Kenwood KRC-37 Uživatelský manuál

Kategorie
CD přehrávače
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

— 92 —
Česky
Obsah
Bezpečnostní pokyny .......................93
O magnetofonových kazetách.........94
O RDS..................................................94
Obecné funkce...................................95
Napájení
běr zdroje
Řízení hlasitosti
Atenuátor
Hlasitost (Loudness)
System Q
Ovládání audio
Nastavení reproduktoru
Přepínání zobrazení
TEL Mute (umlčení)
Odnímatelný čelní panel
Funkce tuneru (KRC-394/KRC-37)...98
Ladění
Paměť předvolených stanic
Automatické ukládání do paměti
Vyvolání stanic z paměti
Funkce RDS......................................100
Dopravní informace
Předvolená hlasitost pro dopravní
vysílání
PTY (Program Type)
Předvolba typu programu
Změna jazyka pro funkci PTY
Funkce tuneru (KRC-31).................103
Režim ladění
Ladění
Paměť předvolených stanic
Automatické ukládání do paměti
Vyvolání stanic z paměti
Funkce kazetového přehrávače.....104
Přehrávání magnetofonových kazet
Rychlé převíjení vpřed a vzad
Zdokonalené funkce kazety
Přeskočení prázdných částí
Vstup tuneru
Opakování
Funkce ovládání externího disku ..106
Přehrávání externího disku
Rychlé převíjení vpřed a vzad
Vyhledávání skladby
Vyhledávání alba
Opakování skladby/alba
Ukázky skladeb
Nahodilé přehrávání
Nahodilé přehrávání zásobníku
Vkládání názvů disků (DNPS)
Přesouvání textu/názvu
Systém menu ...................................109
Systém menu
Tón dotykového sensoru
Manuální nastavení hodin
Synchronizované hodiny
DSI (Disabled System Indicator)
Volitelné podsvětlení
Nastavení vysílání zpráv s časovačem
Lokální vyhledávání
Režim ladění
Vstup automatické paměti
AF (Alternative Frequency - alternativní
kmitočet)
Omezení RDS na region
Automatické vyhledávání TP
Příjem mono
Přesouvání textu
Vkládání názvů disků
Časovač vypnutí
Příslušenství.....................................113
Postup při instalaci .........................113
Připojování kabelů ke svorkám .....114
Instalace............................................116
Przewodnik wykrywania i usuwania
usterek...........................................118
Specifikace .......................................121
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 92
— 93 —
Bezpečnostní pokyny
Abyste předešli nebezpečí požáru,
pečlivě dodružujte následující pokyny:
Přístroj zasuňte až nadoraz, aby byl
bezpečně zajištěn. V opačném případě se
může při havárii nebo nárazu uvolnit.
Při prodlužování přívodů k zapalování, baterii
nebo zemního přívodu používejte pouze
kabely určené pro automobily nebo kabely o
průřezu 0,75 mm2 (AWG18) nebo větším,
aby nedošlo k přetížení kabelu a zničení
izolace.
Aby nedošlo ke zkratu, nevkládejte do
přístroje ani v něm nenechávejte kovové
předměty (např. mince nebo kovové
nástroje).
Jestliže se z přístroje uvolňuje kouř nebo
zápach, ihned přístroj vypněte a obraťte se
na prodejce Kenwood.
Dbejte, aby se vaše prsty nezachytily mezi
čelní panel a přístroj.
Dbejte, aby přístroj nespadl, ani jej
nevystavujte silným nárazům.
Přístroj se může poškodit nebo mohou
prasknout skleněné díly, které obsahuje.
•V případě poškození displeje z kapalných
krystalů (LCD) nebo jeho prolomení nárazem
se nedotýkejte uvolněné tekutiny. Tekutina
kapalných krystalů může ohrožovat vaše
zdraví nebo dokonce i život.
Jestliže vám tekutina kapalných krystalů z
LCD potřísní pokožku nebo oděv, ihned
zasažené místo důkladně umyjte mýdlem.
2
VÝSTRAHA
Dodržováním následujících pokynů
předejdete poškození přístroje:
Ujistěte se že přístroj připojujete na napájení
12 Vss s ukostřeným záporným pólem.
Nesnímejte vrchní ani spodní kryt přístroje.
Přístroj neinstalujte na místa, vystavená
přímému slunečnímu záření, vysokým
teplotám nebo nadměrné vlhkosti. Vyhněte
se i místům, kde by se do přístroje mohla
dostat voda, nebo místům prašným.
Ne postavljajte uklonjenu prednju ploču ili
kućište prednje ploče na područja koja su
izložena izravnoj sunčanoj svijetlosti,
pretjeranoj toplini ili vlažnosti. Takodjer
izbjegavajte mjesta s previše prašine ili gdje
je moguće polijevanje vodom.
Da biste spriječili pogoršanje, ne dirajte
terminale uredjaja ili prednje ploče prstima.
Čelní panel nevystavujte silným nárazům,
jedná se o součást přesného zařízení.
Při výměně pojistky používejte pouze
pojistky předepsaných hodnot. Použití
pojistky s jinými hodnotami může způsobit
selhání přístroje.
Aby nedošlo ke zkratu, při výměně pojistky
nejprve odpojte kabelový svazek.
Mezi čelní panel a přístroj nevkládejte žádné
předměty.
•K instalaci nepoužívejte jiné šrouby než
dodávané. Použití nesprávných šroubů může
přístroj poškodit.
2
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ INFORMACE
O měniči disků, který se připojuje:
O CD přehrávačích/měničích CD připojených
k této jednotce.
K této jednotce lze připojit CD
přehrávače/měniče CD KENWOOD, uvedené
na trh v roce 1998 a později.
Viz také příslušný katalog, nebo konzultujte
prodejce produktů KENWOOD, který vám
poskytne informace o modelech CD
přehrávačů/měničů CD, které lze připojit.
Všimněte si, že kterýkoliv CD přehrávač/měnič
CD, uvedený na trh v roce 1997 nebo dříve a
měnič CD vyrobený jinými výrobci, nelze k
této jednotce připojit.
Nepodporovaná spojení mohou vést k
poškození jednotky.
Nastavení přepínače O-N do polohy "N" pro
použitelné měniče disků/CD přehrávače
KENWOOD.
Funkce, které lze použít a informace, které lze
zobrazit, se budou lišit v závislosti na
modelech, které připojujete.
Nesprávným propojením přístroje s CD
měničem může dojít k poškození obou
přístrojů.
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 93
— 94 —
Česky
Bezpečnostní pokyny
Jestliže při instalaci přístroje nastanou
obtíže, obraťte se na prodejce Kenwood.
Jestliže zařízení selže, stiskněte tlačítko
RESET. Jestliže se zdá, že přístroj nepracuje
správně, stiskněte nejprve tlačítko Reset. V
případě, že se problém nevyřeší, obraťte se
na prodejce Kenwood.
Jestliže ovládáte měnič CD poprvé a ten
nepracuje správně, stiskněte tlačítko RESET.
Nastaví se základní pracovní podmínky.
Při teplotách nižších než 5 stupňů celsia (41
°F) může být zobrazení na LCD displeji
špatně čitelné.
Zobrazení displeje a panelu v tomto návodu
slouží jako příklad pro ujasnění výkladu
použití ovládání. Zobrazení na displeji na
těchto ilustracích se proto může lišit od
zobrazení na skutečném zařízení a některé
ilustrace znázorňují momenty, které v
reálném provozu nemohou nastat.
POZNÁMKA
Čišćenje terminala prednje ploče
Ukoliko se terminali uredjaja ili prednje ploče
isprljaju, obrišite ih suhom, mekanom krpom.
Čištění jednotky
Jestliže je čelní panel znečištěn, otřete jej
měkkou suchou látkou. Při silném znečištění
lze použít látku navlhčenou neutrálním
čistidlem a po vyčištění zbytky čistidla
důkladně otřít.
Použití spreje přímo na přístroj může mít vliv
na mechanické díly. Čištění čelního panelu
hrubou látkou nebo čistidly na bázi ředidel
nebo alkoholu může poškodit povrch panelu
nebo smazat popisy.
Tlačítko Reset
RDS (Radio Data System – systém
radiových dat)
Při poslechu RDS stanice (tj. stanice vysílající
signál RDS) se zobrazuje název stanice,
usnadňující přehled o přijímané stanici.
RDS (Radio Data System) stanice vysílají i
kmitočty jiných vysílačů této stanice. Jestliže
cestujete na delší trase, tato funkce automa-
ticky přepíná na místní kmitočty s nejlepším
signálem sítě vysílačů stanice, kterou chcete
poslouchat. Data se automaticky uloží do
paměti, takže přijímač může rychle přepnout
na jinou RDS stanici, vysílající stejný program,
ale s lepším příjmem. To i včetně stanic
uložených v paměti předvoleb, které
posloucháte často.
Enhanced Other Network
(rozšíření na další sítě)
Stanice poskytující <Enhanced Other
Network> vysílají informaci o jiných RDS
stanicích, které vysílají dopravní vysílání.
Máte-li naladěnu stanici, která nevysílá
dopravní informace, ale jiná RDS stanice
začne vysílat dopravní zpravodajství, tuner se
na dobu dopravního vysílání automaticky
přeladí na tuto jinou stanici.
Alarm
Jestliže je vysíláno nouzové vysílání
(oznamující nehodu atd.), přeruší se aktivní
funkce a přijme se varování.
O RDS
Čištění magnetofonové hlavy
Pokud je reprodukce zašuměná nebo je
kvalita zvuku během přehrávání nízká kvůli
znečištěné magnetofonové hlavě, vyčistěte ji.
O magnetofonových kazetách
Je-li páska uvolněná, napněte ji.
Pokud se etiketa z kazety odlupuje, přilepte
ji lepidlem.
Nepoužívejte poničené kazety.
Nepokládejte kazety na palubní desku a
všude tam, kde jsou vysoké teploty.
Nepoužívejte kazety, které jsou delší než 100
minut.
O magnetofonových kazetách
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 94
Zvýšení hlasitosti
Stiskněte tlačítko [u].
Ztlumení hlasitosti
Stiskněte tlačítko [d].
Řízení hlasitosti
Stiskněte tlačítko [SRC].
Požadovaný režim Zobrazení
Tuner "TUNER"
Kazeta "TAPE"
Externí disk "DISC"/"CD"
Standby (pouze v režimu podsvětlení) "ALL OFF"
Po uplynutí 20ti minut v režimu Standby tato jednotka automaticky
vypne napájení, aby tak šetřila baterii automobilu.
Doba vypnutí může být nastavena v kapitole <Časovač vypnutí>
(viz str. 112).
Výběr zdroje
Zapnutí napájení
Stiskněte tlačítko [SRC].
Vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko [SRC] na dobu alespoň 1 vteřiny.
Napájení
Obecné funkce
— 95 —
4
¢
SRC
FMAM
Q
/AUD
u
d
ATT/LOUD
CLK
Indikátor ATT
Indikátor LOUD
Indikátor SYSTEM Q
Uvolňovací tlačítko
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 95
1 Zvolte zdroj, který chcete upravit
Stiskněte tlačítko [SRC].
2 Aktivujte režim Ovládání audio
Stiskněte tlačítko [AUD] na dobu alespoň 1 vteřiny.
3 Zvolte funkci audio, kterou chcete upravit
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Při každém stisknutí tlačítka se funkce, které mohou být
upraveny, přepnou tak, jak je zobrazeno níže.
4 Upravte vybranou funkci
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Nastavitelné funkce Zobrazení Rozsah
Úroveň basů "BAS" –8 — +8
Středy "MID" –8 — +8
Výšky "TRE" –8 — +8
Vyvážen "BAL" L15 — R15
Předozadní vyvážení "FAD" R15 — F15
5 Ukončete režim Ovládání audio
Stiskněte tlačítko [AUD].
Ovládání audio
Každé nastavení hodnot je obměňováno v režimu <Nastavení
reproduktoru> (viz str. 97).
Nejdříve zvolte typ reproduktoru pomocí Nastavení reproduktoru.
Je-li změněno nastavení System Q, nahradí hloubky, středy a
výšky, nastavené v režimu Ovládání audio, hodnoty System Q.
Nastavení nejlepšího zvuku pro různé hudební styly.
1 Zvolte zdroj, který chcete nastavit
Stiskněte tlačítko [SRC].
2 Zvolte typ zvuku
Stiskněte tlačítko [Q].
Při každém stisknutí tlačítka je aktivováno nastavení zvuku.
Nastavení zvuku Zobrazení
Plochý zvuk "FLAT"
Rock "ROCK"
Top 40 "TOP40"
Pop "POPS"
Jazz "JAZZ"
Lehký žánr "EASY"
Prostorový zvuk — Jednoduchý "SCAN"
System Q
Vyrovnání basů a výšek při ztlumené hlasitosti.
Stiskněte tlačítko [LOUD] na dobu alespoň 1 vteřiny.
Každým stisknutím tlačítka na dobu alespoň 1 vteřiny je loudness
buď zapnuta, nebo vypnuta.
Je-li jednotka zapnutá, indikátor "LOUD" svítí.
Hlasitost (Loudness)
Rychlé ztlumení hlasitosti.
Stiskněte tlačítko [ATT].
Každým stisknutím tlačítka je atenuátor buď zapnut, nebo vypnut.
Je-li jednotka zapnutá, indikátor "ATT" bliká.
Atenuátor
Obecné funkce
— 96 —
Česky
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 96
Audio systém se při příchozím telefonátu automaticky odmlčí.
Při příchozím telefonátu
se zobrazí "CALL".
Audio systém se přeruší.
Poslech audio zařízení během telefonování
Stiskněte tlačítko [SRC].
"CALL" zmizí a audio systém se opět aktivuje.
Ukončení telefonátu
Zavěste telefon.
"CALL" zmizí a audio systém se opět aktivuje.
TEL Mute (umlčení)
V režimu kazety
Informace
Přehrávaná strana
Hodiny
V režimu externího disku
Informace Zobrazení
Délka skladby
Název disku "D-NAME"
Titul disku "D-TITLE"
Titul skladby "T-TITLE"
Hodiny
Přepínání zobrazovaných informací.
Stiskněte tlačítko [CLK].
Každým stisknutím tlačítka aktivujete zobrazení tak, jak je
uvedeno níže.
V režimu tuneru
Informace
Služba pro zobrazování názvu stanice nebo frekvence
Hodiny
Přepínání zobrazení
Jemné ladění, aby hodnota System Q byla při nastavování typu
reproduktoru optimální.
1 Aktivujte Standby
Stiskněte tlačítko [SRC].
Zvolte zobrazení "ALL OFF".
2 Aktivujte režim Nastavení reproduktorů
Stiskněte tlačítko [Q].
3 Zvolte typ reproduktoru
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Každým stisknutím tlačítka je aktivováno nastavení tak, jak je
uvedeno níže.
Typ reproduktoru Znázornění
VYPNUTO "SP OFF"
Pro reproduktor OEM "SP OEM"
Pro reproduktor 6 & 6x9 palců "SP 6/6x9"
Pro reproduktor 5 & 4 palců "SP 5/4"
4 Ukončete režim Nastavení reproduktorů
Stiskněte tlačítko [Q].
Nastavení reproduktoru
— 97 —
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 97
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Funkce tuneru
Čelní panel je možné sejmout a odnést jej s sebou, což pomáhá
odradit zloděje.
Sejmutí čelního panelu
Stiskněte tlačítko Release (Uvolnit).
Čelní panel je odjištěn a lze jej sejmout.
Čelní panel je křehkým zařízením a může být úderem nebo ránou
snadno poškozen. Proto jej vždy uchovávejte v přiloženém
speciálním pouzdře.
Nevystavujte čelní panel ani pouzdro přímým slunečním paprskům
nebo vysokým teplotám a vlhkosti. Vyhněte se i místům, kde by se
do přístroje mohla dostat voda nebo prach.
Nasazení čelního panelu
1 Spojte výstupky na zařízení s drážkami na čelním panelu.
2 Zatlačte na čelní panel tak, aby cvaklo zajištění.
Čelní panel je nyní zajištěn na svém místě a zařízení je možno
používat.
Odnímatelný čelní panel
Obecné funkce
— 98 —
Česky
#1 – 6
4
¢
SRC
AM
FM
MENU
Indikátor ST
Zobrazení frekvence
Číslo stanice předvoleb
Zobrazení pásma
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 98
Vyvolávání stanic z paměti.
1 Zvolte pásmo
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
2 Vyvolejte vybranou stanici
Stiskněte tlačítko [#1] — [#6].
Vyvolání stanic z paměti
Automatické ukládání stanic s dobrým příjmem.
1 Zvolte pásmo pro Vstup automatické paměti
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
2 Aktivujte režim Menu
Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny.
Zobrazí se "MENU".
3 Zvolte režim Vstup automatické paměti
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Zvolte zobrazení "A-MEMORY".
4 Otevřete Vstup automatické paměti
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢] na dobu alespoň 2 vteřin.
Po uložení šesti stanic, které mohou být přijímány, se Vstup
automatické paměti uzavře.
Je-li <Funkce AF> (viz str. 111) zapnutá, mohou být do paměti
ukládány pouze stanice RDS.
Je-li Vstup automatické paměti použit v pásmu FM2, nastavené
stanice RDS v pásmu FM1 nejsou uloženy do paměti.
Podobně je tomu při jeho použití v pásmu FM3, nastavené stanice
RDS v pásmech FM1 nebo FM2 nejsou uloženy.
Automatické ukládání do paměti
Vložení stanice do paměti.
1 Zvolte pásmo
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
2 Zvolte kmitočet (frekvenci), který chcete uložit do paměti
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
3 Vložte kmitočet do paměti
Stiskněte tlačítko [#1] — [#6] na dobu alespoň 2 vteřin.
Uložené číslo jednou blikne na displeji.
Pro každé pásmo může být uložena pod tlačítky [#1] — [#6]
vždy jedna stanice.
Paměť předvolených stanic
Výběr stanice.
1 Zvolte režim tuneru
Stiskněte tlačítko [SRC].
Zvolte zobrazení "TUNER".
2 Zvolte pásmo
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Stisknutí tlačítka [FM] přepínáte mezi pásmem FM1, FM2 a FM3.
3 Vyberte laděním nahoru a dolů pásmo
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Při příjmu stereo stanic se aktivuje indikátor "ST".
Ladění
— 99 —
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 99
Nastavení hlasitosti během dopravního vysílání.
1 Nalaďte stanici.
2 Nastavte požadovanou hlasitost.
3 Nastavenou hlasitost uložte
Stiskněte tlačítko [VOL ADJ] na dobu alespoň 2 vteřin.
Úroveň hlasitosti jednou blikne na displeji.
Předvolená hlasitost pro dopravní vysílání
Automatické přepnutí na dopravní informace v okamžiku, kdy začne
dopravní vysílání i přesto, že neposloucháte rádio.
Stiskněte tlačítko [TI].
Každým stisknutím tlačítka je zobrazení funkce Dopravní
informace buď zapnuta, nebo vypnuta.
Je-li jednotka zapnutá, rozsvítí se indikátor "TI".
Není-lil naladěna žádná stanice, která vysílá dopravní informace,
indikátor "TI" bliká.
Jakmile začne dopravní vysílání, rozsvítí se "TRAFFIC" a vysílání
se zapne.
Je-li funkce Dopravní informace aktivovaná během poslechu AM
pásma, vysílání se automaticky přepne do pásma FM.
Příjem dalších stanic s dopravními informacemi
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Přepnutí stanic s dopravními informacemi může být provedeno při
poslechu rádia.
Dopravní informace
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Funkce RDS
— 100 —
Česky
#1 – 6
AM
PTY
FM
TI/VOL ADJ
CLK
Indikátor PTY
Indikátor TI
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 100
21. Společenský život "SOCIAL"
22. Náboženství "RELIGION"
23. Program s telefonickými
vstupy posluchačů
"PHONE IN"
24. Cestování "TRAVEL"
25. Volný čas "LEISURE"
26. Jazz "JAZZ"
27. Country "COUNTRY"
28. Národní hudba "NATION M"
29. Hudba oldies "OLDIES"
30. Lidová hudba "FOLK M"
31. Dokumenty "DOCUMENT"
Mluvené slovo a hudba obsažená v typech programů:
Hudba: Č.12 — 17, 26 — 30
Mluvené slovo: Č.3 — 11, 18 — 25, 31
•Typy programů mohou být uloženy pod čísly [#1] — [#6] a rychlou
volbou snadno vyvolány. Více informací najdete v <Předvolba typu
programu> (viz str.102).
Můžete změnit jazyk pro zobrazování. Více informací najdete ve
<Změna jazyka pro funkci PTY> (viz str. 102).
3 Vyhledávání stanice s vybraným typem programu
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Chcete-li vyhledat další stanice, stiskněte znovu tlačítko [4]
nebo [¢].
Není-li nalezen požadovaný typ programu, zobrazí se "NO PTY".
Zvolte jiný typ programu.
4 Ukončete režim PTY
Stiskněte tlačítko [PTY].
Výběr typu programu a vyhledávání stanice.
1 Aktivujte režim PTY
Stiskněte tlačítko [PTY].
Během režimu PTY svítí indikátor "PTY".
Tuto funkci nelze použít při dopravním vysílání nebo poslechu stanic
v AM pásmu.
2 Zvolte typ programu
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Každým stisknutím tlačítka aktivujete typ programu tak, jak je
uvedeno níže.
Č. Typu programu Zobrazení
1. Hudba "MUSIC"
2. Mluvené slovo "SPEECH"
3. Zprávy "NEWS"
4. Aktuální události "AFFAIRS"
5. Informace "INFO"
6. Sport "SPORT"
7. Vzdělávací pořady "EDUCATE"
8. Dramatická tvorba "DRAMA"
9. Kultura "CULTURE"
10. Věda "SCIENCE"
11. Různé "VARIED"
12. Populární hudba "POP M"
13. Rock "ROCK M"
14. Hudba lehkých žánrů "EASY M"
15. Lehká klasická hudba "LIGHT M"
16. Vážná klasická hudba "CLASSICS"
17. Ostatní hudba "OTHER M"
18. Počasí "WEATHER"
19. Finance "FINANCE"
20. Programy pro děti "CHILDREN"
PTY (Program Type)
— 101 —
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 101
Stiskněte tlačítko [CLK].
Výběr jazyka pro zobrazení typu programu.
1 Aktivujte režim PTY
Více informací najdete v <PTY (Program Type)> (viz str. 101).
2 Aktivujte režim Změny jazyka
Stiskněte tlačítko [CLK].
3 Zvolte jazyk
Stiskněte tlačítko [#1] — [#3].
Tlačítko Jazyk
[#1] Anglický
[#2] Francouzský
[#3] Německý
4 Ukončete režim Změny jazyka
Změna jazyka pro funkci PTY
Vložení vybraného typu programu do paměti a snadné vyvolání
programu rychlou volbou.
Předvolba typu programu
1 Zvolte typ programu, který chcete uložit do paměti
Více informací najdete v <PTY (Program Type)> (viz str. 101).
2 Nastavte typ programu
Stiskněte tlačítko [#1] — [#6] na dobu alespoň 2 vteřin.
Vyvolání nastaveného typu programu
1 Aktivujte režim PTY
Více informací najdete v <PTY (Program Type)> (viz str. 101).
2 Vyvolejte typ programu
Stiskněte tlačítko [#1] — [#6].
Předvolba typu programu
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Funkce RDS
— 102 —
Česky
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 102
Výběr stanice.
1 Zvolte režim tuneru
Stiskněte tlačítko [SRC].
Zvolte zobrazení "TUNER".
2 Zvolte pásmo
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Stisknutí tlačítka [FM] přepínáte mezi pásmem FM1, FM2 a FM3.
3 Vyberte laděním nahoru a dolů pásmo
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Při příjmu stereo stanic se aktivuje indikátor "ST".
Ladění
Zvolte režim ladění.
Stiskněte tlačítko [AUTO].
Každým stisknutím tlačítka aktivujete režim ladění tak, jak je
uvedeno níže.
Režim ladění zobrazení Proces
Automatické Indikátor "AUTO 1" Automatické
vyhledávání vyhledávání stanic.
Vyhledávání Indikátor "AUTO 2" Vyhledávání stanic
uložených stanic uložených v paměti.
Manuální Běžné ruční ovládání
ladění.
Režim ladění
Funkce modelů KRC-31
Funkce tuneru
— 103 —
#1 – 6
4
¢
SRC
AM
FM
AUTO/AME
Indikátor ST
Indikátor AUTO
Zobrazení frekvence
Číslo stanice
předvoleb
Zobrazení pásma
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 103
Funkce kazetového přehrávače
Vyvolávání stanic z paměti.
1 Zvolte pásmo
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
2 Vyvolejte vybranou stanici
Stiskněte tlačítko [#1] — [#6].
Vyvolání stanic z paměti
Automatické ukládání stanic s dobrým příjmem.
1 Zvolte pásmo pro Vstup automatické paměti
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
2 Otevřete Vstup automatické paměti
Stiskněte tlačítko [AME] na dobu alespoň 2 vteřin.
Po uložení šesti stanic, které mohou být přijímány, se Vstup
automatické paměti uzavře.
Automatické ukládání do paměti
Vložení stanice do paměti.
1 Zvolte pásmo
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
2 Zvolte kmitočet (frekvenci), který chcete uložit do paměti
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
3 Vložte kmitočet do paměti
Stiskněte tlačítko [#1] — [#6] na dobu alespoň 2 vteřin.
Uložené číslo jednou blikne na displeji.
Pro každé pásmo může být uložena pod tlačítky [#1] — [#6]
vždy jedna stanice.
Paměť předvolených stanic
Funkce modelů KRC-31
Funkce tuneru
— 104 —
Česky
4
¢
SRC
FMAM
B.S
2 30
T.CALL
REP
Strana kazety
Indikátor B.S
Indikátor T.C
Indikátor pásku
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 104
Opakování aktuální skladby.
Stiskněte tlačítko [REP].
Každým stisknutím tlačítka je Opakování buď zapnuto, nebo
vypnuto.
Je-li jednotka zapnutá, zobrazí se "REP ON".
Opakování
Během rychlého převíjení vpřed a vzad se automaticky přepne na
tuner.
Stiskněte tlačítko [T.CALL].
Při každém stisknutí tlačítka je Vstup tuneru buď zapnut, nebo
vypnut.
Je-li jednotka zapnutá , indikátor "T.C" svítí.
Vstup tuneru
Automatické rychlé převíjení vpřed, je-li prázdné místo na pásce delší
než 10 vteřin.
Stiskněte tlačítko [B.S].
Každým stisknutím tlačítka je Přeskočení prázdných částí buď
zapnuto, nebo vypnuto.
Je-li jednotka zapnutá, indikátor "B.S" svítí.
Přeskočení prázdných částí
Přeskočení na další skladbu nebo na začátek aktuální skladby.
Přeskočení na další skladbu
Stiskněte tlačítko [¢].
Přeskočení na začátek aktuální skladby
Stiskněte tlačítko [4].
Zdokonalené funkce kazety
Rychlé převíjení vpřed
Stiskněte tlačítko [FM].
Pokud se převíjení zastaví, stiskněte tlačítko [23].
Rychlé převíjení vzad
Stiskněte tlačítko [AM].
Pokud se převíjení zastaví, stiskněte tlačítko [23].
Rychlé převíjení vpřed a vzad
Je-li vložena kazeta
Stiskněte tlačítko [SRC].
Zvolte zobrazení "TAPE".
Chcete-li poslouchat opačnou stranu
Stiskněte tlačítko [23].
Vyjměte kazetu
Stiskněte tlačítko [0].
Přehrávání magnetofonových kazet
— 105 —
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 105
Rychlé převíjení vpřed
Podržte tlačítko [¢].
Tlačítko uvolněte v místě požadované reprodukce.
Rychlé převíjení vzad
Podržte tlačítko [4].
Tlačítko uvolněte v místě požadované reprodukce.
Rychlé převíjení vpřed a vzad
Přehrávání disku z doplňkového příslušenství přehrávače disků
ipojeného k této jednotce.
Stiskněte tlačítko [SRC].
Zvolte zobrazení pro vámi vybraný přehrávač disků.
Příklady zobrazení:
Zobrazení Přehrávač disků
"CD" CD přehrávač
"DISC" CD měnič
"DISC" MD měnič
Pauza a přehrávání
Stiskněte tlačítko [38].
