Samsung SCC-C6323N Uživatelský manuál

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Uživatelský manuál
10x kupolová kamera
Mini Smart
Uživatelská příručka
SCC-C6323P
SCC-C6325P
SCC-C7325P
představte si své možnosti
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung.
Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím
svůj výrobek na stránkách
www.samsungsecurity.com
CZE
2 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.
NEOTEVÍREJTE.
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU
ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI, PŘENECHTE OPRAVY NA ODBORNÍKOVI
Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř jednotky, které představuje nebezpečí
úrazu elektřinou.
Tento symbol označuje důležité pokyny k používání nebo údržbě v doprovodné
dokumentaci.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili požáru nebo úrazu elektřinou, nevystavujte zařízení dešti a vlhku.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze standardní adaptér uvedený v technickém popisu. Při použití jiného adaptéru by mohlo dojít k
požáru, úrazu elektřinou nebo poškození produktu.
Nesprávné připojení napájení nebo výměna baterie může způsobit explozi, požár, úraz elektřinou nebo poškození
produktu.
Nepřipojujte k jednomu adaptéru více kamer. Překročení kapacity může způsobit nadměrné zahřátí nebo požár.
Připojte napájecí kabel pevně k zásuvce. Volné připojení může způsobit požár.
Při instalaci kameru zajistěte pevně a bezpečně. Při pádu kamery by mohlo dojít ke zranění.
Neumisťujte na kameru vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové předměty atd.) ani nádoby s vodou.
Mohlo by dojít ke zranění kvůli požáru, úrazu elektřinou nebo zranění způsobenému pádem předmětu.
Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném sazí. Mohlo by dojít k požáru nebo
úrazu elektřinou.
Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém případě
okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na servis. Budete-li za takové situace pokračovat v používání může
dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy tento produkt sami nerozebírejte
ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není zodpovědná za problémy způsobené neoprávněnými úpravami
nebo pokusy o opravu.)
Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud je kamera instalována nebo restartována po výpadku proudu při okolní teplotě pod bodem mrazu, dojde k
zamrznutí horního krytu. V takovém případě zmizí námraza do 3 hodin po zapnutí napájení.
(Nejnižší zaručená provozní teplota je -45 °C(-49° F) za bezvětří.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Bezpečnostní informace
U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Česky3
CZE
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům. Nevystavujte produkt příliš silným
vibracím ani magnetickému rušení.
Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50 °C), nízkým teplotám (pod -10 °C)
nebo vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Chcete-li přemístit již nainstalovaný produkt, vypněte napájení a až poté jej přesuňte.
Při bouřkách odpojte napájecí kabel od zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k požáru nebo
poškození produktu.
Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a tepelných zdrojů. Mohlo by dojít k požáru.
Produkt nainstalujte v prostředí s dobrou ventilací.
Nemiřte kamerou přímo proti extrémně jasným předmětům, například slunci, jinak může dojít k poškození
obrazového snímače CCD.
Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající tekutině a neumisťujte na přístroj předměty s tekutinami,
například vázy.
K odpojení zařízení slouží napájecí zástrčka, která by měla být neustále přístupná.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bezpečnostní informace
4 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte tyto pokyny.
Řiďte se všemi upozorněními.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce.
Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační kamna nebo jiné přístroje
(například zesilovače).
Nepřekonávejte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky s uzemněním. Polarizovaná zástrčka
má dva konektory, z nichž jeden je širší než ten druhý. Zástrčka s uzemněním má dva konektory a třetí
konektor pro uzemnění. Široký konektor a třetí konektor mají bezpečnostní význam. Pokud dodaná zástrčka
neodpovídá vaší elektrické zásuvce, obraťte se na elektrikáře, který zastaralou zásuvku vymění.
Zabraňte tomu, aby se na napájecí kabel šlapalo nebo aby docházelo k jeho skřípnutí, zejména u zástrček,
zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
Používejte pouze doplňky a příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem doporučeným
výrobcem nebo prodávaným s přístrojem.
Odpojte přístroj. V případě použití vozíku buďte při přesouvání vozíku s přístrojem
opatrní, aby nedošlo ke zranění převržením vozíku.
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přehrávač
poškozen jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití tekutiny
nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přehrávače dešti nebo vlhkosti, pokud přehrávač nefunguje
normálně nebo pokud spadnul.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Česky5
CZE
Obsah
Úvod
Funkce 7
Produkt a příslušenství 8
Názvy a funkce dílů 10
Názvy a funkce dílů 12
Instalace
Nastavení přepínačů DIP 13
Instalace pomocí stropního držáku 14
Instalace pomocí stropního držáku (SCC-C7325) 16
Instalace pomocí nástěnného držáku (SCC-C7325) 17
Kabeláž 19
Použití
Co zkontrolovat před použitím 21
Předběžná kontrola předvoleb a vzorů 21
Automatická kalibrace 21
Spuštění osd menu 21
Vyhrazená předvolba 21
Předvolba 22
Auto Pan(Automatický posun) 22
Vzor 22
Scan(Prohlížení) 23
Plán 23
Další funkce 23
OSD displej hlavní obrazovky 24
Obecná pravidla hlavních funkcí v menu 25
Hlavní menu 25
Informace o systému 25
Nastavení zobrazení 25
a
y
6 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
F
Jak používat OSD menu
Nastavení masky zóny soukromí 26
Nastavení pohybu 26
Nastavení funkcí 27
Nastavení předvoleb 28
Nastavení automatického posunu 29
Nastavení vzoru 30
Nastavení prohlížení 30
Nastavení pláni 32
Nastavení kamery 33
Nastavení systému 34
Inicializace systému 36
Technické údaje
Technické údaje 38
Rozměry 41
Obsah
Česky7
CZE
Úvod
FUNKCE
Technické údaje kamery
CCD snímač : 1/4“ lineární CCD
Přiblížení a oddálení : 10× optické, 10× digitální
(max. v kombinaci 100×)
Denní i noční provoz
Řada režimů ostření: automatické ostření / ruční
ostření / poloautomatické ostření.
Nezávislé nastavení pro kameru v režimu předvolby
Výkonné funkce posunu/náklonu
Max. 360°/s vysokorychlostní posun/náklon
Pomocí technologie vektorového pohonu je
posun/náklon proveden po nejkratší možné dráze.
Tím se výrazně zkracuje doba zaměření na cíl
a video na monitoru se při sledování jeví velmi
přirozené.
Při posouvání pomocí ovladače lze velmi snadno
zaměřit požadovaný výhled, protože kamera se
umí pohybovat ultranízkou rychlostí 0,05°/s.
Díky tomu, že posun a náklon jsou relativní k míře
zvětšení, lze kameru zaměřit na požadovanou
pozici i při vysokém zvětšení obrazu.
Předvolba, Vzor, Automatický posun,
Prohlížení, Maska soukromí, Plán a
další…
Kameře lze přiřadit až 127 předvoleb s nezávislým
nastavením pro každou předvolbu (vyvážení bílé,
automatická expozice, název a další parametry).
Lze uložit max. 8 sad automatického
posunu. Kamera se tak může nastavenou
rychlostí opakovaně pohybovat mezi dvěma
přednastavenými polohami.
Lze zaznamenat a spustit až 4 Patterns. Ty
umožňují, aby kamera s maximální přesností
opisovala trasu sledování, zaznamenanou z
pohybů joysticku, kterém provede obsluha
kamery.
Lze uložit max. 8 sad Scan. Trasa sledování může
obsahovat až 20 prvků funkcí Preset, Pattern a
Scan. Díky tomu se kamera může opakovaně
pohybovat v kombinaci těchto funkcí.
Lze nastavit 4 nezávislé masky zón soukromí.
Maska má podobu obdélníku o nastavitelné
velikosti, který lze umístit kamkoli do obrazu.
Lze vytvořit 7 plánů na den a noc. Každý plán
může obsahovat potřebné akce (např. návrat do
výchozí polohy, předvolbu, prohlížení, vzorec a
automatický posun). Ke zjednodušení zadání lze
využít funkce Weekday a All day.
Ovládání PTZ (posun, náklon, přiblížení)
Pomocí komunikační sběrnice RS-485 lze
současně ovládat max. 255 kamer.
Aktuální verze fi rmwaru umožňuje výběr
ovládacích protokolů Pelco-D/ Pelco-P/ Samsung.
Menu OSD (v obrazu)
Menu OSD zobrazuje stav kamery a umožňuje
interaktivní konfi guraci funkcí.
Aktuálně je nabídka na obrazovce k dispozici v
7 jazycích : [ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS/
DEUTSCH/ITALIANO/РУССКИЙ/PORTUGUÊS]
Na obrazovce lze zobrazit informace jako je ID
kamery, posun/náklon/přiblížení/směr, vstup a
výstup alarmu, datum/čas, aktuální teplotu a
předvolbu.
Zobrazení každé položky lze samostatně vypnout
nebo zapnout.
Funkce vstupů/výstupů alarmů
K dispozici jsou 2 vstupy snímačů a 1 reléový
výstup.
V zájmu ochrany před vnějším elektrickým rušením
a úrazem elektrickým proudem jsou vstupy alarmů
odděleny optočleny.
Pokud je aktivován vnější snímač, lze nastavit, aby
se kamera přesunula na příslušnou předvolbu.
Reléové výstupy mohou spolupracovat s konkrétní
předvolbou.
Vyhrazené předvolby pro zvláštní účely
Kromě 127 běžných nastavení, přímé vyvolání
uložených nastavení umožňuje nastavení mnoha
funkcí bez použití nabídky na obrazovce. Více
informací viz sekce „Vyhrazené předvolby“ tohoto
návodu.
8 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Úvod
PRODUKT A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Produkt a Příslušenství (SCC-C6323)
Hlavní produkt
Příslušenství
Hlavní přístroj Montážní držák
Produkt a Příslušenství (SCC-C6325)
Hlavní produkt
Příslušenství
Hlavní přístroj Montážní držák
G
Šrouby a hmoždinky (4 ks)
Šrouby a hmoždinky
(4 ks)
Příručka
Konektory Hvězdičkový
šroubovák
Montážní
podložka
Příručka
Doplňkové montážní konzoly: Pro tento účel použijte SADT-937WM.
Feritové jádro (doplněk PAL)
Česky9
CZE
Úvod
Produkt a Příslušenství (SCC-C7325)
Hlavní produkt
Příslušenství
Doplňkové montážní konzoly
Hlavní přístroj Ochranný kryt
Konektory
Hvězdičkový
šroubovák
Příručka
Držák k upevnění na strop(SADT-732CM)Držák k upevnění na stěnu (SADT-732WM)
10 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Úvod
NÁZVY A FUNKCE DÍLŮ
SCC-C6323
Hlavní přístroj a montážní držák Zadní strana hlavního přístroje
Montážní držák
Slouží k instalaci kamery na strop. Nejprve
demontujte kryt a poté připevněte na strop. Kameru
je třeba namontovat až v poslední fázi.
Nepoužívejte tento držák při montáži kamery na
stěnu pomocí nástěnného držáku nebo na strop
pomocí stropního držáku.
Demontážní štěrbina
Pomocí mince lze oddělit horní část kupole.
Horní kryt
Před dokončením instalace neodstraňujte z
horního krytu ochrannou fólii, která jej chrání před
poškrábáním a před prachem.
Přepínač DIP
Nastavuje ID kamery a protokoly.
Otvor pro kabely
Při instalaci kamery na strop z tvrdého materiálu
je třeba vyvést kabely skrz boční stěnu kupole. V
takovém případě vylomte kousek z boční stěny a
vyveďte kabely otvorem.
Montážní držák
Horní kryt
Demontážní štěrbina
Přepínač DIP
Otvor pro kabely
Česky11
CZE
Úvod
SCC-C6325
Horní kryt
Před dokončením instalace neodstraňujte z
horního krytu ochrannou fólii, která jej chrání před
poškrábáním a před prachem.
Montážní držák
Slouží k instalaci kamery na strop. Po demontáži
tohoto krytu připevněte tento držák na strop. Tělo
kamery bude opět přimontováno až v poslední fázi.
Nepoužívejte tento držák s nástěnným nebo
stropním držákem.
Pojistný šroub
Drží montážní konzolu určenou pro povrchy, stěny a
stropy.
Konektor pro kabely
Při instalaci jsou kabely pro napájení, obraz,
komunikaci a vstup alarmu připojeny k tomuto
konektoru.
Přepínač DIP
Nastavuje ID kamery a protokoly.
Hlavní přístroj a montážní držák Zadní strana hlavního přístroje
Montážní držák
Montážní otvor
Hlavní přístroj
Horní kryt
Pojistný šroub
Konektor pro kabely
Přepínač DIP
ely
12 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Úvod
N
D
n
p
NÁZVY A FUNKCE DÍLŮ
SCC-C7325
Horní kryt
Před dokončením instalace neodstraňujte z
horního krytu ochrannou fólii, která jej chrání před
poškrábáním a před prachem.
Ochranný kryt
Pojistný šroub
Drží montážní konzolu určenou pro povrchy, stěny a
stropy.
Konektor pro kabely
Při instalaci jsou kabely pro napájení, obraz,
komunikaci a vstup alarmu připojeny k tomuto
konektoru.
Přepínač DIP
Nastavuje ID kamery a protokoly.
Hlavní přístroj a montážní držák Zadní strana hlavního přístroje
Ochranný kryt
Hlavní přístroj
Horní kryt
Pojistný šroub
Konektor pro
kabely
Přepínač DIP
Česky13
CZE
Instalace
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ DIP
Dříve než instalujete kameru, nastavením přepínačů DIP
nastavte ID kamery, přenosovou rychlost a komunikační
protokol.
Nastavení ID kamery
ID číslo kamery se nastavuje binárně.
Příklad následuje.
Pin 12345678
Hodnota
ID
1 2 4 8 16 32 64 128
ex) ID=5
ex) ID=10
on
off
off
on
on
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
Rozsah ID čísel je 0 až 255. Z výroby má kamera
nastaveno ID 1.
Pokud chcete ovládat určitou kameru, musíte
nastavit ID této kamery jako Cam ID na DVR nebo
ovladači.
Nastavení komunikačního protokolu
Vyberte kombinací nastavení přepínačů DIP
komunikační protokol.
Přepínač Stav
Protokol
Pin1 Pin2 Pin3 Pin4
OFF OFF OFF OFF
Automatický
protokol
ON OFF OFF OFF PELCO-D
OFF ON OFF OFF PELCO-P
ON ON OFF OFF SAMSUNG
Pokud nastavíte protokol na hodnotu Automatický
protokol, kamera automaticky rozpozná typ
protokolu.
Volba Automatický protokol podporuje protokoly Pelco-
D a Samsung.
Pokud chcete využít ovládání z DVR nebo z klávesnice
systému, musí být nastaven stejný protokol jako na
kameře. Jinak kameru nelze ovládat.
Pokud nastavení protokolu na kameře změníte přepínači
DIP, změna se projeví po restartování kamery.
Výchozí tovární nastavení protokolu je „Auto“.
Nastavení komunikační rychlosti
Vyberte kombinací nastavení přepínačů DIP
přenosovou rychlost.
Přepínač Stav
Protokol
Pin5 Pin6 Pin7
OFF OFF OFF 2400 BPS
ON OFF OFF 4800 BPS
OFF ON OFF 9600 BPS
ON ON OFF 19200 BPS
OFF OFF ON 38400 BPS
Výchozí přenosová rychlost je „9600 bps“.
123456
ON
ON
78
123456
ON
ON
78
Protocol
Přenosová rychlost
Auto Select
RS-485
Zakončit
Nastavení ID (1 – 255)
14 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Instalace
Zakončovací odpor RS-485
Pin 8 zapíná/vypíná zakončení sběrnice RS-485.
Normálně se nastavuje na VYP. Pokud máte potíže
s dlouhými zřetězenými sběrnicemi, nastavte tento
přepínač u poslední kamery na ZAP.
Pin 8 Zakončovací odpor RS-485 (On/Off)
INSTALACE POMOCÍ STROPNÍHO
DRŽÁKU
SCC-C6323
Nastavte přepínač DIP (viz předchozí strana).
Pomocí 4 šroubů přimontujte držák ke stropu.
Umístěte spodní část těla na držák.
Kabel musí být vyveden otvorem v držáku nebo
boční stěnou spodní části těla.
Ujistěte se, že zarážka je umístěna zcela
vpravo v drážce ve spodní části těla jako
na ilustraci. Zatlačte na kupoli a otočte jí po
směru hodinových ručiček, dokud není zarážka
umístěna zcela vlevo v drážce. Odstraňte z krytu
kupole ochrannou fólii.
123456
ON
ON
78
G
Česky15
CZE
Instalace
Utáhněte pojistný šroub.
Připojte správným způsobem kabely pro obraz,
komunikaci a napájení. (viz následující oddíl)
SCC-C6325
Pro vyvedení kabelů skrz strop vyvrtejte do
stropu otvor o průměru zhruba 60 mm.
Pomocí 4 šroubů přimontujte držák ke stropu.
Zapojte kabely do konektoru a připojte konektor
k hlavnímu přístroji.
16 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Instalace
Přišroubujte hlavní přístroj k držáku pomocí čtyř
pojistných šroubů.
Odstraňte z krytu kupole ochrannou fólii.
INSTALACE POMOCÍ STROPNÍHO
DRŽÁKU (SCC-C7325)
Pomocí 4 dodaných šroubů přimontujte stropní
držák ke stropu.
Nasaďte ochranný kryt do trubice stropního
držáku a otočte jím po směru hodinových
ručiček.
Česky17
CZE
Instalace
Připojte kabely ke konektorům a zapojte je do
spodní strany hlavního přístroje. Poté pomocí 4
šroubů připevněte hlavní přístroj k ochrannému
krytu.
Odstraňte z krytu kupole ochrannou fólii.
INSTALACE POMOCÍ NÁSTĚNNÉHO
DRŽÁKU (SCC-C7325)
Použijte 4 dodané šrouby a připevněte montážní
konzoly na stěnu.
Nasaďte ochranný kryt do trubice nástěnného
držáku a otočte jím po směru hodinových
ručiček.
18 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Instalace
Připojte kabely ke konektorům a zapojte je do
spodní strany hlavního přístroje. Poté pomocí 4
šroubů připevněte hlavní přístroj k ochrannému
krytu.
Odstraňte z krytu kupole ochrannou fólii.
K
Česky19
CZE
Instalace
KABELÁŽ
SCC-C6323
SCC-C6325/ SCC-C7325
Duální napájení 12 V
stejnosměrně / 24 V střídavě
BNC Video
1 (Černý) : IN COM
2 (Žlutý) : IN 1
3 (Hnědý) : IN 2
4 (Červený): Reléový výstup
5 (Oranžový): Reléový výstup
Ovladač / DVR
Snímač
IrDA
Dveřní
spínač
Snímače
Světlo
Reléový výstup
Konektor pro kabely
Duální napájení 12 V
stejnosměrně / 24 V střídavě
Ovladač / DVR
BNC Video
Reléový výstup
Reléový výstup
Snímač
IrDA
Dveřní
spínač
Snímače
Světlo
Reléový výstup
Instalace ferritového jádra
Pro snížení elektrického rušení instalujte ke kabelu BNC feritové jádro (doplněk PAL)
Instalujte feritové jádro blíže ke konektoru produktu.
Jednou obtočte!
Kabel BNC (doplněk PAL)
* Poznámka: Při instalaci feritového jádra ke kabelu BNC jednou obtočte kabel okolo feritového jádra.
* Poznámka: Dejte pozor, abyste kabel při instalaci feritového jádra nepoškodili.
20 – 10X KUPOLOVÁ KAMERA MINI SMART
Instalace
Připojení napájení
Pečlivě zkontrolujte napětí a proudovou zatížitelnost zdroje. Jmenovité parametry jsou uvedeny na zadní části
přístroje.
Režim napájení Vstupní napětí
Příkon
C6323/ C6325 C7325
12V Vss 11V ~ 15V Vss 8 W
12W
24V Vstř 20V ~ 29V Vstř 10W
21W
Komunikace RS-485
PTZ ovládání funguje po připojení této sběrnice ke klávesnici a DVR. Pokud chcete současně ovládat více
kamer, zapojte je paralelně na sběrnici RS-485 podle následujícího obrázku.
Připojení videa
Připojte koaxiální kabel s BNC konektorem.
Připojení vstupu alarmu
Vstup snímače
Alarm se aktivuje zkratem vstupního vývodu na
kostru (GND).
Pokud chcete použít vstup alarmu, musíte v menu
OSD vybrat typ snímače. Typy snímačů jsou Spínací
a Rozpínací, při nesprávné volbě typu může být
alarm aktivován obráceně.
Normal Open
(spínací)
Výstup snímače je ZAPNUT při
aktivaci snímače
Normal Close
(rozpínací)
Výstup snímače je VYPNUT při
aktivaci snímače
Reléový výstup
Kamera má 4 výstupy alarmu, všechny jsou reléové.
Proto nemusíte řešit polaritu, střídavé/stejnosměrné
napětí a oddělení kanálů. Je pouze nutno nepřekračovat
zatížitelnost kontaktu relé, viz výše uvedené údaje.
C
P
P
A
S
V
Ovladač klávesnice/DVR
IN1
IN2
IN COM
INTERNAL
INTERNAL
Vnitřní
Reléový výstup
Power
Reléový výstup
Max. 30 Vss/1 A
125 Vstř/0,5 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Samsung SCC-C6323N Uživatelský manuál

Kategorie
Doplňkové hudební vybavení
Typ
Uživatelský manuál