1
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE MODULES.
PLEASE PASS ALONG THE ATTACHED USER MANUAL TO YOUR CUSTOMER.
INSTALLATION MANUAL
– Crystalline Photovoltaic Module –
# IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS p.1 ~ p.6
# INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES p.7 ~ p.9
# GENERAL INSTRUCTIONS p.10 ~ p.12
# INSTALLATION MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULES- p.13~ p.14
ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS p.15
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE
MODULES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety instructions for the PV module
that must be followed during the maintenance of PV modules.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing
unless you are qualified to do so.
1. The installation must be performed by a certified installer
/servicer to ensure system integrity and safety.
2. The installation is only allowed after referring and
understanding of GENERAL INSTALLATION MANUAL and
INSTALLATION MANUAL -PHOTOVOLTAIC MODULE-. If
you don’t have your personal copy, please contact your
installer or local Sharp office listed in Sharp Solar web site :
URL : http://www.sharp-world.com/solar
3. Do not pull the PV cables.
4. Do not touch any surface of module.
5. Do not place/drop objects onto the PV modules.
6. Do not disassemble or attempt to repair the PV module by
yourself.
7. Do not drop the PV module.
8. Do not damage, pull, bend, or place heavy material on cables.
9. Upon completion of any service or repairs, ask the
installer/servicer to perform routine checks to determine that
the PV modules are in safe and proper operating condition.
10. When replacement parts are required, be sure the
installer/servicer uses parts specified by the manufacturer with
same characteristics as the original parts. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock, or other hazard.
11. Consult your local building and safety department for required
permits and applicable regulations.
12. In regions with snow, the module can sustain a snow load of
up to 50cm (when the module is mounted in the portrait
orientation / short frame side facing down) or 100cm (when
the module is mounted in the landscape orientation / long
frame side facing down).
13. As a result of sliding snow, the mechanical load increases
when the number of module rows in the matrix of a PV
installation increases. When mounting the module in the
portrait orientation for more than 3 rows, the accumulated
snow load may cause the lower edge of the module frame to
deform. Take necessary measures (e.g. snow stopper) to
avoid possible damage.
14. Periodically remove any overhanging snow and/or ice from the
module framework as it may cause deformation of the module
frame.
PŘED POUŽITÍM MODULŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE
TUTO PŘÍRUČKU
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V této příručce jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající
se PV-modulu, které musíte dodržovat při jeho údržbě.
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte
žádné servisní opravy, pokud k nim nemáte dostatečnou kvalifikaci.
1.
Instalaci musí provést kvalifikovaný montér nebo servisní
pracovník, který zajistí integritu a bezpečnost systému.
2.
Před instalací je nutno přečíst si a pochopit OBECNÝ NÁVOD
K INSTALACI a NÁVOD K INSTALACI FOTOVOLTAICKÉHO
MODULU. Pokud nemáte svůj vlastní výtisk, obraťte se
laskavě na montéra nebo místní pobočku společnosti Sharp,
která je uvedena na webové stránce Sharp Solar : URL :
http://www.sharp-world.com/solar
3.
Nevytahujte PV-kabely.
4.
edotýkejte se nikde povrchu modulu.
5.
Na PV-moduly nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty.
6.
Nerozebírejte a nepokoušejte se opravovat PV-modul sami.
7.
Dávejte pozor, abyste PV-modul nepustili.
8.
Nepoškozujte, netahejte, neohýbejte kabely, ani je
nezatěžujte těžkými předměty.
9.
Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra
nebo servisního pracovníka, aby provedl běžnou kontrolu a
ujistil se, že PV-moduly jsou v bezpečném a řádném
provozním stavu.
10.
Pokud je nutná výměna náhradních dílů, ujistěte se, že
montér nebo servisní pracovník používá výhradně díly
specifikované výrobcem, které mají stejné parametry jako
originální díly. Neschválené výměny mohou způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo jiné nebezpečí.
11.
Pro potřebná povolení a příslušné směrnice se obraťte na
místní stavební a bezpečnostní odbor.
12.
V oblastech se sněžením modul unese sněhovou zátěž až
50 cm (je-li namontován svisle/krátká strana rámu směřuje
dolů) nebo 100 cm (je-li namontován vodorovně/dlouhá strana
rámu směřuje dolů).
13.
V důsledku klouzání sněhu se mechanická zátěž zvýší, když
se zvýší počet modulových řad v matrici instalace PV. Při
montáži modulu ve svislé orientaci ve více než 3 řadách může
nashromážděný sníh způsobit deformaci dolního okraje rámu
modulu. V zájmu prevence škod přijměte potřebná opatření
(například zábranu proti sněhu).
14.
Pravidelně odstraňujte přečnívající sníh nebo led z rámu
modulu, neboť by mohly způsobit deformaci rámu.
LESEN SIE VOR VERWENDUNG DIESES MODULS DIE
ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das PV-Modul,
die während der Wartung der PV-Module beachtet werden müssen.
Nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, wenn Sie keine ausreichenden
Kenntnisse dafür haben; andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
1. Die Installation muss von einem zertifizierten
Installateur/Servicemitarbeiter vorgenommen werden, um zu
gewährleisten, dass das System intakt und sicher ist.
2. Vor der Installation müssen die ALLGEMEINE
INSTALLATIONSANLEITUNG und die
INSTALLATIONSANLEITUNG – PHOTOVOLTAIK-MODULE
gelesen werden; achten Sie darauf, dass Sie alle Informationen
verstanden haben. Sollten sie keine Ausgabe dieser Anleitungen
haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Sharp-
Händler in Ihrer Nähe; auf der Sharp-Solar-Website mit der URL:
http://www.sharp-world.com/solar finden Sie ein Verzeichnis mit
Sharp-Händlern.
3. Ziehen Sie nicht an den PV-Kabeln.
4. Berühren Sie die Oberfläche der Module nicht.
5. Stellen Sie keine Objekte auf die PV-Module.
MODEL
ND-RG255
ND-RG250
To reduce the risk of electric shock, do not touch.
Nedotýkejte se, abyste snížili nebezpečí úrazu