Ferm JSM1032 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál
WWW.FERM.COM
EN
NL
FR
DE
PL
CS
SK
IT
ES
Original instructions 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
10
Traduction de la notice originale 16
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 23
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 30
Překlad püvodního návodu k používání 37
Preklad pôvodného návodu na použitie 43
Traduzione delle istruzioni originali 49
Traducción del manual original 56
JSM1032
JSM1032
37
CS
Produkt i instrukcja obsługi podlegają
zmianom. Dane techniczne podlegają
zmianom bez uprzedzenia.
PŘÍMOČARÁ PILA
JSM1032
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku
značky FERM. Nyní máte k dispozici vynikající
výrobek dodávaný jedním z hlavních evropských
dodavatelů. Všechny výrobky dodávané
společností Ferm jsou vyráběny podle požadavků
nejnáročnějších norem týkajících se výkonu a
bezpečnosti. Jako součást naší firemní filozofie
poskytujeme také vynikající zákaznický servis,
který je podporován naší komplexní zárukou.
Doufáme, že vám náš výrobek bude řádně sloužit
mnoho let.
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si přiložené bezpečnostní
výstrahy, dodatečné bezpečnostní
výstrahy a bezpečnostní pokyny.
Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní výstrahy
a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem,
k vzniku požáru nebo k způsobení vážného
zranění. Uschovejte tyto bezpečnostní výstrahy
a pokyny pro budoucí použití.
V této uživatelské příručce a na produktu jsou
použity následující symboly:
Přečtěte si uživatelskou příručku.
Upozorňuje na riziko zranění osob, ztráty
života nebo poškození zařízení,
nebudou-li dodržovány pokyny uvedené
v tomto návodu.
Elektronická regulace otáček.
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte masku proti prachu.
Nevyhazujte tento výrobek do
nevhodného kontejneru.
Tento výrobek je vyroben v souladu s
platnými bezpečnostními normami, které
jsou uvedeny ve směrnicích EU.
38
CS
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ
PŘEDPISY
POZOR!
Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a všechny pokyny. Pokud
byste se pokyny, jež jsou uvedeny níže, neřídili,
mohl by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,
popřípadě k vážnému mechanickému úrazu.
Tyto pokyny si siuschovejte.
Výraz „nářadí“ v těchto pokynech značí jakékoliv
elektrické nářadí, ať je napájené ze sítě (nářadí s
přívodní šňůrou) nebo z baterie (nářadí bez přívodní
šňůry).
1) Pracovní prostor
a) V pracovním prostoru udržujte pořádek a
zajistěte si v něm dobré osvětlení. V nepořádku
a přítmí dochází snadno k nehodám a úrazům.
b) S elektrickým nářadím nepracujte ve
výbušném prostředí, jaké představují hořlavé
kapaliny a plyny nebo prach. Elektrické nářadí
jiskří, a proto se mohou výpary nebo prach vznítit.
c) Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti
a okolostojící osoby v dostatečné
vzdálenosti. Pokud by vás někdo rozptyloval,
snadno nad nářadím ztratíte kontrolu.
2) Elektrická bezpečnost
a) Síťová zástrčka musí odpovídat zásuvce.
Nikdy zástrčku nijak neupravujte. U
zemněného nářadí nepoužívejte žádné
upravované zástrčky. Pouze s neupravovanou
zástrčkou a odpovídající zásuvkou může být
nebezpečí úrazu elektrickým proudem minimální.
b) Dbejte, abyste se nedotýkali zemněných
povrchů, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky
nebo chladničky. Když máte tělo uzemněné, je
nebezpečí úrazu elektrickým proudem větší.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani
vlhkosti. Vnikne-li do nářadí voda, nebezpečí
úrazu elektrickým proudem se zvyšuje.
d) S přívodní šňůrou zacházejte šetrně a
používejte ji pouze k jejímu účelu. Nikdy za ni
nářadí nenoste ani nevlečte a nevytahujte za
ni zástrčku ze zásuvky. Uchovávejte ji mimo
dosah horka a mimo kontakt s oleji, ostrými
hranami a pohyblivými díly. Poškozená nebo
zapletené šňůra zvyšuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
e) Při práci venku používejte prodlužovací kabel
vhodný pro venkovní prostředí. Používáním
kabelů vhodných pro venkovní prostředí se
snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
f) Musíteli používat toto elektrické nářadí ve
vlhkém prostředí, používejte v elektrickém
obvodu proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3) Osobní bezpečnost
a) Udržujte stále pozornost, soustřeďte se na
to, co děláte, a při práci s elektrickým
nářadím se řiďte zdravým rozumem. Jsteli
unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků, s elektrickým nářadím nepracujte.
Při práci s elektrickým nářadím stačí chvilkov á
nepozornost, aby došlo k vážnému úrazu.
b) Vždy používejte prvky osobní ochrany. Vždy
noste vhodný prostředek ochrany zraku.
Nošením odpovídajících bezpečnostních
pomůcek a vybavení, jako je respirátor,
neklouzavá obuv, tvrdý klobouk nebo
prostředek ochrany sluchu, se nebezpečí úrazu
snižuje.
c) Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Než
nářadí zapojíte do sítě, přesvědčte se, že je
vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na spouštěcím
spínači nebo připojení elektrického nářadí k
zdroji elektrické energie, je-li spouštěcí spínač
v poloze zapnuto, zvyšuje pravděpodobnost
vzniku nehod.
d) Než elektrické nářadí zapnete, sundejte z
něj všechny seřizovací klíče a jiné nástroje.
Necháte-li klíč nebo nástroj ve styku s rotačním
dílem nástroje, může snadno dojít k úrazu.
e) Nikam se nenapřahujte. Udržujte si
soustavně pevný postoj a rovnováhu. V
neočekávaných situacích pak dokážete
elektrické nářadí lépe kontrolovat.
f) Na práci se vhodně oblečte. Nenoste žádný
volný oděv ani šperky. Vlasy, oblečením ani
rukavicemi se nepřibližujte k pohyblivým
součástem nářadí. Volný oděv, šperky a
dlouhé vlasy by se mohly pohyblivými
součástmi zachytit.
g) Pokud je nářadí vybaveno tak, že k němu
lze připojit zařízení na odsávání a
odlučování prachu, dbejte, aby bylo
připojeno a řádně používáno. Používáním
39
CS
takového zařízení se snižují rizika spojená s
vířením prachu.
h) Nedovolte, aby jistota získaná častým
používáním nářadí vedla ke snížení vaší
pozornosti a ignorování zásad bezpečné
práce s nářadím. Neopatrný úkon může bě-
hem zlomku sekundy způsobit vážné zranění.
4) Práce s elektrickým nářadím a péče o
a) Na elektrické nářadí netlačte. Pro svůj účel
zvolte vhodné nářadí. Správné nářadí vykoná
práci lépe a bezpečněji rychlostí, na kterou je
konstruováno.
b) Jestliže vypínač nářadí nezapíná či nevypíná,
nářadí nepoužívejte. Elektrické nářadí, které se
nedá vypínačem ovládat, je nebezpečné a je
třeba dát je opravit.
c) Než začnete elektrické nářadí jakkoliv
seřizovat, vyměňovat příslušenství nebo
ukládat, odpojte jeho zástrčku od sítě. Tímto
preventivním bezpečnostním opatřením snížíte
riziko, že se nářadí bezděčně uvede do chodu.
d) Pokud s nářadím nepracujete, uchovávejte je
mimo dosah dětí. Osobám, které nejsou s
obsluhou nářadí nebo s těmito pokyny
seznámeny, nedovolte s ním pracovat. V
rukou neškolené osoby je elektrické nářadí
nebezpečné.
e) Věnujte elektrickému nářadí potřebnou
údržbu. Kontrolujte, zda je na nářadí všechno
správně seřízeno a utaženo, pohyblivé části
nedřou, žádná součást není zlomena nebo
nářadí není ani jinak ve stavu, který by mohl
narušit jeho správný chod. Pokud je
elektrické nářadí poškozeno, je třeba dát je
před použitím opravit. Nedostatečně
udržované nářadí již způsobilo četné úrazy.
f) Řezné nářadí udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nářadí s nabroušeným ostřím
se tak snadno nezadře a snáze se ovládá.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, vrtáky atd.
používejte v souladu s těmito pokyny, a to
způsobem a pro účel, pro který je nářadí
konstruováno. Přitom berte v úvahu pracovní
podmínky a práci, kterou chcete vykonat.
Používáním elektrického nářadí na činnosti, na
které není konstruováno, se můžete snadno
dostat do nebezpečné situace.
h) Dbejte na to, aby byly rukojeti a úchopné po-
vrchy suché, čisté a zbavené olejů a maziv.
Kluzké rukojeti a úchopné povrchy neumožňují
bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neo-
čekávaných situacích.
5) Použití a péče o nástroj s bateriemi
a) Nástroj dobíjejte pouze s nabíječkou
určenou výrobcem. Nabíječka určená pro
jeden typ akumulátoru může způsobit nebezpečí
požáru při použití s jiným akumulátorem.
b) Elektrické nástroje používejte pouze s
konkrétně určeným akumulátorem. Použití
jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí
zranění nebo požáru.
c) Když akumulátor nepoužíváte, uložte ho
mimo jiné kovové předměty jako jsou spony
na papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo
jiné malé kovové předměty, jenž by mohly
vytvořit propojení dvou pólů. Zkratování pólů
baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Za nevhodných podmínek může kapalina z
baterie vytéct. Nedotýkejte se jí. V případě
náhodného doteku přepláchněte dotčené
místo vodou. V případě kontaktu kapaliny s
očima následně vyhledejte lékařskou
pomoc. Kapalina vytečená z baterie může
způsobit podráždění nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený
akumulátor či nářadí. Poškozené nebo upra-
vené baterie se mohou chovat nepředvída-
telně, což může způsobit požár, výbuch nebo
nebezpečí zranění.
f) Nevystavujte akumulátor nebo nářadí
ohni nebo nadměrným teplotám. Vystavení
účinkům ohně nebo teplot nad 130 °C může
způsobit výbuch. POZNÁMKA Teplota „130
°C“ odpovídá teplotě „265 °F“.
g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a
nenabíjejte akumulátor nebo nářadí mimo
teplotní rozsah specikovaný v pokynech.
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotě
mimo specikovaný rozsah může poškodit
baterii a zvýšit nebezpečí vzniku požáru.
6) Servis
a) Svěřte opravu vašeho elektrického nářadí
pouze osobě s příslušnou kvalikací, která
bude používat výhradně originální náhradní
díly. Tím zajistíte bezpečný provoz tohoto
elektrického nářadí.
b) Nikdy sami neopravujte poškozené aku-
mulátory. Opravy akumulátorů musí provádět
výhradně výrobce nebo autorizovaný servis.
40
CS
BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY PRO
PŘÍMOČARÉ PILY
Při provádění prací, během kterých se
může pracovní nástroj dostat do kontaktu
se skrytým elektrickým vedením nebo s
vlastním napájecím kabelem, držte elektrické
nářadí pouze za izolovaná místa určená pro
úchop. Pracovní příslušenství, které se dostane
do kontaktu s „živým“ elektrickým vodičem,
může způsobit, že nechráněné kovové části
nářadí budou také „živé“, což by mohlo vést k
úrazu obsluhy elektrickým proudem.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od
místa řezu. Nesahejte pod obrobek. Kontakt s
pilovým listem může způsobit zranění.
Přikládejte toto nářadí k obrobku pouze v
případě, jeli zapnuto. Nedodržíte-li tento
pokyn, bude hrozit riziko zpětného rázu, když
se pilový list při spuštění nářadí zablokuje v
obrobku.
Při řezání věnujte pozornost tomu, aby se
deska základny bezpečně opírala o materiál.
Zablokovaný pilový list se může zlomit nebo
může způsobit zpětný ráz.
Po dokončení prováděného řezu vypněte
nářadí a jakmile se pilový list zcela zastaví,
vytáhněte jej z řezu. Tímto způsobem můžete
zabránit zpětnému rázu a můžete bezpečně
odložit nářadí.
Používejte pouze nepoškozené pilové
listy, které jsou v perfektním stavu. Ohnuté
nebo tupé pilové listy se mohou zlomit, budou
negativně ovlivňovat kvalitu řezu nebo budou
způsobovat zpětné rázy.
Nezastavujte pilový list po vypnutí nářadí
vyvíjením bočního tlaku na tento pilový list.
Pilový list může být poškozen, zlomen nebo
může způsobit zpětný ráz.
Použijte vhodné detektory pro detekci
skrytých inženýrských sítí v pracovním
prostoru nebo požádejte o pomoc místní
rozvodnou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může způsobit požár a úraz
elektrickým proudem. Poškození plynového
potrubí může způsobit výbuch. Narušení
vodovodního potrubí může mít za následek
poškození majetku.
Upevněte a podepřete obrobek na stabilní
platformu pomocí svorek nebo jiným
praktickým způsobem. Držení obrobku rukou
nebo na těle ho nechává nestabilní a může vést
ke ztrátě kontroly nad ním.
ed odložením nářadí vždy počkejte, dokud
nedojde k jeho úplnému zastavení. Vložený
nástroj se může zablokovat, což může vést k
ztrátě kontroly nad tímto elektrickým nářadím.
2. INFORMACE O NÁRADÍ
Urcené použití
Toto nářadí je určeno pro řezání dřeva, kovů,
plastů, keramiky, pryže atd., na jakýkoli
požadovaný rozměr a tvar v případě, kdy je deska
základny opřena pevně o obrobek. Vždy musí být
použity vhodné pilové listy.
Technické údaje
Císlo modelu JSM1032
Napětí 230-240V~
Frekvence 50Hz
Otácky naprázdno 0-3000/min
Maximálnítloušťkařezanéhomateriálu:dřevo0° 65mm
Maximálnítloušťkařezanéhomateriálu:kovy0° 6mm
Hmotnost 1.85 kg
Akustický tlak L
PA
95 dB(A), K=3dB(A)
Akustický výkon L
WA
96 dB(A), K=3dB(A)
Vibracepřiřezáníkovovýchplechů 10.08m/s
2
K=1.5 m/s
2
Vibracepřiřezánípřekližky 9.19m/s
2
K=1.5 m/s
2
Úroveň vibrací
Úroveň vibrací uvedená na zadní straně tohoto
manuálu s pokyny byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 62841; je
možné ji použít ke srovnání jednoho přístroje s
druhým a jako předběžné posouzení vystavování
se vibracím při používání přístroje k uvedeným
aplikacím.
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s
jiným či špatně udržovaným příslušenstvím
může zásadně zvýšit úroveň vystavení se
vibracím.
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale
ve skutečnosti není využíván, může zásadně
snížit úroveň vystavení se vibracím.
Chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete si
udržovat teplé ruce a uspořádáte si své pracovní
postupy.
41
CS
Popis
Čísla v následujícím textu odkazují na obrázky na
straně 2-3.
1. Spínac zapnuto/vypnuto
2. Spínač funkce odfuku prachu
3. Hlavní rukojeť
4. Přídavná rukojeť
5. Kolečko pro nastavení rychlosti
6. epínač kývání
7. Měřítko úhlů šikmého řezu
8. Adaptér pro odsávací zařízení
9. Základna pily
10. Vodicí kladka
11. Upínací páčka
12. Šrouby pro paralelní vedení
13. Šestihranný klíč
14. Sklícidlo
15. List pily
16. Šroub desky základny
17. Paralelní vodítko
18. Značka řezu
3. SESTAVENÍ
Výměna pilového listu
Obr. A, B
Při nasazování pilového kotouče
používejte rukavice. Nebezpečí zranění
při kontaktu s pilovým kotoučem.
Používejte pouze pilové kotouče, které
splňují požadavky technických údajů
uvedených v tomto návodu.
Montáž pilového listu
Ujistěte se, zda v držáku pilového listu nejsou
žádné nečistoty (jako dřevěné nebo kovové piliny).
1. Otočte upínací páčku (11) pokud možno co
mnejvíce doleva a držte ji v této poloze.
2. Vložte pilový list do držáku (14). Zkontrolujte,
zda je pilový list v držáku bezpečně upevněn a
zda jeho zuby směřují dolů.
3. Pusťte upínací páčku. Zkontrolujte, zda je
zadní část pilového listu umístěna uprostřed
vodicí kladky (10). Ujistěte se, zda je pro
příslušný materiál použit správný pilový list.
S touto pilou je dodáván pilový list s hrubými
zuby na řezání dřeva a pilový list s jemnými
zuby na řezání kovu.
Vyjmutí pilového listu
1. Otočte upínací páčku (11) pokud možno co
nejvíce doleva a držte ji v této poloze.
2. Vyjměte pilový list z držáku (14).
3. Pusťte upínací páčku.
Upevnění paralelního vodítka
Obr. C
1. Povolte šrouby pro paralelní vedení (12).
2. Namontujte paralelní vodítko (17) na desku
základny (9).
3. Pomocí měřítka na paralelním vodítku (17) a
značky řezu na desce základny (9) nastavte
požadovanou šířku řezu. Tato značka řezu (18)
indikuje polohu pilového listu.
4. Utáhněte šrouby pro paralelní vedení (12).
4. POUŽITÍ
Zapnutí a vypnutí
Obr. A
Chcete-li nářadí zapnout, držte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
Nastavení otáček
Obr. A
Otáčky se nastavují pomocí kolečka pro regulaci
Otáček(5). Ideální rychlost závisí na profilu a
zubech pilového listu a opracovávaném materiálu.
Nenastavujte otáčky během práce.
Otočte kolečko pro regulaci otáček (3) do
požadované polohy.
- Pro tvrdé materiály použijte pilový list s
jemným ozubením a vyberte nižší rychlost.
- Pro měkké materiály použijte pilový list s
větším ozubením a vyberte vyšší rychlost.
Nastavení úhlu šikmého řezu
Obr. A, D
1. Povolte šrouby základny (16) pomocí
šestihranného klíče (13).
2. Otočte desku základny (9) do požadované
polohy (0° 45°). Úhel řezu (šikmého) může
být odečítán na měřítku (7).
3. Utáhněte šrouby (9) pomocí šestihranného
klíče (13). Šestihranný klíč může být uložen na
nářadí, jak je zobrazeno na obr. A.
42
CS
Nastavení předkmitu
Obr. A
Spínač předkmitu (6) je používán pro nastavení
způsobu, jakým se budou pohybovat zuby
pilového listu v řezaném materiálu. Spínač
předkmitu může být nastaveno do 4 poloh:
0 Žádný předkmit
1 Malý předkmit
2 Střední předkmit
3 Velký předkmit
Požadovaný předkmit může být určen pomocí
praktického zkoušení a při dodržování
následujících pokynů:
Měkký materiál (dřevo, plasty atd.): nastavte
předkmit na polohu II nebo III. Pro jemnější a
čistější řezy používejte polohu 0 nebo I.
Tenké materiály, používejte polohu předkmitu 0.
Tvrdé materiály (tvrdřevo, ocel atd.):
nastavte předkmit na polohu 0.
Obloukové řezy: nastavte předkmit na polohu 0.
Odsávání prachu
Obr. E
Na adaptér odsávače prachu (8) připojte hadici
odsávače prachu.
Poznámka: Při použití vysavače musí být funkce
odfuku prachu deaktivována.
Funkce odfuku prachu
Obr. G
Je-li použita funkce odfuku prachu, čára řezu
nebude pokryta pilinami a jinými nečistotami.
Chcete-li funkci odfuku prachu aktivovat,
nastavte spínač funkce odfuku prachu (2)
doprava, jak je zobrazeno na obr. G1.
Chcete-li funkci odfuku prachu deaktivovat,
nastavte spínač funkce odfuku prachu (2)
doleva, jak je zobrazeno na obr. G2.
Užitečné rady pro práci s nářadím
Upněte opracovávaný díl. Pro malé obrobky
použijte upínací zařízení.
Nakreslete si čáry za účelem vymezení směru,
kterým je nutno vést pilový list.
Pevně uchopte stroj za držadlo.
Nastavte rychlost řezání.
Nastavte úhel pokosu.
Nastavte polohu kyvadla.
Zapněte stroj.
Vyčkejte, dokud stroj nedosáhne plnou
provozní rychlost.
Pilovou botku opřete o obrobek.
Pomalu posouvejte stroj podél předkreslených
čar s pevným přítlakem na pilovou botku proti
obrobku.
Nevyvíjejte nadměrný tlak na stroj. Nechejte,
aby stroj sám vykonal práci.
Stroj vypněte a čekejte, až se zcela zastaví.
Poté ho můžete odložit.
5. ÚDRŽBA
Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte
a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Pravidelně čistěte kryt zařízení jemným hadříkem,
ideálně po každém použití. Ujistěte se, zda
nejsou větrací otvory zaneseny prachem nebo
jinými nečistotami. Odolnější nečistoty odstraňte
pomocí jemného hadříku navlhčeného v mýdlové
pěně. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako jsou
benzín, líh, čpavek atd. Takové chemické látky
mohou způsobit poškození dílů z umělé hmoty.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Poškozená a likvidovaná elektrická nebo
elektronická zařízení musí být odevzdána
ve sběrných dvorech, které jsou určeny
pro tento účel.
Pouze pro země EU
Nevyhazujte elektrická nářadí do běžného
domácího odpadu. Podle evropské směrnice
2012/19/EC týkající se likvidace elektrických
a elektronických zařízení a její implementace
do vnitrostátního práva, musí být nepoužívaná
elektrická nářadí shromažďována odděleně a
jejich likvidace musí být provedena tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí.
ZÁRUKA
Výrobky FERM jsou vyrobeny podle norem pro
nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že se u nich po
zákonem stanovenou dobu počínaje datem
43
SK
původního zakoupení nevyskytnou závady z
důvodu vady materiálu nebo špatného dílenského
zpracování. Objeví-li se u tohoto výrobku během
tohoto období jakákoli závada v důsledku vady
materiálu nebo špatného dílenského zpracování,
kontaktujte přímo vašeho prodejce FERM.
Platnost této záruka je zrušena v následujících
případech:
Došlo-li k opravám nebo úpravám tohoto
výrobku v neautorizovaných servisech.
Došlo-li k normálnímu opotřebování výrobku.
Bylo-li s výrobkem špatně, nesprávně nebo
nevhodně zacházeno.
Došlo-li k použití neoriginálních náhradních dílů.
Tak je stanovena výhradní záruka vytvořená
společností, vyjádřená nebo předpokládaná.
Neexistují žádné jiné záruky, ať už vyjádřené
nebo předpokládané, které přesahují rámec zde
uvedené záruky, včetně předpokládaných záruk
obchodovatelnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.
V žádném případě nebude společnost FERM
odpovídat za jakékoli náhodné nebo následné
škody. Opravné prostředky prodejců budou
omezeny na opravu nebo výměnu nevyhovujících
jednotek nebo dílů.
Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být
prováděny změny. Technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
LUPIENKOVÁ PÍLA
JSM1032
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili produkt značky
FERM. Získali ste tým špičkový produkt od
jedného z popredných európskych dodávateľov.
Všetky produkty, ktoré vám boli dodané
spoločnosťou Ferm sa vyrábajú podľa najvyšších
štandardov výkonu a bezpečnosti. V rámci našej
podnikovej filozofie poskytujeme aj špičkové
zákaznícke služby v kombinácii s komplexnou
zárukou. Dúfame, že náš produkt vám bude dobre
slúžiť ešte mnoho rokov.
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si priložené bezpečnostné
varovania, doplnkové bezpečnostné
varovania a pokyny. Nedodržiavanie
bezpečnostných varovaní a pokynov môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru
a/alebo vážnu ujmu na zdraví. Všetky
bezpečnostné varovania a pokyny si uchovajte
na budúce použitie.
V používateľskej príručke alebo priamo na
produkte nájdete nasledujúce symboly:
Prečítajte si používateľskú príručku.
Vypovedá o riziku ujmy na zdraví,
usmrtenia a poškodenia náradia v
prípade nedodržiavania pokynov v tejto
príručke.
Elektronicky nastaviteľné otáčky.
Majte nasadené ochranné okuliare.
Majte nasadenú ochranu sluchu.
Majte nasadenú protiprachovú masku.
Produkt nelikvidujte v nevhodných
kontajneroch.
Produkt je v súlade s platnými
bezpečnostnými štandardmi
obsiahnutými v európskych smerniciach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ferm JSM1032 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Uživatelský manuál