Whirlpool HOO B20 S Uživatelská příručka

Kategorie
Digestoře
Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

5019 618 33123
Návod k použití a údržbě
Obsahuje také pokyny a předpisy k bezpečné instalaci
Před instalací nebo používáním odsavače si pozorně přečtěte a dodržujte pokyny uvedené v
tomto návodu a v přiloženém návodu k instalaci.
UPOZORNĚNÍ: Dodržujte minimální instalační vzdálenost od plamenů hořáku, uvedenou v návodu
k instalaci.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče k vení určena větší vzdálenost než uvedená,
je nutné ji dodržet.
Návod na používanie a údržbu
Obsahuje aj pokyny a predpisy na bezpečnú inštaláciu
Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si prečítajte a dôsledne dodržiavajte pokyny
uvedené v tomto návode a v priloženom návode na inštaláciu.
VAROVANIE: Dodržiavajte minimálnu inštalačnú vzdialenost’ od sporákov, ako je uvedené v
návode nainštaláciu.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky predpisujú väčšiu vzdialenost’, dodržiavajte ich.
Használati és karbantartási útmutató
A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozóan is tartalmaz előírásokat és utasításokat
A készülék üzembe helyezése vagy használata előtt alaposan tanulmányozza át az ebben és az
üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
FIGYELMEZTETÉS: A tűzhelytől való minimális távolság tekintetében tartsa be az üzembe
helyezési útmutatóban előírt értéket.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell
betartani.
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
Содержит также инструкции и указания по безопасной установке
Перед установкой и использованием вытяжки, прочтите и тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в данной брошюре, а также к прилагаемому руководству по
установке.
ОСТОРОЖНО: Соблюдайте минимальное расстояние от огня, указанное в руководстве по
установке.
Если инструкцией по установке газовой варочной панели предусмотрено большее расстояние,
данное требование должно быть соблюдено.
Книжка за употреба и поддръжка
Съдържа и инструкции и предписания за надеждно инсталиране
Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внимателно инструкциите,
дадени в тази книжка и приложената книжка за инсталиране.
ВНИМАНИЕ: Спазвайте минималното разстояние на инсталиране от печки, посочени в
книжката за инсталиране.
Ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано по!голямо
разстояние, трябва да се изпълнява това разстояние.
Manual de utilizare și întreţinere
Conţine și instrucţiuni și recomandări pentru o instalare sigu
Înainte de a instala sau de a utiliza hota, citiţi și urmaţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual
și din manualul de instalare anexat.
ATENŢIE: Respectaţi distanţa minimă de instalare faţă de arzătoare indicată în manualul de instalare.
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare, trebuie să ţineţi
cont de ea.
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
5019 618 33123
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
1. Obal
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen
recyklačním symbolem . Při jeho likvidaci se řiďte
stními předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové
materiály (plastové sáčky; polystyrénové kousky apod.)
mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit
obalový materiál z jejich dosahu.
2. Spotřebič
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického
zařízení (WEEE).
Zajištěním likvidace tohoto spotřebiče podle platných
předpisů pomůže uživatel zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo jeho dokladech udává, že
tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do vhodného sběrného
centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
i jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu.
Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto
spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI
UPOZORNĚNÍ: ke snížení nebezpečí úrazů, zásahu
elektrickým proudem, poranění nebo poškození věcí při
používání odsavače dodržujte základní opatření včetně
následujích.
1. Před každou činností instalace a údržby spotřebiče
čištěním nebo údržbou je nutné odsavač odpojit od
elektrické sítě.
2. Instalaci musí provést kvalifikovaný odborník podle
pokynů výrobce a a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
3. Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné. (není
možné pro odsavače ve třídě II).
4. Nepoužívejte vícenásobné zásuvky nebo prodlužovací
šňůry.
5. Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty
pro uživatele volně přístupné.
6. Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a
nepoužívejte ho, když jste naboso.
7. Chcete-li vytáhnout zástrčku ze sít’ové zásuvky,
netahejte za napájecí kabel.
8. Asistenční služba pro zákazníky - nepoužívejte ani
nevyměňujte žádnou část odsavače, s výjimkou
ípadu, kdy je to výslovně doporučeno v návodu.
Všechny další služby údržby smí provádět pouze
oprávněný technik.
9. i vrtání do stěny dávejte pozor, abyste nepoškodili
elektrické připojení a/nebo potrubí.
10. Větrací kanály musejí být vždy odváděné ven.
11. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
12. Spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí a
zkušeností, pokud jim neradí jiné osoby odpovědné za
jejich bezpečnost.
13. Děti se nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
14. Ke snížení nebezpečí požáru použijte pouze kovové
sací potrubí.
15. Děti stále sledujte, aby si se spotřebičem nehrály.
16. Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu.
17. Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci
tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě,
v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě,
kde jste spotřebič zakoupili.
18. Stálá údržba a čištění zaručují dobrý provoz a výkon
odsavače. Usazeniny na znečištěném povrchu často
odstraňujte, aby se netvořily mastné usazeniny. Často
také umývejte nebo vyměňujte tukový filtr.
19. Pod odsavačem nepřipravujte dla na oteeném
plameni (flambovaná). Oteený plamen by mohl
způsobit požár.
20. V případě současného použití odsavače s jinými
ístroji na plyn a jiná paliva musí být místnost
dostatečným způsobem větraná.
21. Odsávaný vzduch se nesmí odsávat do potrubí
používaného k odvodu spalin plynových nebo jiných
spalovacích zařízení, ale musít samostatný výstup.
Dodržení všech státních norem týkajích se odsávání
vzduchu je povinné, čl. 7.12.1 CEI EN 60335-2-31.
22. Jestliže se odsavač par používá spolu s jinými přístroji
na plyn nebo jiná paliva, záporný tlak v místnosti nesmí
být vyšší než 4 Pa (4 x 10
-5
bar). Z tohoto důvodu je
nutné zajistit vhodné větrástnosti.
23. Při smaženídel nenechávejte pánev bez dozoru,
protože olej na smažení by se mohl vznítit.
24. Před dotykem žárovek se ujistěte, že již vychladly.
25. odsavač par není určen jako odkládací plocha, proto na
něj nepokládejte žádné předměty, ani ho nepřetěžujte.
26. Nepoužívejte, ani nenechávejte odsavač par bez
správně namontovaných žárovek, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
27. Při všech instalačních a údržbových pracích používejte
pracovní rukavice.
28. Spotřebič není vhodný k používání venku.
29. Vzduch odsávaný odsavačem se nesmí odvádět
kouřovou rourou topidel nebo přístrojů napájených
plynem nebo jinými palivy.
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 618 33123
Připojení k elektrické síti
Napětí v síti musí odpovídat napětí na typovém štítku, který
je umístěný uvnitř spotřebiče. Jestliže je odsavač par
vybaven zástrčkou, zapojte ji do zásuvky, která odpoví
platným předpisům, a je ustěna na přístupném místě.
Jestliže není vybaven zástrčkou (přímé připojení k síti),
nebo zástrčka není umístěna na přístupném místě, použijte
dvoupólový vypínač dle normy, který je zárukou úplného
odpojení od sítě v případě kategorie přepětí III, v souladu s
instalačními předpisy.
UPOZORNĚNÍ: ed opětovným připojením odsavače k
elektrickému napájení a před kontrolou správného chodu
odsavače se vždy ujistěte, že byl přívodní elektrický kabel
ipojen správně a že při instalaci odsavače NEBYL
stlačen. Doporučujeme nechat si provést připojení
specializovaným elektrikářem.
Čištění odsavače
UPOZORNĚNÍ: Nedostatečné odstranění olejů/tuků
(alespoň 1x měsíčně) může způsobit požár.
Používejte měkký hadřík s neutrálním čisticím prostředkem.
Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo alkohol.
Před použitím odsavače
Chcete-li spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozorně
návod k použití a uschovejte ho pro další potřebu.
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.)
mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit
obalový materiál z jejich dosahu.
Zkontrolujte, zda odsavač par nebyl při dopravě poškozen.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a dodán na trh v
souladu s:
- bezpečnostními ustanoveními směrnice pro nízké napětí
2006/95/ EHS (která nahrazuje směrnici 73/23/EHS a její
další znění).
- požadavky na ochranu směrnice “EMC” 89/336/EHS ve
znění směrnice 93/68/ EHS.
Jak odstranit poruchu
Když odsavač nefunguje:
Je zástka správně zasunutá do zásuvky?
Nebyl přerušen proud?
Když odsavač dostatečně neodsává:
Vybrali jste správnou rychlost?
Není třeba vyčistit nebo vyměnit filtry?
Nejsou ucpané výstupy vzduchu?
Nesví žárovka:
Není třeba vyměnit žárovku?
Je žárovka správně namontovaná?
SERVIS
Než zavoláte do servisního střediska
1. Přesvědčte se, zda nemůžete odstranit poruchu sami
(viz “Jak odstranit poruchu”).
2. Odsavač znovu zapněte a zkontrolujte, zda porucha
trvá.
3. Trvá-li porucha i nadále, zavolejte do servisu.
Sdělte:
typ poruchy,
model výrobku uvedený na typovém štítku umístěném
uvnitř odsavače - je viditelný po vyjmutí tukových filtrů.
svoji úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou,
servisní číslo (číslo, které se nachází za slovem
SERVICE na typovém štítku umístěném uvnitř
odsavače za tukovým filtrem).
Jestliže je oprava nutná, obrat’te se na autorizované
servisní středisko (které je zárukou použití originálních
náhradních dílů a správné opravy).
Nedodržení výše uvedených pokynů může mít za následek
ohrožení bezpečnosti a kvality spotřebiče.
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 618 33123
Odsavač byl zkonstruován k použití ve dvou verzích, s
vnějším odsáváním a s filtrem
Model s odsáváním
(viz symbol v instalační příručce)
Výpary jsou odsávány a odváděny ven pomocí odtahové
trubky (není součástí dodávky), která se připevní na
spojovacíírubu umístěnou na hor části odsavače.
Podle typu odtahové trubky zajistěte vhodný systém
ipevnění ke spojovacíírubě.
Pozor: je-li uhlíkofiltr/-y již nasazen, odstraňte ho/je.
Model s filtrem
(viz symbol v instalační příručce)
Vzduch se filtruje průchodemes uhlíkový filtr/-y a
znovu odvádí do okolního prostředí.
Pozor: zkontrolujte, zda může vzduch dobře obíhat
(dodržujte přesně pokyny uvedené v instalačnííručce)
Pozor! Jestliže odsavač není vybaven uhlíkovým filtrem/
-y, je nutné ho/je před použitím objednat a instalovat.
V příslušenství odsavače jsou drobné montážníly
(např.: šrouby a/nebo hmoždinky), vhodné pro většinu
stěn/stropů. Poraďte se přesto s kvalifikovaným
technikem o vhodnosti materiálů pro daný typ stěny
nebo stropu. Stěna či strop musí být dostatečně robustní,
aby unesly hmotnost odsavače.
Vzhledem k tomu, že je odsavač par velmi těžký,
musí jeho stěhování a instalaci provádět nejméně
dvě osoby.
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 618 33123
POPIS SPOTŘEBIČE
1. Ovládací panel.
2. Tukový filtr
(1 nebo 2 kusy podle zakoupeného modelu).
3. Háčková držadla filtru proti mastnotě.
4. Stropní osvětlení.
5. Odsavač par (vysunovatelný).
6. Kryt nasávací jednotky.
Tukové filtry:
Kovový tukový filtr má omezenou životnost a je nutné ho
jednou měsíčně umýt v dřezu nebo v myčce při krátkém
mycím cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce může
tukový filtr zmatovět, ale jeho filtrační výkon se tím
nesníží.
Vyjmutí a/nebo umytí tukového filtru/filtrů
1. Odsavač odpojte od elektrickétě.
2. Zanesený tukový filtr/filtry vyjměte tahem za držadlo
směrem k opačné straně odsavače a pak dolů (Obr.
1 ).
3. Po umytí tukového filtru ho opačným postupem
nasaďte a přesvědčte se, že filtr pokrývá celou
nasávací plochu.
Výměna žárovek
1. Odsavač odpojte od elektrickétě.
UPOZORNĚNÍ: Natáhněte si rukavice.
2. Použijte malý šroubovák nebo jiný vhodný nástroj
jako páku a osvětlení vyjměte (Obr. 2).
3. Vyndejte spálenou žárovku.
4. Používejte pouze maximálně 40 W žárovky typu E14.
5. Kryt osvětlení opět zavřete (musí zapadnout).
Montáž nebo výměna uhlíkového filtru
(pouze pro modely s filtrací).
Uhlíkový filtr je nutné každé 4 měsíce vyměnit. Uhlíkový
filtr se nedá čistit ani obnovovat.
1. Odsavač odpojte od elektrickétě.
2. Vyjměte tukový filtr/filtry (Obr. 1).
3. V případě, že jsou uhlíkové filtry už nasazeny (jeden
nebo dva filtry podle modelu pokrývají ochranné
mřížky rotoru motoru) a je třeba je vyměnit, otočte
prostředním držáčkem (Obr. 3 - c) proti směru
hodinových ručiček, až se filtry uvolní.
4. Nejsou-li uhlíkové filtry ještě namontované, položte je
na ochranné mřížky rotoru motoru (dvě ochranné
mřížky - dva uhlíkové filtry, jedna ochranná mřížka -
jeden uhlíkový filtr) a pak otočte prostředním držáčkem
filtrů (Obr. 3 - c) ve směru hodinových ručiček.
5. Tukový filtr/filtry opět nasaďte (Obr. 1).
OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko ZAP/VYP.
Tlačítko osvětlení má 2 polohy: (vypnuto - zapnuto).
Zapnutí osvětlení: posuňte tlačítkem doprava.
Tlačítko motoru.
Tlačítko motoru má několik poloh k ovládání
nasávacího výkonu na základě množství kouře nebo
par, které musí odsavač nasát.
Zesílení intenzity nasává: posuňte tlačítkem
doprava.
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
FIN
NL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool HOO B20 S Uživatelská příručka

Kategorie
Digestoře
Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro