CL2XTi

Stanley CL2XTi Návod k obsluze

Před použitím tohoto výrobku si nejdříve pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a
uživatelský manuál. Osoba zodpovědná za přístroj musí zajistit, aby byli s těmito pokyny
seznámeni všichni uživatelé přístroje a aby je také dodržovali.
Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití.
DŮLEŽITÉ:
Následující značky jsou na vašem laserovém nástroji pro vaše pohodlí
a bezpečnost. Označují, kde dochází k vysílání laserového paprsku. Při používá
nivelačního přístroje
VŽDY DÁVEJTE POZOR
na místo vysílání laserových paprsků.
1. Bezpečnost
2. Popis výrobku
3. Technické parametry
4. Návod k obsluze
5. Kalibrace
6. Údržba a péče
7. Záruka
Bezpečnost uživatelů
Bezpečnost
Obsah
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
DUTCH
DANISH
SWEDISH
FINNISH
NORWEGIAN
POLISH
GREEK
CZECH
RUSSIAN
HUNGARIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
BULGARIAN
ROMANIAN
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
TURKISH
CROATIAN
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT LT LT LT
TR TR TR
HR HR HR HR
236
NEODSTRAŇUJTE
varovný štítek či štítky na skříni přístroje. Tento přístroj musí být
používán pouze pro vyrovnávání a uspořádání dle výše uvedených vysvětlení.
VŽDY
upozorněte osoby v okolí použití na nebezpečí přímého pohledu do laserového
paprsku.
NEPOUŽÍVEJTE
v kombinaci s jinými optickými zařízeními. Neupravujte přístroj ani s
ním nemanipulujte nebo jej nepoužívejte v jiných aplikacích, než jaké jsou popsané v této
příručce.
NEDÍVEJTE SE
do paprsku prostřednictvím jiných optických pomůcek, například lupou,
dalekohledem nebo teleskopem.
NEDÍVEJTE SE
do laserového paprsku ani jej nesměrujte proti jiným osobám. Ujistěte
se, že přístroj není nastaven do úrovní očí. Ochrana očí je za běžných okolností zajištěna
přirozenou reakcí, například mrkacím reflexem.
NESMĚŘUJTE
laserový paprsek na jiné osoby.
VŽDY
laserový přístroj vypněte, pokud jej nepoužíváte. Ponecháním laserového přístroje
v zapnutém stavu se zvyšuje nebezpečí nechtěného pohledu do laserového paprsku.
NESPOUŠTĚJTE
laserový přístroj v místech, kde hrozí nebezpečí vzniku požáru,
například tam, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Laserový přístroj NEROZEBÍREJTE.
Uvnitř přístroje se nachází součástky, které uživatel
sám nemůže opravovat. Demontáž laseru bude mít za následek zrušení všech záruk na
výrobek. Žádným způsobem výrobek neupravujte. Úprava laserového přístroje by mohla
mít za následek nebezpečné vystavení laserovému záření.
NEPOUŽÍVEJTE
tento přístroj v oblastech, kde hrozí nebezpečí exploze.
POZNÁMKA:
Vzhledem k tomu, že laserový paprsek je soustředěný svazek, ověřte co
nejdelší část jeho trasy a proveďte veškerá nezbytná bezpečnostní opatření, aby paprsek
nemohl zasáhnout jiné osoby.
237
VAROVÁNÍ:
Baterie mohou explodovat, či mohou vytéci a způsobit zranění nebo požár.
Abyste omezili toto nebezpečí:
VŽDY
dodržujte všechny pokyny a varování na štítku baterie a obalu.
NEZKRATUJTE
póly baterie.
NEDOBÍJEJTE
alkalické baterie.
NEPOUŽÍVEJTE
zároveň staré a nové baterie. Vyměňte vždy všechny baterie za nové,
stejné značky a typu.
NEMÍCHEJTE
různé typy baterií dle chemického složení.
NEVHAZUJTE
baterie do ohně.
UCHOVÁVEJTE
baterie mimo dosah dětí.
VŽDY
vyjměte baterie, pokud zařízení nebudete používat po několik měsíců.
POZNÁMKA:
Zajistěte použití správných baterií dle doporučení.
POZNÁMKA:
Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správným způsobem, se správnou
polaritou.
NEODHAZUJTE
výrobek do běžného domovního odpadu.
LIKVIDUJTE
baterie dle místních předpisů.
RECYKLUJTE
dle místních předpisů pro sběr a likvidaci
odpadu z elektrických a elektronických zařízení dle směrnice WEEE.
Bezpečnost baterií
Výrobky na konci životnosti
238
1. Laserová jednotka
2. Univerzální montážní držák
3. Mezikus tvaru L
4. Držák na tyč (lze upevnit na mezikus L)
5. Laserový cíl
6. Teleskopická tyč
7. Kufřík
8. 3 AA baterie
9. Návod k použití
Vyhovuje ROHS
EN 60825-1
Stanley Works zaručuje, že výrobek opatřil značkou CE dle
směrnice o označování CE, 93/68/EHS.
Tento výrobek vyhovuje normě EN60825-1:2007.
Více podrobností najdete na www.stanleyworks.com.
Prohlášení o shodě
Popis výrobku
Obsah balení
239
1
6
2
3
5
4
1
2
5
4
6
Přehled výrobku
1. Okno pro laser se zkříž. paprsky
2. Napájení / přepravní aretace
3. Klávesnice
4. Varovná nálepka – laser
5. Kryt prostoru pro baterie
Laserová jednotka
6. Závit pro stativ 1/4 - 20
3
Univerzální montážní držák
1. Držák se šroubem 1/4 - 20
2. Magnetický držák
3. Závit pro stativ 5/8 - 11
4. Výklopné nožky pro stativ
5. Dotahovací knoflíky
6. Adaptér závitu 1/4 - 20 na 5/8 - 11
240
Mezikus tvaru L
Podpěrný držák
1. Otvory k zavěšení
2. Držák se šroubem 1/4 - 20
1. Držák
2. Klíč se 3 výstupky
2
1
1
2
2
1. Odpružený konec se zacvakávací deskou
2. Vícesegmentová teleskopická tyč (lze použít
bez výklopných nožek nebo s nimi, může stát
samostatně)
Teleskopická tyč
1
241
Přesnost nivelace:
Přesnost vodorov./svislého
paprsku
Pracovní rozsah:
Pracovní vzdálenost:
s detektorem laseru:
Třída laseru:
Vlnová délka laseru:
Provozní doba:
Napájecí napětí:
Napájecí zdroj:
Krytí IP:
Rozmezí provozních teplot:
Rozmezí skladovacích teplot:
Hmotnost (bez základny a
baterií):
Rozměry:
≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 in / 30 ft)
≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 in / 30 ft)
Samonivelace na ±4°
≤ 15 m (≤ 50 ft)
≤ 50 m (≤ 165 ft)
Třída 1M
635 nm ± 5 nm
12 h
4,5 V
3 AA baterie (alkalické)
IP54
-10 °C až +40 °C
-20 °C až +60 °C
230 g
88 mm × 48 mm × 90 mm
Technické parametry
Laserová jednotka
242
Návod k obsluze
1. Otočte laserovou jednotku vzhůru
nohama. Otevřete prostor pro baterie
ohnutím západky krytu.
Vytáhněte
+
+
+
-
-
-
Laserová jednotka
2. Vyjměte staré/vložte nové baterie.
Při vkládání baterií dodržte správnou
polaritu.
3. Zavřete a zajistěte kryt prostoru pro
baterie. Zkontrolujte, zda výstupek
zapadl zpět na místo.
Vložení/vyjmutí baterie
243
Režim laseru
3. Stiskem tlačítka režimu přepínáte
dostupné režimy laseru – jen vodorovný,
jen svislý, vodorovný i svislý paprsek,
vypnutí samonivelace, vypnutí laseru.
2. Přepravní aretace odjištěna. Laserový
paprsek zapnut. Po samonivelaci laseru
se zeleně rozsvítí pravá LED.
4. Režim 4: blokuje samonivelaci
a umožňuje projekci svislého i
vodorovného laserového paprsku
libovolným směrem. Pravá LED se
rozsvítí červeně.
5. Stiskem tlačítka pulsního režimu zapněte/
vypněte pulsní režim. Levá LED v
pulsním režimu svítí modře. Pulsní režim
umožňuje využití detektoru laseru.
Vypnuto / zajištěno
Odjištěno
1. Přepravní aretace zajištěna. Laserový
paprsek vypnut.
Pulsní režim
6. Laserové paprsky se vypnou a pravá
LED červeným svitem indikuje, pokud je
laserová jednotka v režimech 1–3 mimo
rozsah samonivelace. Umístěte laserovou
jednotku vodorovněji.
Funkce
244
7. Při nízkém nabití baterií slábne svit
laseru. Vyměňte baterie
1. Otvor se závitem 1/4 - 20 pro upevnění
laserové jednotky. Umožňuje umístění
laserové jednotky v rozmezí 360°.
Univerzální montážní držák
Možnost
nastavení v
rozmezí 360°
3. Závit 5/8 - 11 pro volitelné příslušenství.
Adaptér závitového držáku na jednotce.
Vnitřní závit 1/4-20, vnější 5/8 - 11.
4. Upevněte pomocí zabudovaných magnetů
k magnetizujícím předmětům.
5. Lze nastavit a zajistit úhel v obou osách.
2. Lze využít jako ministativ díky výklopným
nožkám.
5/8 palce
Standardní závit pro upevnění
volitelného stativu
Dotahovací
knoflíky
245
Mezikus tvaru L a držák na tyč
1. Otvor se závitem 1/4 - 20 pro upevnění
laserové jednotky. Umožňuje umístění
laserové jednotky v rozmezí 360°.
Možnost nastavení v rozmezí 360°
2. Držák upevněte na mezikus tvaru L,
pokud chcete použít stativ nebo jiné
volitelné příslušenství.
246
Použití
3. Kolmost:
zapněte svislý a vodorovný paprsek
a stanovte místo protnutí svislé a
vodorovné linie. Umístěte požadovaný
předmět nebo předměty tak, až budou na
svislé a vodorovné referenční rovině, tím
zajistíte jejich kolmost.
1. Olovnice:
pomocí svislého laserového paprsku
zajistíte svislou referenční rovinu.
Umístěte požadovaný předmět nebo
předměty tak, až budou na svislé
referenční rovině, tím zajistíte jejich
svislost.
2. Vodováha:
pomocí vodorovného laserového paprsku
zajistíte vodorovnou referenční rovinu.
Umístěte požadovaný předmět nebo
předměty tak, až budou na vodorovné
referenční rovině, tím zajistíte jejich
vodorovnost.
4. Pulsní režim:
nastavením laserové jednotky do
pulsního režimu lze využívat volitelné
laserové detektory.
5. Ruční režim:
blokuje samonivelaci a umožňuje projekci
laserového paprsku libovolným směrem.
247
Kalibrace
POZNÁMKA: Laserová jednotka je z výroby zkalibrována. Pravidelnou kontrolou
přesnosti laserové jednotky ověřte, že je zachována přesnost daná specifikací.
1. Umístěte laserovou jednotku dle
obrázku, laser zapnutý Označte si bod
P
1
v místě křížení.
Přesnost vyrovnaného paprsku
2. Otočte laserovou jednotku o 180° a
označte si bod P
2
v místě křížení.
3. Posuňte laserovou jednotku ke stěně a
označte si bod P
3
v místě křížení.
4. Otočte laserovou jednotku o 180° a
označte si bod P
4
v místě křížení.
P
1
D
1
D
1
2
P
2
P
1
D
1
D
1
2
P
3
P
1
P
2
D
2
P
4
P
1
P
2
P
3
D
2
248
5. Změřte svislou vzdálenost jednotlivých
bodů od podlahy. Vypočtěte rozdíl
mezi vzdálenostmi D
P1
a D
P3
a získáte
tak D
3
a rozdíl mezi vzdálenostmi D
P2
a
D
P4
a získáte tak D
4
.
1. Umístěte laserovou jednotku dle
obrázku, laser zapnutý Namiřte svislý
paprsek na první roh nebo referenční
bod. Odměřte polovinu vzdálenosti D
1
a označte si bod P
1
.
Přesnost vodorovného paprsku
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
6. Vypočtěte maximální povolený rozdíl
vzdáleností a porovnejte s D
3
a D
4
dle
vzorce. Pokud součet není nejvýše
rovný vypočtenému maximálnímu
rozdílu, je nutno jednotku vrátit
distributorovi Stanley.
Příklad: D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
D
P1
= 30,75 mm, D
P2
= 29 mm, D
P3
= 30 mm, D
P4
= 29,75 mm
D
3
= (30,75 mm - 30 mm) = 0,75 mm
D
4
= (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm
0,3 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 2,7 mm (maximální povolený posun)
(0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm
1,5 mm ≤ 2,7 mm (PLA, přesnost je dodržena)
mm
m
P
3
P
1
D
P3
D
P1
(D
P1
- D
P3
) = D
3
P
4
P
2
D
P2
D
P4
(D
P2
- D
P4
) = D
4
Porovnejte:
D
3
- D
4
± Max
Maximální povolený posun:
Max
in
stopy
= 0,0036 x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
mm
m
= 0,3 x (D
1
m - (2 x D
2
m))
249
P
1
D
2
1
2
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
2. Otočte laserovou jednotku na druhý
roh nebo referenční bod.
3. Změřte svislé vzdálenosti mezi P
1
a
vodorovným paprskem ze druhého
místa.
4. Vypočtěte maximální povolený rozdíl
vzdálenosti a porovnejte s D
2
. Pokud
D
2
není nejvýše rovno vypočtenému
maximálnímu rozdílu, je nutno
jednotku vrátit distributorovi Stanley.
Příklad: D
1
= 5 m, D
2
= 1 mm
0,3 x 5 m = 1,5 mm (maximální povolený posun)
1 mm ≤ 1,5 mm (PLA, přesnost je dodržena)
mm
m
Porovnejte:
D
2
Max
Maximální povolený posun:
Max
in
stopy
= 0,0036 x D
1
ft
mm
m
= 0,3 x D
1
m
250
Přesnost svislého paprsku
P
1
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
4
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
1
P
1
D
2
1. Změřte výšku zárubně dveří nebo
referenčního bodu a získáte vzdálenost
D
1
. Umístěte laserovou jednotku
dle obrázku, laser zapnutý Namiřte
svislý paprsek na zárubeň dveří nebo
referenční bod. Označte si body P
1
, P
2
a P
3
dle obrázku.
2. Přesuňte laserovou jednotku na
protější stranu zárubně dveří nebo
referenční bod a zarovnejte svislý
paprsek s body P
2
a P
3
.
3. Změřte vodorovné vzdálenosti mezi P
1
a svislým paprskem ze druhého místa.
4. Vypočtěte maximální povolený rozdíl
vzdálenosti a porovnejte s D
2
. Pokud
D
2
není nejvýše rovno vypočtenému
maximálnímu rozdílu, je nutno jednotku
vrátit distributorovi Stanley.
= 0,0036 x D
1
ft
= 0,3 x D
1
m
Příklad: D
1
= 2 m, D
2
= 0,5 mm
0,6 x 2 m = 1,2 mm (maximální povolený posun)
0,5 mm ≤ 1,2 mm (PLA, přesnost je dodržena)
mm
m
Porovnejte:
D
2
Max
Maximální povolený posun:
Max
in
stopy
= 0,0072 x D
1
ft
mm
m
= 0,6 x D
1
m
251
Laserová jednotka není vodotěsná. ZAMEZTE vniknutí vody do přístroje. Mohlo by
dojít k poškození vnitřních obvodů.
NENECHÁVEJTE laserovou jednotku na přímém slunci a nevystavujte ji vysokým
teplotám. Kryt a některé vnitřní součásti jsou vyrobeny z plastu a při vysokých
teplotách by mohlo dojít k jejich zdeformování.
NESKLADUJTE laserovou jednotku v chladném prostředí. Na vnitřních součástech by
se po zahřátí zkondenzovala vlhkost. Kondenzace by mohla zamlžit okénka laseru a
způsobit korozi vnitřních desek s plošnými spoji.
Při práci v prašném prostředí se na okénku laseru usadí nečistoty. Odstraňte
případnou vlhkost nebo nečistotu pomocí měkkého suchého hadříku.
NEPOUŽÍVEJTE agresivní čisticí látky nebo rozpouštědla.
Pokud přístroj nepoužíváte, uchovávejte jej v ochranném pouzdře. Před dlouhodobým
uložením vyjměte baterie, aby nedošlo k poškození přístroje.
Údržba a péče
252
Záruka jeden rok.
Stanley Tools poskytuje na své elektronické měřicí nástroje záruku na vady materiálu
nebo výrobní vady po dobu jednoho roku od data zakoupení.
Vadné výrobky budou podle uvážení společnosti Stanley Tools buď opraveny nebo
vyměněny za jiné, zašlete-li je spolu s potvrzením o jejich zakoupení na adresu:
TONA, a.s.
Chvalovická 326
281 51 Pečky,
Česká republika
Tato záruka se nevztahuje na vady způsobené v důsledku náhodných nehod, běžného
opotřebování, použití nástroje jinak, než je uvedeno ve výrobním návodu k obsluze,
nebo následkem provedení úprav nástroje, které nebyly autorizovány společností
Stanley Tools.
Oprava či výměna výrobku v záruční době neprodlužuje datum vypršení původní
záruční doby.
V rozsahu, který je dán zákonem, společnost Stanley Tools nebude podle této záruky
zodpovědná za nepřímé nebo následné ztráty způsobené vadami tohoto produktu.
Záruku nelze měnit bez svolení společnosti Stanley Tools.
Tato záruka nemá vliv na zákonná práva spotřebitelů kupujících tento produkt.
Tato záruka se bude řídit a vykládat v souladu se zákony Anglie; společnost Stanley
Tools a kupující neodvolatelně souhlasí, že v případě jakékoli pohledávky nebo sporné
záležitosti spojené s touto zárukou bude věc podléhat výhradní pravomoci soudních
orgánů v Anglii.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Zákazník je odpovědný za správné použití a péči o přístroj.
Kromě toho je naprosto odpovědný za pravidelnou kontrolu přesnosti laserové
jednotky a tedy kalibrace přístroje.
Záruka se nevztahuje na kalibraci a péči o přístroj.
Změny bez předchozího upozornění vyhrazeny.
Záruka
253
/