1
MANUEL D’INSTRUCTIONS FR
INSTRUCTION MANUAL EN
GUIA DE INSTALACION Y USO ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
GEBRUIKSHANDLEIDIN NL
BRUGSVEJLEDNING DA
NÁVOD K POUŽITÍ CS
Réfrigérateur-Congélateur FR
Fridge - Freezer EN
Frigorífico - Congelador ES
Frigorífico - Congelador PT
Koel-vrieskast NL
Køle- fryseskab DA
Lednička-Mrazák CS
BFU662LNW
BFU662LNX
BFL5636BW
BFL5636BX
3
La fréquence et la tension de l'alimentation de votre domicile doivent
respecter les valeurs nominales de l'appareil, conformément aux
indications figurant sur l'étiquette.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ne pas coincer le câble
d'alimentation afin d'éviter de l'endommager. Ne placez pas d'objets
lourds tels que des réfrigérateurs, des meubles ou tout autre appareil
ménager à proximité de l'appareil au risque d'écraser et
d'endommager le câble d'alimentation. Cela peut provoquer un court-
circuit et un incendie.
Vérifiez que la fiche du câble d'alimentation n'est pas coincée entre le
mur et le panneau arrière de l'appareil ou endommagée de quelque
manière que ce soit. Une fiche endommagée peut entraîner un
incendie !
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT ET QU'IL
EST IMPOSSIBLE DE LE RÉPARER DANS LES CONDITIONS
RECOMMANDÉES, DÉBRANCHEZ-LE, OUVREZ LES PORTES ET
APPELEZ UN TECHNICIEN. SEUL UN TECHNICIEN AGRÉÉ PEUT
RÉPARER TOUTES LES DÉFAILLANCES TECHNIQUES OU DE
FABRICATION.
3
IF THE APPLIANCE IS OUT OF ORDER AND IT IS NOT POSSIBLE
TO REPAIR IT BY MEANS OF GIVEN RECOMMENDATIONS,
UNPLUG IT, OPEN THE DOORS AND CALL THE SERVICE EXPERT.
ONLY A SERVICE REPRESENTATIVE CAN REMEDY ALL
TECHNICAL OR CONSTRUCTION FAULTS.
4
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE, BASIC PARTS (fig. 1)
A freezers BFU662LNW, BFU662LNX B refrigerators BFL5636BW, BFL5636BX
1
Thermostat knob - temperature regulator
9
Shelf for bottles
2
On / off switch for interior light
10
Thaw water channel cleaner
3
Electric supply indicator (green light)
11
Fruit and vegetable box
4
Electronic control display
12
Bottom cover
5
Fan *
13
Adjustable height door trays
6
Section “Speed Freezer”
14
Adjustable height glass shelves
7
Frozen products section (s)
15
Condenser
8
Section “Maxi Box“
16
Thaw water drip tray
17
Compressor
* Opening the door, the fan 5 switches off.
18
GENERAL INFORMATION
The appliances BFL5636BW, BFL5636BX is a refrigerators intended for a short-term
storage of chilled products.
The appliances BFU662LNW, BFU662LNX are upright freezers intended for freezing and
long-term storage of foodstuffs.
THE APPLIANCE IS ECOLOGICALLY CLEAN, CONTAINING NO MATERIALS HARMFUL TO
THE OZONE LAYER: the refrigerant used is R600a, the foaming agent used for the
appliance insulation is cyclopentane C
5
H
10
.
THE MANUFACTURER GUARANTEES RELIABLE OPERATION OF THE FREEZER WHEN
THE RELATIVE AIR HUMIDITY NOT GREATER THAN 70 PER CENT AND THE AMBIENT
TEMPERATURE IS:
+16 TO +32 DEGREES CELSIUS (Climate class N);
+16 TO +38 DEGREES CELSIUS (Climate class ST);
+16 TO +43 DEGREES CELSIUS (Climate class T).
