolí čepele.
5. Smeťte všechny ústřižky vlasů, které se
nacházejí mezi nepohyblivou a
pohyblivou čepelí, zatímco tlačíte na
čisticí páčku, aby pohyblivá čepel byla
zdvižená.
Čištění ve vodě
Značka vlevo znamená, že lze omývat pod tekoucí vodou z
kohoutku.
Varování
Před čištěním zastřihovače ve vodě odpojte napájecí šňůru od
zastřihovače, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
1. Odpojte napájecí šňůru od zastřihovače.
2. Sejměte čepel.
3. Tekoucí vodou odstraňte veškeré
ústřižky vlasů, které jsou přilepeny na
čepelky.
4. Pod tekoucí vodou vypláchněte veškeré
ústřižky vlasů, které se nachází uvnitř
zastřihovače.
5. 4krát nebo 5krát opatrně zatřeste zastřihovačem a poté
vytřete všechny kapky vody ze zastřihovače a břitu.
6. Položte zastřihovač na utěrku vypínačem na hlavní části
směrem dolů, aby mohl zcela vyschnout.
Mazání
Aplikujte olej na strojek před a po každém
použití.
Na místa označená šipkou naneste kapku
olejte.
Opětovné smontování čepele
Vložte montážní háček do
držáku čepele na zastřihovači a
poté zatlačte tak, abyste
uslyšeli cvaknutí.
80
Česky
Životnost čepele
Životnost břitu se liší podle toho, jak často a jak dlouho se zastřihovač
používá. Předpokládaná životnost je 2 roky při používání zastřihovače
dvakrát měsíčně vždy po 20 minutách. Když se účinnost zastřihování i
přes odpovídající údržbu sníží, vyměňte břity.
Životnost baterie
Životnost baterie závisí na častosti a délce používání. Pokud se baterie
nabíjí 3krát za měsíc, provozní životnost bude přibližně 3 roky.
Pokud se zastřihovač pravidelně nepoužívá, je doporučeno jej nabíjet
alespoň jednou za 6 měsíců, neboť dojde k úplnému vybití baterie a
může tak dojít ke zkrácení provozní životnosti.
Likvidace baterie zastřihovače
Před likvidací zastřihovače vyjměte vestavěnou nabíjecí baterii. Baterii
prosím odevzdejte k likvidaci na ociálně určené místo, pokud takové ve
vaší zemi existuje. Baterii nerozebírejte ani neměňte za účelem
opětovného používání zastřihovače. Může dojít ke vzniku požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem. Nechejte ji vyměnit v autorizovaném
servisním středisku.
Při demontáži baterie mějte odpojenou napájecí šňůru od zastřihovače.
Před vyjmutím, baterii zcela vybijte.
Dbejte, aby jste po vyjmutí baterie nezkratovali plusové a minusové
terminály baterie.
Postupujte dle kroků 1 až 8, poté zvedněte baterii a vyjměte ji.
1. Odpojte napájecí šňůru od zastřihovače.
2. Sejměte břit ze zastřihovače. Odstraňte 2 šrouby (a).
3. Odstraňte šroub (b).
4. Oddělte kryt volicího kotouče (c), vyjměte šroub (d) a odpojte volicí
kotouč (e).
5. Oddělte kryt (f).
6. Vyjměte šrouby (g).
7. Odpojte kryt (h).
8. Odpojte bateriovou komoru (i) a vyjměte baterii (j).
VAROVÁNÍ
Nepokoušejte se vyměnit baterii za účelem dalšího používání zastřihovače.
Může tak dojít ke vzniku požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité upozornění k ochraně životního prostředí
Vestavěná dobíjecí baterie v provedení NiMH (nikl‑metal‑hydrid)
obsahuje látky, které mohou být nebezpečné pro životní prostředí. Před
likvidací strojku prosím baterii vyjměte.
Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů
Tento zastřihovač obsahuje nikl‑metalhydrovou baterii. Baterii prosím odevzdejte
k likvidaci na ociálně určené místo, pokud takové ve vaší zemi existuje.
Specikace
Zdroj napájení
Viz typový štítek na síťovém adaptéru.
(Automatický převod napětí)
Napětí motoru stejnosměrný proud 1,2 V
Doba nabíjení přibližně 8 hodin
Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití.
Akustický hluk: 60 (dB (A) re 1
pW)
Přečtěte si, prosím, “Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu
z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.”
na straně 114.
114
Polski
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii,
należy oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa
krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE
i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii
pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i
zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego,
który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych
produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych,
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów
mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy użytkowników rmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych
informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w
państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii
Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować
się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu pozbywania się tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem
pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spełnia
on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego
środka chemicznego.
Česky
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z
domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou
možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité
baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu
předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit
cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které
jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s
odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých
přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní
úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve
115
které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v
souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou
Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud
chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní
úřady nebo prodejce a informujte se o správném
způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a
dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým
symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol
legislativní požadavky, které jsou předepsány pro
chemickou látku obsaženou v baterii.
Slovensky
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym
vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu
vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej
únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede a
dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s
chemickým symbolom. Chemický symbol určuje
obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými
Smernicami ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic ERGC50 Operativní instrukce

Kategorie
Zastřihovače vlasů
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro