Sony DSC-H1 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
2-629-895-91 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego,
nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu
bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów _________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů_______
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-H1
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování /
přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti a
vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spusťte znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení
jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho
by měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní
orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Česky
VAROVÁNÍ
Pro zákazníky v Evropé
CZ
3
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy použitelných karet
„Memory Stick“ (nejsou
přiloženy)
Interním záznamovým médiem tohoto
fotoaparátu je paměťová karta
„Memory Stick“. K dispozici jsou dva
typy karet „Memory Stick“.
• „Memory Stick“: s fotoaparátem lze
používat karty „Memory Stick“.
• „Memory Stick Duo“: karty „Memory Stick
Duo“ lze používat po vložení do adaptéru
Memory Stick Duo.
Adaptér na Memory Stick Duo
• Podrobnosti o kartách „Memory Stick“ viz
str. 99.
Poznámky k nikl-hydridovým
akumulátorům
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
dodávaný blok nikl-hydridových Ni-MH
akumulátorů. (
t krok 1 v příručce „Nejdříve
si přečtěte“)
• Akumulátory lze dobíjet i v případě, že
nebyly zcela vybité. I v případě, že
akumulátory nejsou zcela nabité, můžete
používat kapacitu částečně nabitých
akumulátorů tak, jak je.
• Jestliže předpokládáte, že akumulátory
nebudete používat delší dobu, vybijte
akumulátory a vyjměte je z fotoaparátu,
poté je uložte na chladném a suchém místě.
Účelem je zachování funkce akumulátorů
(str. 101).
• Podrobnosti k použitelným akumulátorům
viz str. 101.
Za obsah nahrávek se
neposkytuje žádná
kompenzace
• Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat
v důsledku poruchy fotoaparátu,
nahrávacího média atd., nelze nijak
kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohování
• Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty
dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na
jiné médium.
Zálohování vnitřní paměti
• Pokud vypnete napájení otevřením krytu
přihrádky na akumulátory na kartu apod. v
době, kdy svítí kontrolka přístupu, data
vnitřní paměti se mohou porušit. Abyste
předešli potenciálnímu riziku ztráty dat,
zálohujte si je. Viz str. 23, která obsahuje
informace o způsobu zálohování dat.
Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkancům ani vodotěsný. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte
„Bezpečnostní opatření“ (str. 103).
• Než se rozhodnete nahrát neopakovatelné
události, vyzkoušejte si nahrávání a ověřte
si, že fotoaparát pracuje správně.
• Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může dojít k nevratnému
poškození zraku. Také to může způsobit
poškození fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo
přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 103).
CZ
CZ
4
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit nahrávání snímků, výsledkem
může být nepoužitelné nahrávací médium,
nebo může dojít ke zhroucení dat snímků,
jejich poškození nebo ztrátě.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
Poznámky k LCD displeji, LCD
hledáčku (u modelů s LCD
hledáčkem) a k objektivu
• LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny
vysoce přesnou technologií, takže lze
efektivně využívat více než 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji a LCD
hledáčku objevovat nepatrné černé nebo
jasné (bílé, červené, modré nebo zelené)
body. Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a nahrávání nijak neovlivňují.
• Dlouhodobé vystavování LCD displeje,
hledáčku nebo objektivu slunci může
způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při
ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo
venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
• Tento fotoaparát je vybaven objektivem s
motorovým transfokátorem. Chraňte
objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním
silou.
Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standard DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
vybavení ani přehrávání snímků nahraných
nebo upravovaných jiným vybavením na
tomto fotoaparátu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků v
tomto návodu jsou reprodukované obrázky,
nikoli skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
CZ
5
K plnému použití digitálního
fotoaparátu
Připravte fotoaparát a snímky pořizujte v režimu
automatického nastavení
„Nejdříve si přečtěte“
(samostatná příručka)
1 Připravte akumulátory
2 Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny
3 Vložte kartu „Memory Stick“ (není přiložena)
4 Vyberte požadovanou velikost snímku k použití
5 Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
Pořizování statických snímků (výběr scény)
6 Prohlížení/mazání sním
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
Tato
příručka
Fotografujte se svým oblíbeným nastavením (program
automatického fotografování/ruční fotografování)
t str. 26
Využívejte různých způsobů fotografování/přehrávání
snímků pomocí menu t str. 35
Změna výchozího nastavení t str. 49
Připojte fotoaparát k počítači nebo tiskárně
Tato
příručka
Zkopírujte své snímky do počítače a upravujte je
nejrůznějšími způsoby t str. 62
Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo
k tiskárně (jen tiskárny splňující standard PictBridge)
t str. 77
2
1
2
1
CZ
6
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ........................................................ 3
Základní techniky k získání lepších snímků............................................ 9
Ostření – Úspěšné zaostřování na objekt........................................................9
Expozice – Nastavení intenzity světla............................................................10
Barva – Vliv osvětlení......................................................................................11
Kvalita – „Kvalita snímku“ a „velikost snímku“.............................................. 11
Popis součástí ....................................................................................... 13
Indikátory na displeji.............................................................................. 17
Změna zobrazení na displeji.................................................................. 21
Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipů........................ 22
Nemáte-li kartu „Memory Stick“ (nahrávání s vnitřní pamětí).............. 23
Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížet..... 24
Použití otočného ovladače režimů........................................................ 25
Použití ovladače režimů......................................................................... 26
Pořizování snímků s ručním nastavením .............................................. 28
Průběžné fotografování ......................................................................... 33
Použití položek menu ...................................................................... 35
Položky menu..................................................................................... 36
Menu fotografování................................................................................ 37
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
BRK (Bracket Step)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Používání fotoaparátu
Používání menu
M
CZ
8
Setup 2 .............................................................................................. 60
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
Využití počítače se systémem Windows............................................... 62
Kopírování snímků do počítače ............................................................ 64
Prohlížení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátem (pomocí
karty „Memory Stick“)............................................................................ 71
Použití dodávaného software................................................................ 72
Používání počítače Macintosh .............................................................. 74
Jak vytisknout statické snímky ............................................................. 76
Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge ..... 77
Tisk v provozovně .................................................................................. 81
Prohlížení snímků na televizoru............................................................. 83
Odstranění problémů............................................................................. 85
Výstražné indikátory a zprávy ............................................................... 96
K položce menu „Memory Stick“.......................................................... 99
Nabíječka akumulátorů a akumulátory ............................................... 101
Upozornění........................................................................................... 103
Specifikace........................................................................................... 104
Používání počítače
Tisk statických snímků
Připojení fotoaparátu k televizoru
Odstranění problémů
Ostatní
Rejstřík
........................................................................................... 106
2
Používání fotoaparátu
CZ
9
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání lepších snímků
Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření (automatické
zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen zpola.
Při fotografování statického snímku, u kterého je zaostření obtížné
t Volba způsobu
zaostřování“ (str. 31)
Jestliže obraz vypadá rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku chvění
fotoaparátu.
t Viz „Rady na ochranu před rozmazáním“ (uvedeny dále).
Ostření
Úspěšné zaostřování na objekt
Stiskněte rovnou
zcela tlačítko
spouště
Zpola stiskněte
tlačítko spouště,
poté Bliká,svítí/pípne
Zcela stiskněte
tlačítko spouště
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, ruce mějte volně svěšené k bokům. Fotoaparát můžete také
stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Doporučujeme také
používat stativ, používat blesk na tmavých místech zapnout funkci stálého snímání.
OstřeníExpozice Barva
Kvalita
Tato část popisuje základy, abyste mohli
využívat svůj fotoaparát. Seznámí vás se
způsobem použití nejrůznějších funkcí
fotoaparátu – například s ovladačem
režimů (str. 26), otočný ovladač (str. 25),
soustavou menu (str. 35) a podobně.
96
VGA
FINE
101
30
S
AF
F3.5
CZ
10
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství
světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Expozice
Nastavení intenzity světla
Přeexponováno
= příliš mnoho světla
Bělavé snímky
V režimu automatického nastavení se
expozice automaticky nastavuje na
správnou hodnotu. Pomocí funkcí
uvedených dále ji však můžete
nastavovat také ručně.
[Ruční expozice]:
Umožňuje nastavit rychlost závěrky a
velikost clony ručně. t str. 29
[EV]:
Umožňuje upravit dobu expozice
zjištěnou fotoaparátem.
t
str. 30
[Metering Mode]:
Umožňuje změnit část objektu, který se
bude vyhodnocovat ke stanovení
expozice. t str. 37
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla
Tmavší snímek
Charakteristiky „rychlosti
závěrky“
Charakteristiky „clony“
(hodnota F)
Rychlejší
Pohybující se
objekty vypadají
jako statické.
Pomalejší
Pohybující se
objekty vypadají,
že plynou.
Otevřená
Hloubka ostrosti se
zmenšuje směrem
dopředu i dozadu.
Uzavřená
Hloubka ostrosti se
zvětšuje směrem
dopředu i dozadu.
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po který
do fotoaparátu proniká světlo
Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO = citlivost záznamu
Expozice:
Používání fotoaparátu
CZ
11
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k
zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). I když expozice je stejná,
snímky se liší podle citlivosti ISO.
[ISO] nastavuje citlivost t str. 39
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky.
Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [White Bal] (str. 38).
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.
Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazuje i
jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji
fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku
snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech.
Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává obrázek s hladšími přechody.
Snímky však mají sklon být tmavší.
Barva
Vliv osvětlení
Počasí/osvětlení
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Charakteristiky
světla
Bílé (standardní) Namodralé Zbarvené
modře
Načervenalé
Kvalita
„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
CZ
12
Popis pixelů a velikosti snímku
Výběr velikosti snímku k použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve
si přečtěte“)
Výchozí nastavení je označeno .
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice
apod.
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (str. 39)
Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký
kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude
menší.
1 Velikost snímku: 5M
2 592 pixely × 1 944 pixely = 5 038 848 pixely
2 Velikost snímku: VGA(E-Mail)
640 pixely × 480 pixely = 307 200 pixely
Pixelů
Mnoho (jemná
kvalita snímku a
značná velikost
souboru)
Příklad: Tisk až do velikosti
A4
Málo (hrubá kvalita
snímku, ale malá
velikost souboru)
Příklad: Obrázek k odeslání
v příloze elektronické pošty
Velikost snímku Pokyny pro použití
5M (2592×1944) Větší
Menší
K tisku snímků o vysoké hustotě o velikosti A4
nebo A5
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) K tisku o velikosti pohlednice
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímků k elektronické poště nebo
vytvoření webových stránek
VGA(E-Mail)
(640×480)
480
640
2592
1944
Pixely
Používání fotoaparátu
CZ
13
Popis součástí
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
A Kontrolka POWER (
t krok 2 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
B Ovladač režimů (26)
C Tlačítko /BRK (33)
D Tlačítko spouště (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
E Otočný ovladač (25)
F Tlačítko FOCUS (31)
G Mikrofon
H Kontrolka samospouště (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)/
osvětlení automatického zaostřování
(53)
I Objektiv
J Blesk (
t krok 5 v příručce „Nejdříve
si přečtěte“)
K Úchyt na ramenní popruh (15)
L Zdířka A/V OUT (MONO) (83)
M Konektor (USB) (65)
N Reproduktor
O Kryt zdířky
A Kontrolka (blesk)/záznamu
(oranžová) (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
B Tlačítko FINDER/LCD (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
C Hledáček (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
D Páčka k nastavení hledáčku
(
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
E LCD displej (17)
F Tlačítko MENU (35)
G Ovládací tlačítko
Menu zapnuté: v/V/b/B/
z (t krok 2
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Menu vypnuté: / / / (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
H Tlačítko (Stav displeje) (21)
9
qf
qg
8
7
qd
6
qs
5
4
qa
3
2
1
q;
1
2
3
5
6
4
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
qa
qs
qd
qf
qg
CZ
14
I Tlačítko (velikost snímku/
vymazání)
(
t krok 4 a 6 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
J Kontrolka přístupu (
t krok 4 v
příručce„Nejdříve si přečtěte“)
K Tlačítko (stálé snímání) (
t krok
5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
L Tlačítko POWER (
t krok 2 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
M Pro fotografování: Tlačítko
transfokátoru (W/T)
(
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Pro prohlížení: Tlačítko /
(Playback zoom) /tlačítko
(Index) (
t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
N Úchyt na ramenní popruh (15)
O Kryt kabelu AC adaptéru
K použití adaptéru AC-LS5K AC
(není přiložen)
P Kryt karty „Memory Stick“ (spodní
strana) (
t krok 3 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Q Tlačítko OPEN (spodní strana)
(
t krok 1 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
R Kryt přihrádky na akumulátor
(spodní strana) (
t krok 1 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
S Závit stativu (spodní strana)
• Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem
nelze k fotoaparátu pevně utáhnout a
mohou jej poškodit.
4
1
3
2
Při uzavírání krytu neskřípněte kabel.
Používání fotoaparátu
CZ
15
Upevnění ramenního popruhu
a víčka objektivu
Upevnění ochranného krytu
objektivu
Jestliže pořizujete snímky za velmi
jasného světla (například v exteriérech),
doporučujeme používat ochranný kryt
objektivu. Nedojte ke zhoršení kvality
obrazu způsobenému nadbytečným
světlem.
1 Připojte kroužek adaptéru.
2 Ochranný kryt objektivu nastavte pode
obrázku dole a poté ho pootočte po
směru hodinových ručiček, až zaklapne.
• Můžete také připojit víčko objektivu k
ochrannému krytu objektivu.
• Je-li nasazen kroužek adaptéru, může
blokovat blesk a osvětlení k automatickému
zaostření AF.
CZ
16
Uložení ochranného krytu
objektivu
V době, kdy ochranný kryt objektivu
nepoužíváte, můžete ho nasadit opačně
a uložit ho s fotoaparátem.
Ochranný kryt objektivu nastavte pode
obrázku dole a poté ho pootočte po směru
hodinových ručiček, až zaklapne.
Nasazení volitelného
objektivu (není přiložen)
Chcete-li pořizovat zdokonalené
širokoúhlí snímky nebo detailní snímky
vzdálených objektů, nasaďte příslušný
objektiv.
1 Připojte kroužek adaptéru.
2 Nasaďte volitelný objektiv.
• Podrobnější informace viz návod k obsluze
dodávaný s volitelným objektivem.
Používání fotoaparátu
CZ
17
Indikátory na displeji
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
Při snímání statických snímků
Při snímání videoklipů
A
B
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (t krok 1 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
z Zámek AE/AF (t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Režim záznamu (26, 33)
Vyvážení bílé (38)
+2.0
EV
C:32:00
F3.5125
101
S
AF
+
VGA
2 5 10 90cm
Set
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0
EV
M
BRK
WB
STBY
REC
Pohotovostní režim/
nahrávání videoklipu
(t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Ovladač režimů (Výběr
scény) (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
P S A M Ovladač režimů (26)
Režim blesku (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Redukce jevu červených
očí (52)
Transfokátor (51,
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Ostrost (41)
5 Sytost (40)
6 Kontrast (40)
Volitelný objektiv (55)
Iluminátor AF (53)
Režim měření (37)
Obrazové efekty (40)
Displej Indikace
Proužek ručního
zaostřování (32)
Makrosnímek (t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Režim AF (50)
Indikátor rámečku
rozsahu zaostření AF v
hledáčku (31)
z Set Pružné bodové
automatické zaostření
AF (31)
Ruční zaostřování (31)
Displej Indikace
SL
1.3
ON
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M A F C AF
CZ
18
C
D
E
Funkce stálého snímání
vypnutá OFF (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Displej Indikace
Velikost snímku (t krok
4 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
FINE STD Kvalita obrazu (39)
Složka záznamu (57)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Zbývající kapacita vnitřní
paměti (22)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (22)
00:00:00
[00:28:05]
Doba nahrávání
[maximální doba
záznamu] (22)
1/30" Interval režimu Série (39)
400 Zbývající počet snímků,
jež je možné uložit (22)
Samospoušť (t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (96)
Datum/čas (52)
Číslo ISO (39)
Displej Indikace
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Displej Indikace
Varování před vibracemi
(9)
• Signalizuje, že vibrace
vám zabrání ve snímání
čistých snímků. I když se
zobrazí toto varování
před vibracemi, můžete
přesto fotografovat.
Doporučujeme však
zapnout funkci stálého
snímání nebo používat
blesk ke zvýšení mí světla
nebo stativ.
E Varování před nízkou
kapacitou akumulátorů
(24)
+ Nitkový kříž bodového
měření expozice (37)
Rámeček AF (31)
Displej Indikace
Histogram (21, 30)
Pomalá závěrka NR (28)
125 Rychlost závěrky (28)
F3.5 Hodnota clony (29)
+2.0EV Hodnota úrovně EV (30)
MOVE
MOVE
z OK
Pružné bodové
automatické zaostření
AF (31)
Ruční zaostřování (31)
(nezobrazeno
na obrazovce
na předchozí
straně)
Nabídka/Řídicí nabídka
(35)
DPOF
Používání fotoaparátu
CZ
19
Při přehrávání statických
snímků
Při přehrávání videoklipů
A
B
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (t krok 1 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Velikost snímku
(t krok 4 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Režim záznamu (26, 33)
N Přehrávání (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Hlasitost (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
- Ochrana (43)
Značka pořadí tisku
(DPOF) (81)
Změna složky (42)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Transfokace (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Step
12/16
Přehrávání po
jednotlivých snímcích
(33)
Displej Indikace
101-0012 Číslo složky-souboru (42)
Sloupec přehrávání
(t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
CZ
20
C
D
E
Displej Indikace
Připojení PictBridge (78)
Složka záznamu (57)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Složka přehrávání (42)
• Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Zbývající kapacita vnitřní
paměti (22)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (22)
8/8 12/12 Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve
vybrané složce (42)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (96)
00:00:12 Počítadlo (t krok 6 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Displej Indikace
Neodpojujte USB kabel
(79)
+2.0EV Hodnota úrovně EV (30)
Číslo ISO (39)
Režim měření (37)
Blesk
Vyvážení bílé (38)
500 Rychlost závěrky (28)
F3.5 Hodnota clony (29)
Přehrávání obrázku
(t krok 6 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
101
101
WB
Displej Indikace
Histogram (21, 30)
zobrazí se, je-li
neaktivní displej
histogramu.
2005 1 1
Nahrávací datum a čas
přehrávaného snímku
(52)
Nabídka/Řídicí nabídka
(35)
BACK/
NEXT
Výběr snímků
VOLUME
Nastavení hlasitosti
DPOF
Používání fotoaparátu
CZ
21
Změna zobrazení na displeji
Kdykoliv stisknete tlačítko (stav
displeje), změní se obsah displeje
následovně.
• Nastavíte-li zobrazení histogramu, během
přehrávání se zobrazují informace o snímku.
• Histogram se neobjeví:
Při fotografování v následujících situacích
Je zobrazeno menu.
Nahrávání videoklipů.
Během přehrávání v následujících situacích
Je zobrazeno menu.
V zobrazení přehledu.
Používáte transfokaci při přehrávání.
Při pootočení statických snímků.
Přehrávání videoklipů.
• Velké rozdíly v zobrazeném histogramu se
mohou zobrazit během fotografování a
přehrávání, jestliže:
Bliká blesk.
Rychlost závěrky je pomalá nebo vysoká.
• Histogram snímků pořízených jinými
fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec.
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
S AF
Histogram zapnut
Indikátory vypnuty
Indikátory zapnuty
Zobrazení
histogramu (str. 30)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Sony DSC-H1 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

v jiných jazycích