Trade mark
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Product category
1 - Refrigerator
8- Upright freezer
Energy efficiency class
A++
A+
Annual energy consumption
108
266
Usable refrigerator capacity, L
308
Usable freezer capacity, L
-
201
Auto defrost system: refrigerator
compartment
yes
-
Auto defrost system: freezer compartment
-
yes
Temperature rising time, h
-
18
Freezing capacity, kg / 24 h
-
15
Climate class
4
N - T
N - T
Noise level, dB(A)
41
41
Dimensions (H x W x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Product type
Free-standing
NOTE. The manufacturer reserves the right to make future changes to technical parameters and
specifications.
3
aplastado contra la pared trasera del aparato y que no está
deteriorado. ¡Un enchufe dañado puede provocar un incendio!
SI EL APARATO ESTÁ DETERIORADO Y NO PUEDE REPARARLO
CON LAS RECOMENDACIONES DE ESTE MANUAL,
DESENCHÚFELO, ABRA LAS PUERTAS Y LLAME AL SERVICIO
TÉCNICO. SOLO EL PERSONAL AUTORIZADO DEL SERVICIO
TÉCNICO PUEDE SOLUCIONAR TODAS LAS AVERÍAS TÉCNICAS O
DEFECTOS DE FABRICACIÓN.
4
DESCRIÇÃO DO APARELHO, PEÇAS BÁSICAS (fig. 1)
A congeladores BFU662LNW, BFU662LNX B frigoríficos BFL5636BW, BFL5636BX
1
Alavanca do termóstato - regulador de
temperatura
9
Prateleira para garrafas
2
Interruptor para a luz interior
10
Purificador do canal de água de
descongelamento
3
Indicador do abastecimento de
eletricidade (luz verde)
11
Caixa para fruta e vegetais
4
Ecrã de controlo eletrónico
12
Cobertura inferior
5
Ventilação *
13
Bandejas para a porta de altura
ajustável
6
Secção de congelação rápida “Speed
Freezer”
14
Prateleiras de vidro de altura
ajustável
7
Secção/secções de produtos congelados
15
Condensador
8
Secção "Maxi Box"
16
Bandeja de gotejamento da água
de descongelamento
17
Compressor
* Abrindo a porta, a ventoinha 5 desliga-se.
18
INFORMAÇÃO GERAL
Os aparelhos BFL5636BW, BFL5636BX consistem em frigoríficos indicados para o
armazenamento a curto prazo de produtos frescos.
Os aparelhos BFU662LNW, BFU662LNX são congeladores verticais indicados para
congelar e armazenar alimentos a longo prazo.
O APARELHO É ECOLOGICAMENTE LIMPO E NÃO CONTÉM MATERIAIS QUE SEJAM
PREJUDICIAIS À
CAMADA DE OZONO: o líquido de refrigeração usado é o R600a, o agente espumante
usando para o isolamento do aparelho é ciclopentano C
5
H
10
.
O FABRICANTE GARANTE UM FUNCIONAMENTO FIÁVEL DO CONGELADOR COM UMA
HUMIDADE DO AR RELATIVA NÃO SUPERIOR A 70 POR CENTO E QUANDO A
TEMPERATURA AMBIENTE É:
+16 A +32 GRAUS CENTÍGRADOS (Classe climática N);
+16 A +38 GRAUS CENTÍGRADOS (Classe climática ST);
+16 A +43 GRAUS CENTÍGRADOS (Classe climática T).
Marca comercial registada
Brandt
Modelo
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Categoria do produto
1 - Frigorífico
8- Congelador
vertical
Classe de eficiência energética
A++
A+
Consumo energético anual
108
266
Capacidade utilizável do frigorífico, L
308
-
Capacidade utilizável do congelador, L
-
201
Sistema de descongelamento
automático: compartimento do
frigorífico
sim
-
Sistema de descongelamento automático:
compartimento do congelador
-
sim
Tempo de subida da temperatura, h
-
18
Capacidade de congelação, kg / 24 h
-
15
Classe climática
4
N - T
N - T
Nível de ruído, dB (A)
41
41
Dimensões (A x L x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Tipo de produto
Autónomo
NOTA. O fabricante reserva o direito a efetuar alterações futuras nos parâmetros e
especificações técnicas.
4
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT, BASISONDERDELEN (fig.
1)
A diepvriezers BFU662LNW, BFU662LNX B koelkasten BFL5636BW, BFL5636BX
1
Thermostaatknop - temperatuurregelaar
9
Legplank voor flessen
2
Aan-/uit-schakelaar voor binnenlicht
10
Reiniger dooiwaterkanaal
3
Indicator elektrische voeding (groen licht)
11
Fruit- en groentebak
4
Elektronische controledisplay
12
Bodemafdekplaat
5
Ventilator *
13
Regelbare hoogte deurbakken
6
Deel “Snelvriezer”
14
Afstelbare hoogte glasplaten
7
Deel / Delen bevroren producten
15
Condensator
8
Deel "Maxi Box"
16
Druipschaal dooiwater
17
Compressor
* Door de deur te openen, wordt de ventilator 5 uitgeschakeld.
12
BEWAREN VAN LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST
De koelkast is bedoeld voor de kortetermijnopslag van verse levensmiddelen.
Houd de geldigheidsdatum aangegeven door de fabrikant op de verpakking zorgvuldig
in de gaten.
Als u op één van de platen veel met vloeistof gevulde schotels hebt gezet, kan het
product condenseren en druppels vormen, die op de plaat eronder kunnen druppelen.
Om dit te vermijden, kunt u sommige met vloeistof gevulde voorwerpen naar andere
platen verplaatsen.
INVRIEZEN VAN LEVENSMIDDELEN
In de diepvriezer worden de snelvriesvakken gemarkeerd met het symbool
Wanneer u van plan bent om een grote hoeveelheid verse levensmiddelen in te
diepvriezer te plaatsen, schakel dan de supervriesfunctie 24 uur vooraf in door op het
"S-symbool" te drukken (zie fig. 2). Plaats één of twee lagen verse levensmiddelen
klaar om in te vriezen in het snelvriesvak. Haal na een dag de ingevroren producten
uit het snelvriesvak (als u de producten opnieuw wenst in te vriezen) en leg ze in het
bewaarladen. De supervriesfunctie wordt automatisch uitgeschakeld.
OVERSCHRIJD DE MAXIMUM HOEVEELHEID BEVROREN PRODUCTEN NIET 15 KG / 24
UUR
Laat een ruimte van minstens 2,5 cm tussen de levensmiddelen die
worden ingevroren en het bovendeel.
Plaats geen onverpakte levensmiddelen in de vriesvakken.
Verse levensmiddelen die worden ingevroren mogen geen levensmiddelen raken die al
ingevroren zijn.
Vries geen levensmiddelen in die warmer zijn dan de
kamertemperatuur.
Vries geen vloeibare levensmiddelen in glazen containers of flessen in. Vries geen
koolzuurhoudende dranken in.
Houd de vervaldatum van ingevroren levensmiddelen aangegeven door de fabrikant
op de verpakking zorgvuldig in de gaten.
WE RADEN AAN INGEVROREN VIS EN WORST NIET LANGER DAN 6 MAANDEN TE
BEWAREN IN HET VRIESVAK; KAAS, GEVOGELTE, VARKEN, LAM NIET LANGER DAN
8 MAANDEN; RUND, FRUIT EN GROENTEN NIET LANGER DAN 12 MAANDEN.
ONTDOOIEN
Koelkasten BFL5636BW, BFL5636BX
Het koelvak ontdooit automatisch. IJsdruppels die worden gevormd op de achterzijde
van het koelvak ontdooien wanneer de compressor niet werkt, en het dooiwater loopt
naar beneden langs het dooiwaterkanaal naar de schaal boven de compressor, waar dit
verdampt.
Diepvriezers BFU662LNW, BFU662LNX
Het vriesvak wordt automatisch ontdooid: er werkt een ijsvrij koelsysteem (No Frost).
Afhankelijk van de openingsfrequentie van de diepvriezerdeur en de warmte van de
producten die in het apparaat werden gezet, kan de ijsvorming
18
ALGEMENE INFORMATIE
De apparaten BFL5636BW, BFL5636BX zijn koelkasten bedoeld voor kortetermijnopslag
van gekoelde producten.
De apparaten BFU662LNW, BFU662LNX zijn rechtopstaande diepvriezers bedoeld voor
het invriezen en de langetermijnopslag van levensmiddelen.
HET APPARAAT IS ECOLOGISCH SCHOON EN BEVAT DUS GEEN MATERIALEN DIE
SCHADELIJK ZIJN VOOR
DE OZONLAAG: het gebruikte koelmiddel is R600a, het schuimmiddel gebruikt voor de
isolatie van het apparaat is cyclopentaan C5H10.
DE FABRIKANT GARANDEERT EEN BETROUWBARE WERKING VAN DE DIEPVRIEZER
MET EEN RELATIEVE LUCHTVOCHTIGHEID VAN MINDER DAN 70% EN EEN
OMGEVINGSTEMPERATUUR:
+16 TOT +32 GRADEN CELSIUS (Klimaatklasse N);
+16 TOT +38 GRADEN CELSIUS (Klimaatklasse ST);
+16 TOT +43 GRADEN CELSIUS (Klimaatklasse T).
Handelsmerk
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Productcategorie
1 - Koelkast
8-
Rechtopstaande
diepvriezer
Energie-efficiëntieklasse
A++
A+
Jaarlijks energieverbruik
108
266
Bruikbaar koelvermogen, l
308
-
Bruikbaar vriesvermogen, l
-
201
Automatisch ontdooisysteem:
koelvak
ja
-
Automatisch ontdooisysteem: vriesvak
-
ja
Temperatuurstijgingstijd, uur
-
18
Vriesvermogen, kg/24uur
-
15
Klimaatklasse
4
N - T
N - T
Geluidsniveau, dB (A)
41
41
Afmetingen (H x B x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Producttype
Alleenstaand
OPMERKING. De fabrikant behoudt zich het recht voor om toekomstige wijzigingen in de
technische parameters en specificaties aan te brengen.
SAMENVATTING
!
NL
1 Instructie voor veiligheid, verwijdering, installatie en onderhoud
• Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
• Het afdanken van uw apparaat
• Algemene installatierichtlijnen
• Elektrische aansluiting
• Energiebesparing
• Voorzieningen voor reiniging en onderhoud
!
2 Voorstelling van uw apparaat
• Installatie van uw machine
• Beschrijving van het apparaat
• Bediening en gebruik van uw machine
!
3 Het gebruik van uw koelkast
• Thermometer van uw koelkast
• Regeling van uw koelkast
• Voorbereiding van voedingswaren om in de koelkast te bewaren
• Het organiseren van voedingswaren in uw koelkast
• Automatische ontdooiing van uw koelkast
!
4 Het gebruik van uw vriezer
• Bevroren producten / diepvriesproducten
• Voorbereiding van in te vriezen voedingswaren
• Gids voor het invriezen van voedingswaren
• Het organiseren van voedingswaren in uw vriezer
• De regeling van uw vriezer
• Snel invriezen (afhankelijk van het model)
• Het maken van ijsblokjes (afhankelijk van het model)
• Ontdooien van voedingswaren
• Ontdooien van de vriezer
!
5 Periodiek onderhoud van uw apparaat
• Reiniging en onderhoud van uw apparaat
• Lamp vervangen
!
6 Storingen
• Werkingsproblemen
• Technische bijstand
!
7 Servicedienst
!
!
Deze handleiding voor installatie en gebruik van uw koel-vriescombinatie is van toepassing
op verschillende modellen. Kleine verschillen in details en hulpstukken kunnen zich
voordoen tussen uw apparaat en deze beschrijvingen.
4
BESKRIVELSE AF APPARATET, GRUNDLÆGGENDE DELE (fig. 1)
A - frysere BFU662LNW, BFU662B LNX B - køleskabe BFL5636BW, BFL5636BX
1
Termostatknap -
temperaturindstillingsknap
9
Flaskehylder
2
Afbryder for indvendigt lys
10
Renser til smeltevandskanal
3
Indikator for strømforsyning (grønt lys)
11
Boks til frugt og grønt
4
Elektronisk kontroldisplay
12
Bunddæksel
5
Ventilator *
13
Dørhylder, hvis højde kan
justeres
6
"Hurtig fryser" afdeling
14
Glashylder, hvis højde kan
justeres
7
Afdeling(-er) til frosne produkter
15
Kondensator
8
"Maxi box"-afdeling
16
Smeltevands drypbakke
17
Kompressor
* Ved åbning af døren, slukker ventilator 5.
5
PLACERING
Placer apparatet i et tørt, og godt ventileret rum.
ADVARSEL! Apparatet ikke bruges i et uopvarmet rum
eller en veranda. Placer apparatet i afstand fra
varmekilder, såsom ovne, radiatorer eller direkte sollys.
ADVARSEL! Apparatet ikke komme i kontakt med vand-,
gas- eller varmerør og heller ikke med elektriske apparater.
Ventilationshullerne oven apparatet ikke tildækkes - der
skal være god luftcirkulation omkring apparatet. Der skal være
mindst 10 cm mellem toppen af apparatet og andre møbler, som
eventuelt er oven over det. Hvis denne anbefaling ikke følges, kan
apparatet forbruge mere strøm, og kompressoren kan blive
overophedet.
Apparatet skal stå på lige grund og ikke komme i kontakt med
væggen. Hvis nødvendigt kan du indstille højden på apparatet ved
at indstille niveleringssoklerne: Drej dem med uret for at hæve
forsiden af apparatet, og drej dem mod uret for at sænke det.
Hvis apparatet bliver vippet lidt bagud lukker dørene af sig selv.
Vigtigt! Hvis apparatet står i
et hjørne, skal der være
mindst 235 mm mellem siden
af apparatet og væggen, for
at fryserdøren kan åbnes
tilstrækkeligt til at skuffen
med frosne varer kan
trækkes ud (se fig.).
BFU662LNW, BFU662LNX BFL5636BW, BFL5636BX
Vigtigt! Hvis apparatet står i en niche, skal
der være mindst 235 mm mellem vægge,
møbler og andre apparater for at køleskabs-
eller fryserdøren kan åbnes tilstrækkeligt (se
fig.).
18
GENERELLE OPLYSNINGER
Apparaterne BFL5456BW/BFL5636BW er et køleskab beregnet til at opbevare friske
madvarer over korte perioder.
Apparaterne BFU662LNW, BFU662LNX er en skabsfryser beregnet til nedfrysning og
opbevaring af madvarer over længere perioder.
APPARATET ER MILJØ-VENLIGT, DET INDEHOLDER INGEN MATERIALER, DER KAN
SKADE
OZONLAGET: det anvendte kølemiddel er R600a, det anvendte skummiddel er
cyclopentan C5H10.
FABRIKANTEN GARANTERER FOR FRYSERENS DRIFT, NÅR DEN RELATIVE
LUFTFUGTIGHED IKKE ER OVER 70 PROCENT OG DEN OMGIVENDE TEMPERATUR ER:
+16 TIL +32 GRADER CELSIUS (klimaklasse N);
+16 TIL +38 GRADER CELSIUS (klimaklasse ST);
+16 TIL +43 GRADER CELSIUS (klimaklasse T).
Varemærke
Brandt
Model
BFL5636BW
BFL5636BX
BFU662LNW
BFU662LNX
Produktkategori
1 - Køleskab
8 - Fryserskab;
Energiklasse
A++
A+
Årligt energiforbrug
108
266
Anvendelig kølekapacitet, L
308
-
Anvendelig frysekapacitet, L
-
201
Automatisk afisningssystem:
køleskab
ja
-
Automatisk afisningssystem: fryser
-
ja
Tid for at hæve temperaturen, t
-
18
Frysekapacitet, kg/24 timer
-
15
Klimaklasse 4
N - T
N - T
Støjniveau, dB(A)
41
41
Mål (H x B x D), cm
163 x 60 x 65
163 x 60 x 62
Produkttype
Fritstående
BEMÆRK. Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre tekniske parametre og detaljer i
fremtiden.
OBSAH
!
CS
1 Bezpečnostní pokyny, likvidace, montáž a údržba
• Bezpečnostní pokyny a upozorně
• Likvidace zařízení
• Všeobecné montážní pokyny
• Elektrické zapojení
Úspory energie
• Ustanovení týkající se čištění a údržby
!
2 Představení vašeho spotřebiče
• Montáž spotřebiče
• Popis spotřebiče
• Ovladače a používání spotřebiče
3 Používání vašeho spotřebiče
• Ukazatel teploty chladničky
• Seřízení chladničky
• Příprava pokrmů před vložením do chladničky
• Uskladnění pokrmů v chladničce
• Automatické odmrazování chladničky
!
4 Používání mrazničky
• Mražené výrobky / hloubkově mražené výrobky
• Příprava pokrmů před zmražením
• Návod pro mražení potravin
• Uskladnění pokrmů v mrazničce
• Seřízení mrazničky
• Rychlé mražení (podle modelu)
• Výroba ledu (podle modelu)
• Rozmrazování potravin
• Rozmrazování mrazničky
!
5 Běžná údržba spotřebiče
Čištění a údržba spotřebiče
• Výměna žárovky
!
6 Poruchy při provozu
• Problémy při provozu
• Technická podpora
7 Poprodejní servis
!
Tento návod k instalaci chladničky-mrazničky je platný pro více typů. Mezi vaším zařízením
a těmito popisy mohou být menší rozdíly v součástkách a vybavení.
Vážený kliente, vážená klientko,
právě jste koupili výrobek značky BRANDT. Za projevenou
důvěru vám mnohokrát děkujeme.
Tento výrobek byl navržen a vyroben s ohledem na potřeby
klienta, na vás, na váš životní styl a vaše potřeby a očekávání.
Věříme, že splní veškerá vaše očekávání. Do jeho výroby jsme
investovali naše veškeré know-how, našeho inovačního ducha
a zápal, který je naší hnací silou již více než 60 let.
Náš zákaznický servis je vám stále k dispozici a je připraven
zodpovědět veškeré vaše dotazy nebo připomínky. A to vše v
zájmu neustálého zlepšování uspokojování vašich potřeb.
Přihlaste se na stránku www.brandt.com, kde najdete jak
naše poslední inovace, tak užitečné a doplňující informace.
Společnost BRANDT je šťastná, že vás může doprovázet
každý den a přeje vám příjemné prožitky při vašich nákupech.
Důležité: Před spuštěním spotřebiče si prosím pečlivě
pročtěte tento návod k instalaci a použití, abyste se co
nejrychleji seznámili s jeho provozem
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ! V případě nedodržení
pokynů uvedených v návodu hrozí riziko úrazu, poškození spotřebiče
nebo ztráty nároku na bezplatný záruční servis. Doporučujeme
archivovat návod k obsluze po celou dobu životnosti spotřebiče.
V případě prodeje spotřebiče předejte návod k obsluze novému majiteli.
VÝSTRAHA!
Nezakrývejte větrací otvory v horní části a na bocích spotřebiče.
Při rozmrazování a čištění mrazničky nepoužívejte k uspíšení procesu
žádné mechanické nástroje ani elektrická zařízení.
Nepoužívejte uvnitř prostoru chladničky pro skladování potravin
elektrické přístroje, pokud nejdou přímo doporučeny výrobcem.
Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, musí být vyměněn
výrobcem nebo zástupcem autorizovaného servisu či podobnou
kvalifikovanou osobou, aby bylo zabráněno nebezpečí.
Spotřebič likvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
Nepoškoďte chladicí soustavu spotřebiče. Obsahuje chladicí plyn
R600a. Dojde-li k poškození chladicího systému:
Nepoužívejte otevřený oheň.
Zamezte tvorbě jisker - nezapínejte žádná elektric
zařízení ani nerozsvěcujte světla.
Místnost ihned vyvětrejte.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem ani zasouvat a vysouvat zástrčku
přívodního kabelu ze zásuvky elektrické napájecí sítě. Nenechte děti
hrát si s obalovými materiály spotřebiče.
Spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny ohledně bezpečného použití spotřebiče a rozumí možným
rizikům.
Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Spotřebič používejte výhradně k mražení a skladování potravin.
Spotřebič není určen ke skladování výbušných látek, např. nádob
s aerosoly s hořlavými hnacími plyny.
V blízkosti spotřebiče je zakázáno skladovat benzín a jiné hořla
látky.
2
VYPNETE-LI SPOTŘEBIČ A VYTÁHNETE-LI PŘÍVODNÍ KABEL
ZE ZÁSUVKY NAPÁJECÍ SÍTĚ (KVŮLI ČIŠTĚNÍ, PŘEMÍSTĚNÍ
SPOTŘEBIČE APOD.), ZAPNĚTE JEJ ZNOVU AŽ PO MIN. 15 MIN.
Nepokládejte na horní plochu spotřebiče žádná zapnutá elektrická
zařízení (např. mikrovlnnou troubu, sušič vlasů, rychlovarnou konvici
nebo jiná elektrická zařízení), v opačném případě hrozí riziko vznícení
plastových dílů.
Nepokládejte na horní plochu spotřebiče žádné nádobí s kapalinami,
ani na toto místo nepokládejte vázu s květinami nebo jiné nádoby
s kapalinou.
Nelezte na horní plochu spotřebiče, ani na neseďte. Neopírejte se
o dvířka spotřebiče, ani se na ně nevěšte. Nenechte děti, aby tak
činily.
V případě poškození technologie spotřebič nepoužívejte.
ZAPOJENÍ DO SÍTĚ
Spotřebič zapojte do zásuvky uzemněné elektrické napájecí sítě.
Zásuvka uzemněné elektrické napájecí sítě, do níž je spotřebič
zapojen, musí být volně přístupná.
JE-LI SPOTŘEBIČ VYBAVEN SPECIÁLNÍM PŘÍVODNÍM KABELEM, LZE
TENTO KABEL VYMĚNIT POUZE ZA KABEL STEJNÉHO TYPU.
CHCETE-LI PŘEDEJÍT NEBEZPEČÍ, OBJEDNEJTE SI VÝMĚNU VADNÉHO
PŘÍVODNÍHO KABELU U VÝROBCE SPOTŘEBIČE, PRACOVNÍKA
ÚDRŽBY NEBO OSOBY S ODPOVÍDAJÍCÍ KVALIFIKACÍ.
NEPOUŽÍVEJTE prodlužovací kabely, adaptéry ani kabelové spojky.
Frekvence a hladina napětí napájecí sítě ve vaší domácnosti musí
odpovídat základním technickým parametrům spotřebiče uvedeným na
typovém štítku spotřebiče.
Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že nedošlo ke skřípnutí
přívodního kabelu, v opačném případě hrozí jeho poškození.
Do blízkosti spotřebiče neumisťujte těžké předměty, např. klimatizační
jednotky, nábytek nebo jiné vybave domácnosti, které by mohlo
skřípnout a poškodit přívodní kabel. V důsledku poškození kabelu
může dojít ke zkratu a požáru.
Ujistěte se, že nedošlo ke skřípnutí přívodního kabelu zadním krytem
spotřebiče ani jiným způsobem. V důsledku poškození zástrčky hrozí
riziko vzniku požáru!
3
JE-LI SPOTŘEBIČ NEFUNKČNÍ A NELZE JEJ OPRAVIT POMOCÍ VÝŠE
UVEDENÝCH DOPORUČENÍ, VYTÁHNĚTE PŘÍVODNÍ KABEL
Z NAPÁJECÍ SÍTĚ, OTEVŘETE DVÍŘKA A ZAVOLEJTE SERVISNÍHO
TECHNIKA. PŘÍPADNÉ TECHNICKÉ ČI KONSTRUKČNÍ ZÁVADY
MŮŽE ODSTRANIT VÝHRADNĚ KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ
TECHNIK.
/