Každým stisknutím tlačítka přepínáte pauzu a přehrávání disku.
Disk č. #10 je zobrazen jako "0".
Funkce, které lze použít, a informace, které se mohou zobrazit, se
liší podle toho, zda je připojen přídavný měnič disků.
Přehrávání externího disku
Funkce ovládání externího disku
— 106 —
Česky
DISC+/FM
DISC
/AM
4
¢
SRC
38
REPSCAN
SCRL RDM M.RDM MENU
Počet skladeb
Čas skladby
Číslo disku
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 106
Přehrávání skladeb ze všech disků uložených v měniči disků v
nahodilém pořadí.
Stiskněte tlačítko [M.RDM].
Každým stisknutím tlačítka je Nahodilé přehrávání zásobníku buď
zapnuto, nebo vypnuto.
Je-li jednotka zapnutá, zobrazí se "MRDM ON".
Stisknete-li tlačítko [¢], aktivujete výběr další skladby.
Nahodilé přehrávání zásobníku (funce měniče disků)
Přehrávání všech skladeb na disku v nahodilém pořadí.
Stiskněte tlačítko [RDM].
Každým stisknutím tlačítka je Nahodilé přehrávání buď zapnuto,
nebo vypnuto.
Je-li jednotka zapnutá, zobrazí se "RDM ON".
Stisknete-li tlačítko [¢], aktivujete výběr další skladby.
Nahodilé přehrávání
2 Když najdete skladbu, kterou si chcete poslechnout,
deaktivujte funkci
Stiskněte tlačítko [SCAN].
Přehrání začátku každé skladby na disku, který posloucháte a
vyhledání skladby, kterou si chcete poslechnout.
1 Aktivujte Ukázky skladeb
Stiskněte tlačítko [SCAN].
Zobrazí se "TSCN/SCAN ON".
Ukázky skladeb
Opakované přehrávání skladby/disku, který posloucháte.
Stiskněte tlačítko [REP].
Každým stisknutím tlačítka přepínáte Opakované přehrávání tak,
jak je uvedeno níže.
Opakované přehrávání Zobrazení
Opakování skladby "TREP ON"/"REP ON"
Opakování alba (funkce měniče disků) "DREP ON"
VYPNUTO "REP OFF"
Opakování skladby/alba
Zvolte disk, který chcete poslouchat.
Stiskněte tlačítko [DISC–] nebo [DISC+].
Vyhledávání alba (funkce měniče disků)
Zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat.
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Vyhledávání skladby
— 107 —
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 107
Přesouvá zobrazený CD text nebo MD název.
Stiskněte tlačítko [SCRL].
Přesouvání textu/názvu
Vkládání názvů CD.
1 Přehrávejte disk, kterému chcete vložit název
Nelze vkládat názvy MD disků.
2 Aktivujte režim Menu
Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny.
Zobrazí se "MENU".
3 Zvolte režim Vkládání názvu
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Zvolte zobrazení "NAME SET".
4 Aktivujte režim Vložení názvu
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢] na dobu alespoň 2 vteřin.
5 Přesuňte kurzor do pozice pro vkládání znaků
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
6 Zvolte typ znaků
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
7 Opakujte kroky 5 až 6 a vložit název.
8 Ukončete režim Menu
Stiskněte tlačítko [MENU].
Je-li postup zastaven na 10 vteřin, je název uvedený v dané chvíli
uložen a režim Vložení názvu je ukončen.
•Média, kterým mohou být vloženy názvy
- Externí CD měnič/přehrávač: Záleží na typu CD
měniče/přehrávače. Více informací najdete v manuálu CD
měniče/přehrávače.
Změna názvu stanice/CD může být provedena stejným postupem,
jakým byly vloženy jejich názvy.
Vkládání názvů disků (DNPS)
Funkce ovládání externího disku
— 108 —
Česky
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 108
Nastavení funkcí, jako např. pípnutí během provádění operací atd.
Postup výběru systému základních operací je vysvětlen zde.
Reference k obsahu Položek menu a jejich nastavení je uvedena za
vysvětlením tohoto procesu.
1 Aktivujte režim Menu
Stiskněte tlačítko [MENU] na dobu alespoň 1 vteřiny.
Zobrazí se "MENU".
2 Zvolte položku menu
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Příklad: Chcete-li nastavit pípnutí, zvolte zobrazení "BEEP".
3 Zvolte položku menu
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
Příklad: Je-li zvoleno pípnutí "BEEP", bude tlačítko při každém
stisknutí zapnuté "BEEP ON" nebo vypnuté "BEEP OFF" .
Zvolte jednu z možností.
Můžete pokračovat znovu od bodu 2 a nastavit další položky.
4 Ukončete režim Menu
Stiskněte tlačítko [MENU].
Jsou-li zobrazeny také další položky aplikovatelné na shora
uvedené základní operace, je potom zaznamenána jejich tabulka
nastavení. (Běžně je nastavení uvedené v tabulce nejvýše nastavení
původní.)
Popis položek, které nejsou aplikovatelné (<Manuální nastavení
hodin>atd.) jsou uvedeny krok za krokem.
Systém menu
Systém menu
— 109 —
AM
FM
MENU
Indikátor AUTO
Nabídka Displej
Indikátor RDS
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 109
Volba barvy tlačítek podsvětlení mezi zelenou a červenou.
Zobrazení Nastavení
"COL GRN" Barva podsvětlení je zelená.
"COL RED" Barva podsvětlení je červená.
Volitelné podsvětlení
Po odstranění čelního panelu bude blikat červeindikátor, varování
pro potenciální zloděje.
Zobrazení Nastavení
"DSI ON" Bliká LED.
"DSI OFF" Vypnutá LED.
DSI (Disabled System Indicator)
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Synchronizace časového údaje RDS stanice a vašeho zařízení.
Zobrazení Nastavení
"SYNC ON" Synchronizuje čas.
"SYNC OFF" Nastavte čas manuálně.
Synchronizace času trvá asi 3 až 4 minuty.
Synchronizované hodiny
Nastavení lze provést pouze tehdy, jsou-li vypnuté
<Synchronizované hodiny> (viz str. 110).
1 Zvolte režim Nastavení hodin
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Zvolte zobrazení "CLK ADJ".
2 Zvolte režim Nastavit hodiny
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢] na dobu alespoň 2 vteřin.
Zobrazení hodin bliká.
3 Nastavte hodiny
Stiskněte tlačítko [FM] nebo [AM].
Nastavte minuty
Stiskněte tlačítko [4] nebo [¢].
4 Ukončete režim Nastavení hodin
Stiskněte tlačítko [MENU].
Manuální nastavení hodin
Zapnutí/vypnutí kontroly operace zvukem (pípnutím).
Zobrazení Nastavení
"BEEP ON" Ozve se pípnutí.
"BEEP OFF" Pípnutí je zrušeno.
Tón dotykového sensoru
Systém menu
— 110 —
Česky
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 110
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Není-li příjem kvalitní, přepne se automaticky na další frekvenci
stejného programu stejné RDS sítě s lepším signálem.
Zobrazení Nastavení
"AF ON" Funkce AF je zapnutá.
"AF OFF" Funkce AF je vypnutá.
Je-li funkce AF zapnutá, svítí indikátor "RDS".
Nejsou-li k dispozici jiné stanice se stejným programem, které by
měli v RDS síti silnější signál, přijímané vysílání může být
přerušované. V takovém případě vypněte funkci AF.
AF (Alternative Frequency - alternativní kmitočet)
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Více informací o postupu najdete v <Vstup automatické paměti> (viz
str. 99).
Vstup automatické paměti <V režimu tuneru>
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Nastavení režimu ladění.
Režim ladění Zobrazení Proces
Automatické ladění "AUTO 1" Automatické vyhledávání stanic.
Vyhledávání stanice "AUTO 2" Vyhledávání stanic uložených
v paměti v paměti.
Manuální "MANUAL" Běžné ruční ovládání ladění.
Režim ladění <V režimu tuneru>
V automatickém vyhledávání budou naladěny pouze stanice s
dobrým signálem.
Zobrazení Nastavení
"LO.S OFF" Lokální vyhledávání je vypnuté.
"LO.S ON" Lokální vyhledávání je zapnuté.
Lokální vyhledávání <V režimu tuneru>
— 111 —
Funkce modelů KRC-394/KRC-37
Automaticky se zapne vysílání zpráv, i když vůbec neposloucháte
rádio. Též může být nastaven časový úsek, který nesmí být zapnutím
vysílání přerušen.
Zobrazení a nastavení
"NEWS OFF"
"NEWS 00M"
"NEWS 90M"
Je-li nastaveno "NEWS 00M" — "NEWS 90M", je nastavena
funkce zapnutí vysílání zpráv.
Jakmile začne vysílání zpráv, zobrazí se "NEWS" a jednotka toto
vysílání zapne.
Pokud zvolíte nastavení "20M", následující zpravodajství, po
zpravodajstvím prvním, nebudou po dobu 20ti minut vysílány.
Hlasitost zpravodajství je stejná jako pro poslech dopravních
informací (viz str. 100).
•Tato funkce je dostupná pouze tehdy, vysílá-li požadovaná stanice
PTY kód pro vysílání zpráv nebo patří-li k síti <Enhanced Other
Network>, která tento kód vysílá.
Je-li funkce Vysílání zpráv aktivována, bude vysílání přepnuto do
FM pásma.
Nastavení vysílání zpráv s časovačem
KRC-394_Czech 02.11.26 9:47 AM Page 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Kenwood KRC-37 Uživatelský manuál

Kategorie
CD přehrávače
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro