Kenwood SB050 series Návod k obsluze

Kategorie
Výrobci džusů
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Mixér můžete použít pro výrobu
delikátních a výživných studených
nápojů. Oddělující víko umožňuje
snadno převést pracovní nádobu
na cestovní nádobu.
Na konci tohoto návodu naleznete
výběr receptů a praktické značky
na nádobě vám umožní namíchat
ingredience podle vaší volby. Je
možno kombinovat ovoce a jogurt
(čerstvý nebo zmražený), zmrzlinu,
kostky ledu a mléko.
před použitím tohoto zařízení
Kenwood
Přečtěte si pečlivě pokyny v této
příručce a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Odstraňte veškerý obalový materiál
a nálepky.
Umyjte všechny části - viz „údržba
a čištění“.
bezpečnost
Přístroj vypněte a odpojte ze sítě:
před nasazováním a odejímáním
dílů
po použití
před čištěním.
Zabraňte tomu, aby se na přístroj,
kabel nebo zástrčku dostala voda.
Váš mixér nepoužívejte, pokud je
poškozený. Nechejte jej
zkontrolovat nebo spravit: viz
„Servis“.
Nikdy nepoužívejte nepovolené
příslušenství.
Přístroj nenechávejte bez dozoru.
Předtím, než vyjmete nádobu z
přístroje, vždy počkejte, dokud se
nože zcela nezastaví.
Přístroj je rovněž možno použít pro
výrobu polévek. Před mícháním
tekutiny nechejte vyhladnout na
pokojovou teplotu.
V přístroji nemíchejte horké
ingredience nebo nápoje z cestovní
nádoby.
Pokud budete pít pomocí víka,
nápoj musí být dostatečně jemný.
Než dosáhnete požadovaného
výsledku, bude třeba
experimentovat, zejména pokud
budete zpracovávat nezralé
potraviny, protože zjistíte, že
některé ingredience zůstaly
nezpracovány.
Vždy postupujte opatrně, když
budete manipulovat s noži a při
čištění nedotýkejte se ostrých hran
nožů.
K přístroji používejte pouze dodané
nože.
Mixér používejte na bezpečném,
suchém a rovném povrchu.
Přístroj neumísťujte na horký
plynový nebo elektrický hořák nebo
do jeho blízkosti, nebo na místo,
kde by mohl přijít do styku s
horkým přístrojem.
Nesprávné použití vašeho mixéru
může vést ke zranění.
Toto příslušenství by neměly
používat osoby (včetně dětí) trpící
fyzickými, smyslovými či
psychickými poruchami ani osoby
bez náležitých znalostí a zkušeností.
Pokud jej chtějí používat, musí být
pod dozorem osoby odpovědné za
jejich bezpečnost nebo je tato osoba
musí poučit o bezpečném používání
příslušenství.
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
Toto zařízení je určeno pouze pro
domácí použití. Společnost
Kenwood vylučuje veškerou
odpovědnost v případě, že zařízení
bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
před připojením přístroje do sítě
Ujistěte se, že elektrická přípojka
má vlastnosti shodné s těmi, které
jsou uvedeny na spodní straně
přístroje.
Ïesky
72
P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
Tento spotřebič splňuje směrnici EC
2004/108/EC o elektromagnetické
kompatibilitě a směrnici EC č.
1935/2004 ze dne 27/10/2004 o
materiálech určených pro kontakt s
potravinami.
legenda
nože
oddělující víčko x 2
cestovní nádoba x 2
základna přístroje
ovládání rychlosti
použití mixéru
1 Do nádoby vložte led nebo
zmražené ingredience .
Jedná se například o ovoce,
zmražený jogurt, zmrzlinu nebo led.
Tyto potraviny mohou být vkládány
až po úroveň označenou „max
frozen ingredients“ (max. zmražené
ingredience).
2 Do nádoby vložte kapalné
ingredience.
K nim patří ovoce (ne zmražené),
čerstvý jogurt, mléko a ovocné džusy.
Ty můžete vkládat do nádoby až po
značku „max. capacity“ (max. objem).
3 Přidržte spodní část jednotky s noži
a vložte ji do nádoby, nože směrem
dolů – otočte doprava až jednotka
zapadne do své pozice .
4 Nádobou zatřepejte, aby se
ingredience rozptýlily.
5 Složenou nádobu vložíte do
přístroje tak, že nádobu otočíte
dnem vzhůru a zarovnáte
příchytkami na nádobě se žlábky
na přístroji a potom ji otočíte
směrem doprava, dokud neuslyšíte
zacvaknutí .
6 Zvolte požadovanou rychlost.
Pokud budete připravovat potraviny
ze zmražených ingrediencí,
nastavte na ovladači rychlosti „low“
(pomalá) rychlost na 5 sekund a
začněte míchání. Potom rychlost
nastavte na „high“ (vysoká).
Ingredience nechejte promíchat,
aby dosáhly jemné konzistence.
7 Jakmile dosáhnete požadované
konzistence, nastavte ovladač
rychlosti do polohy „off“ (vyp).
Nádobu otočte doleva a vyjměte ji z
přístroje.
8 Otočte nádobu směrem nahoru a
odšroubujte jednotku s noži.
9 Víkem otočte doprava a připevněte
jej na přístroj do své polohy.
Pokud budete chtít pít jemný nápoj,
jednoduše převraťte a otevřete kryt
víka a zacvakněte jej do své polohy
. Nápoj můžete pít přímo z
nádoby.
rady a tipy
Upozorňujeme, že pokud je nádoba
naplněna na maximální kapacitu
(500 ml), jedná se přibližně o dvě
porce.
Pokud nemáte v úmyslu
zkonzumovat váš nápoj okamžitě,
uchovejte jej chlazený.
Zajistěte, že váš nápoj je
dostatečně řídký, abyste jej mohli
pít z oddělujícího víčka. Pokud
chcete, aby byl nápoj řidší, přidejte
více tekutiny.
Jakmile váš nápoj dosáhl
požadované konzistence, můžete
použít tlačítko pro jednorázové
sepnutí „P“ a zajistíte, že
ingredience budou dostatečně
promíchány. Tlačítko „P“ pro
jednorázové promíchání používejte
pro opakované zapnutí a vypnutí
přístroje. Dosáhnete tak
požadované struktury nápoje.
Po promíchání některé nápoje
nemusí být zcela jemné vzhledem k
semínkům nebo vláknité povaze
ingrediencí.
U některých nápojů může dojít k
oddělení jednotlivých složek, pokud
je necháte stát. Proto
doporučujeme, abyste je pili ihned.
Nápoje s oddělenými složkami
zamíchejte předtím, než je budete
pít.
73
důležité
Nikdy nemíchejte suché ingredience
(např. koření, ořechy) ani přístroj
nespouštějte, pokud je prázdný.
Přístroj nepoužívejte pro
skladování, pokud je zasazen do
základny.
Některé tekutiny nabývají na
objemu a pění se během míchaní,
např. mléko, takže nádobu
nepřeplňujte a zajistěte, že nože
jsou správně nasazeny.
Abyste zajistili dlouhou životnost
vašeho mixéru, nepouštějte jej na
dobu překračující 30 sekund.
Nemíchejte potraviny, které během
zmražení vytvořily pevnou masu.
Než je vložíte do nádoby, rozlomte
je na kousky.
Nikdy nemíchejte více potravin než
je maximální kapacita označená na
nádobě.
Pokud nasadíte oddělující víčko,
cestovní nádobu uchovávejte ve
svislé poloze.
péče a čištění
Před čištěním přístroj vždy vypněte,
odpojte ze sítě a rozmontujte.
Zabraňte tomu, aby se na přístroj,
kabel nebo zástrčku dostala voda.
Přístroj očistěte ihned po jeho
použití. Potraviny nenechejte
zaschnout v nádobě, protože
následné čištění se tím
zkomplikuje.
Díly neumývejte v myčce.
základna přístroje
Přístroj umyjte vlhkým hadříkem,
potom jej vysušte.
jednotka s noži
1 Nedotýkejte se ostří nožů –
vyčistěte je kartáčem a mýdlovou
vodou, potom je důkladně
opláchněte pod tekutou vodou.
Nože nenořte pod vodu.
2 Nechejte ji vysušit v převrácené
poloze, mimo dosah dětí.
nádoba a oddělující víčko
Umývejte je rukou, opláchněte pod
vodou a nechejte oschnout.
servis a údržba
Je-li napájecí kabel poškozen, musí
jej z bezpečnostních důvodů
vyměnit KENWOOD nebo
autorizovaný servisní technik
KENWOOD.
Pokud potřebujete pomoc:
s obsluhou a údržbou příslušenství
nebo
servisem či opravou,
obraťte se na prodejnu, v níž jste
přístroj zakoupili.
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
Vyrobeno v Číně.
INFORMACE PRO SPRÁVNÉM
SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE
SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE
2002/96
Po ukončení doby své životnosti
nesmí být výrobek odklizen společně
s domácím odpadem. Je třeba
zabezpečit jeho odevzdání na
specializovaná místa sběru tříděného
odpadu, zřizovaná městskou správou
anebo prodejcem, který zabezpečuje
tuto službu. Oddělené sešrotování
elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje
nevhodné nakládání, umožňuje
recyklaci jednotlivých materiálů, a tím
i významnou úsporu energií a surovin.
Pro účely zdůraznění povinnosti
tříděného sběru odpadu
elektrospotřebičů je na výrobku
zaškrtnutý příslušný symbol pro sběr
tříděného odpadu.
74
recepty
Recepty na snídani
snídaně 2GO
1 porce (300 ml)
2 kostky ledu
60 ml odstředěného mléka
50 g nízkotučného jogurtu
50 g banán, rozkrojený na 2cm
plátky
75g jablko, nakrájené na 2cm
kousky
5 ml pšeničného klíčku
5 ml řídkého čirého medu
1 Do nádoby vložte kostky ledu,
mléko a jogurt. Potom přidejte
banán, jablko a pšeničný klíček.
Před mícháním nádobu dostatečně
protřepte.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 20 sekund.
Zkontrolujte sladkost a případně
přidejte med.
Směs červeného grepu
a ovesných vloček
1 porce (250ml)
150 ml šťávy z červeného grepu
50 ml přírodního plnotučného
jogurtu
50 g banán, rozkrojený na 2cm
plátky
1 polévková lžíce ovesných vloček
1 polévkové lžíce čirého řídkého
medu
1 Do nádoby vložte šťávu z grepu a
jogurt. Potom přidejte banán a
ovesné vločky. Před mícháním
nádobu dostatečně protřepte.
2 Rychlost přepněte na „high“
(vysoká) a přístroj nechejte běžet
15 sekund. Zkontrolujte sladkost a
případně přidejte med.
Ořechově-banánové
povzbuzení
1 porce (250ml)
75 ml polotučného mléka
115g nízkotučného jogurtu s
lískovými oříšky
50 g banán, rozkrojený na 2cm
plátky
3 zralé meruňky, nakrájené na 1cm
kousky
1 Do nádoby vložte mléko a jogurt.
Potom přidejte banán a meruňky.
Před mícháním nádobu dostatečně
protřepte.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 25 sekund.
75
Ovocné pokrmy
Senzace z mražených
jahod
1 porce (250ml)
2 kostky ledu
70 ml jablkového džusu
60 g jahod, bez stopek,
nakrájených na půlky
80 g melounu kantalup, bez pecek,
nakrájený na 2cm kousky
5 ml řídkého čirého medu
1 Do nádoby vložte kostky ledu a
jablkový džus. Potom přidejte
jahody a meloun.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 20 sekund.
Zkontrolujte sladkost a případně
přidejte med.
směs ze šťávy z
manga, ananasu,
granadilly
1 porce (300 ml)
150 ml čerstvě vymačkané
pomerančové šťávy
85 g zralého manga nakrájeného
na 2cm kousky
65g ananas, nakrájený na 2cm
kousky
1/2 granadilly
1 Do nádoby vložte pomerančovou
šťávu. Potom přidejte mango,
ananas a granadillu.
2 Rychlost přepněte na „high“
(vysoká) a přístroj nechejte běžet
20 sekund.
Nektar z papayi a
broskve
1 porce (250ml)
100 ml šťávy z grepu
100 g plátků broskve z konzervy v
ovocné šťávě/okapané
70g papayi, bez pecek, nakrájené
na 2cm kousky
1 Do nádoby vložte šťávu z grepu,
broskve a papayi.
2 Rychlost přepněte na „high“
(vysoká) a přístroj nechejte běžet
15 sekund.
Nápoj z lesních plodů
1 porce (250ml)
100 ml šťáva z brusinek
25 ml jablkového džusu
75 g malin
40 g ostružin
1 Do nádoby vložte šťávu z brusinek
a jablkový džus. Potom přidejte
lesní plody.
2 Rychlost přepněte na „high“
(vysoká) a přístroj nechejte běžet
20 sekund.
Ledový ovocný nápoj
1 porce (300 ml)
2 kostky ledu
100 ml pomerančového džusu
50 g 1/2 kiwi, okrojené na 2cm
kousky
75g jahod, bez stopek, nakrájených
na půlky
1 Do nádoby vložte kostky ledu a
pomerančový džus. Potom přidejte
kiwi a jahody.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 20 sekund.
76
nápoj z letního ovoce
1 porce (250ml)
50 g zmražené směsi letního ovoce
200 ml polotučného mléka
1 Do nádoby vložte ovoce a mléko.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 25 sekund.
Směs zeleniny
mátová chlazená směs
1 porce (250ml)
2 kostky ledu
150ml přírodního plnotučného
jogurtu
90 g 1/4 oloupané okurky, bez
semínek, nakrájen na 2cm kousky
4 mátové lístky
1 Do nádoby vložte kostky ledu,
jogurt, okurek a mátu.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 25 sekund.
směs za avokáda
1 porce (300 ml)
200 ml šťávy ze světlých hroznů
10 ml citrónové šťávy
50 g 1/2 malého avokáda,
vypeckované, oloupané a
nakrájené na 6 kousků
60 g 1/2 zralé hrušky, oloupané,
bez jaderníku, nakrájeného na 2cm
kousky
několik kapek Tobaska, dle
vlastního uvážení
1 Do nádoby vložte šťávu z hroznů a
citronu, avokádo a hrušku.
2 Rychlost přepněte na „high“
(vysoká) a přístroj nechejte běžet
20 sekund.
nápoj z červené řepy
1 porce (250ml)
50ml čerstvě vymačkané
pomerančové šťávy
100 ml jablkového džusu
15 g nastrouhané mrkve
5 g čerstvého zázvoru, okrájeného
a nastrouhaného
50 g vařené čerstvé mladé řepy,
nakrájené na 2cm kousky
1 Do nádoby vložte pomerančový a
jablkový džus. Potom přidejte
mrkev, zázvor a řepu.
2 Rychlost přepněte na „low“
(pomalá) na 5 sekund, potom na
„high“ (vysoká) na 25 sekund.
77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Kenwood SB050 series Návod k obsluze

Kategorie
Výrobci džusů
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro