Sony SDM-P246W Operativní instrukce

Kategorie
Televizory
Typ
Operativní instrukce
Obsah
Macintosh je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc.,
registrovaná v USA a v jiných
zemích.
Windows
®
je registrovaná ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
VGA je registrovaná ochranná
známka společnosti IBM
Corporation USA.
VESA a DDC
jsou ochranné
známky sdružení Video Electronics
Standards Association.
Adobe a Acrobat jsou ochranné
známky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Všechny ostatní uvedené názvy
produktů mohou být ochrannými
známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných
vlastníků.
•Značky“ a „®“ nejsou navíc
uváděny v této příručce ve všech
případech.
http://www.sony.net/
3 (CZ)
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Díly a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ověřte následující položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení 1: Připojte kabely videosignálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení 2: Připojte napájecí kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení 3: Zapněte monitor a počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení 4: Nastavte výšku a naklopení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení 5: Připojte myš USB a klávesnici USB . . . . . . . . . . . . 11
Volba vstupního signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ovládání nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nabídka PICTURE ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nabídka SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídka OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MENU POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INPUT SENSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ALL RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MENU LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ILLUMINATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technické vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Úsporný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Snížení spotřeby energie (režim ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkce automatického nastavení kvality obrazu
(pouze analogový signál RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkce KVM (funkce Klávesnice - Video - Myš) . . . . . . . . . . . . . . 21
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zprávy na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Příznaky problémů a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
4 (CZ)
Bezpečnostní opatření
Upozornění týkající se napájení
Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný
napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní
rozvodnou sítí.
Pro zákazníky v USA
Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor nebude
splňovat povinné standardy FCC.
Pro zákazníky ve Velké Británii
Pokud monitor používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že
používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii.
Umístění
Neinstalujte nebo neponechávejte monitor na následujících
místech:
Na místech vystavovaných extrémním teplotám, například
blízko radiátorů, topení nebo na přímém slunečním světle.
Vystavování monitoru extrémním teplotám, například v
automobilu zaparkovaném na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti topení, může způsobit deformace skříně
nebo poruchy.
Na místa vystavená mechanickým vibracím nebo otřesům.
Blízko zařízení vytvářejících silné magnetické pole,
například televizorů nebo dalších domácích spotřebičů.
Na místa s velkým výskytem prachu, nečistot či písku,
například v blízkosti otevřeného okna nebo dveří. Pokud
bude monitor dočasně umístěn ve venkovním prostředí,
učiňte odpovídající opatření proti prachu a nečistotám ze
vzduchu. V opačném případě by mohlo dojít k
neopravitelné poruše.
Buďte opatrní, abyste se nedotkli větracích otvorů na horní
straně monitoru, protože se zahřívají.
Položte tuto jednotku na rovnou plochu. Nepokládejte ji na
nestejnoměrný povrch jako například na roh stolu. Pokud
část jednotky povrch přesahuje, jednotka může spadnout
nebo způsobit škodu či zranění.
Větrání
Otvory v horní a dolní části jsou určeny k nezbytnému
větrání. Pro zajištění spolehlivého provozu monitoru a pro
jeho ochranu před přehřátím je nezbytné, aby tyto otvory
nebyly ničím zablokovány nebo zakryty.
Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory předměty,
například novinami, ubrusy, závěsy atd.
Zacházení s LCD monitorem
LCD monitorem neumístujte směrem ke slunci, mohlo by
dojít k jeho poškození. Buďte opatrní při umístování
monitoru v blízkosti okna.
Na LCD displej netlačte a neškrábejte po něm.
Neumístujte na něj žádné těžké předměty. Mohlo by dojít
ke ztrátě linearity nebo k poruchám LCD displeje.
Pokud se tento monitor bude používat na studeném místě,
může se na displeji objevit zbytkový obraz. Nejedná se o
poruchu. Jakmile teplota vzroste na běžnou provozní
hodnotu, obnoví se běžné zobrazení.
Pokud bude na displeji zobrazen statický obraz po
dlouhou dobu, může se na chvíli objevit zbytkový obraz.
Tento zbytkový obraz časem zmizí.
LCD panel se během provozu zahřívá. Nejedná se o
poruchu.
Informace o LCD (Liquid Crystal Display)
Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však
mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící body
(červené, modré nebo zelené) a nepravidelné barevné pruhy
nebo pruhy různého jasu. Nejedná se o poruchu.
(Efektivní počet bodů: více než 99,99%)
Údržba
Před čištěním monitoru nezapomeňte vytáhnout napájecí
kabel ze zásuvky.
LCD obrazovku čistěte pomocí jemného hadříku. Pokud
používáte tekutý čistič na sklo, nepoužívejte žádný typ
čistidla obsahující antistatické činidlo nebo podobné
příměsi – může se tím poškrábat ochranná vrstva LCD
obrazovky.
Skříň monitoru, panel a ovládací prvky čistěte pomocí
měkkého hadříku navlhčeného jemným čisticím
roztokem. Nepoužívejte abrazivní houbičku, čisticí prášek
nebo rozpouštědla jako líh nebo benzín.
Nejezděte po obrazovce, nedotýkejte se jejího povrchu a
ani na ni netukejte ostrými nebo drsnými předměty, jako
je kuličkové pero nebo šroubovák. Tento typ dotyku může
způsobit poškrábání obrazovky.
Uvědomte si, že pokud je tento monitor vystaven těkavým
roztokům, jako jsou insekticidy, nebo pokud dojde k
dlouhodobému styku s gumovými materiály nebo PVC
materiály, může dojít ke změnám v materiálu nebo k
degradaci ochranné vrstvy LCD displeje.
Vezměte na vědomí, že pokud servisní personál vymění
během opravy některé součásti, může si je ponechat.
Přeprava
Během přepravy se ujistěte, že dorazový kolík je správně
připojen. Odpojte od LCD monitoru všechny kabel tak,
abyste obrazovku nepoškrábali a držte LCD monitor za
skříň. Pokud monitor upustíte, žete se zranit nebo může
dojít k poškození monitoru.
Při přepravě monitoru kvůli opravě nebo odeslání použijte
původní lepenkovou krabici, balicí materiál a dorazový
kolík.
Instalace na zeď nebo na závěsné rameno
Pokud chcete obrazovku instalovat na zeď nebo na závěsné
rameno, konzultujte kvalifikovaný personál.
Likvidace monitoru
Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného
domácího odpadu.
Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru
obsahuje rtut. Likvidace monitoru musí být
provedena v souladu s předpisy lokálního asanačního
orgánu.
Toto zařízení by mělo být nainstalováno blízko snadno
dosažitelné zásuvky.
Příklad typů zástrček
pro 100 až 120 V stř. pro 200 až 240 V stř. pouze pro 240 V stř.
5 (CZ)
Pro zákazníky v USA
Tento výrobek obsahuje rtut. Na likvidaci výrobku, který byl
prodán v USA, se mohou vztahovat příslušné vyhlášky.
Informace o likvidaci nebo recyklaci vám poskytnou orgány
místní správy nebo organizace Electronic Industries Aliance
(http://www.eiae.org).
Díly a ovládací prvky
Podrobné informace najdete na stranách uvedených v
závorkách.
Zadní strana monitoru
A Logo Sony (strana 19)
Logo Sony se rozsvítí.
Rozsvícení tohoto loga lze vypnout nebo zapnout v
nabídce.
B Vypínač 1 (napájení) (strany 8, 20)
Tento vypínač zapíná monitor při rozsvícení 1
(napájení). Chcete-li monitor vypnout, stiskněte tento
vypínač znovu.
C Tlačítko MENU (strana 12)
Toto tlačítko zapíná a vypíná obrazovkovou nabídku.
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka déle než 8 sekund
můžete také zapnout funkci DDC/CI.
D Tlačítka m/M (strana 12)
Tato tlačítka se používají pro výběr položek nabídky a k
seřizování parametrů.
E Tlačítko OK (strany 12, 15)
Toto tlačítko aktivuje vybranou položku nabídky a
seřízení provedená pomocí tlačítek m/M (4).
Pokud obrazovková nabídka není zobrazena, pomocí
tohoto tlačítka můžete provést automatické nastavení
kvality obrazu pro stávající vstupní signál (automatické
nastavení na jeden dotek). (pouze analogový signál
RGB).
F Tlačítko ECO (strana 12, 20)
Toto tlačítko slouží ke snížení spotřeby energie.
G Tlačítko INPUT (strana 11)
Tímto tlačítkem se přepínají vstupní videosignály
INPUT1, INPUT2 a INPUT3, pokud je k monitoru
připojeno více počítačů.
H Zadní kryt (strana 7)
Tento kryt sejměte během připojování kabelů nebo
vodičů.
I Otvor bezpečnostního zámku
Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s
bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver
Security System.
Micro Saver Security System je ochranná známka
společnosti Kensington.
J Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8)
Tento konektor připojuje napájecí kabel (dodaný).
234567
1
Přední strana monitoru
8
Demontujte zadní kryt.
6 (CZ)
Zadní strana monitoru
K Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro
vstup INPUT1 (strana 7)
Tento konektor slouží pro vstup digitálního videosignálu
RGB vyhovujícího normě DVI Rev.1.0.
L Vstupní konektor DVI-D (digitální signál RGB) pro
vstup INPUT2 (strana 7)
Tento konektor slouží pro vstup digitálního videosignálu
RGB vyhovujícího normě DVI Rev.1.0
M Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB) pro
vstup INPUT3 (strana 7)
Tento konektor slouží pro vstup analogového
videosignálu RGB (0,700 Vp-p, pozitivní) a
synchronizačního signálu.
N Rozbočovací port USB proti směru toku dat
(strana 11)
Připojte kabel USB do počítače a k monitoru.
O Rozbočovací port USB ve směru toku dat
(strana 11)
Tento port se používá k připojení zařízení vybaveného
rozhraním USB a můžete jej použít k připojení 3 počítačů
k monitoru a k přepínání vstupu.
7 (CZ)
Instalace
Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje následující položky:
Ověřte následující položky
Monitor LCD
Napájecí kabel
Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB)
Kabel videosignálu DVI-D (digitální signál RGB)
Kabel USB
Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/
Macintosh, Provozní pokyny apod.)
Záruční list
Průvodce rychlým nastavením
Nastavení 1: Připojte kabely
videosignálu
Demontujte zadní kryt
Připojte mezi monitor a konektor kabelu
videosignálu
Připojte počítač vybavený výstupním konektorem
DVI (digitální signál RGB)
Pomocí dodaného kabelu videosignálu DVI-D (digitální signál
RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru DVI-D
(digitální signál RGB) pro INPUT1 nebo INPUT2.
Připojte počítač vybavený výstupním konektorem
HD15 (analogový signál RGB)
Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový
signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru
HD15 (analogový signál RGB) pro INPUT3.
Pokud připojujete počítač Macintosh, použijte v případě potřeby
adaptér (není dodaný). Před připojením kabelu videosignálu
připojte adaptér k počítači.
Monitor i počítač před připojením vypněte.
Poznámky
Nedotýkejte se kolíků konektoru kabelu videosignálu, mohlo
by dojít k jejich ohnutí.
Zkontrolujte orientaci konektoru, předejdete tak ohnutí
kolíků konektoru kabelu videosignálu.
Zadní kryt
k výstupnímu konektoru
počítače DVI (digitální
signál RGB)
ke vstupnímu
konektoru DVI-D
(digitální RGB)
Kabel videosignálu DVI-D
(digitální signál RGB) (dodaný)
ke vstupními konektoru
HD15
(analogový signál RGB)
k počítači
výstupní konektor HD15
(analogový signál RGB)
Kabel videosignálu
HD15-HD15 (analogový
signál RGB) (dodaný)
8 (CZ)
Nastavení 2: Připojte napájecí
kabel
1 Připojte dodaný napájecí kabel pevně ke konektoru
AC IN monitoru.
2 Druhý konec připojte k napájecí sítové zásuvce.
3 Nasaďte zadní kryt.
Nastavení 3: Zapněte monitor a
počít
1 Stiskněte vypínač 1 (napájení).
Vypínač 1 (napájení) se rozsvítí.
2 Zapněte počítač.
3 Požadovaný vstupní signál vyberete stisknutím
tlačítka INPUT.
Na obrazovce se zobrazí obraz z vybraného vstupního
zařízení.
Další informace naleznete v části Viz „Volba vstupního
signálu“ na straně 11.
Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby
nastavte obraz ovládacími prvky monitoru (strana 12).
Pokud se na obrazovce neobjeví žádný obraz
Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a
kabel videosignálu.
Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT SIGNAL“:
Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout
libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
Stisknutím tlačítka INPUT zkontrolujte, zda je správně
nastaven výběr vstupu (strana 11).
Pokud se na obrazovce objeví „CABLE
DISCONNECTED“:
Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel videosignálu.
Stisknutím tlačítka INPUT zkontrolujte, zda je správně
nastaven výběr vstupu (strana 11).
Pokud se na obrazovce objeví „OUT OF RANGE“,
připojte starý monitor. Poté nastavte grafickou kartu
počítače v následujících rozsazích.
* Pouze pokud je vertikální frekvence nastavena na 60 Hz.
Další informace o zprávách na obrazovce viz Viz „Příznaky
problémů a jejich odstranění“ na straně 23.
Použití specifických ovladačů není nutné
Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a umožňuje
automaticky detekovat veškeré informace o monitoru. Do počítače
není nutné instalovat specifické ovladače.
Při prvním zapnutí počítače po připojení monitoru se může na
obrazovce zobrazit okno Průvodce instalací. V takovém případě
postupujte dle zobrazených pokynů. Monitor typu Plug & Play je
automaticky vybrán, abyste jej mohli používat.
Vertikální frekvence se nastaví na 60 Hz.
Vzhledem k tomu, že se neprojevuje blikání obrazu, můžete
používat toto nastavení. Nemusíte nastavovat vertikální frekvenci
na vysoké hodnoty.
2
napájecí kabel (dodaný)
do sítové zásuvky
1
do zdířky AC IN
rozsvítí se
Analogový signál
RGB
Digitální signál
RGB
Horizontální
frekvence
28–92 kHz 28–75 kHz
Vertikální
frekvence
48–85 Hz 60 Hz
Rozlišení 1 600 × 1 200 nebo více*
1 920 × 1 200 nebo méně
9 (CZ)
Nastavení 4: Nastavte výšku a
naklopení
Nastavte polohu monitoru
U tohoto monitoru lze provést úpravu v následujícím
rozsahu úhlů.
Uchopte strany LCD panelu a nastavte úhel náklonu
obrazovky.
Nastavte výšku monitoru
1 Vyjměte ze stojanu dorazový kolík.
Poznámka
Nevyjímejte dorazový kolík, pokud je stojan položen. Pokud by se
krk stojanu úplně sesmekl ze základny, mohlo by dojít k pádu nebo
vašemu zranění.
2 Podržte obě strany LCD displeje a pak nastavte jeho
výšku.
Pohodlné používání monitoru
Nastavte pozorovací úhel vašeho monitoru podle výšky stolu
a židle a také tak, aby se vám do očí neodráželo od obrazovky
světlo.
Poznámky
Při nastavování sklonu obrazovky postupujte pomalu a opatrně,
abyste monitorem neudeřili o stůl.
Při nastavování úhlů monitoru buďte opatrní, abyste si
nepřiskřípli prsty mezi stojanem a monitorem.
Pokud nastavujete výšku stojanu, nevkládejte pod monitor žádné
předměty. Při nehodě by mohlo dojít k jeho poškození.
Přibližně 25°
Přibližně 5°
Přibližně 175°
Přibližně
175°
Dorazový kolík
Přibližně 70 mm
(2
3
/
4
palců)
10 (CZ)
Použití stojanu VESA
1 Demontujte zadní kryt.
2 Položte měkkou podložku na plochý povrch,
například na desku stolu.
Pokud byste monitor položili přímo na desku stolu, mohli
byste poškodit LCD obrazovku a samotný monitor.
3 Položte monitor na stůl.
4 Demontujte šest šroubů přidržujících stojan na
místě.
Poznámka
Při demontování šroubů pracujte opatrně, abyste si neupustili
stojan na nohy atd.
5 Připevněte stojan VESA.
Stojan VESA můžete připojit i k jiným značkám, pokud
demontujete dodaný stojan, který je upevněn k
monitoru.
Zadní kryt
Měkká podložka nebo
podobný materiál
Monitor
Šrouby kompatibilní se stojanem VESA (4)
100 mm × 100 mm
11 (CZ)
Nastavení 5: Připojte myš USB a
klávesnici USB
Připojením myši USB nebo klávesnice USB nebo jiných
zařízení můžete různě přepínat vstupy (funkce KVM). Další
informace naleznete v části „Funkce KVM“ (strana 21) .
1 Připojte dodaný kabel mezi monitor a počítač.
2 Připojte k monitoru myš USB nebo klávesnici USB
nebo jiná zařízení.
Uživatelé Macintosh
Pokud připojíte rozbočovací port USB (ve směru toku
dat) ke klávesnici Macintosh s vypínačem napájení,
nemusí se zapnutí pomocí vypínače na klávesnici podařit.
Zapněte vypínač napájení na počítači nebo připojte
klávesnici přímo do počítače a zapněte jej, pak připojte
rozbočovací port USB (ve směru toku dat) ke klávesnici.
Poznámky
Port USB tohoto monitoru je kompatibilní se systémy Windows
2000 / Windows XP Professional / Windows XP Home Edition /
Macintosh.
Pokud již kabel USB a klávesnice byly připojeny k počítači,
odpojte kabel USB i klávesnici USB.
Toto nastavení je určeno pouze pro počítače a operační systémy,
které jsou kompatibilní s rozhraním USB. Další podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze svého počítače nebo operačního
systému.
Volba vstupního signálu
Stiskněte tlačítko INPUT.
Každým stisknutím tohoto tlačítka se změní vstupní signál.
Port USB do
počítače
Kabel USB (dodaný)
Myš USB
Klávesnice
USB
2
2
1
Zpráva na obrazovce
(Zobrazí se asi na 5 sekund v
levém horním rohu.)
Konfigurace vstupního
signálu
INPUT1 : DVI-D Vstupní konektor DVI-D
(digitální signál RGB) pro
INPUT1
INPUT2 : DVI-D Vstupní konektor DVI-D
(digitální signál RGB) pro
INPUT2
INPUT3 : HD15 Vstupní konektor HD15
(analogový signál RGB) pro
INPUT3
12 (CZ)
Nastavení monitoru
Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky
na obrazovce.
Ovládání nabídky
1 Zobrazte hlavní nabídku.
Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka
MENU.
2 Vyberte nabídku a položku.
Stiskněte tlačítka m/M a vyberte požadovanou položku,
kterou chcete nastavit, pak stiskněte tlačítko OK.
3 Upravte položku.
Pomocí tlačítek m/M proveďte nastavení a pak stiskněte
tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a
displej se vrátí k předchozí obrazovce.
4 Zavřete nabídku.
Po stisknutí tlačítka MENU se nabídka uzavře.
Pokud tlačítko MENU nestisknete do 45 sekund po
provedení nastavení, nabídka se sama skryje.
x Obnovení výchozích hodnot nastavení
Nastavení lze obnovit pomocí nabídky ALL RESET. Další
informace o obnoveních výchozích nastavení naleznete v
části ALL RESET na strana 18.
x Ovládání monitoru počítačem
Stiskněte a podržte tlačítko MENU alespoň 5 sekund. Na
obrazovce se zobrazí zpráva o aktuálním nastavení. Po 3
sekundách bude nastavení DDC/CI zapnuto nebo vypnuto
(viz níže).
Poznámka
Tato funkce je k dispozici pouze pro počítače, které podporují funkci
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
Nabídka PICTURE ADJUST
Pomocí nabídky PICTURE ADJUST můžete nastavit
následující položky.
MODE (režim ECO)
BACKLIGHT
CONTRAST 6
BRIGHTNESS
•COLOR
•GAMMA
SHARPNESS
MODE RESET 0
Poznámky
Můžete nastavit podsvětlení, kontrast a jas každého režimu.
Nastavení v nabídce PICTURE ADJUST můžete provést pro
stávající vstup. Můžete také provést nastavení pro ostatní vstupy.
x Výběr režimu MODE (režim ECO)
Můžete vybrat požadovaný režim podle svých potřeb.
Poznámka
Režim obrazu můžete také vybrat pomocí tlačítka ECO
(strana 5, 20).
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE ADJUST.
Před provedením nastavení
Připojte monitor k počítači a zapněte jej.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před nastavováním
vyčkáte alespoň 30 minut.
,
,
Zprávy na obrazovce
(Zobrazí se na chvíli)
DDC-CI : ON
(výchozí nastavení)
Umožňuje počítači ovládat
nastavení v nabídce.
DDC-CI : OFF Počítač nemůže ovládat
nastavení v nabídce.
1920 1200 60Hzx/
USER
70
100
:
:
:
50
EX I T
P CTURE ADJUSTI
13 (CZ)
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte USER a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka MODE.
4
Stiskněte tlačítka
m
/
M
pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
Jas obrazovky se změní při přepnutí do režimu HIGH t
MIDDLE t LOW, a spotřeba energie se sníží. Když
vyberete možnost USER, jas obrazovky se přepne na
úroveň, kterou jste nastavili tlačítkem ECO na předním
panelu monitoru. Další informace naleznete v části
„Snížení spotřeby energie (režim ECO)“ na strana 20.
x Nastavení BACKLIGHT
Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení, aby byl
obraz příjemnější.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PICTURE
ADJUST.
3
Pomocí tlačítek
m
/
M
vyberte (BACKLIGHT) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka BACKLIGHT.
4 Stiskněte tlačítka m/M nastavení úrovně světla a
poté stiskněte tlačítko OK.
x Nastavení CONTRAST 6
Nastavte kontrast obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PICTURE
ADJUST.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte 6 (CONTRAST) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka CONTRAST.
4 Stiskněte tlačítka m/M nastavení kontrastu a poté
stiskněte tlačítko OK.
x Nastavení BRIGHTNESS
Nastavte jas obrazu (úroveň černé).
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PICTURE
ADJUST.
3
Pomocí tlačítek
m
/
M
vyberte
(
BRIGHTNESS) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka BRIGHTNESS.
4 Stiskněte tlačítka m/M pro nastavení jasu a poté
stiskněte tlačítko OK.
x Nastavení COLOR
Úroveň barvy v poli bílé barvy můžete vybrat z výchozích
nastavení teploty barev.
V případě potřeby můžete teplotu barev jemně doladit.
Poznámka
Nastavení v nabídce COLOR můžete provést pro stávající vstup.
Můžete také provést nastavení pro ostatní vstupy.
Vybrání úrovně barvy obrazu z výchozího
nastavení barevné teploty
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE ADJUST.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte (COLOR) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte požadovanou teplotu
barev a stiskněte tlačítko OK.
Při snížení teploty se bílá barva změní z namodralého
odstínu (9 300K) na načervenalý odstín (5 000K).
Pokud zvolíte sRGB, barvy jsou upraveny podle profilu
sRGB. (Nastavení barev sRGB je protokol barevného
prostoru představující průmyslový standard navržený
pro počítačové produkty.) Zvolíte-li sRGB, nastavení
barev vašeho počítače musí odpovídat profilu sRGB.
Poznámky
Není-li připojený počítač nebo jiné zařízení
kompatibilní se standardem sRGB, barvy nelze upravit
podle profilu sRGB.
Pokud vyberete sRGB, nemůžete nastavit parametry
CONTRAST, BRIGHTNESS nebo GAMMA v
nabídce PICTURE ADJUST.
Doladění barevné teploty
Můžete provést jemná nastavení světlých ploch (GAIN:
úroveň bílé) a tmavých ploch (BIAS: úroveň černé) obrazu.
1920 1200 60Hzx/
EX I T
MODE
USER
HIGH
MI DDLE
LOW
14 (CZ)
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE ADJUST.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte (COLOR) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte GAIN a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka GAIN
ADJUSTMENT.
5 Pomocí tlačítek m/M vyberte R (Červená), G (Zelená)
nebo B (Modrá) a stiskněte tlačítko OK. Potom
stiskněte tlačítka m/M a nastavte parametr GAIN a
poté stiskněte tlačítko OK.
6 Pomocí tlačítek m/M vyberte položku a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
7 Pomocí tlačítek m/M vyberte BIAS a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka BIAS ADJUSTMENT.
8 Pomocí tlačítek m/M vyberte R (Červená), G (Zelená)
nebo B (Modrá) a stiskněte tlačítko OK. Potom
stiskněte tlačítka m/M a nastavte parametr BIAS a
poté stiskněte tlačítko OK.
9 Pomocí tlačítek m/M vyberte položku a stiskněte
tlačítko OK.
Nové nastavení barev se uloží do paměti a po každém
výběru položky USER se automaticky obnoví.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
Obnovení dat nastavení na výchozí hodnoty 0
Můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení parametrů
GAIN a BIAS.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE ADJUST.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte (COLOR) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte GAIN nebo BIAS a
stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se nabídka GAIN ADJUSTMENT nebo BIAS
ADJUSTMENT.
5 Pomocí tlačítek m/M vyberte 0 (RESET) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka RESET.
6 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
OK: Chcete-li obnovit výchozí hodnoty
nastavení parametrů GAIN a BIAS.
CANCEL:Chcete-li obnovování zrušit a vrátit se do
nabídky nastavení parametrů GAIN
ADJUSTMENT nebo BIAS
ADJUSTMENT.
x Nastavení GAMMA
Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s
původním barevným odstínem obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE ADJUST.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte (GAMMA) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA.
4
Stiskněte tlačítka
m
/
M
pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
USER:
Nastavte barvy obrazu.
CAL: Tento režim nastavuje obraz LCD
monitoru do nezpracovaného stavu gama.
Tento režim byste měli nastavit, pokud
používáte externí systém kalibrace barev,
dosáhnete tak nejlepších výsledků
kalibrace.
x Nastavení SHARPNESS
Tímto nastavením zajistíte vyšší ostrost okrajů obrazu apod.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PICTURE
ADJUST.
EX I T
1920 1200 60Hzx/
GA I N ADJUSTMENT
128
PC
128
128
R
G
B
EX I T
1920 1200 60Hzx/
BIAS ADJUSTMENT
128
PC
128
128
R
G
B
15 (CZ)
3 Pomocí tlačítek m
/
M
vyberte
(SHARPNESS
) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SHARPNESS.
4 Stiskněte tlačítka m/M nastavení ostrosti a poté
stiskněte tlačítko OK.
x Obnovení dat nastavení na výchozí hodnoty
0
Můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (PICTURE
ADJUST) a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PICTURE ADJUST.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte 0 (MODE RESET) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka MODE RESET.
4
Stiskněte tlačítka
m
/
M
pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
OK:
Chcete-li obnovit všechny parametry
nastavení v nabídce PICTURE ADJUST na
výchozí hodnoty.
CANCEL: Chcete-li zrušit obnovení nastavení a vrátit
se do nabídky PICTURE ADJUST.
Nabídka SCREEN
Pomocí nabídky SCREEN můžete nastavit následující
položky.
ZOOM
•AUTO ADJUST
•PHASE
•PITCH
•H CENTER
V CENTER
RESOLUTION
x ZOOM
Monitor je nastaven na zobrazení celého obrazu na
obrazovce, bez ohledu na režim obrazu nebo rozlišení ve
výchozím nastavení (FULL).
Obraz můžete také zobrazit se skutečným poměrem stran
nebo rozlišením.
Nastavení v nabídce ZOOM můžete provést pro stávající
vstup. Můžete také provést nastavení pro ostatní vstupy.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte ZOOM a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka ZOOM.
4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
FULL: Vstupní signál je zobrazen na obrazovce celý,
bez ohledu na nastavení režimu obrazu nebo
jeho rozlišení.
NORMAL: Vstupní signál je zobrazen na obrazovce se
skutečným poměrem stran. Proto se vpravo a
vlevo mohou zobrazit černé pásy, v závislosti
na signálu.
REAL: Vstupní signál je zobrazen na obrazovce se
skutečným rozlišením. Signály s rozlišením
nižším než 1 920 × 1 200 jsou zobrazeny ve
středu obrazovky, obklopené černým
rámem.
Poznámka
Pokud používáte signály s rozlišením 1 920 × 1 200, výše uvedená
nastavení nejsou k dispozici. Obraz je zobrazen na obrazovce celý.
x Funkce automatického nastavení kvality
obrazu (pouze pro vstup INPUT3)
Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky nastaví
umístění a ostrost obrazu (fáze/rozteč) a zajistí, aby se na
obrazovce zobrazil jasný obraz (strana 20).
Poznámka
Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude
funkční pouze vypínač 1 (napájení).
Pokud se zdá, že funkce automatické úpravy kvality obrazu
tohoto monitoru nenastavila obraz úplně
Lze provést další automatické nastavení kvality obrazu podle
aktuálního vstupního signálu. Nastavení provedete stisknutím
tlačítka OK (automatické nastavení na jeden dotek), nebo podle
kroků v části „AUTO ADJUST“ dále.
Poznámka
Při přijímání digitálního signálu RGB ze vstupního konektoru
DVI-D pro INPUT1/INPUT2 není seřízení nutné.
1920 1200 60Hzx/
EX I T
ZOOM
AUTO ADJUST
PHASE
P TCH
H CENTER
SCREEN
I
1920 1200 60Hzx/
FULL
NORMAL
REAL
EX I T
ZOOM
16 (CZ)
Pokud je i přesto nutné provést další úpravy kvality obrazu
Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a umístění
(horizontální/vertikální pozice).
Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví,
přijme-li monitor dřívější a registrovaný vstupní signál.
x Proveďte další automatické nastavení
kvality obrazu podle aktuálního vstupního
signálu (AUTO ADJUST) (pouze pro vstup
INPUT3)
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte AUTO ADJUST a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka AUTO ADJUST.
4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
ON: Proveďte potřebná nastavení fáze a rozteče
obrazu a horizontální/vertikální polohy pro
stávající vstupní signál a uložte jej.
Poznámka
Po zapnutí monitoru nebo změně vstupního signálu
provede funkce AUTO ADJUST automatické
nastavení.
OFF: Funkce AUTO ADJUST není dostupná.
Poznámka
Funkce AUTO ADJUST pracuje automaticky,
pokud změníte vstupní signál.
x Ruční nastavení ostrosti a polohy obrazu
(PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER)
(pouze pro vstup INPUT3)
Ostrost obrazu můžete nastavit takto. Toto nastavení bude
fungovat, jestliže je počítač připojen ke vstupnímu
konektoru HD15 monitoru (analogový signál RGB).
1 Nastavte v počítači rozlišení 1 920 × 1 200.
2 Vložte disk CD-ROM.
3 Spuštění disku CD-ROM
Uživatel Windows
Je-li zapnuta funkce automatického spuštění:
Vyberte oblast, jazyk a model a klepněte na DISPLAY
ADJUSTMENT TOOL (UTILITY).
4 Klepněte na tlačítko „Adjust“ a potvrďte stávající
rozlišení (horní hodnota) a doporučené rozlišení
(dolní hodnota) a pak klepněte na tlačítko „Next“.
Zobrazí se testovací vzor pro PITCH.
5 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
6 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
7 Pomocí tlačítek m/M vyberte PITCH a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PITCH.
8 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.
Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.
9 Stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Pokud se na celé obrazovce objevují vodorovné pruhy,
nastavte následujícím postupem parametr PHASE.
10 Klepněte na tlačítko „Next“.
Zobrazí se testovací vzor pro PHASE.
11 Pomocí tlačítek m/M vyberte PHASE a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PHASE.
12 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou
vodorovné pruhy viditelné co nejméně.
Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly
viditelné co nejméně.
13 Stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
14 Klepněte na tlačítko „Next“.
Zobrazí se testovací vzor pro CENTER.
15 Pomocí tlačítek m/M vyberte H CENTER nebo V
CENTER a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení H CENTER
nebo V CENTER.
16 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka
m/M.
17 Klepněte na tlačítko „Next“.
Klepnutím na tlačítko „End“ nebo „KONEC“ vypněte
testovací vzor.
17 (CZ)
Když funkce automatického spuštění nepracuje:
1 Klepněte na ikonu „Tento počítač“ a klepněte
pravým tlačítkem myši na ikonu jednotky CD-ROM.
Přejděte na položku „Průzkumník“ a otevřete ikonu CD-
ROM.
2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář
[WINDOWS].
3 Spustte soubor [WIN_UTILITY.EXE].
Zobrazí se testovací vzor. Přejděte ke kroku 4.
Uživatelé Macintosh
1 Otevřete jednotku CD-ROM.
2 Otevřete adresář [Utility] a potom vyberte adresář
[MAC].
3 Otevřete [MAC UTILITY] a pak spustte
[MAC_CLASSIC_UTILITY] nebo
[MAC_OSX_UTILITY].
Zobrazí se testovací vzor. Přejděte ke kroku 4.
4 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
5 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
6 Pomocí tlačítek m/M vyberte PHASE a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PHASE.
7 Tiskněte tlačítka m/M tak dlouho, dokud nejsou
vodorovné pruhy viditelné co nejméně.
Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly
viditelné co nejméně.
8 Stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Pokud se na celé obrazovce objevují svislé pruhy,
nastavte následujícím postupem parametr PITCH.
9 Pomocí tlačítek m/M vyberte PITCH a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení PITCH.
10 Tiskněte tlačítka m/M, dokud svislé pruhy nezmizí.
Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.
11 Stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
12 Pomocí tlačítek m/M vyberte H CENTER nebo V
CENTER a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka nastavení H CENTER
nebo V CENTER.
13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka
m/M.
14 Klepněte na tlačítko „END“ na obrazovce a vypněte
testovací vzor.
x Změna rozlišení obrazu (RESOLUTION)
(pouze pro vstup INPUT3)
Rozlišení obrazu změníte v případě, že se stávající vstup
odlišuje od vstupu zobrazeného na obrazovce.
Tip
Některé ze vstupních signálů počítače nemusí být na displeji
přiřazením výchozího nastavení rozlišení rozpoznány. Skutečné
rozlišení podle vašeho výběru se nemusí zobrazit. Tuto funkci
používejte pouze v případě, že chcete změnit rozlišení obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte RESOLUTION a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka RESOLUTION.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte požadované rozlišení a
stiskněte tlačítko OK.
1680 1050 60Hzx/
1680 x 1050
1400 x 1050
EX I T
RESOLUTION
18 (CZ)
Nabídka OPTION
Pomocí nabídky OPTION můžete nastavit následující
položky.
•MENU POSITION
•INPUT SENSING
LANGUAGE
ALL RESET
•MENU LOCK
ILLUMINATION
x MENU POSITION
Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit
její umístění.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (OPTION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka OPTION.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte MENU POSITION a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU POSITION.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte požadované umístění a
stiskněte tlačítko OK.
Můžete si vybrat 9 umístění, kde se nabídka zobrazí.
x INPUT SENSING
Jestliže vyberete v nabídce INPUT SENSING položku
AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující
do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál
před přechodem do úsporného režimu.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (OPTION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka OPTION.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte INPUT SENSING a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka INPUT SENSING.
4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
AUTO ON: Pokud do vybraného vstupního konektoru
nevstupuje žádný signál, nebo pokud vyberete
vstupní konektor pomocí tlačítka INPUT na
monitoru a do daného konektoru nevstupuje
žádný signál, na obrazovce se zobrazí zpráva
(strana 22) a monitor automaticky zkontroluje
vstupní signál na jiném vstupním konektoru a
změní vstup.
Po změně vstupu je vybraný vstupní konektor
zobrazen v levém horním rohu obrazovky.
Pokud není detekován žádný vstupní signál,
monitor automaticky přejde do úsporného
režimu.
AUTO OFF: Vstup se automaticky nemění. Vstup
změníte stisknutím tlačítka INPUT.
x LANGUAGE
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (OPTION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka OPTION.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte LANGUAGE a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko OK.
•ENGLISH: angličtina
FRANÇAIS: francouzština
DEUTSCH: němčina
ESPAÑOL: španělština
ITALIANO: italština
NEDERLANDS: holandština
SVENSKA: švédština
•: ruština
: japonština
•: čínština
x ALL RESET
Obnovuje výchozí hodnoty nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (OPTION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka OPTION.
1920 1200 60Hzx/
EX I T
INPUT SENSING
OPT I ON
MENU POS I T I ON
MENU LOCK
ALL RESET
ILLUMINATION
LANGUAGE
1920 1200 60Hzx/
EX I T
MENU POS T ONII
1920 1200 60Hzx/
EX I T
AUTO ON
I NPUT SENS I NG
AUTO OFF
1920 1200 60Hzx/
EX I T
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
19 (CZ)
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte ALL RESET a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka ALL RESET.
4 Stiskněte tlačítka m/M pro výběr požadovaného
režimu a poté stiskněte tlačítko OK.
OK: Obnovení všech výchozích hodnot
nastavení. Nastavení LANGUAGE
nebude tímto způsobem obnoveno.
CANCEL: Zrušení obnovení nastavení a návrat do
hlavní nabídky.
x MENU LOCK
Ovládání tlačítek lze kvůli zabránění náhodné změně
nastavení nebo obnovení výchozího nastavení uzamknout.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (OPTION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka OPTION.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte MENU LOCK a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU LOCK.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte ON nebo OFF a
stiskněte tlačítko OK.
ON: Funkční bude pouze 1 (napájení) vypínač a
tlačítko INPUT. Pokud se pokusíte o jakoukoli
jinou operaci, na obrazovce se objeví ikona
(MENU LOCK).
OFF: Nastaví MENU LOCK do vypnutého stavu.
Pokud je parametr MENU LOCK zapnut (ON)
při stisku tlačítka MENU, automaticky se
vybere MENU LOCK.
x ILLUMINATION
Můžete zapnout rozsvícení loga Sony na předním panelu
monitoru. Výchozí nastavení je ON.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M vyberte (OPTION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka OPTION.
3 Pomocí tlačítek m/M vyberte ILLUMINATION a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka ILLUMINATION.
4 Pomocí tlačítek m/M vyberte ON nebo OFF a
stiskněte tlačítko OK.
ON: Zapne rozsvícení loga Sony.
OFF: Vypne rozsvícení loga Sony. (Logo svítí
přibližně 15 sekund po stisknutí vypínače 1
(napájení) a zapnutí monitoru.)
1920 1200 60Hzx/
EX I T
OK
CANCEL
ALL RESET
1920 1200 60Hzx/
EX I T
ON
OFF
MENU LOCK
1920 1200 60Hzx/
EX I T
ILLUMINATION
ON
OFF
20 (CZ)
Technické vlastnosti
Úsporný režim
Pokud je monitor připojen k počítačové nebo grafické kartě
standardu DPMS (Display Power Management Standard)
pro analogový vstup/DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) pro digitální vstup, bude monitor automaticky
snižovat spotřebu energie následujícím způsobem.
* Přejde-li počítač do režimu „aktivně vypnuto“, vstupní signál se
přeruší a na obrazovce se zobrazí zpráva „NO INPUT
SIGNAL“. Po 5 sekundách monitor přejde do úsporného
režimu.
** „Hluboký spánek“ je úsporný režim definovaný agenturou
Enviromental Protection Agency.
Snížení spotřeby energie
(režim ECO)
Pokud opakovaně stisknete tlačítko ECO na předním panelu
monitoru, můžete vybrat jas obrazovky.
Každý režim se zobrazuje na obrazovce a jas obrazovky se
snižuje podle režimu. Po 5 sekundách nabídka automaticky
zmizí.
Jas obrazovky a spotřeba energie se při přepnutí režimu z
HIGH na MIDDLE a dále na LOW sníží.
Výchozí nastavení jasu obrazovky je USER. Pokud vyberete
nastavení USER, můžete nastavit úroveň podsvícení
stisknutím tlačítek m/M podobně, jako když nastavujete
parametrů BACKLIGHT pomocí nabídky.
Funkce automatického nastavení
kvality obrazu
(pouze analogový signál
RGB)
Jakmile monitor přijme vstupní signál,
automaticky nastaví umístění a ostrost obrazu
(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce
zobrazil jasný obraz.
Režim předvolený od výrobce
Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej
přiřadí jednomu z režimů předvolených výrobcem uložených
v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit
vysoce kvalitní obraz. Pokud se vstupní signál shoduje s
režimem předvoleným od výrobce, obraz se na obrazovce
automaticky zobrazí s vhodným výchozím nastavením.
Pokud se vstupní signál neshoduje s žádným z
režimů předvolených výrobcem
Pokud monitor přijme vstupní signál, jenž nevyhovuje
žádnému z režimů předvolených výrobcem, je aktivována
funkce automatické úpravy kvality obrazu, která zajistí, aby
se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v rámci
následujících frekvenčních rozsahů monitoru):
Horizontální frekvence: 28–92 kHz (analogový signál RGB)
28–75 kHz (digitální signál RGB)
Vertikální frekvence: 48–85 Hz (analogový signál RGB)
60 Hz (digitální signál RGB)
V důsledku toho může v situaci, kdy monitor poprvé přijme
vstupní signál, který neodpovídá žádnému z výrobcem
předvolených režimů, zobrazení obrazu na obrazovce
monitoru trvat déle než obvykle. Tato informace o nastavení
se automaticky uloží do paměti, aby monitor mohl příště
reagovat stejně, jako kdyby přijal signál, který odpovídá
některému z režimů předvolených výrobcem.
Pokud nastavíte fázi, rozteč a umístění obrazu
ručně
U některých druhů vstupního signálu nemusí funkce
automatické úpravy kvality obrazu tohoto monitoru
dokonale nastavit umístění obrazu, fázi a rozteč. V tomto
případě lze provést tato nastavení ručně (strana 16). Pokud
tato nastavení změníte ručně, uloží se do paměti jako
uživatelské režimy a automaticky se obnoví, kdykoliv
monitor přijme tentýž vstupní signál.
Režim
spotřeby
Spotřeba energie Vypínač
1
(napájení)
běžný provoz 110 W (max.) zelená
režim ECO zelená
aktivně
vypnuto*
(hluboký
spánek)**
2,0 W (max.) oranžová
Vypínač 1
(napájení)
vypnutý
2,0 W (max.) vypnuto
50
ECO HIGH
:
ECO MIDDLE
:
ECO LOW
:
ECO USER
:
,
21 (CZ)
Funkce KVM (funkce Klávesnice -
Video - Myš)
Můžete používat až tři počítače propojené mezi myší USB a
klávesnicí USB přepínáním tlačítka INPUT (strana 11) tam
a zpět.
O portu USB
Doporučujeme, abyste připojili myš USB a klávesnici
USB k portu USB monitoru. Pokud tato zařízení
připojíte jiným než výše uvedeným způsobem, monitor
by nemusel pracovat správně. Nebo nemusí pracovat
správně zařízení, která jsou kompatibilní s funkcí
Bluetooth.
Port USB na monitoru je kompatibilní se standardem
USB Full-Speed (maximálně 12 Mbps).
Poznámky
I když stisknete tlačítko INPUT, ovládání mezi
jednotlivými počítači se nemusí přepínat rychle.
Pro používání zařízení USB si nainstalujte nejnovější
ovladače rozhraní USB. Starší ovladače USB nemusí
pracovat správně.
Pokud používáte rozbočovač USB, nastavte pomocí
nabídky INPUT SENSING vstupní signály na AUTO
OFF.
Pokud tento monitor používáte k připojení paměti USB,
neměňte vstupní signál v příběhu připojení a přístupu do
paměti USB.
22 (CZ)
Odstraňování problémů
Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte
tuto část.
Zprávy na obrazovce
Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce
jedna z následujících zpráv. Informace o odstranění
problému Viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na
straně 23.
Pokud se na obrazovce objeví „OUT OF RANGE“
Znamená to, že vstupní signál není podporován technickými
parametry monitoru. Ověřte následující položky.
Další informace o zprávách na obrazovce viz Viz „Příznaky
problémů a jejich odstranění“ na straně 23.
Pokud se zobrazí zpráva „xxx.x kHz / xxx Hz“
Znamená to, že horizontální nebo vertikální frekvence
není podporována technickými parametry monitoru.
Hodnoty vyjadřují horizontální a vertikální frekvence
aktuálního vstupního signálu.
Pokud se zobrazí zpráva „RESOLUTIONi 1920 ×
1200“
Znamená to, že rozlišení není podporováno technickými
parametry monitoru (1 920 × 1 200 nebo méně).
Pokud se na obrazovce objeví „NO INPUT
SIGNAL“
Znamená to, že na aktuálně zvoleném vstupním konektoru
není přijímán žádný vstupní signál.
Pokud parametr INPUT SENSING (strana 18) nastavíte na
AUTO ON, monitor vyhledá jiný vstupní signál a vstup na
něj přepne automaticky.
GO TO POWER SAVE
Monitor přejde do úsporného režimu asi po 5 sekundách
po zobrazení této zprávy.
Pokud se na obrazovce objeví „CABLE
DISCONNECTED“
Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen od
stávajícího vybraného konektoru.
Pokud parametr INPUT SENSING (strana 18) nastavíte na
AUTO ON, monitor vyhledá jiný vstupní signál a vstup na
něj přepne automaticky.
GO TO POWER SAVE
Monitor přejde do úsporného režimu asi po 45
sekundách po zobrazení této zprávy.
OUT OF RANGE
:V
XXX . XkHz / XXXHz
INFORMATION
I NPUT2 D I - D
OUT OF RANGE
:
RESOLUT I ON > 9120X1 002
INFORMATION
I NPUT2 DV I - D
NO I NPUT S I GNAL
I NPUT2 : DV I - D
GO TO POWER SAV E
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
INFORMATION
I NPUT2 : DV I - D
GO TO POWER SAV E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436

Sony SDM-P246W Operativní instrukce

Kategorie
Televizory
Typ
Operativní instrukce