EINHELL 45.018.35 Uživatelský manuál

Kategorie
Motorové pily
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

GC-PC 1335 TC
GC-PC 1335 I TC
Art.-Nr.: 45.018.37 (GC-PC 1335 TC) I.-Nr.: 11016
Art.-Nr.: 45.018.35 (GC-PC 1335 I TC) I.-Nr.: 11016
7
D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB Original operating instructions
Petrol Chainsaw
F Mode d’emploi d’origine
Scie a chaine a essence
I Istruzioni per l’uso originali
Motosega a benzina
DK/ Original betjeningsvejledning
N Benzindreven kædesav
S Original-bruksanvisning
Bensindriven motorsåg
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Benzinska lančana pila
RS Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska lančana testera
CZ Originální návod k obsluze
Benzínová řetězová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Benzínová reťazová píla
NL Originele handleiding
Benzine kettingzaag
E Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
SLO Originalna navodila za uporabo
Bencinska verižna žaga
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπριονο βενζινας
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 1Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 1 18.07.2016 11:24:3218.07.2016 11:24:32
CZ
- 118 -
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
3. Použití podle účelu určení
4. Technická data
5. Před uvedením do provozu
6. Obsluha
7. Čištění, údržba, uložení a objednání náhradních dílů
8. Likvidace a recyklace
9. Plán vyhledávání chyb
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 118Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 118 18.07.2016 11:25:0018.07.2016 11:25:00
CZ
- 119 -
Nebezpečí!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním
a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod
k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/
je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv
po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám,
předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/
bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení
za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování
tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních
pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v
přiložené brožurce.
Nebezpečí!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky-
ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí
použití.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
2.1 Popis přístroje (obr. 1-21)
1. Motorová jednotka
2. Vodicí lišta
3. Řetěz
4. Ochrana pilového řetězu
5. Klíč na zapalovací svíčky
6. Přední ochrana ruky (páka zablokování
řetězu)
7. Přední rukojeť
8. Zadní rukojeť
9. Rukojeť startéru
10. Za-/Vypínač
11.čka plynu
12. Blokování čky plynu
13.čka sytiče
14. Kryt vzduchového ltru
15. Vzduchový ltr
16. zapalovací svíčky
17. Ozubený doraz
18. Zachycovač řetězu
19. Řetězové kolo
20. Kolo pro upevnění lišty
21.čko palivové nádrže
22. Krytka nádrže na olej
23. Mísicí láhev
24. Šroubovák
25. Palivové čerpadlo (Primer)
Bezpečnostní funkce (obr. 1a/1b)
3 Řetěz s nízkým zpětným vrhem Vám
díky speciálně vyvinutým bezpečnostním
zařízením pomůže zachytit zpětné vrhy nebo
jejich sílu.
6 Páka brzdy řetězu / ochrana rukou chrání le-
vou ruku obsluhující osoby, pokud by při delší
práci sjela z přední rukojeti.
Brzda řetězu je bezpečnostní funkce ke
snížení rizika zranění způsobených zpětným
vrhem, působící tak, že je běžící řetěz během
několika milisekund zastaven. Aktivována je
pákou brzdy řetězu.
10 zastavovací vypínač motor okamžitě zastaví,
pokud je vypnut. Zastavovací vypínač musí
být nastaven na zap, aby mohl být motor
(opět) nastartován.
12 bezpečnostní pojistka plynu zabrání
náhodnému zrychlení motoru.čka plynu
může být stisknuta pouze tehdy, pokud je
bezpečnostní pojistka plynu zamáčknuta.
18 zachycovač řetězu snižuje nebezpečí zranění,
pokud by mělo při běžícím motoru dojít k
přetržení nebo spadnutí řetězu. Zachycovač
řetězu má za úkol zachytit rotující řetěz.
Upozornění! s pilou a jejími součástmi se dobře
seznamte.
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě
popsaného rozsahu dodávky. V případě
chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději
během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku
za předložení platného dokladu o koupi na naše
servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj
zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v
servisních informacích na konci návodu.
Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z
balení.
Odstraňte obalový materiál a ochrany balení /
dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
P řekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby-
ly při přepravě poškozeny.
Balení si pokud možno uložte až do uplynutí
záruční doby.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 119Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 119 18.07.2016 11:25:0018.07.2016 11:25:00
CZ
- 120 -
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská
hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými
čky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí
spolknutí a udušení!
Originální návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
3. Použití podle účelu určení
Přístroj slouží podle účelu určení výhradně
na řezání dřeva. Kácení stromů smí provádět
pouze osoby s příslušným vyškolením. Výrobce
neručí za škody, které byly způsobeny použitím
neodpovídajícím způsobu určení nebo chybnou
obsluhou.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Pozor! Zbytková rizika
I přesto, že obsluhujete přístroj podle předpisů,
existují vždy zbytková rizika. V souvislosti s kon-
strukcí a provedením tohoto přístroje se mohou
vyskytnout následující nebezpečí:
1. Nebezpečí pořezání při kontaktu s
nechráněným, respektive rotujícím pilovým
řetězem.
2. Nebezpečí pořezání při zpětném rázu nebo
jiných nechtěných pohybech pilové lišty.
3. Poranění odmrštěnými částmi řetězové pily.
4. Poranění odmrštěnými částmi řeziva.
5. Poškození sluchu, pokud se nepoužívá
předepsaná ochrana sluchu.
6. Dýchací problémy vyvolané vdechováním
škodlivých plynů a poranění pokožky
způsobené kontaktem s benzínem.
4. Technická data
Obsah motoru .......................................... 41 cm
3
Maximální výkon motoru .......................... 1,3 kW
Řezná délka .............................................33,5 cm
Délka lišty .......................................... 14” (35 cm)
Dělení řetězu .............................(3/8”), 9,525 mm
Síla řetězu .................................(0,05”), 1,27 mm
Počet otáček naprázdno ...........3100 ± 300 min
-1
Maximální počet otáček
s řeznou soupravou............................11000 min
-1
Rychlost řetězu max. ..................................21 m/s
Obsah palivové nádrže .......................... 260 cm
3
Obsah olejové nádrže ............................ 210 cm
3
Antivibrační funkce ........................................ ano
Počet zubů řetězky ................ 6 zubů x 9,525 mm
Hmotnost netto bez řetězu a vodicí lišty .....4,5 kg
Hladina akustického tlaku L
PA
(ISO 22868) ........................................... 99 dB(A)
Nejistota K
PA
............................................ 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
WA
naměřená:
(ISO 22868) ......................................... 110 dB(A)
Nejistota K
WA
........................................... 3 dB(A)
Hladina akustického výkonu L
WA
zaručená
(ISO 2000/14/EC) ................................ 114 dB(A)
Vibrace ahv (přední rukojeť) .............. max. 7 m/s
2
Nejistota K
hv
............................................1,5 m/s
2
Vibrace a
hv
(zadní rukojeť) ............... max. 6,5 m/s
2
Nejistota K
hv
............................................1,5 m/s
2
Zapalovací svíčka ......................................L8RTF
Vzdálenost elektrod ................................. 0,6 mm
Typ řetězu ............................KANGXIN 3/8LP-53
....................Oregon 91P053X / Oregon 91P052X
Typ lišty .......................... Kangxin AP14-53-509P
............................Oregon 140SDEA041 (518302)
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 120Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 120 18.07.2016 11:25:0018.07.2016 11:25:00
CZ
- 121 -
5. Před uvedením do provozu
Nebezpečí! Motor spusťte teprve tehdy, když je
pila kompletně smontována.
Nebezpečí! Při manipulaci s řetězem noste vždy
ochranné rukavice.
5.1 Montáž vodicí lišty
Aby byly lišta a řetěz zásobovány olejem,
používejte pouze originální lištu. Mazací otvor
(obr. 2/pol. A) nesmí být znečištěn nečistotami a
usazeninami.
1. Přesvědčte se, zda je páka brzdy řetězu
zatažena do pozice vypnuto (obr. 3A).
2. Odeberte kolo pro upevnění lišty (20).
Sejměte kryt (obr. 3B).
3. Otáčejte kolem pro napínání řetězu (19)
PROTI SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK,
dokud se STOPKA (E) (vyčnívající špička)
nebude nacházet na konci své dráhy posuvu
ve směru válce spojky a ozubeného kola (obr.
3B/3C).
4. Položte vrubovaný konec vodicí lišty na šroub
lišty (F). Vyrovnejte lištu tak, aby STOPKA
zapadla do otvoru (G) ve vodicí liště (obr.
3C/3D).
5.2 PŘIPEVNĚŘETĚZU:
1. Řetěz rozložte ve tvaru smyčky, přičemž jsou
řezné hrany (A) SM
ĚRU HODINOVÝCH
RUČIČEK vyrovnány směrem ven (obr. 4A).
2. Nasaďte řetěz na ozubené kolečko (B) za
spojkou (C). Dbejte na to, že články mezi
zuby musí být vloženy (obr. 4B).
3. Zaveďte hnací členy do drážky (D) a okolo
konce lišty (obr. 4B).
Upozornění! Je možné, že bude řetěz na spodní
straně lišty trochu prověšen. To je normální.
4. Vodicí lištu popotáhněte dopředu, až řetěz
úzce přiléhá. Ubezpečte se, zda se všechny
hnací články nacházejí v drážce lišty.
5. Namontujte kryt spojky (obr. 5) a upevněte
ho otočením kola pro upevnění lišty (20) ve
směru hodinových ručiček. Řetěz přitom
nesmí sklouznout dolů z vodicí lišty. Pevně
utáhněte kolo pro upevnění lišty a postupujte
podle pokynů k nastavení napěřetězu v
odstavci NASTAVENÍ NAPĚ
ŘETĚZU.
5.3 Nastavení napěřetězu
Správné napětí pilového řetězu je nanejvýše
důležité a musí se zkontrolovat před začátkem
veškerých řezacích prací stejně jako v jejich
průběhu. Pokud obětujete čas pro řádné nasta-
vení pilového řetězu, dosáhnete lepších výsledků
řezání a prodloužení životnosti řetězu. Pozor: Při
práci s pilovým řetězem nebo při jeho nastavování
vždy noste vysoce pevné rukavice.
1. Držte špičku vodicí lišty směrem nahoru
a otáčejte kolem pro napínání řetězu (19)
VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK pro
zvýšení napěřetězu (obr. 5). Pokud budete
kolem pro napínání otáčet PROTI SMĚRU
HODINOVÝCH RUČIČ
EK, napěřetězu se
uvolní. Zkontrolujte, je-li řetěz zcela přiložen
kolem vodicí lišty (obr. 6).
2. Po nastavení (špička lišty směřuje stále nah-
oru) pevně utáhněte kolo pro upevnění lišty
(20). Řetěz je správně napnutý ve chvíli, kdy
těsně přiléhá a lze ho rukou zcela otáčet.
Upozornění: Pokud se řetěz otáčí kolem vodicí
lišty jen ztěžka nebo je zablokovaný, je napnutý
příliš pevně. Proveďte následující drobné nasta-
vení:
1. Uvolněte kolo pro upevnění lišty (20) o ½
otáčky. Uvolněte napěřetězu pomalým
otáčením kola pro napínání řetězu (19)
PROTI SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK.
Zatáhněte za řetěz na liště sem a tam. Tento
krok opakujte do chvíle, kdy se řetěz hladce
pohybuje, ale přesto těsně přiléhá na lištu.
Zvyšte napětí otáčením kola pro napínání
řetězu VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK.
2. Pokud je pilový řetěz správně napnutý,
podržte pilu špičkou lišty směrem nahoru a
pevně utáhněte kolo pro upevnění lišty (20).
Upozornění! Nořetěz se vytáhne, takže musí
být po cca 5 řezech dotažen. Toto je u nových
řetězů normální a interval dalších nastavování se
snižuje.
Upozornění! Pokud je pilový řetěz moc volný
nebo moc napnutý, dochází k rychlejšímu
opotřebení hnacího kolečka, vodicí lišty, řetězu
a ložiska klikového hřídele. Obr. 6 informuje o
správném napnutí A (ve studeném stavu) a nap-
nutí B (v zahřátém stavu). Obr. C ukazuje moc
volný řetěz.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 121Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 121 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 122 -
5.4 PALIVO A OLEJ
PALIVO
Pro optimální výsledky používejte normální, bezo-
lovnaté palivo smíchané se speciálním olejem pro
dvoudobé motory v poměru 1:40.
PALIVOVÁ SMĚS
Míchejte palivo s olejem pro dvoudobé motory ve
schválené nádobě. Nádobu protřepejte, aby se
vše dobře promíchalo.
Upozornění! Nikdy pro tuto pilu nepoužívejte
nezředěné palivo. Motor se tím poškodí a
Vy ztratíte nárok na záruku na tento výrobek.
Nepoužívejte palivovou směs, která byla sklado-
vána déle než 90 dní.
Upozornění! Pokud je použit olej pro dvoudobé
motory, odlišující se od speciálního oleje, musí
být použit olej super pro vzduchem chlazené
dvoudobé motory, součinitel skladby směsi
1:40. Nepoužívejte žádnou palivovou směs pro
dvoudobé motory se součinitelem skladby směsi
1:100. Nedostatečné mazání olejem poškodí mo-
tor a Vy ztratíte v tomto případě nárok na záruku
na motor.
DOPORUČENÁ PALIVA
Některé benzíny jsou opatřeny příměsemi
sloučenin alkoholů nebo éterů, aby byly splněny
normy na čistotu výfukových plynů. Motor běží
dobře se všemi druhy benzínů za účelem vlast-
ního pohonu, také s benzíny obohacenými kys-
líkem.
Mazání řetězu a vodicí lišty
Vždy, když je do palivové nádrže doplňován
benzin, musí být doplněna také nádrž s olejem
na mazání řetězu. Doporučujeme používat běžně
dostupný olej na mazání řetězů.
Motorový olej a benzín I Pilořetěz
Směs 1:40 I Jen olej
KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM MOTORU
Pozor: Nestartujte nebo nepoužívejte pilu nikdy,
když nejsou lišta a řetěz dobře nasazeny.
1. Naplňte palivovou nádrž (21) správnou pali-
vovou směsí (obr. 4).
2. Naplňte olejovou nádrž (22) olejem na ma-
zání řetězů (obr. 4).
Po naplnění nádrže oleje pro řetěz a olejové
nádrže víčka nádrží rukou utáhnout. Nepoužívejte
k tomu žádné nářadí.
6. Obsluha
Před použitím přístroj zkontrolujte, zda není
poškozen, a nepoužívejte ho v případě, že se na
něm nacházejí poškození. Přístroj smí být spuštěn
pouze s aktivovanou brzdou řetězu. Brzda řetězu
je aktivována tehdy, pokud je páka brzdy (6)
stisknutá směrem dopředu.
Vysvětlení způsobu fungování, viz – Zkouška
řetězové brzdy – Statická zkouška.
6.1 Brzda řetězu
Pilový řetěz je opatřen brzdou řetězu, která mi-
nimalizuje nebezpečí poranění způsobované
rizikem zpětného rázu. Brzda se aktivuje, pokud
se stlačí ochrana ruky (6). Např. když při zpětném
rázu ruka obsluhující osoby udeří do ochrany
ruky (6). Při aktivaci brzdy se řetěz (3) okamžitě
zastaví.
Varování: Brzda řetězu má sice za úkol mi-
nimalizovat nebezpečí ohrožení vyplývající z
rizika zpětného rázu; nemůže však poskytovat
přiměřenou ochranu, pokud se s pilou pracuje
nedbale. Pravidelně kontrolujte, jestli brzda řetězu
řádně funguje. Brzdu řetězu vždy vyzkoušejte
ještě před prvním řezem, po vícenásobném
řezání, po údržbě a pokud byla pila vystavena
silným rázům nebo upadla.
6.1.1 Zkouška brzdy řetězu (obr. 5A/5B/6)
Statická zkouška (při vypnutém motoru)
Deaktivovaná brzda řetězu (řetěz (3) se dá
volně posouvat)
1. Zatáhněte přední ochranu ruky (6) ve směru
přední rukojeti (7). Přední ochrana ruky (6)
musí slyšitelně zacvaknout. (obr. 5A)
2. Řetězem (3) se na vodicí liště (2) musí dát
pohybovat.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 122Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 122 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 123 -
Aktivovaná brzda řetězu (řetěz (3) zabloko-
ván)
1. Stiskněte přední ochranu ruky (6) ve směru k
vodicí liště (2). Přední ochrana ruky (6) musí
slyšitelně zacvaknout. (obr. 5B)
2. Řetězem (3) se na vodicí liště (2) může dát
pohybovat.
Upozornění: Přední ochrana ruky (6) by měla
v obou polohách zacvaknout. Pokud cítíte silný
odpor nebo pokud přední ochrana ruky (6) nezac-
vakne, pak řetězovou pilu nepoužívejte. Doručte
ji k opravě na adresu autorizované zákaznické
služby.
Dynamická zkouška (při nastartovaném mo-
toru)
1. Položte pilu na tvrdý, rovný podklad.
2. Levou rukou pevně držte přední rukojeť (7).
3. Nastartujte řetězovou pilu podle návodu ke
startování. (viz 6.2 resp. 6.3)
4. Deaktivujte brzdu řetězu (Zatáhněte přední
ochranu ruky (6) ve směru přední rukojeti (7)).
(obr. 5A)
5. Pravou rukou uchopte zadní rukojeť (8).
6. Po krátké fázi zahřátí spusťte pilu na plný
plyn. Hřbetem levé ruky stiskněte přední
ochranu ruky (6) ve směru vodicí lišty (2). Tím
se aktivuje brzda řetězu. (obr. 6)
Nebezpečí: Aktivujte brzdu řetězu pomalu a s
rozmyslem. Držte pilu pevně oběma rukama a
dbejte na její správné uchopení. Pila se nesmí
dotýkat žádných předmětů.
7. Řetěz (3) se musí okamžitě zastavit. Když se
řetěz (3) zastaví, okamžitě pusťte páčku ply-
nu (11).
Nebezpečí: Pokud se řetěz (3) nezastaví,
vypněte motor a pilu doručte k údržbě na adresu
autorizované zákaznické služby.
6.1.2 Zkouška spojky
Provádějte pravidelné kontroly funkčnosti spo-
jky. Spojku vždy vyzkoušejte ještě před prvním
řezem, po vícenásobném řezání, po údržbě a
pokud byla pila vystavena silným rázům nebo
upadla.
1. Nastartujte řetězovou pilu podle návodu ke
startování. (viz 6.2 resp. 6.3)
2. Krátce stiskněte páčku plynu (11) a opět ji
pusťte, abyste dosáhli uvolnění aretace škrticí
klapky a běhu motoru naprázdno.
3. Řetěz (3) se musí při běhu naprázdno zasta-
vit.
Spojka je konstruována tak, že se při nárůstu
otáček naprázdno o 1,25násobek nesmí zpozoro-
vat žádný pohyb řetězu.
Nebezpečí: Pokud se řetěz (3) nezastaví,
vypněte motor a pilu doručte k údržbě na adresu
autorizované zákaznické služby.
Nebezpečí: Než spustíte motor, vždy aktivujte
brzdu řetězu (6).
6.2 Startování motoru ve studeném stavu
(7A-7D)
Naplňte do nádrže přiměřené množství směsi
benzínu/oleje. (viz bod 5.3)
1. Přístroj postavte na pevný a rovný podklad.
2. Za-/vypínač (10) nastavte do polohy „I“. (obr.
7A)
3. Stiskněte 10x palivové čerpadlo (Primer) (obr.
6/pol. 25).
4. Vytáhněte páčku sytiče (13) (obr. 7B).
Upozornění: Aktivací páčky sytiče I I (13) se
také lehce otevře škrticí klapka a v této poloze se
zaaretuje. To má za následek nárůst otáček nap-
rázdno, pila startuje rychleji.
5. Přístroj pevně držte a zatáhněte za startovací
lanko (9) až po první odpor. Nyní zatáhněte za
startovací lanko (9) 3x rychle za sebou. (obr.
7C/7D)
6.čku sytiče (13) zatlačte dovnitř.
7. Přístroj pevně držte a zatáhněte za startovací
lanko (9) až po první odpor. Nyní několikrát
rychle zatáhněte za startovací lanko (9), až
motor nastartuje. (obr. 7D)
Upozornění: Startovací lanko (9) nenechte při
zatahování vymrštit. To může vést k poškozením.
Nastartovaný motor nechte zahřívat po dobu cca
10 sekund.
Varování: Z důvodu lehce otevřené škrticí klapky
začne řezný nástroj při nastartovaném motoru
pracovat. Krátce stiskněte páčku plynu (11). Are-
tace škrticí klapky se uvolní a motor se vrátí do
běhu naprázdno. (obr. 7C)
8. Pokud motor ani po 8 zataženích za starto-
vací lanko nenaskočí, zopakujte kroky 1–7.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 123Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 123 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 124 -
Pozor: Pokud motor ani po několika poku-
sech nenaskočí, přečtěte si prosím odstavec
„Odstranění poruch motoru“.
Pozor: Tahejte za startovací lanko vždy rovně.
Pokud je vytaženo pod úhlem, vznikne na očku
tření. Tímto třením se lanko odírá a rychleji se
opotřebuje. Když se startovací lanko vrací zpět,
vždy jeho rukojeť držte. Nikdy nenechte startovací
lanko z vytaženého stavu rychle vrátit („vystřelit“)
zpět.
6.3 Startování motoru v zahřátém stavu (7A-
7D)
(Přístroj byl zastaven na méně než 15–20 min.)
1. Přístroj postavit na pevný a rovný podklad.
2. Za-/vypínač (10) nastavte do polohy „I“. (obr.
7A)
3. Přístroj pevně držte a zatáhněte za startovací
lanko (9) až po první odpor. Nyní několikrát
rychle zatáhněte za startovací lanko (9), až
motor nastartuje. Přístroj by se měl po 1–2
zataženích nastartovat. Pokud by přístroj ani
po 6 zataženích nenaskočil, zopakujte kroky
1–7 pro spuštění motoru podle bodu 6.2. (obr.
7D)
6.4 ZASTAVENÍ MOTORU
1. Pusťte páčku plynu a vyčkejte, než se motor
zastaví.
2. Posuňte STOP spínač dolů, aby byl motor
zastaven.
Upozornění! Na zastavení motoru v případě
nutnosti aktivujte brzdu řetězu a posuňte STOP
spínač dolů.
6.5 VŠEOBECNÉ NÁVODY K ŘEZÁNÍ
Nebezpečí! Kácení stromů není bez příslušného
vyškolení dovoleno!
KÁCENÍ
Kácení znamená poražení stromu. Malé
stromy o průměru 15-18 cm jsou uřezávány
většinou jedním řezem. U větších stromů
musí být použity zářezy.řezy určují směr
pádu stromu.
Před řezáním by měla být naplánována a vyk-
lizena ústupová cesta (A). Ústupová cesta by
měla probíhat směrem dozadu a diagonálně k
zadní straně očekávaného směru pádu, jako
na obr. 8.
Při kácení stromu ve svahu by se měla obs-
luha řetězové pily zdržovat na stoupající
straně svahu, protože strom se po pokácení
s největší pravděpodobností svalí po svahu
dolů.
Směr pádu (B) je určován zářezem. Před
řezáním zohledněte k odhadnutí dráhy pádu
stromu uspořádání větších větví a přirozený
sklon stromu. (obr. 8)
Nekácejte stromy když fouká silný nebo
proměnlivý vítr, nebo když hrozí nebezpečí
poškození majetku. Poraďte se s odborníkem
na kácení stromů. Nekácejte strom, který by
mohl spadnout na vedení a před pokácením
stromu uvědomte příslušný úřad (zodpovědný
za vedení).
VŠEOBECNÉ SMĚRNICE PRO KÁCENÍ
STROMŮ (obr. 9)
Většinou se kácení skládá ze 2 základních řezů:
řezu (C) a hlavního řezu (D).
Začněte s horním zářezem (C) na straně
pádu stromu (E). Dbejte na to, abyste spodní
řez nezařízli moc hluboko do kmene stromu.
řez (C) by měl být tak hluboký, aby byl
vytvořen kotevní bod (F) o dostatečné šířce
a síle.řez by měl být dostatečně široký,
aby bylo možné pád stromu kontrolovat tak
dlouho, jak jen to bude možné.
Nikdy se nestavte před strom, do kterého
byl již udělán zářez. Hlavní řez (D) proveďte
na druhé straně stromu cca 3-5 cm nad
horní hranou zářezu (C). Kmen stromu nikdy
nepřeřezávejte kompletně. Vždy ponechejte
kotevní bod. Kotevní bod strom drží. Pokud
je kmen kompletně přeříznut, nemůžete již
směr pádu kontrolovat. Do řezu zasuňte klín
nebo kácecí páku ještě před tím, než strom
ztratí stabilitu a dá se do pohybu. Vodicí lišta
se tak nemůže v hlavním řezu zaklínit, pokud
špatně odhadnete směr pádu. Nepouštějte
do oblasti pádu stromu diváky do té doby, než
ho povalíte.
Před provedením konečného řezu
překontrolujte, zda se v oblasti pádu nevysky-
tují diváci, zvířata nebo překážky.
HLAVNÍ ŘEZ:
Zabraňte sevření lišty nebo řetězu (B) v řezu
pomocí plastových nebo dřevěných klínů (A).
Klíny kontrolují také kácení (obr. 10).
Pokud je průměr dřeva určeného k řezání
větší než délka lišty, proveďte 2 řezy podle
obrázku (obr. 11).
Když se hlavní řez přibližuje kotevnímu bodu,
začne strom padat. Jakmile strom začne
padat, vytáhněte pilu z řezu, zastavte motor,
pilu odložte a opusťte oblast únikovou cestou.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 124Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 124 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 125 -
(bor. 8).
ODSTRAŇOVÁNÍ VĚTVÍ
Větve se z pokáceného stromu odstraní.
Odstraňte opěrné větve (A) teprve tehdy,
když je strom rozřezán na kusy (obr. 12).
Větve, které jsou pod mechanickým napětím,
musí být uřezávány odspoda nahoru, aby ne-
byla pila sevřena.
Nikdy neuřezávejte větve, když stojíte na
kmenu.
PŘI ŘEZÁVÁNÍ DÉLKY
Pokácený strom postupně rozřezávejte po
délce. Dbejte na dobrý postoj a stůjte nad
kmenem, pokud řežete ve svahu. Kmen by
měl být, pokud je to možné, podepřen, aby
uřezávaný konec neležel na zemi. Pokud jsou
oba konce kmene podepřeny a Vy musíte
řezat uprostřed, proveďte kmenem polovič
řez odshora a poté řez odspoda nahoru.
Toto zabrání sevření lišty a řetězu ve kmenu.
Dbejte na to, aby při přiřezávání řetěz neřezal
do země, tím se řetěz velmi rychle ztupí. Při
přiřezávání stůjte vždy na horní straně svahu.
1. Kmen po celé délce podepřen: řežte
odshora a dbejte na to, abyste neřezali do
země (obr. 13A).
2. Kmen na jedné straně podepřen: aby se
zabránilo odštěpení, rozřízněte nejdříve 1/3
průměru kmene zespoda nahoru. Poté veďte
řez odshora směrem k prvnímu řezu, aby se
zabránilo svírání (obr. 13B).
3. Kmen na obou koncích podepřen: aby
se zabránilo odštěpení, rozřízněte nejdříve
1/3 průměru kmene seshora dolů. Poté veďte
řez zdola směrem k prvnímu řezu, aby se
zabránilo svírání (obr. 13C).
Nejlepší metoda k podélnému přiřezávání
kmene je za pomoci kozy. Pokud to není
možné, měl by být kmen pomocí větví nebo
opěrných bloků nadzvednut a podepřen.
Postarejte se o to, aby byl kmen určený k
řezání bezpečně podepřen.
PŘIŘEZÁVÁNÍ DÉLKY NA KOZE (obr. 14)
K Vaší vlastní bezpečnosti a k ulehčení řezání je
pro svislý podélný přířez nutná správná poloha.
A. Držte pilu pevně oběma rukama a veďte ji při
řezání okolo pravé strany Vašeho těla.
B. Levou paži držte tak rovně, jak jen to je
možné.
C. Rozdělte svoji váhu na obě nohy.
Upozornění! Dbejte během řezání vždy na to,
aby pilořetěz a vodicí lišta byly dostatečně
namazány.
7. Čištění, údržba, uložení a
objednání náhradních dílů
P řed všemi čisticími a údržbovými pracemi
vytáhněte kabelovou koncovku zapalovací svíčky.
7.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla,
mohlo by dojít k poškození plastových částí
přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje
nedostala voda.
7.2 Údržba
Varování! Všechny údržbové práce na pile,
vyjma bodů uvedených v tomto návodu, smí být
prováděny pouze autorizovaným odborným zá-
kaznickým servisem.
7.2.1 VZDUCHOFILTR
Upozornění! Nikdy pilu nepoužívejte bez vz-
duchového ltru. Prach a nečistoty jsou jinak
nasávány do motoru a poškodí ho. Udržujte vzdu-
chový ltr čistý! Vzduchový ltr musí být každých
20 provozních hodin vyčištěn resp. vyměněn.
Čištění vzduchového ltru (obr. 15A/15B)
1. Odstraňte horní kryt (14) tak, že odstraníte
upevňovací šrouby (A) krytu. Kryt se nechá
poté sejmout (obr. 15A).
2. Vyjměte vzduchový ltr (15) ze vzduchové
skříně (obr. 15B).
3. Vyčistěte vzduchový ltr. Filtr vyperte v čisté,
teplé mýdlové vodě. Nechejte ho na vzduchu
úplně uschnout.
Upozornění! Doporučujeme mít vzduchové ltry
v zásobě.
4. Vsaďte vzduchový ltr zpět. Nasaďte kryt mo-
toru/vzduchového ltru. Dbejte na to, aby kryt
přesně seděl. Utáhněte upevňovací šrouby
krytu.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 125Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 125 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 126 -
7.2.2 PALIVOVÝ FILTR (obr. 15C)
Upozornění! Nepoužívejte pilu nikdy bez pali-
vového ltru. Vždy po 100 provozních hodinách
musí být palivo ltr nahrazen. Než vyměníte ltr,
vyprázdněte úplně palivovou nádrž.
1. Sejměte víčko palivové nádrže.
2. Ohněte měkký drát.
3. Zastrčte ho do otvoru palivové nádrže a
zahákněte hadičku paliva. Vytáhněte hadičku
paliva opatrně k otvoru, až ji můžete uchopit
prsty.
Upozornění! Nevytahujte hadičku z nádrže
úplně.
4. Vyjměte ltr z nádrže.
5. Otočným pohybem ltr sundejte a vyčistěte
ho. Pokud je poškozen, zlikvidujte ho.
6. Vsaďte nový nebo vyčiště ltr. Zastrčte je-
den konec ltru do otvoru nádrže. Ujistěte se,
že ltr sedí ve spodním rohu nádrže. Pokud
je to nutné, posuňte ltr do správné polohy
dlouhým šroubovákem, ale nepoškoďte ho
přitom.
7. Naplňte nádrž novým palivem/olejem. Viz
odstavec palivo a olej. čko nádrže opět
nasaďte.
7.2.3 Zapalovací svíčka (obr. 15A/15B)
Upozornění! Aby neklesal výkon motoru pily,
musí být zapalovací svíčka čistá a mít správnou
vzdálenost elektrod. Zapalovací svíčka musí být
každých 20 provozních hodin vyčištěna resp.
vyměněna.
1. Nastavte za-/vypínač na “Stop (0)“.
2. Horní kryt (14) odstraňte tak, že odstraníte
upevňovací šroub (A) krytu. Kryt je poté
možno sejmout (obr. 15A)
3. Odstraňte vzducho ltr (15) (obr. 15B)
4. Kabel zapalování (C) stáhněte ze zapalovací
svíčky tažením a současným otáčením (obr.
15B).
5. Zapalovací svíčku odstraňte klíčem na zapa-
lovací svíčky.
6. Vyčistěte svíčku měděným drátěným
karčem nebo namontujte novou.
7.2.4 Nastavení karburátoru
Karburátor byl ze závodu nastaven na optimální
výkon. Pokud je potřeba dodatečné nastavení,
odneste pilu do autorizovaného zákaznického
servisu.
7.2.5 Vodicí lišta
Hvězdicové kolečko ve vodicí liště mažte
každých 10 provozních hodin. To je potřeba,
aby pila mohla dosáhnout optimálního výko-
nu. (obr. 16) Vyčistěte mazací otvor, nasaďte
mazací lis (není součástí dodávky) a napum-
pujte do ložiska tolik oleje, až začne být na
vnější straně vytlačován.
Pravidelně čistěte drážku, v níž obíhá řetěz,
stejně jako otvor pro vstup oleje pomocí
čisticího náčiní běžně dostupného v obcho-
dech. (obr. 17A) To je důležité pro zajiště
optimálního mazání vodicí lišty a řetězu
během provozu.
Pomocí opatrného opilování plochým
pilníkem odstraňte z vodicí lišty (2) případné
nerovnosti a ostré hrany. (obr. 17B)
Vodicí lištu (2) každých 8 pracovních hodin
otočte, aby se stejnoměrně opotřebovávala
jak na horní, tak i na dolní straně.
MAZACÍ OTVORY
Mazací otvory na liště by se měly čistit, aby bylo
zajištěno řádné mazání lišty a řetězu během pro-
vozu.
Upozornění! Stav mazacích otvorů je možné leh-
ce překontrolovat. Pokud jsou mazací otvory čisté,
odstříkává automaticky pár vteřin po spuštění pily
ze řetězu olej. Pila disponuje automatickým ma-
zacím systémem.
Automatické mazání řetězu
Řetězová pila je vybavena automatickým ma-
zacím systémem s ozubeným převodem. Tento
automaticky zásobuje lištu a řetěz správným
množstvím oleje. Jakmile motor zrychlí, vytéká
také olej rychleji k liště.
Mazání řetězu bylo ze závodu optimálně nastave-
no. Pokud je třeba dodatečné nastavení, odneste
pilu do autorizovaného servisu.
Na spodní straně řetězové pily se nalézá
seřizovací šroub (A) mazání řetězu (obr. 21).
Otáčení doleva zvyšuje mazání řetězu, otáčení
doprava snižuje mazání řetězu.
Ke kontrole mazání řetězu držet řetězovou pilu
řetězem nad listem papíru a na pár vteřin dát
plný plyn. Na papíru lze nastavené množství oleje
zkontrolovat.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 126Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 126 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 127 -
Mazání řetězu
Vždy se ujistěte, že systém automatického ma-
zání správně funguje. Dbejte vždy na to, aby byla
nádrž na olej naplněná.
Během řezání musejí být lišta a řetěz dostatečně
naolejovány, aby se minimalizovalo tření.
Lišta a řetěz nesmějí být nikdy provozovány bez
oleje. Pokud pilu provozujete nasucho nebo s
příliš nízkým množstvím oleje, řezný výkon pok-
lesne, životnost pilového řetězu se zkrátí, řetěz
se rychle otupí a lišta se z důvodu přehřátí velmi
rychle opotřebí. Příliš nízké množství oleje je pa-
trné podle vzniku kouře nebo zbarvení lišty.
7.2.6 Údržba řetězu
OSTŘENÍ ŘETĚZU:
Upozornění! Ostrý řetěz produkuje třísky hez-
kého tvaru. Pokud řetěz produkuje jemné piliny,
musí být naostřen.
Na ostření řetězu jsou potřeba speciální nást-
roje, které zaručí, že jsou řezné části zubů
nabroušeny ve správném úhlu a ve správné
hloubce. Pro nezkušeného uživatele motorové
pily doporučujeme nechat si nabrousit řetěz
odborníkem příslušného zákaznického servisu.
Pokud si na ostření řetězu troufáte, zakupte si
speciální nástroje u profesionálního zákaznického
servisu.
OSTŘENÍ ŘETĚZU (OBR. 18)
Ostřete řetěz v ochranných rukavicích kulatým
pilníkem.
Ostřete špičky pouze pohyby směřujícími směrem
ven (obr. 19) a dbejte hodnot podle obr. 18.
Po naostření musí být všechny řezné členy stejně
široké a dlouhé.
Po 3-4 násobném naostření je třeba
překontrolovat výšku omezovačů hloubky a v
případě potřeby tyto plochým pilníkem přizpůsobit
a poté přední stranu zarovnat (obr. 20).
Přední hrany zaoblete pilníkem.
7.3 Uložení a transport
Před transportem a uložením nasaďte na
řetězovou pilu ochranu řetězu (4).
Upozornění!Neukládejte pilu na více než 30 dní
bez toho, abyste provedli následující kroky.
ULOŽENÍ ŘETĚZOVÉ PILY
Pokud pilu uložíte na více než 30 dní, musí být k
tomu připravena. V jiném případě se vypaří zbylé
palivo v karburátoru a zanechá gumovitou usa-
zeninu na dně. Toto by mohlo ztížit start a mít za
následek drahé opravy.
1. Pomalu sejměte kryt palivové nádrže, aby
byl vypuštěn případný tlak v nádrži. Opatrně
nádrž vyprázdněte.
2. Aby se odstranilo palivo z karburátoru, nast-
artujte motor a nechejte ho běžet, až se pila
zastaví.
3. Nechejte motor ochladit (cca 5 minut).
4. Stroj důkladně vyčistěte.
Upozornění! Uložte pilu na suchém místě a da-
leko od možných zápalných zdrojů, např. kamen,
plynových bojlerů, plynových sušiček atd.
Po uložení proveďte uvedení do provozu tak,
jak je popsáno v odstavci „5. Před uvedením do
provozu“.
Transport
Aktivujte brzdu řetězu.
Zajistěte řetězovou pilu proti pádu proti
převrácení a pádu, abyste předešli úniku pali-
va, poškození nebo zranění.
7.4 Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
8. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 127Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 127 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 128 -
9. Plán vyhledávání chyb
Problém Mo žná p ří čina Odstran ě
Motor nenaskočí,
nebo naskočí, ale
neběží dál.
- Chybný průběh startu.
- Příliš mnoho paliva ve spalovací
komoře v důsledku neúspěšných
pokusů o start.
- Chybně nastavená karburač
směs
- Zakarbonovaná zapalovací svíčka.
- Ucpaný palivový ltr.
- Dbejte pokynů tohoto návodu k
použití.
- Vyčkejte cca 30 minut, dokud
se palivo ve spalovací komoře
nevypaří, a poté proveďte další po-
kus o nastartování.
- Nechejte karburátor seřídit autori-
zovaným zákaznickým servisem.
- Zapalovací svíčku vyčistit/seřídit
nebo vyměnit.
- Vyměňte palivový ltr.
Motor naskočí,
ale nepodává plný
výkon
- Chybná poloha čky sytiče.
- Znečištěný vzducho ltr.
- Chybn
ě nastavená karburač
směs
- Nastavte čku na PROVOZ.
- Filtr vyndat, vyčistit a opět nasadit.
- Nechejte karburátor seřídit autori-
zovaným zákaznickým servisem.
Motor vázne. - Chybně nastavená karburač
směs
- Nechejte karburátor seřídit autori-
zovaným zákaznickým servisem.
Žádný výkon při
zátěži
- Chybně seřízená zapalovací svíčka. - Zapalovací svíčku vyčistit/seřídit
nebo vyměnit.
Motor běží mžikově. - Chybně nastavená karburač
směs
- Nechejte karburátor seřídit autori-
zovaným zákaznickým servisem.
Nadměrné množství
kouře.
- Chybná palivo směs. - Použijte správnou palivovou směs
(poměr 40:1).
Žádný výkon při
zátěži
- Tupý řetěz
- Povolený řetěz
-
Řetěz naostřit nebo nasadit nový
- Řetěz napnout
Motor zhasne - Prázdná palivová nádrž
- Palivový ltr v nádrži chybně
umístěn
- Naplnit palivovou nádrž
- Palivovou nádrž zcela naplnit nebo
jinak umístit palivo ltr v nádrži
Nedostatečné ma-
zání řetězu (horká
lišta a řetěz)
- Nádrž na olej na mazání řetězu
prázdná
- Otvory pro olej znečištěny
- Nádrž na olej na mazání řetězu
naplnit
- Mazací otvor pro olej v liště vyčistit
(obr. 2/pol. A)
Drážku lišty vyčistit
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s
výslovným souhlasem rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 128Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 128 18.07.2016 11:25:0118.07.2016 11:25:01
CZ
- 129 -
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní
údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob-
jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo
přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly* Lišta, zapalovací svíčka, vzduchový ltr,
benzínový ltr
Spotřební materiál/spotřební díly* Řetěz
Chybějící díly
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce
www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás-
ledující otázky:
Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 129Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 129 18.07.2016 11:25:0218.07.2016 11:25:02
CZ
- 130 -
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je
nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto
záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle.
Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek
nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky
upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc
k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny.
Naše záruka je pro Vás bezplatná.
2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného
výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je
omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl
přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových pod-
nicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.
3. Z naší záruky jsou vylou
čeny:
- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné
instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh
el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje
nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení
přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles
do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím
působením (jako např. škody způsobené pádem).
- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením
přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
4. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí
být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna.
Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo
výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení no
záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití
místního servisu.
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.
isc-gmbh.info. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které
jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny
z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší
záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej-
sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší
servisní adresu.
V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této
záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 130Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 130 18.07.2016 11:25:0218.07.2016 11:25:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

EINHELL 45.018.35 Uživatelský manuál

Kategorie
Motorové pily
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro