Russell Hobbs 27080-56 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
51
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím
odstraňte všechny obaly.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou:
Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sženými
fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, kte
výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej nezna, pokud tak činí pod dozorem/
byly poučeny a rozumí souvisem rizim. S přístrojem si nesmějí hrát
děti. Děti nesjí provádět čištění a běžnou údržbu, pokud nedosáhly
věku alespoň 8 let a nejsou-li pod dozorem. Přístroj i kabel uchovávejte
mimo dosah dětí mladších 8 let.
Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní
zástupce nebo osoba podobně kvalikovaná, aby nedošlo k riziku.
Neponořujte přístroj do kapaliny.
Nesprávné použití zařízení může vést ke zranění.
Kontakty udržujte v suchu.
¬
Povrchy přístroje budou pálit. Zbytkové teplo zajistí, že povrchy po
použití zůstanou horké.
L
Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch, umyvadel či jiných
nádob obsahujících vodu.
Do přístroje nevkládejte zmražené maso či drůbež – napřed tyto potraviny zcela rozmrazte.
Maso, drůbež a druhotné výrobky (mleté maso, burgery, atd.) připravujeme tak dlouho, dokud
výrazně nepouští šťávu. Rybu grilujeme tak dlouho, dokud celkově neztmavne.
V těle hrnce se nepokoušejte nic vařit, čili vařte pouze ve vyjímatelné míse.
Nad přístroj se nenaklánějte a nedávejte nad něj ruce, paže, obličej, atd., ať vás unikající pára nepopálí.
Nalijte alespoň 1 odměrku vody.
Neplňte nad horní část rysky.
Nezakrývejte spotřebič a nic na něj nestavte.
Když přístroj nepoužíváte, vyhněte jej ze sítě.
Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my.
Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání.
Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy.
JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
NÁKRESY
1. Vypínač on/o (zap/vyp)
2. Přepínač
3. Koš
4. Bowl
5. Zámek víčka
6. Lopatka
7. Odměrka
8. Parní ventil
9. Kondenzační sifon
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Odměrku, varný koš a lopatku umyjte v teplé mýdlové vodě, opláchněte a osušte. Vnější povrchy přístroje
otřete čistým vlhkým hadříkem.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
52
PŘÍPRAVA
1. Umístěte spotřebič na stabilní, rovnou plochu odolnou vůči teplu.
2. Přístroj nepoužívejte blízko záclon a závěsů nebo pod policemi či skříňkami nebo blízko něčeho, co
se může působením unikající páry poškodit.
3. Mějte vždy připravené rukavice na pečení (nebo utěrku) a tepelně odolnou podložku nebo mělký
talíř, na který po skončení vaření mísu položíte.
4. Vložte mísu do hrnce.
VAŘENÍ
1. ži nasypte do mísy pomocí odměrky. Odměrku naplňte tak, aby byla zarovnaná, a ne vrchovatá
(Obr. A).
2. Mísu naplňte vodou až k číslu, které odpovídá počtu nasypaných šálků rýže.
3. Mísou pootočte o čtvrt otáčky do obou směrů, abyste se ujistili, že je mezi spodkem mísy a topným
tělesem dobrý kontakt.
4. Přiklopte poklici a zatlačte na ni, aby zacvakla. Při vaření musí být poklice vždy zavřená a zajištěná
západkou.
5. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Přesunout zapnutí / vypnutí do polohy I. Přepínač přepněte do polohy
DOWN (dolů). Kontrolka O se rozsvítí.
6. Až bude rýže uvařená, přepínač se přepne do polohy KEEP WARM (udržování teploty). Kontrolka O
zhasne a kontrolka N se rozsvítí.
7. Rýži nechte odpočívat asi 10 minut, potom vařič vypněte a vypojte ze sítě.
8. Poklici otevřete stisknutím tlačítka pro uvolnění poklice. Dávejte pozor na unikající páru a používejte
rukavice na vaření či podobnou ochranu.
9. Vyjměte mísu a položte ji na tepelně odolnou podložku nebo mělký talíř.
10. Lopatkou rýži prokypřete a promíchejte, aby unikla zbývající pára.
Občas se stane, že na vrstvě rýže, která je v kontaktu s mísou, se utvoří krusta.
Pokud ovšem o krustu zájem nemáte, můžete ji odstranit pomocí lopatky hned poté, co rýži
naberete na talíř.
DALŠÍ INGREDIENCE
Pokud chcete přidat nějaké další ingredience (rozinky, ovoce, ořechy, atd.), měli byste použít menší
množství rýže, protože tyto přísady také absorbují vodu.
Rozinky a sušené ovoce absorbují stejné množství vody jako rýže, čili nasypte tyto přísady do
odměrky společně s rýží.
Ořechy tolik vody nenasají, čili ty můžete přidat až poté, co jste odměřili požadované množství rýže.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE JAKO PARHO HRNCE
1. Do mísy nalijte 400 ml studené vody.
2. Koš umístěte na horní část mísy, do koše pak umístěte jídlo.
3. Aby se potraviny udělaly stejnoměrně, nakrájejte je přibližně na stejně veliké kousky.
4. Potraviny, které by se mohly rozpadnout a propadnout do vody, či potraviny malých rozměrů (např.
hrášek), zabalte do alobalu.
5. Při vyjímání zabalených potravin buďte opatrní – používejte rukavice na pečení a plastové kleště/
lžíce.
6. Přiklopte poklici a zatlačte na ni, aby zacvakla. Při vaření musí být poklice vždy zavřená a zajištěná
západkou.
7. S přístrojem pracujte úplně stejně jako při vaření rýže.
8. Dte se uvedených časů pro napařování.
9. Po napařování potraviny v hrnci nenechávejte – rozbředly by.
10. Zapište si druh a množství potravin a také množství vody. Příště už použijte jen požadované
množství vody a nechte hrnec pracovat podle časovače.
53
PO POUŽITÍ
1. Přístroj vypněte a vypojte ze sítě.
2. Hrncem na rýži nemanipulujte, když je uvnitř plná mísa. Hrnec je v tomto případě těžký, čili mohli
byste kabelem snadno za něco zachytit.
3. Před vyprázdněním mísy je třeba mísu z hrnce na rýži vyjmout. Pokud budete potraviny z mísy
nabírat a přitom ji z hrnce nevyjmete, mohou vám potraviny upadnout do přístroje, čímž přístroj
poškodíte.
PÉČE A ÚDRŽBA
1. Vždy používejte správnou velikost hrnce na množství jídla, které vaříte.
2. Odměrku, lopatku a varný koš lze umývat v teplé mýdlové vodě. Před opětovným použitím
opláchněte a osušte.
3. Všechny plochy otřete čistým vlhkým hadrem.
4. Aby se vám hrnec lépe umýval, vnitřek poklice je možné vyjmout (Obr. B). Po umytí nasaďte vnitřek
poklice zpět.
5. Sejměte kondenzační sifon (Obr. C), vyprázdněte jej a znovu nasaďte. Přístroj neprovozujte bez
nasazeného kondenzačního sifonu.
6. Pokud chcete vyčistit parní ventil, je třeba jej nejprve vytáhnout ven (Obr. D).
7. Horní částí otočte o půl otáčky proti směru hodinových ručiček (Obr. E), čímž ji od spodní části
oddělíte (Obr. E). Vyčistěte a umyjte.
8. Zpětnou montáž provedete tak, že horní část přiložíte výstupkem na značku ON (odemknuto) na
spodní části (Obr. F). Horní částí pak otočte ve směru hodinových ručiček tak, aby se výstupek dostal
na značku OFF (zamknuto).
9. Smontovaný parní ventil vsaďte zpět do otvoru v poklici. Ujistěte se, že dané dvě šipky (() jsou
zarovnané podle Obr. D. Nikdy přístroj neprovozujte bez nasazeného parního ventilu.
10. Nevkládejte žádnou část spotřebiče do myčky.
ČASY PŘÍPRAVY A BEZPEČNOST POTRAVIN
Potraviny (čerstvé) Množství Čas (minuty)
chřest 400g 15-18
zelené fazolky 200g 20
brokolice 200g 18
růžičková kapusta 200g 20
zelí (čtvrtka) 25-30
mrkev (na plátky) 200g 15-20
květák 200g 15
kukuřičné klasy 2 24-35
cuketa (na plátky) 200g 10-12
brambory (na čtvrtky) 400g 25-30
špenát 200g 5-8
kuře (vykostěné) 400g 6-8
rybí lety 400g 8-10
rybí steaky 2 20-23
krevety 250g 10-12
humří ocas (mražený) 12-15
slávky 250g 15
Nepoužívejte slávky, které jsou otevřené už před vařením. Vařte je v páře, dokud se zcela neotevřou.
Ty, které se po vaření neotevřou, vyhoďte.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
54
Uvedené časy jsou pro jednu vrstvu potravin. Abyste zjistili, jaké časy nejlépe vyhovují vašim
oblíbeným potravinám a jejich kombinacím, budete muset experimentovat.
Maso, drůbež a druhotné výrobky (mleté maso, burgery, atd.) připravujeme tak dlouho, dokud
výrazně nepouští šťávu. Rybu grilujeme tak dlouho, dokud celkově neztmavne.
Listovou zeleninu musíte připravovat jen krátce, aby zůstala zelená a čerstvá. Když ji ponoříte do
ledové vody, proces tepelné úpravy se zastaví.
RECYKLACE
W
Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným
látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbo
nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu. Elektrické a elektronické
výrobky, a pokud to přísluší, i dobíjecí i nedobíjecí baterie, vždy likvidujte na
ociálním recyklačním/sběrném mís.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 27080-56 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál